(EU) 2026/1022Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/1022 ze dne 30. dubna 2026, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o definice, celní prohlášení a datové prvky týkající se dočasného cla ve výši 3 EUR z prodeje na dálku u dováženého zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR

Publikováno: Úř. věst. L 1022, 1.7.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 30. dubna 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 2. července 2026 Nabývá účinnosti: 1. července 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Konsolidovaná znění

32026R1022 (Původní znění); 02026R1022-20260701 ( 01.07.2026);

Předpisem se mění

(EU) 2015/2446;

Provádí předpisy

(EU) č. 952/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

84;

Normy

ISO 9001-8.4;

Předpisy EU

2006/112/ES; (ES) č. 1186/2009; (EU) 2026/382;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1022

1.7.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/1022

ze dne 30. června 2026,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o definice, celní prohlášení a datové prvky týkající se dočasného cla ve výši 3 EUR z prodeje na dálku u dováženého zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 7 písm. a), č. 131 písm. a), b) a c), článek 160 a článek 175 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 143a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (2) stanoví podání celního prohlášení k propuštění do volného oběhu, jež obsahuje zvláštní a omezený soubor údajů podle přílohy B uvedeného nařízení v přenesené pravomoci (dále jen „prohlášení H7“), v případě zásilky, která je osvobozena od dovozního cla v souladu s čl. 23 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 (3). Nařízení Rady (EU) 2026/382 (4) mění nařízení (ES) č. 1186/2009 tím, že s účinkem ode dne 1. července 2026 ruší jeho články 23 a 24. V důsledku toho zboží, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR na zásilku, nyní podléhá clu a celní orgány mají vybírat clo ze zboží v takové zásilce bez ohledu na jeho deklarovanou hodnotu.

(2)

Nařízení (EU) 2026/382 zavádí dočasné clo ve výši 3 EUR za každou položku v zásilkách, jejichž vlastní hodnota nepřesahuje celkovou částku 150 EUR, pokud je dovoz zboží osvobozen od DPH v souladu s čl. 143 odst. 1 písm. ca) směrnice Rady 2006/112/ES (5) nebo pokud je zboží v poštovní zásilce ve smyslu čl. 1 bodu 24 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (dále jen „clo ve výši 3 EUR“). Je proto nezbytné aktualizovat pravidla stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 pro používání prohlášení H7, aby se zajistilo, že v tomto prohlášení lze deklarovat pouze zboží podléhající clu ve výši 3 EUR.

(3)

Aby bylo zajištěno správné uplatňování cla ve výši 3 EUR, je nezbytné změnit definici „zboží v poštovních zásilkách“ stanovenou v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 s cílem vyjasnit, na které zboží se clo ve výši 3 EUR vztahuje, a revidovat oblast působnosti prohlášení H7.

(4)

Je nezbytné stanovit formální definici „položky“ v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, aby se zajistilo, že pokud je zboží deklarováno jako samostatné položky, použije se clo ve výši 3 EUR na každou z těchto položek. K tomu dochází i tehdy, jsou-li v prohlášení dvě nebo více totožných položek deklarovány na samostatných řádcích, ačkoli je povoleno tyto totožné položky seskupit a deklarovat je na jednom řádku.

(5)

Prohlášení H7 se vztahuje pouze na zboží v zásilkách, jehož vlastní hodnota nepřesahuje celkovou částku 150 EUR, prodávané v rámci prodeje dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES. Vzhledem k tomu, že tato definice se vztahuje pouze na zboží dovážené pořizovateli v Unii, není nezbytné z oblasti působnosti článku 143a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 výslovně vyloučit zboží, jehož dovoz je osvobozen od DPH v souladu s čl. 143 odst. 1 písm. d) směrnice 2006/112/ES (tzv. celní režim 42), který se týká dovozu mezi podniky.

(6)

Clo ve výši 3 EUR se však použije bez ohledu na to, zda je zboží deklarováno v systémech prohlášení H1, H6 nebo H7. Použití těchto prohlášení na zboží prodávané v rámci prodeje na dálku proto zůstává nezměněno.

(7)

Změna definice „zboží v poštovních zásilkách“ provedená tímto nařízením vyžaduje odpovídající změny spočívající v nahrazení tohoto výrazu výrazem „zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb“, pokud jde o vstupní souhrnná celní prohlášení, celní prohlášení uvedené v článku 144 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 a úkony považované za celní prohlášení v souladu s článkem 141 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci.

(8)

Aby se omezily důsledky použití zjednodušení stanoveného v čl. 148 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, mělo by být zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, které bylo prodáno v rámci prodeje dováženého zboží na dálku a je vráceno po propuštění do volného oběhu, vyloučeno z možnosti zrušit platnost dotčených celních prohlášení.

(9)

Příloha B nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 stanoví společné požadavky na údaje u celních prohlášení, včetně prohlášení H1, H6 a H7.

(10)

Odpovědnost za řádné uhrazení cla ve výši 3 EUR při vstupu do EU by měl v první řadě nést deklarant, tj. platformy a prodejci, nebo dopravce či zástupce, který zboží deklaruje celním orgánům. Jiné osoby – včetně spotřebitele – mohou zboží deklarovat jen okrajově. Z toho důvodu by se v případě prodeje na dálku u zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, měly dále sladit pojmy osoba povinná odvést DPH při dovozu podle směrnice 2006/112/ES a dlužník celního dluhu podle článku 77 nařízení (EU) č. 952/2013. Je proto nezbytné provést úpravy týkající se deklaranta pro účely prohlášení H1, H6 a H7 v příloze B nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446. Pro sladění se změnami definice „zboží v poštovních zásilkách“ jsou rovněž nezbytné odpovídající změny názvů sloupců vstupního souhrnného celního prohlášení v uvedené příloze.

(11)

Aby se zlepšily kontroly zboží prodávaného v rámci prodeje dováženého zboží na dálku, měly by být zavedeny nové definice a požadavky na identifikátory výrobků. S cílem minimalizovat potřebu úprav IT v členských státech je vhodné zahrnout tyto požadavky do datového prvku „Podklad“ v příloze B nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446.

(12)

Použitelnost tohoto nařízení by měla být odložena, aby byla v souladu s datem použitelnosti nařízení (EU) 2026/382.

(13)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se mění takto:

1)

článek 1 se mění takto:

a)

body 24) a 25) se nahrazují tímto:

„24)

„zbožím v poštovních zásilkách“ zboží v zásilkách, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, prodávané v rámci prodeje dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES, s výjimkou zboží, jehož dovoz je osvobozen od DPH v souladu s čl. 143 odst. 1 písm. ca) uvedené směrnice, a zboží, na které se vztahují preferenční opatření, včetně opatření stanovených v dohodách o celní unii;

25)

„provozovatelem poštovních služeb“ provozovatel usazený v členském státě a tímto státem určený k poskytování mezinárodních služeb, jež se řídí Úmluvou Světové poštovní unie přijatou dne 10. července 1984 pod záštitou Organizace spojených národů, který je odpovědný za přepravu listovních zásilek a zboží obsaženého v poštovním balíku nebo poštovní zásilce;“

b)

doplňují se nové body, které znějí:

„57)

„identifikátorem výrobku“ jedinečný alfanumerický kód přidělený konkrétnímu modelu, šarži nebo druhu zboží na jakékoli úrovni balení, který zajišťuje jejich přesnou a jednoznačnou identifikaci a sledovatelnost ve všech fázích dodavatelského řetězce, od nabídky k prodeji, včetně prodeje online nebo na dálku, přes prodej a dodávky až po činnosti po uvedení na trh;

58)

„identifikátorem výrobku přiděleným obchodníkem“ identifikátor výrobku přidělený online prodejcem, tržištěm nebo platformou;

59)

„nestandardizovaným identifikátorem výrobku přiděleným výrobcem“ identifikátor výrobku, který přiděluje výrobce, producent nebo dodavatel výrobku a který se neopírá o mezinárodně uznávané normy;

60)

„standardizovaným identifikátorem výrobku přiděleným výrobcem“ identifikátor výrobku, který přiděluje výrobce, producent nebo dodavatel výrobku a který se opírá o mezinárodně uznávané normy;

61)

„položkou“ jeden nebo více kusů zboží v zásilce se stejným sazebním zařazením, popisem a – jsou-li poskytovány informace o původu v souladu s požadavky na údaje vztahujícími se na příslušné celní prohlášení nebo na údaje, které mají být poskytnuty nebo zpřístupněny celním orgánům – původem.“;

2)

v hlavě III kapitole 3 oddíle 1 se zrušuje název pododdílu 1;

3)

v článku 104 se zrušuje odstavec 2;

4)

v článku 106 se zrušuje odstavec 4;

5)

článek 113a se mění takto:

a)

odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Pokud provozovatel poštovních služeb nezpřístupní údaje požadované pro vstupní souhrnné celní prohlášení u zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb dopravci, který je povinen předložit zbývající údaje z prohlášení prostřednictvím systému uvedeného v čl. 182 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447, předloží tyto údaje celnímu úřadu prvního vstupu v souladu s čl. 127 odst. 6 kodexu buď provozovatel poštovních služeb místa určení, je-li zboží odesláno do Unie, nebo provozovatel poštovních služeb členského státu prvního vstupu, je-li zboží přepravováno přes území Unie.“

;

b)

odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Pokud provozovatel poštovních služeb třetí země nezpřístupní údaje požadované pro vstupní souhrnné celní prohlášení u zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb dopravci, který je povinen předložit zbývající údaje z prohlášení prostřednictvím systému uvedeného v čl. 182 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447, předloží tyto údaje celnímu úřadu prvního vstupu v souladu s čl. 127 odst. 6 kodexu provozovatel poštovních služeb třetího státu v zemi odeslání, je-li zboží přepravováno přes území Unie.“

;

6)

v článku 138 se zrušuje písmeno f);

7)

v čl. 140 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb nebo zboží v expresních zásilkách, jehož hodnota nepřesahuje 1 000 EUR a jež nepodléhá vývoznímu clu;“

8)

článek 141 se mění takto:

a)

odstavec 3 se zrušuje;

b)

odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb, jehož hodnota nepřesahuje 1 000 EUR a jež nepodléhá vývoznímu clu, se považuje za navržené k vývozu jeho výstupem z celního území Unie.“

;

9)

v článku 142 se písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b)

zboží, ve vztahu k němuž je podána žádost o vrácení cla či jiných poplatků, pokud se tato žádost netýká zrušení platnosti celního prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu u zboží podléhajícího osvobození od dovozního cla v souladu s čl. 25 odst. 1 nařízení (ES) č. 1186/2009;“

10)

článek 143a se nahrazuje tímto:

„Článek 143a

Prohlášení k propuštění do volného oběhu týkající se zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, prodávaného v rámci prodeje na dálku

(čl. 6 odst. 2 kodexu)

Zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, prodávané v rámci prodeje dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES může být navrženo k propuštění do volného oběhu na základě zvláštního souboru údajů uvedeného ve sloupci H7 přílohy B tohoto nařízení, pod podmínkou, že se na zboží v uvedené zásilce nevztahují zákazy a omezení.“

;

11)

článek 144 se nahrazuje tímto:

„Článek 144

Celní prohlášení pro zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb

(čl. 6 odst. 2 kodexu)

Provozovatel poštovních služeb může podat celní prohlášení k propuštění do volného oběhu obsahující omezený soubor údajů uvedený ve sloupci H6 přílohy B ve vztahu ke zboží přepravovanému na jeho odpovědnost, jestliže dané zboží splňuje následující podmínky:

a)

jeho hodnota nepřesahuje 1 000 EUR;

b)

nevztahují se na něj zákazy a omezení.“

;

12)

v čl. 148 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Tento odstavec se nevztahuje na prodej dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES v zásilce, jejíž vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR.“;

13)

příloha B se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

1.   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

2.   Použije se ode dne 1. července 2026.

3.   Odchylně od odstavce 2 se písmena a) a b) bodu 2 přílohy použijí ode dne 1. listopadu 2026. Provozovatelé však mohou dobrovolně poskytovat údaje podle písmen a) a b) bodu 2 přílohy ode dne 1. července 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. června 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 ze dne 16. listopadu 2009 o systému Společenství pro osvobození od cla (Úř. věst. L 324, 10.12.2009, s. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1186/oj).

(4)  Nařízení Rady (EU) 2026/382 ze dne 11. února 2026, kterým se mění nařízení (ES) č. 1186/2009, pokud jde o zrušení prahem vymezeného osvobození od cla (Úř. věst. L, 2026/382, 18.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/382/oj).

(5)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).


PŘÍLOHA

Příloha B nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se mění takto:

1)

hlava I se mění takto:

a)

v kapitole 2 oddíle 1 se řádky týkající se sloupců F40, F41, F42, F43, F44, F45, H1, H6 a H7 nahrazují tímto:

„F40

Vstupní souhrnné celní prohlášení – zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – informace o souhrnném silničním přepravním dokladu

Čl. 5 bod 9 a článek 127 kodexu“

„F41

Vstupní souhrnné celní prohlášení – zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – informace o souhrnném železničním přepravním dokladu

Čl. 5 bod 9 a článek 127 kodexu“

„F42

Vstupní souhrnné celní prohlášení – zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – souhrnný letecký nákladní list obsahující nezbytné informace o poštovním leteckém nákladním listu podané v souladu s lhůtami platnými pro daný druh dopravy

Čl. 5 bod 9 a článek 127 kodexu“

„F43

Vstupní souhrnné celní prohlášení – zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – minimální datový soubor podaný před nakládkou v souladu s čl. 106 odst. 1 druhým pododstavcem a v souladu s čl. 113 odst. 2

Čl. 5 bod 9 a článek 127 kodexu“

„F44

Vstupní souhrnné celní prohlášení – zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – identifikační číslo nádoby podané před nakládkou v souladu s čl. 106 odst. 1 druhým pododstavcem a v souladu s čl. 113 odst. 2

Čl. 5 bod 9 a článek 127 kodexu“

„F45

Vstupní souhrnné celní prohlášení – zboží přepravované na odpovědnost provozovatele poštovních služeb – částečný datový soubor – pouze souhrnný konosament

Čl. 5 bod 9 a článek 127 kodexu“

„H1

Prohlášení k propuštění do volného oběhu a zvláštní režim – zvláštní účel – prohlášení pro režim konečného užití

Prohlášení k propuštění do volného oběhu: čl. 5 bod 12, články 162 a 201 kodexu

Prohlášení pro režim konečného užití: čl. 5 bod 12, články 162, 210 a 254 kodexu“

„H6

Celní prohlášení k propuštění do volného oběhu týkající se zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb

Čl. 5 bod 12, články 162 a 201 kodexu“

„H7

Celní prohlášení k propuštění do volného oběhu týkající se zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR

Čl. 5 bod 12, články 162 a 201 kodexu“

b)

kapitola 3 se mění takto:

i)

v oddíle 11 se „Tabulka požadavků na údaje – dovozní prohlášení“ mění takto:

1)

v řádku týkajícím se DP č. 12 10 000 000 (Odklad platby) se ve sloupci H7 zrušuje „[54]“;

2)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 038 000 (Způsob platby) se ve sloupci H7 zrušuje „[54]“;

3)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 039 000 (Druh poplatku) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

4)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 040 000 (Základ pro vyměření poplatku) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

5)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 040 006 (Množství) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

6)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 040 014 (Částka) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

7)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 040 041 (Daňová sazba) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

8)

v řádku týkajícím se DP č. 14 03 040 043 (Výše poplatku) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

9)

v řádku týkajícím se DP č. 14 16 000 000 (Cla a poplatky celkem) se ve sloupci H7 vkládá „B“;

ii)

v oddíle 13 se tabulka „Poznámky“ mění takto:

1)

v řádku týkajícím se poznámky č. [34] se text ve sloupci týkajícím se znění poznámky nahrazuje tímto:

„Nepoužije se u zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb nebo dopravy zabudovaným přepravním zařízením.“;

2)

v řádku týkajícím se poznámky č. [37] se text ve sloupci týkajícím se znění poznámky nahrazuje tímto:

„Nepoužije se u zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb nebo dopravy zabudovaným přepravním zařízením nebo po železnici.“;

3)

v řádku týkajícím se poznámky č. [54] se text ve sloupci týkajícím se znění poznámky nahrazuje tímto:

„Nepoužije se.“;

4)

v řádku týkajícím se poznámky č. [57] se text ve sloupci týkajícím se znění poznámky nahrazuje tímto:

„Tato informace se nevyžaduje v případě různého zboží zabaleného společně a u zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb.“;

2)

hlava II (Poznámky ve vztahu k požadavkům na údaje) se mění takto:

a)

v poznámkách týkajících se datového prvku „12 03 000 000 Podklad“ se doplňují nové odstavce, které znějí:

Sloupce H1 a H6 tabulky požadavků na údaje:

U každé položky týkající se zboží prodávaného v rámci prodeje dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES se uvede identifikátor výrobku přidělený obchodníkem, nestandardizovaný identifikátor výrobku přidělený výrobcem a – pokud pro danou položku existuje – standardizovaný identifikátor výrobku přidělený výrobcem ve smyslu čl. 1 bodů 58, 59 a 60 tohoto nařízení.

Sloupec H7 tabulky požadavků na údaje:

U každé položky týkající se zboží prodávaného v rámci prodeje dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES se uvede identifikátor výrobku přidělený obchodníkem, nestandardizovaný identifikátor výrobku přidělený výrobcem a – pokud pro danou položku existuje – standardizovaný identifikátor výrobku přidělený výrobcem ve smyslu čl. 1 bodů 58, 59 a 60 tohoto nařízení.“;

b)

v poznámkách týkajících se datového prvku „12 03 001 000 Referenční číslo“ se před odstavec „Sloupec I1 tabulky požadavků na údaje“ vkládá nový odstavec, který zní:

Sloupce H1, H6 a H7 tabulky požadavků na údaje:

Uveďte konkrétní údaje požadované jako „Podklad“ v souvislosti s prohlášeními, na něž se vztahuje tento sloupec.“;

c)

v poznámkách týkajících se datového prvku „13 05 000 000 Deklarant“ se text nahrazuje tímto:

Všechny příslušné použité sloupce tabulky požadavků na údaje vyjma sloupce H7:

Tento datový prvek se používá k uvedení podstatných informací týkajících se deklaranta.

Sloupce H1, H6 a H7 tabulky požadavků na údaje:

Tento datový prvek se používá k uvedení podstatných informací týkajících se deklaranta v případě zboží v zásilce, jehož vlastní hodnota nepřesahuje 150 EUR, a v rámci prodeje dováženého zboží na dálku ve smyslu čl. 14 odst. 4 bodu 2 směrnice 2006/112/ES.

Deklarantem je jedna z těchto osob:

a)

osoba, která využívá zvláštní režim stanovený v hlavě XII kapitole 6 oddíle 4 směrnice 2006/112/ES, nebo její nepřímý zástupce;

b)

osoba, která využívá zvláštní režim stanovený v hlavě XII kapitole 7 směrnice 2006/112/ES, nebo její nepřímý zástupce;

c)

nepřímý zástupce dovozce, nepoužije-li se písmeno a) nebo b);

d)

nepoužije-li se písmeno a), b) nebo c), jakákoli jiná osoba, která je schopna poskytnout všechny informace požadované pro použití ustanovení upravujících celní režim, do kterého je zboží navrženo v celním prohlášení, a která je schopna dotčené zboží předložit nebo zajistit jeho předložení celním orgánům.“;

d)

v poznámkách týkajících se datového prvku 18 05 000 000 (Popis zboží)

a)

se věta „Sloupce tabulky požadavků na údaje B1, B2, H1 až H5, H8 a I1“ nahrazuje tímto:

Sloupce B1, B2, H1 až H8 a I1 tabulky požadavků na údaje“;

b)

věta „Sloupce D3, G4, G5, H6 a H7 tabulky požadavků na údaje“ se nahrazuje tímto:

Sloupce D3, G4 a G5 tabulky požadavků na údaje“;

e)

v poznámkách týkajících se datového prvku 18 10 000 000 (Druh zboží) se věta „Pomocí příslušného kódu Unie uveďte druh zboží v poštovní zásilce.“ nahrazuje tímto:

„Pomocí příslušného kódu Unie uveďte druh zboží přepravovaného na odpovědnost provozovatele poštovních služeb.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/1022/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU