(EU) 2026/465Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/465 ze dne 17. listopadu 2025, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující charakteristiky nástrojů pro řízení likvidity

Publikováno: Úř. věst. L 465, 27.2.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 17. listopadu 2025 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. března 2026 Nabývá účinnosti: 16. dubna 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/465

27.2.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/465

ze dne 17. listopadu 2025,

kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující charakteristiky nástrojů pro řízení likvidity

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/201 (1), a zejména na čl. 16 odst. 2i druhý pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Za účelem ochrany investorů a omezení efektu přelévání by se pozastavení mělo vztahovat na upisování, odkup a vyplácení současně a po stejné období.

(2)

Za účelem ochrany stávajících investorů a řízení toku nových investic do alternativního investičního fondu by měl mít správce alternativních investičních fondů možnost omezit upisování, přičemž zůstanou nadále umožněny odkupy a vyplácení stávajících investorů (tzv. částečné uzavření). Takovéto částečné uzavření alternativního investičního fondu by však nemělo být považováno za nástroj pro řízení likvidity uvedený v příloze V směrnice 2011/61/EU, protože neslouží k řízení rizik likvidity ani k řešení tlaku na vyplácení za napjatých podmínek na trhu.

(3)

S ohledem na investiční cíle a pravidla pro vyplácení alternativního investičního fondu by měla být prahová hodnota pro aktivaci omezení vyplácení stanovena buď na úrovni alternativního investičního fondu (dále jen „omezení na úrovni fondu“), nebo na úrovni investorů (dále jen „omezení na úrovni investorů“), nebo jako kombinace obojího. V souladu s pokyny Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry pro řízení rizika likvidity otevřených fondů (2) by se při určování prahové hodnoty pro aktivaci omezení na úrovni fondu mělo přihlížet k celkovým čistým nebo hrubým pokynům k vyplacení na úrovni alternativního investičního fondu k danému dni obchodování nebo za určité období. Kromě toho by prahová hodnota pro aktivaci měla být vyjádřena jako procento čisté hodnoty aktiv alternativního investičního fondu, jako peněžní hodnota, jako procento likvidních aktiv uvedených v čl. 50 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES (3), nebo jako kombinace výše uvedeného. S cílem zmírnit výhodu „prvního hráče na tahu“, která může vyvolat obavy o ochranu investorů, a zohlednit otevřené alternativní investiční fondy s omezeným počtem profesionálních investorů by měla prahová hodnota pro aktivaci omezení na úrovni investorů zohledňovat jednotlivé pokyny k vyplacení každého investora v alternativním investičním fondu a měla by být vyjádřena buď jako procento podílů investora v alternativním investičním fondu, nebo jako procento čisté hodnoty aktiv alternativního investičního fondu a porovnána s pokynem k vyplacení daného investora. Pokud je prahová hodnota pro aktivaci překročena, měl by mít správce alternativních investičních fondů možnost se rozhodnout, zda aktivuje omezení vyplácení, nebo zda ještě provede pokyny k vyplacení, s ohledem na likviditu alternativního investičního fondu, tržní podmínky a nejlepší zájmy investorů.

(4)

Správce alternativních investičních fondů by měl mít možnost aktivovat kombinované omezení vyplácení, které zahrnuje prvky omezení na úrovni investorů a omezení na úrovni fondu, je-li to vhodné s ohledem na investiční cíle a pravidla pro vyplácení alternativního investičního fondu.

(5)

Aby bylo zajištěno spravedlivé zacházení s investory, měl by mít správce alternativních investičních fondů, který aktivuje omezení vyplácení, možnost zacházet s neprovedenými částmi pokynů k vyplacení na základě předem stanovených podmínek, které byly investorům sděleny. Tyto podmínky mohou zahrnovat automatický převod neprovedené části pokynů k vyplacení do následujícího dne obchodování, a to s upřednostněním nebo bez upřednostnění před pokyny k vyplacení podanými v pozdější den obchodování, nebo zrušení těchto neprovedených pokynů k vyplacení.

(6)

Za účelem ochrany investorů a zachování stability trhu ve vypjatých obdobích nebo při neobvyklé aktivitě v oblasti vyplácení může správce alternativních investičních fondů aktivovat prodloužení oznamovacích lhůt. V závislosti na investičním cíli a pravidlech pro vyplácení alternativního investičního fondu může být prodloužená oznamovací lhůta stanovena v podobě určitého počtu dní, týdnů nebo měsíců nebo pevně stanoveného data předcházejícího datu vyplacení. Je-li to vhodné s ohledem na investiční strategii a pravidla pro vyplácení alternativního investičního fondu, může být minimální oznamovací lhůta, kterou by investoři měli správci alternativních investičních fondů poskytnout při vyplácení jejich podílových jednotek nebo akcií, rovna nule. V takovém případě by měl mít správce alternativních investičních fondů nadále možnost vybrat a případně aktivovat prodloužení oznamovacích lhůt prodloužením oznamovací lhůty nad rámec oznamovací lhůty rovnající se nule.

(7)

Vzhledem k tomu, že správce alternativních investičních fondů zpravidla nemá nad procesem vypořádání kontrolu, tento proces by neměl být zahrnut do prodloužené oznamovací lhůty.

(8)

Za účelem ochrany investorů by prodloužení oznamovacích lhůt nemělo mít žádný vliv na četnost vyplácení alternativního investičního fondu.

(9)

V souladu s pokyny Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry pro řízení rizika likvidity otevřených fondů a s cílem zajistit, aby stávající nebo zbývající investoři v alternativním investičním fondu nebyli nepříznivě ovlivněni náklady na likviditu způsobenými upisováním a vyplácením, by měly nástroje pro řízení likvidity k zabránění snížení hodnoty investice, konkrétně poplatky za vyplacení, metoda pohyblivých cen, metoda dvojích cen a poplatky na zabránění snížení hodnoty investice, ukládat upisujícím investorům a investorům žádajícím vyplacení, aby nesli odhadované náklady na likviditu. Náklady na likviditu se skládají z explicitních a implicitních transakčních nákladů na upisování nebo vyplácení, včetně jakéhokoli významného tržního dopadu. Správce alternativních investičních fondů, který aktivuje nástroj pro řízení likvidity k zabránění snížení hodnoty investice, by měl zohlednit odhadované explicitní transakční náklady. Je-li to vhodné s ohledem na investiční strategii alternativního investičního fondu, měl by správce alternativních investičních fondů zohlednit rovněž implicitní transakční náklady, včetně jakéhokoli významného tržního dopadu nákupu nebo prodeje aktiv s cílem provést pokyny k vyplacení. Aby se zohlednila rozmanitost podkladových aktiv alternativních investičních fondů, měly by se v případech, kdy informace pro výpočet implicitních transakčních nákladů, včetně významného tržního dopadu, nejsou k dispozici nebo nejsou spolehlivé, tyto transakční náklady odhadnout s vynaložením maximálního úsilí.

(10)

K pokrytí nákladů na likviditu vytvářených investory žádajícími vyplacení by měli podílníci nebo akcionáři při vyplacení podílových jednotek nebo akcií zaplatit alternativnímu investičnímu fondu poplatky za vyplacení. Při uplatňování poplatků za vyplacení by měl mít správce alternativních investičních fondů možnost odečíst tyto poplatky za vyplacení od částky vyplacené investorům žádajícím vyplacení.

(11)

Pro metodu pohyblivých cen je charakteristické, že správce alternativních investičních fondů by měl stanovit pohyblivý faktor, který se použije pro úpravu čisté hodnoty aktiv podílových jednotek nebo akcií jím spravovaného alternativního investičního fondu. Aby bylo zajištěno, že všichni upisující investoři a investoři žádající vyplacení zaplatí nebo obdrží stejnou cenu při nákupu nebo vyplacení podílových jednotek nebo akcií v alternativním investičním fondu, měla by být zveřejněná čistá hodnota aktiv podílových jednotek nebo akcií tohoto alternativního investičního fondu čistou hodnotou aktiv po uplatnění pohyblivého faktoru.

(12)

S cílem zajistit spravedlivé zacházení s investory a zmírnit účinky snížení hodnoty investice způsobené transakčními náklady vyplývajícími z upisování nebo vyplácení investorů by měl mít správce alternativních investičních fondů, který využívá metodu pohyblivých cen, právo upravit čistou hodnotu aktiv podílových jednotek nebo akcií jím spravovaného alternativního investičního fondu ke každému dni obchodování (běžně označováno jako „úplná úprava“), nebo pouze tehdy, když jsou čisté úpisy nebo vyplacení vyšší než předem stanovená prahová hodnota (běžně označováno jako „částečná úprava“). U obou typů mechanismu pohyblivých cen se směr úpravy (tj. zda se pohyblivý faktor přičte k čisté hodnotě aktiv podílových jednotek nebo akcií alternativního investičního fondu, nebo se od ní odečte) určuje podle čisté kapitálové aktivity ke dni obchodování. K danému dni obchodování s čistými úpisy by proto měl být pohyblivý faktor přičten k čisté hodnotě aktiv podílových jednotek nebo akcií alternativního investičního fondu, která bude upravena směrem nahoru. V opačném případě by měl být k danému dni obchodování s čistými vyplaceními pohyblivý faktor odečten od čisté hodnoty aktiv podílových jednotek nebo akcií alternativního investičního fondu, která bude upravena směrem dolů. S cílem zajistit spravedlivé zacházení s investory a usnadnit používání metody pohyblivých cen za běžných i napjatých podmínek na trhu by měl mít správce alternativních investičních fondů v rámci obou typů mechanismu pohyblivých cen možnost se rozhodnout buď pro jediný pohyblivý faktor, nebo pro použití pohyblivých faktorů v závislosti na velikosti čisté kapitálové aktivity (běžně označováno jako „odstupňovaný přístup“), nebo pro použití jiných možností, včetně smíšených přístupů.

(13)

Charakteristiky metody dvojích cen by se měly týkat její metodiky výpočtu. Aby se zohlednila rozmanitost investičních strategií a pravidel pro vyplácení, měl by správce alternativních investičních fondů v souladu s mezinárodními doporučeními zvážit dvě alternativní metodiky výpočtu pro použití dvojích cen, a to buď na základě výpočtu dvou různých čistých hodnot aktiv zahrnujících prodejní a kupní cenu aktiv, nebo stanovením upravitelného rozpětí kolem čisté hodnoty aktiv jeho podílových jednotek nebo akcií.

(14)

S cílem chránit zbývající investory v alternativním investičním fondu před dopadem snížení hodnoty investice v důsledku potenciálně velkých úpisů nebo vyplácení by měl správce alternativních investičních fondů, který aktivuje poplatek na zabránění snížení hodnoty investice, tento poplatek v případě čistých vyplacení uplatnit na investory žádající vyplacení a v případě čistých úpisů na upisující investory.

(15)

Správce alternativních investičních fondů by měl mít možnost aktivovat nepeněžní vyplacení, aby předešel prodeji velkých objemů cenných papírů v reakci na pokyny k vyplacení, pokud by takový prodej pravděpodobně vedl k významným transakčním nákladům a dopadům na tržní cenu pro akcionáře nebo podílníky jím spravovaného alternativního investičního fondu.

(16)

Oprávnění účastníci a tvůrci trhu ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (4) vykonávají základní funkce pro každodenní činnosti alternativních investičních fondů obchodovaných v obchodním systému. Úloha oprávněných účastníků a tvůrců trhu zahrnuje nákup nebo prodej podílových jednotek nebo akcií alternativních investičních fondů obchodovaných v obchodním systému na sekundárním trhu, pomoc správci alternativního investičního fondu obchodovaného v obchodním systému při provádění pokynů a zajištění nepřetržité likvidity a obchodování na sekundárním trhu. V rámci běžné obchodní činnosti alternativního investičního fondu obchodovaného v obchodním systému by celkové nebo částečné dodání podkladových cenných papírů držených alternativním investičním fondem obchodovaným v obchodním systému nebo jeho jménem oprávněným účastníkům a tvůrcům trhu za účelem provedení pokynů k vyplacení nemělo být považováno za aktivaci nástroje pro řízení likvidity v podobě nepeněžního vyplacení uvedeného v bodě 8 přílohy V směrnice 2011/61/EU, neboť tato operace nesouvisí s řízením likvidity portfolia alternativního investičního fondu obchodovaného v obchodním systému.

(17)

Ke zmírnění rizik likvidity v souvislosti s aktivy alternativního investičního fondu, jejichž ekonomické nebo právní rysy se významně změnily nebo se staly nejistými v důsledku mimořádných okolností, by měl mít správce alternativních investičních fondů možnost aktivovat oddělené účty prostřednictvím účetního oddělení nebo fyzického oddělení.

(18)

Pokud je v nejlepším zájmu alternativního investičního fondu a jeho investorů zachovat oddělené účty v rámci již existující struktury fondu, měl by mít správce alternativních investičních fondů možnost vytvořit oddělené účty prostřednictvím účetního oddělení. V takovém případě by aktiva, jejichž ekonomické nebo právní rysy se významně změnily nebo se staly nejistými v důsledku mimořádných okolností, měla být zařazena do zvláštní třídy akcií alternativního investičního fondu.

(19)

Pokud je v nejlepším zájmu alternativního investičního fondu fyzicky oddělit aktiva, jejichž ekonomické nebo právní rysy se významně změnily nebo se staly nejistými v důsledku mimořádných okolností, měl by mít správce alternativních investičních fondů možnost vytvořit oddělené účty prostřednictvím fyzického oddělení. V takovém případě by měla dotčená aktiva buď zůstat v původním alternativním investičním fondu, nebo být převedena do nového alternativního investičního fondu.

(20)

S cílem chránit investory a zmírnit riziko nákazy zbytku alternativního investičního fondu by měly být oddělené účty uzavřeny pro upisování, odkup a vyplácení. V zájmu investorů by však správce alternativních investičních fondů, bez ohledu na to, zda jsou oddělené účty vytvořeny účetním oddělením, nebo fyzickým oddělením, měl mít možnost nakládat s oddělenými účty jménem jím spravovaného alternativního investičního fondu nebo je rušit a rozdělovat jakékoli výnosy mezi investory v poměru k jejich účasti na oddělených účtech.

(21)

Pro zajištění právní jistoty a souladu se směrnicí 2011/61/EU by se toto nařízení mělo na alternativní investiční fondy zřízené po datu použitelnosti tohoto nařízení použít ode dne 16. dubna 2026. Dodržování tohoto nařízení by vyžadovalo změny dokumentace fondu a aktualizaci stávajících procesů a technické infrastruktury správců alternativních investičních fondů a alternativních investičních fondů, aby bylo možné aktivovat vybrané nástroje pro řízení likvidity. Je proto nezbytné stanovit přechodné období v délce jednoho roku pro alternativní investiční fondy, které byly zřízeny před datem použitelnosti tohoto nařízení, aby se tyto alternativní investiční fondy mohly přizpůsobit novému režimu. Tyto alternativní investiční fondy by však měly mít nadále možnost rozhodnout se, že se na ně toto nařízení bude vztahovat ode dne jeho použitelnosti, tj. od 16. dubna 2026.

(22)

Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy.

(23)

Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uspořádal k návrhům regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřenou veřejnou konzultaci, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (5),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pozastavení upisování, odkupu a vyplácení

1.   Správce alternativních investičních fondů pozastaví upisování, odkup a vyplácení současně, na stejné období a pro všechny investory alternativního investičního fondu.

Správce alternativních investičních fondů nepozastaví vyplácení, aniž by současně pozastavil upisování a odkup.

2.   Pozastavení upisování, odkupu a vyplácení je dočasné, přísně omezené na dobu nezbytnou k řešení mimořádných okolností, které toto pozastavení odůvodňují, a může být provedeno pouze tehdy, je-li řádně odůvodněno s ohledem na nejlepší zájmy investorů.

3.   V případě alternativního investičního fondu s více třídami akcií se pozastavení upisování, odkupu a vyplácení vztahuje na všechny třídy akcií tohoto alternativního investičního fondu.

Článek 2

Omezení vyplácení

1.   Správce alternativních investičních fondů, který se rozhodne aktivovat omezení vyplácení, uplatňuje toto omezení vyplácení jednotně na všechny investory alternativního investičního fondu.

2.   Omezení vyplácení má prahovou hodnotu pro aktivaci, pod níž nelze omezení vyplácení aktivovat.

Prahová hodnota pro aktivaci se stanoví na jedné z těchto úrovní:

a)

na úrovni alternativního investičního fondu (tzv. omezení na úrovni fondu);

b)

na úrovni investorů (tzv. omezení na úrovni investorů);

c)

jako kombinace obojího.

3.   Pokud je prahová hodnota pro aktivaci stanovena v souladu s odst. 2 druhým pododstavcem písm. a), je založena na celkových čistých nebo hrubých pokynech k vyplacení alternativního investičního fondu přijatých k danému dni obchodování nebo za určité období a je vyjádřena jako jedna z následujících hodnot:

a)

jako podíl na čisté hodnotě aktiv alternativního investičního fondu;

b)

jako peněžní hodnota;

c)

jako procento likvidních aktiv uvedených v čl. 50 odst. 1 směrnice 2009/65/ES;

d)

jako kombinace písmen a), b) nebo c).

4.   Pokud je prahová hodnota pro aktivaci stanovena na úrovni investorů v souladu s odst. 2 druhým pododstavcem písm. b), je založena na individuálních hrubých pokynech k vyplacení podaných každým podílníkem nebo akcionářem k danému dni obchodování nebo za určité období a je vyjádřena jako jedna z následujících hodnot:

a)

jako procento podílů podílníka nebo akcionáře v alternativním investičním fondu;

b)

jako podíl na čisté hodnotě aktiv alternativního investičního fondu.

5.   Správce alternativních investičních fondů, který se rozhodne aktivovat omezení vyplácení, provede poměrnou část pokynů k vyplacení od všech investorů alternativního investičního fondu k danému dni obchodování za částku, která odpovídá přinejmenším výši prahové hodnoty pro aktivaci.

Článek 3

Prodloužení oznamovacích lhůt

1.   Prodloužená oznamovací lhůta zahrnuje období mezi přijetím pokynu k vyplacení ze strany správce alternativních investičních fondů a jeho provedením.

Do prodloužené oznamovací lhůty se nezapočítává doba potřebná pro proces vypořádání.

2.   Prodloužení oznamovací lhůty nemá žádný vliv na četnost vyplácení alternativního investičního fondu.

Článek 4

Poplatky za vyplacení

1.   Předem stanovené rozpětí poplatků za vyplacení zohledňuje odhadované explicitní transakční náklady. Je-li to vhodné vzhledem k investiční strategii alternativního investičního fondu, zohlední předem stanovené rozpětí poplatků za vyplacení rovněž implicitní transakční náklady, včetně jakéhokoli významného tržního dopadu prodeje aktiv za účelem vyplácení. Tyto implicitní transakční náklady se odhadují s vynaložením maximálního úsilí.

2.   Poplatky za vyplacení se vyjadřují jako procento hrubých pokynů k vyplacení nebo jako peněžní hodnota, případně jako kombinace obojího. Výše poplatků za vyplacení se může lišit v závislosti na výši pokynu k vyplacení.

3.   Pro účely odstavce 1 tohoto článku a článků 5, 6 a 7 se explicitními transakčními náklady rozumí náklady, které alternativní investiční fond přímo nese v souvislosti s pořízením nebo prodejem aktiv, jejichž částka je stabilní a vyčíslitelná před transakcí. Tyto náklady mohou zahrnovat poplatky za zprostředkování, poplatky spojené s obchodováním, daně a poplatky za vypořádání.

Implicitními transakčními náklady se rozumí náklady, které alternativní investiční fond nese nepřímo při pořízení nebo prodeji aktiv a které plynou zejména z rozpětí nákup/prodej a z tržního dopadu. Tyto implicitní transakční náklady se mohou lišit v závislosti na druhu podkladových aktiv a tržních podmínkách.

Článek 5

Metoda pohyblivých cen

1.   Pohyblivý faktor zahrnuje odhadované explicitní transakční náklady uvedené v čl. 4 odst. 3 prvním pododstavci. Je-li to vhodné s ohledem na investiční strategii alternativního investičního fondu, zahrnuje pohyblivý faktor rovněž implicitní transakční náklady uvedené v čl. 4 odst. 3 druhém pododstavci, včetně jakéhokoli významného tržního dopadu nákupu nebo prodeje aktiv, za účelem upisování nebo vyplácení. Tyto implicitní transakční náklady se odhadují s vynaložením maximálního úsilí.

2.   Pohyblivý faktor se vyjadřuje jako procento čisté hodnoty aktiv podílových jednotek nebo akcií alternativního investičního fondu.

3.   Správce alternativních investičních fondů může použít metodu pohyblivých cen v případě, že existuje rozdíl mezi pokyny k vyplacení a pokyny k upsání (tzv. úplná úprava), nebo v případě, že tento rozdíl přesahuje předem stanovenou prahovou hodnotu pro aktivaci (tzv. částečná úprava). V obou případech:

a)

pokud rozdíl mezi pokyny k vyplacení a pokyny k upsání k danému dni obchodování vede k čistým vyplacením, odečte se pohyblivý faktor od čisté hodnoty aktiv podílových jednotek nebo akcií alternativního investičního fondu;

b)

pokud rozdíl mezi pokyny k vyplacení a pokyny k upsání k danému dni obchodování vede k čistým úpisům, přičte se pohyblivý faktor k čisté hodnotě aktiv podílových jednotek nebo akcií alternativního investičního fondu.

4.   Metoda pohyblivých cen může zahrnovat různé pohyblivé faktory odpovídající různým prahovým hodnotám pro aktivaci.

Článek 6

Metoda dvojích cen

1.   Správce alternativních investičních fondů, který aktivuje metodu dvojích cen, použije pro tento účel jednu z následujících metod výpočtu:

a)

výpočet dvou čistých hodnot aktiv:

i)

jedné čisté hodnoty aktiv pro upisování, stanovené na základě prodejních cen aktiv v držení alternativního investičního fondu;

ii)

jedné čisté hodnoty aktiv pro vyplácení, vypočtené na základě kupních cen aktiv v držení alternativního investičního fondu;

b)

výpočet pouze jedné čisté hodnoty aktiv pro upisování a vyplácení investorů.

2.   U obou metod výpočtu uvedených v odstavci 1 zahrnují náklady na likviditu, o které se upravuje čistá hodnota aktiv na podílovou jednotku nebo akcii, odhadované explicitní transakční náklady uvedené v čl. 4 odst. 3 prvním pododstavci. Je-li to vhodné vzhledem k investiční strategii alternativního investičního fondu, zahrnují tyto náklady na likviditu rovněž implicitní transakční náklady uvedené v čl. 4 odst. 3 druhém pododstavci, včetně jakéhokoli významného tržního dopadu nákupu nebo prodeje aktiv za účelem upisování nebo vyplácení. Tyto implicitní transakční náklady se odhadují s vynaložením maximálního úsilí.

Článek 7

Poplatek na zabránění snížení hodnoty investice

1.   Poplatky na zabránění snížení hodnoty investice zahrnují odhadované explicitní transakční náklady uvedené v čl. 4 odst. 3 prvním pododstavci. Je-li to vhodné vzhledem k investiční strategii alternativního investičního fondu, zahrnují poplatky na zabránění snížení hodnoty investice rovněž implicitní transakční náklady uvedené v čl. 4 odst. 3 druhém pododstavci, včetně jakéhokoli významného tržního dopadu nákupu nebo prodeje aktiv za účelem upisování nebo vyplácení. Tyto implicitní transakční náklady se odhadují s vynaložením maximálního úsilí.

2.   Poplatky na zabránění snížení hodnoty investice se vyjadřují jako jedna z těchto hodnot:

a)

procento pokynů k upsání nebo vyplacení;

b)

peněžní hodnota.

3.   Správce alternativních investičních fondů může aktivovat poplatky na zabránění snížení hodnoty investice, pokud k danému dni obchodování:

a)

celková částka pokynů k vyplacení převyšuje částku pokynů k upsání, v důsledku čehož dochází k čistým vyplacením;

b)

celková částka pokynů k upsání převyšuje částku pokynů k vyplacení, v důsledku čehož dochází k čistým úpisům.

Pro účely písmene a) se poplatek na zabránění snížení hodnoty investice odečte od částky vyplacené investorům žádajícím vyplacení.

Pro účely písmene b) se poplatek na zabránění snížení hodnoty investice účtuje upisujícím investorům.

Článek 8

Nepeněžní vyplacení

1.   Nepeněžní vyplacení odpovídá převodu aktiv v držení alternativního investičního fondu na investory žádající vyplacení namísto převodu hotovosti za účelem provedení pokynů k vyplacení. Převod aktiv na investory může být buď přímý, nebo nepřímý prostřednictvím zprostředkovatelů.

2.   Celkové nebo částečné dodání podkladových cenných papírů držených alternativním investičním fondem obchodovaným v obchodním systému nebo jeho jménem oprávněnému účastníkovi nebo tvůrci trhu za účelem provedení pokynů k vyplacení v průběhu běžných obchodních činností alternativního investičního fondu obchodovaného v obchodním systému se nepovažuje za aktivaci nepeněžního vyplacení podle bodu 8 přílohy V směrnice 2011/61/EU.

Článek 9

Oddělené účty

1.   Oddělené účty mohou mít jednu z těchto podob:

a)

zvláštní třída akcií alternativního investičního fondu vytvořená speciálně za účelem účetního oddělení aktiv, jejichž ekonomické nebo právní rysy se významně změnily nebo se staly nejistými v důsledku mimořádných okolností, od ostatních aktiv tohoto alternativního investičního fondu (dále jen „účetní oddělení“);

b)

samostatný alternativní investiční fond vytvořený speciálně za účelem oddělení aktiv, jejichž ekonomické nebo právní rysy se významně změnily nebo se staly nejistými v důsledku mimořádných okolností, od ostatních aktiv tohoto alternativního investičního fondu (dále jen „fyzické oddělení“).

2.   Pro účely oddělených účtů podle odst. 1 písm. a) se nové upisování, odkup a vyplácení v jiných třídách akcií, než je třída akcií vyčleněná pro oddělené účty, provádí na základě čisté hodnoty aktiv alternativního investičního fondu, která se vypočítá po vyloučení aktiv, jež jsou předmětem účetního oddělení.

Třída akcií oddělených účtů je uzavřena pro upisování, odkup a vyplácení.

3.   Pokud správce alternativních investičních fondů aktivuje oddělené účty podle odst. 1 písm. b), aktiva, jejichž ekonomické nebo právní rysy se významně změnily nebo se staly nejistými v důsledku mimořádných okolností, buď:

a)

zůstanou v původním alternativním investičním fondu, přičemž ostatní aktiva se převedou do nového alternativního investičního fondu nebo se převedou prostřednictvím fúze do již existujícího alternativního investičního fondu, nebo

b)

se převedou do nového alternativního investičního fondu, přičemž ostatní aktiva zůstanou v původním alternativním investičním fondu.

Oddělené účty jsou uzavřeny pro upisování, odkup a vyplácení.

Pokud správce alternativních investičních fondů aktivuje oddělené účty v souladu s prvním pododstavcem písm. a), spravuje nový alternativní investiční fond v souladu s investiční strategií původního alternativního investičního fondu.

Pokud správce alternativních investičních fondů aktivuje oddělené účty v souladu s prvním pododstavcem písm. b), nadále spravuje původní alternativní investiční fond v souladu s jeho stávající investiční strategií.

4.   Při vytvoření oddělených účtů jsou každému investorovi přiděleny podílové jednotky nebo akcie v oddělených účtech v poměru k jeho příslušné účasti v původním alternativním investičním fondu.

Článek 10

Přechodné ustanovení

Do dne 16. dubna 2027 se má za to, že alternativní investiční fondy, které byly zřízeny před 16. dubnem 2026, jsou v souladu s tímto nařízením. Tyto alternativní investiční fondy se však mohou rozhodnout, že se na ně toto nařízení bude vztahovat ode dne 16. dubna 2026, pokud to správce alternativních investičních fondů oznámí příslušným orgánům svého domovského členského státu.

Článek 11

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 16. dubna 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. listopadu 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/61/oj.

(2)  IOSCO, Guidance for Open-ended Funds for Effective Implementation of the Recommendations for Liquidity Risk Management (Pokyny pro otevřené fondy k účinnému provádění doporučení pro řízení rizika likvidity), květen 2025, https://www.iosco.org/library/pubdocs/pdf/IOSCOPD799.pdf.

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/65/oj).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/465/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU