(EU) 2026/542Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/542 ze dne 12. března 2026, kterým se mění příloha nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/287

Publikováno: Úř. věst. L 542, 9.6.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 12. března 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 29. června 2026 Nabývá účinnosti: 29. června 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2019/287;

Provádí předpisy

(EU) 2019/287;

Oblasti

Věcný rejstřík

Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/542

9.6.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/542

ze dne 12. března 2026,

kterým se mění příloha nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/287

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/287 ze dne 13. února 2019, kterým se provádí dvoustranné ochranné doložky a další mechanismy umožňující dočasné odnětí preferencí v některých obchodních dohodách mezi Evropskou unií a třetími zeměmi (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2019/287 obsahuje ustanovení o provádění dvoustranných ochranných doložek a dalších mechanismů pro dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení obsažených v některých obchodních dohodách uzavřených mezi Unií a jednou nebo více třetími zeměmi a uvedených v příloze uvedeného nařízení. Ustanovení nařízení (EU) 2019/287 se použijí, aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení obsažená v uvedených obchodních dohodách, která nejsou v souladu s uvedeným nařízením. Tato zvláštní ustanovení obsažená v některých obchodních dohodách jsou uvedena v příloze nařízení (EU) 2019/287.

(2)

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (2) ve znění rozhodnutí Výboru pro přidružení EU-Ukrajina ve složení pro obchod č. 3/2025 (3) (dále jen „dohoda“) není uvedena v příloze nařízení (EU) 2019/287 a obsahuje některá ustanovení o mechanismech umožňujících dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení, pokud jde o některé produkty, která nejsou v souladu s nařízením (EU) 2019/287. Odkaz na dohodu a její zvláštní ustanovení by proto měl být zařazen do přílohy nařízení (EU) 2019/287.

(3)

Podle čl. 29 odst. 4 dohody se EU a Ukrajina dohodly na rozšíření rozsahu odstraňování cla ve svém dvoustranném obchodě. Kromě toho se dohodly na konkrétních mechanismech s ohledem na dohodnuté preference:

podle článku 2 přílohy I-E dohody musí Ukrajina uvést své právní předpisy do souladu se zvláštními právními předpisy Unie do 31. prosince 2028. V případě, že Ukrajina tuto povinnost nesplní, může Unie pozastavit všechny preference udělené podle článku 1 přílohy I-E pro příslušné produkty nebo část těchto preferencí a

podle článku 3 přílohy I-E dohody platí, že pokud v důsledku dovozu produktu, na který se vztahuje dodatečná liberalizace podle článku 1 přílohy I-E, vznikly nebo hrozí vážné hospodářské, společenské nebo environmentální obtíže odvětvové nebo regionální povahy, které mohou přetrvávat v Unii nebo na Ukrajině, včetně v případě Unie v jednom nebo více členských státech, může ve vztahu k preferencím poskytnutým podle uvedeného článku 1 dotčená strana přijmout vhodná ochranná opatření.

(4)

Vzhledem k tomu, že tyto zvláštní mechanismy stanoví dočasné odnětí celních preferencí nebo jiného preferenčního zacházení, pokud jde o některé produkty, spadají do oblasti působnosti článku 14 nařízení (EU) 2019/287, který upravuje mechanismy a kritéria pro taková dočasná odnětí.

(5)

Je proto nezbytné změnit přílohu nařízení (EU) 2019/287 zahrnutím odkazů na dohodu a na ustanovení týkající se těchto mechanismů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Znění uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňuje do znění přílohy nařízení (EU) 2019/287.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. března 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 53, 22.2.2019, s. 1, ELI: ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj.

(2)   Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/295/oj.

(3)  Rozhodnutí Výboru pro přidružení EU-Ukrajina ve složení pro obchod č. 3/2025 ze dne 14. října 2025 o snížení a odstranění cel podle čl. 29 odst. 4 Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé [2025/2130] (Úř. věst. L, 2025/2130, 20.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2130/oj).


PŘÍLOHA

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé

Datum použitelnosti

29. října 2025

Jiné mechanismy

 

Ustanovení obsažená v dohodě

Příloha I-E

Článek 2 – Výrobní normy

„1.   Ukrajina sladí své právní předpisy s právními akty Unie uvedenými v dodatku C k této příloze do 31. prosince 2028.“

„5.   Pokud Komise bez ohledu na odstavec 4 nemůže dospět k závěru, že Ukrajina splnila svou povinnost podle odstavce 1, může Unie pozastavit všechny preference udělené podle článku 1 pro příslušné výrobky nebo jejich část. Unie neprodleně doručí Ukrajině oznámení o svém záměru pozastavit preference. Pozastavení nelze uplatnit dříve než 30 dní po dni doručení oznámení Ukrajině.

6.   Na žádost Ukrajiny a po poskytnutí nových informací Komise přezkoumá, zda Ukrajina splnila odstavec 1 ve vztahu k relevantnímu právnímu aktu Unie. Přezkum nesmí trvat déle než čtyři týdny a může zahrnovat konzultace mezi stranami. Pokud Komise dospěje k závěru, že Ukrajina splnila odstavec 1, Unie do dvou měsíců opětovně zavede pozastavenou část preferencí podle článku 1.“

Článek 3 – Ochranná opatření

„1.   Pokud v důsledku dovozu výrobku, na který se vztahuje dodatečné snížení nebo odstranění cel podle článku 1, vznikly nebo hrozí vážné hospodářské, společenské nebo environmentální obtíže odvětvové nebo regionální povahy, které mohou přetrvávat u kterékoli ze stran, včetně v případě Unie v jednom nebo více členských státech, může dotčená strana přijmout vhodná ochranná opatření s ohledem na preference poskytnuté podle článku 1.

2.   Dotčená strana neprodleně oznámí druhé straně svůj záměr přijmout ochranná opatření a poskytne jí veškeré příslušné informace. Strany neprodleně zahájí konzultace s cílem nalézt vzájemně přijatelné řešení.

3.   Dotčená strana nesmí přijmout ochranná opatření před uplynutím lhůty jednoho měsíce ode dne oznámení podle odstavce 2, ledaže byly konzultace podle odstavce 2 ukončeny před uplynutím zmíněné lhůty. Vylučují-li výjimečné okolnosti vyžadující okamžitý zásah předběžný přezkum, může dotčená strana okamžitě uplatnit ochranná opatření nezbytně nutná pro nápravu situace.““


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/542/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU