(EU) 2026/547Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/547 ze dne 12. března 2026, kterým se mění příloha nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/287

Publikováno: Úř. věst. L 547, 9.6.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 12. března 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 29. června 2026 Nabývá účinnosti: 29. června 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2019/287;

Provádí předpisy

(EU) 2019/287;

Oblasti

Věcný rejstřík

Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/547

9.6.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/547

ze dne 12. března 2026,

kterým se mění příloha nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/287

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/287 ze dne 13. února 2019, kterým se provádí dvoustranné ochranné doložky a další mechanismy umožňující dočasné odnětí preferencí v některých obchodních dohodách mezi Evropskou unií a třetími zeměmi (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2019/287 obsahuje ustanovení o provádění dvoustranných ochranných doložek a dalších mechanismů pro dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení obsažených v obchodních dohodách uzavřených mezi Unií a jednou nebo více třetími zeměmi a uvedených v příloze uvedeného nařízení. Ustanovení nařízení (EU) 2019/287 se použijí, aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení obsažená v uvedených obchodních dohodách, která nejsou v souladu s uvedeným nařízením. Tato zvláštní ustanovení obsažená v některých obchodních dohodách jsou uvedena v příloze nařízení (EU) 2019/287.

(2)

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (2) ve znění rozhodnutí Výboru pro přidružení EU-Moldavsko ve složení pro obchod č. 1/2025 (3) (dále jen „dohoda“) není uvedena v příloze nařízení (EU) 2019/287 a obsahuje některá ustanovení o mechanismech umožňujících dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení, pokud jde o některé produkty, která nejsou v souladu s nařízením (EU) 2019/287. Odkaz na dohodu a její zvláštní ustanovení by proto měl být zařazen do přílohy nařízení (EU) 2019/287.

(3)

Podle čl. 147 odst. 4 dohody se EU a Moldavsko dohodly na rozšíření rozsahu odstraňování cla ve svém dvoustranném obchodě. Kromě toho se dohodly na konkrétních mechanismech s ohledem na dohodnuté preference:

podle článku 2 přílohy XV-E dohody musí Moldavsko uvést své právní předpisy do souladu se zvláštními právními předpisy Unie do 31. prosince 2027. V případě, že Moldavsko tuto povinnost nesplní, může Unie pozastavit všechny preference udělené podle článku 1 přílohy XV-E pro příslušné produkty nebo část těchto preferencí a

podle článku 3 přílohy XV-E dohody platí, že pokud v důsledku dovozu produktu, na který se vztahuje dodatečná liberalizace podle článku 1 přílohy XV-E, vznikly nebo hrozí vážné hospodářské, společenské nebo environmentální obtíže odvětvové nebo regionální povahy, které mohou přetrvávat v Unii nebo Moldavsku, včetně v případě Unie v jednom nebo více členských státech, může ve vztahu k preferencím poskytnutým podle uvedeného článku 1 dotčená strana přijmout vhodná ochranná opatření.

(4)

Vzhledem k tomu, že tyto zvláštní mechanismy stanoví dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení, pokud jde o některé produkty, spadají do oblasti působnosti článku 14 nařízení (EU) 2019/287, který upravuje mechanismy a kritéria pro taková dočasná odnětí.

(5)

Je proto nezbytné změnit přílohu nařízení (EU) 2019/287 zahrnutím odkazů na dohodu a na ustanovení týkající se těchto mechanismů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Znění uvedené v příloze k tomuto nařízení se doplňuje do znění přílohy nařízení (EU) 2019/287.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. března 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 53, 22.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj.

(2)   Úř. věst. L 260, 30.8.2014, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj.

(3)  Rozhodnutí Výboru pro přidružení EU-Moldavsko ve složení pro obchod č. 1/2025 ze dne 19. září 2025 o snížení a odstranění cel podle čl. 147 odst. 4 Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé [2025/1961] (Úř. věst. L, 2025/1961, 24.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1961/oj).


PŘÍLOHA

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé

Datum použitelnosti

4. 10. 2025

Jiné mechanismy

 

Ustanovení obsažená v dohodě

Příloha XV – E

Článek 2 – Výrobní normy

„1.

Moldavsko sladí své právní předpisy s právními předpisy Unie uvedenými v dodatku B této přílohy do 31. prosince 2027.“

„5.

Pokud Komise bez ohledu na odstavec 4 nemůže dospět k závěru, že Moldavsko splnilo svou povinnost podle odstavce 1, může Unie pozastavit všechny preference udělené podle článku 1 pro příslušné produkty nebo část těchto preferencí. Unie neprodleně doručí Moldavsku oznámení o svém záměru pozastavit preference. Pozastavení nelze uplatnit dříve než 30 dní po dni doručení oznámení Moldavsku.

6.

Na žádost Moldavska a po poskytnutí nových informací Komise přezkoumá, zda Moldavsko splnilo odstavec 1 ve vztahu k příslušným právním předpisům Unie. Přezkum nesmí trvat déle než čtyři týdny a může zahrnovat konzultace mezi stranami. Pokud Komise dospěje k závěru, že Moldavsko splnilo odstavec 1, Unie do dvou měsíců opětovně zavede pozastavenou část preferencí podle článku 1.“

Článek 3 – Ochranná opatření

„1.

Pokud v důsledku dovozu výrobku, na který se vztahuje dodatečná liberalizace podle článku 1, vznikly nebo hrozí vážné hospodářské, společenské nebo environmentální obtíže odvětvové nebo regionální povahy, které mohou přetrvávat, a to u kterékoli ze stran, včetně v případě Unie v jednom nebo více členských státech, může dotčená strana přijmout vhodná ochranná opatření s ohledem na preference poskytnuté podle článku 1.

2.

Dotčená strana neprodleně oznámí druhé straně svůj záměr přijmout ochranná opatření a poskytne jí veškeré příslušné informace. Strany neprodleně zahájí konzultace s cílem nalézt vzájemně přijatelné řešení.

3.

Dotčená strana nesmí přijmout ochranná opatření před uplynutím lhůty jednoho měsíce ode dne oznámení podle odstavce 2, ledaže byly konzultace podle odstavce 2 ukončeny před uplynutím této lhůty. Vylučují-li výjimečné okolnosti vyžadující okamžitý zásah předběžný přezkum, může dotčená strana okamžitě uplatnit ochranná opatření nezbytně nutná pro nápravu situace.““


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/547/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU