(EU) 2026/921Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/921 ze dne 29. dubna 2026 o provádění mezinárodních závazků Unie podle čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři

Publikováno: Úř. věst. L 921, 6.7.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 29. dubna 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 26. července 2026 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2027
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti: 31. prosince 2028
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) č. 1380/2013 - Odchýlení;

Provádí předpisy

(EU) č. 1380/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

03;

Předpisy EU

(EU) 2023/2124;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/921

6.7.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/921

ze dne 29. dubna 2026

o provádění mezinárodních závazků Unie podle čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (1), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) č. 1380/2013 stanoví vykládku všech úlovků druhů podléhajících omezení odlovů („povinnost vykládky“). Článek 15 uvedeného nařízení se vztahuje na rybolovné činnosti prováděné ve vodách Unie nebo prováděné rybářskými plavidly Unie mimo vody Unie ve vodách, které nespadají pod svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí.

(2)

Na 44. výročním zasedání GFCM, které se konalo ve dnech 2. až 6. listopadu 2021, přijaly smluvní strany GFCM doporučení GFCM/44/2021/10. Odstavec 22 uvedeného doporučení zakazuje uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat, vykládat, skladovat, prodávat a vystavovat ostrouna obecného o velikosti menší než 90 cm uloveného v Černém moři. Na 47. výročním zasedání Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři („GFCM“), které se konalo ve dnech 4. až 8. listopadu 2024, přijaly smluvní strany GFCM doporučení GFCM/47/2024/10 o prodloužení přechodných opatření pro řízení udržitelného rybolovu ostrouna obecného v Černém moři (zeměpisná podoblast 29), kterým se mění doporučení GFCM/44/2021/10.

(3)

Na 47. výročním zasedání GFCM přijaly smluvní strany GFCM doporučení GFCM/47/2024/8. Odstavec 2 uvedeného doporučení zakazuje uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat, vykládat, skladovat, prodávat a vystavovat pakambalu velkou o velikosti menší než 45 cm, měřeno od předního konce hlavy po konec ocasní ploutve, ulovenou v Černém moři.

(4)

Aby byl zajištěn soulad mezi uvedenými doporučeními a právem Unie, neměla by se povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 vztahovat na plavidla Unie, která se účastní rybolovu, na nějž se vztahují tato doporučení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Toto nařízení stanoví odchylky od povinnosti vykládky stanovené v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 za účelem provádění mezinárodních závazků Unie v rámci GFCM. Vztahuje se na rybolovné činnosti ve vodách Unie nebo rybolovné činnosti prováděné rybářskými plavidly Unie mimo vody Unie ve vodách, které nespadají pod svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1.

„zeměpisnými podoblastmi GFCM“ zeměpisné podoblasti GFCM definované v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2124 (2);

2.

„Černým mořem“ vody v zeměpisné podoblasti GFCM 29 definované v příloze I nařízení (EU) 2023/2124.

Článek 3

Ostroun obecný

1.   Tento článek se vztahuje na ostrouna obecného (Squalus acanthias) uloveného v Černém moři.

2.   Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje cíleně lovit, uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat, vykládat, přepravovat, skladovat, vystavovat nebo nabízet k prodeji ostrouna obecného (Squalus acanthias) o velikosti menší než minimální referenční velikost pro zachování zdrojů stanovená na 90 cm.

Článek 4

Pakambala velká

1.   Tento článek se vztahuje na pakambalu velkou (Scophthalmus maximus) ulovenou v Černém moři.

2.   Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje cíleně lovit, uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat, vykládat, přepravovat, skladovat, vystavovat nebo nabízet k prodeji pakambalu velkou (Scophthalmus maximus) o velikosti menší než minimální referenční velikost pro zachování zdrojů stanovená na celkovou délku 45 cm, měřeno od předního konce hlavy po konec ocasní ploutve.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2027 do dne 31. prosince 2028.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. dubna 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  . Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2124 ze dne 4. října 2023 o některých ustanoveních pro rybolov v oblasti dohody Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM) (Úř. věst. L, 2023/2124, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2124/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/921/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU