(EU) 2026/392Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/392 ze dne 20. února 2026, kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577, pokud jde o objemový strop a poskytování informací pro účely transparentnosti a jiných výpočtů
| Publikováno: | Úř. věst. L 392, 1.6.2026 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
| Přijato: | 20. února 2026 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 21. června 2026 | Nabývá účinnosti: | 21. června 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Jen platné Všechny Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
dohled nad trhem; finanční nástroj; finanční právo; finanční transakce; investiční společnost; technická norma; výměna informací; zpracování dat - Oblast:
Svoboda usazování; Volný pohyb kapitálu - Kód oblastí:
06 PRÁVO USAZOVÁNÍ A VOLNÝ POHYB SLUŽEB; 06.20 Uplatnění v odvětvích; 06.20.20 Služby; 06.20.20.25 Burzy a jiné trhy cenných papírů
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/392 |
1.6.2026 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/392
ze dne 20. února 2026,
kterým se mění regulační technické normy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577, pokud jde o objemový strop a poskytování informací pro účely transparentnosti a jiných výpočtů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 5 odst. 9 a čl. 22 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/790 (2) změnila definici „systematického internalizátora“ stanovenou v čl. 4 odst. 1 bodě 20 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (3). Touto změnou byla kvantitativní kritéria pro určení toho, co představuje obchodování často, systematicky a ve značném množství, nahrazena kvalitativním posouzením a toto posouzení bylo omezeno pouze na kapitálové nástroje, přičemž investičnímu podniku byla ponechána možnost rozhodnout se, zda se stane systematickým internalizátorem pro nekapitálové nástroje. Je proto nezbytné odstranit z nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 (4) povinnost obchodních systémů, schválených systémů pro uveřejňování informací a poskytovatelů konsolidovaných obchodních informací poskytovat svým příslušným orgánům údaje požadované k provedení výpočtů stanovených v článcích 12 až 15 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 (5), které byly používány k posouzení toho, zda byla příslušná kvantitativní kritéria splněna. |
|
(2) |
Pro účely transparentnosti a dalších výpočtů jsou údaje v současné době oznamovány ve formátu XML. Aby se zohlednila stávající praxe v oblasti dohledu, mělo by být nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 změněno tak, aby se upřesnilo, že formát XML by se měl používat pro údaje, které jsou oznamovány pro provádění výpočtů, k nimž dochází v předem stanovených termínech nebo s předem stanovenou četností. |
|
(3) |
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) a příslušné orgány mohou být v rámci svého posuzování režimů předobchodní a poobchodní transparentnosti a obchodní povinnosti nuceny požadovat od obchodních systémů, schválených systémů pro uveřejňování informací a poskytovatelů konsolidovaných obchodních informací údaje ad hoc. Aby byly sběr údajů a jejich konsolidace s podobným údaji z jiných zdrojů efektivní, měly by orgán ESMA a příslušné orgány v případě ad hoc žádostí o údaje mít možnost určit formát, v němž mají být údaje předloženy. Za účelem minimalizace zátěže účastníků trhu by orgán ESMA a příslušné orgány měly co nejvíce využívat stávající soubory údajů, včetně údajů o obchodech oznamovaných podle článku 26 nařízení (EU) č. 600/2014, a uchýlit se k ad hoc žádostem o údaje pouze v nezbytných případech. |
|
(4) |
Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/791 (6) bylo změněno nařízení (EU) č. 600/2014 tak, že povinnost organizátorů obchodních systémů, schválených systémů pro uveřejňování informací a poskytovatelů konsolidovaných obchodních informací uchovávat záznamy byla prodloužena na pět let. Tato změna by měla být zohledněna v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577. |
|
(5) |
Orgán ESMA posoudil, zda lze údaje o obchodech oznámené podle článku 26 nařízení (EU) č. 600/2014 použít k výpočtu celkového objemu obchodování s finančním nástrojem v Unii a procentního podílu obchodování s finančním nástrojem v Unii uskutečněného v rámci výjimky týkající se referenční ceny, jak je uvedeno v článku 5 téhož nařízení. Vzhledem k pozitivním výsledkům tohoto posouzení a potřebě snížit zátěž účastníků trhu spojenou s podáváním zpráv orgán ESMA oznámil, že údaje o obchodech oznamované podle článku 26 nařízení (EU) č. 600/2014 budou používány k přesnému vyčíslení celkového objemu obchodování s jednotlivými finančními nástroji a procentních podílů obchodování v rámci výjimky týkající se referenční ceny v celé Unii, jak je uvedeno v článku 5 uvedeného nařízení. Měl by proto být zrušen článek 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 týkající se požadavků na hlášení pro obchodní systémy a poskytovatele konsolidovaných obchodních informací pro účely mechanismu objemového stropu, jakož i požadavky na předkládání hlášení příslušnými orgány orgánu ESMA pro účely mechanismu objemového stropu stanovené v článku 7. Rovněž by měla být zrušena příloha nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577, která stanoví formáty zpráv pro účely mechanismu objemového stropu. |
|
(6) |
Článek 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 vyžaduje, aby příslušné orgány poskytly orgánu ESMA údaje, které obdržely od obchodního systému, schváleného systému pro uveřejňování informací nebo poskytovatele konsolidovaných obchodních informací pro účely obchodní povinnosti týkající se derivátů. Aby se zohlednila současná praxe v oblasti dohledu, kdy obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací předkládají tyto údaje přímo orgánu ESMA, mělo by být místo výše uvedené povinnosti vyžadováno přímé oznamování údajů orgánu ESMA. |
|
(7) |
Článek 5 nařízení (EU) č. 600/2014 týkající se objemového stropu byl změněn nařízením (EU) 2024/791, které nahradilo dvojí objemový strop jediným objemovým stropem pro celou Unii stanoveným na 7 %. Nařízení (EU) 2024/791 rovněž vyňalo z oblasti působnosti obchodů podléhajících objemovému stropu obchody uskutečněné v rámci výjimky uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. b) bodě i) nařízení (EU) č. 600/2014 (výjimka pro sjednané obchody s likvidními nástroji) a umožnilo obchodním systémům pozastavit používání výjimky uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. a) téhož nařízení (výjimka týkající se referenční ceny) na základě údajů o obchodování čtvrtletně zveřejňovaných orgánem ESMA. Kromě toho směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 (7) zavedla harmonizovanou definici „strojově čitelného formátu“, která se vztahuje na subjekty veřejného sektoru. Článek 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 týkající se požadavků na hlášení pro orgán ESMA pro účely objemového stropu by proto měl být změněn tak, aby tyto změny odrážel. |
|
(8) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(9) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, jež Komisi předložil orgán ESMA. |
|
(10) |
Orgán ESMA uspořádal k návrhům regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (8), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 se mění takto:
|
1) |
v článku 1 se odstavec 1 mění takto:
|
|
2) |
článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Obsah žádostí o údaje a informace, které mají být hlášeny 1. Pro účely výpočtů v předem stanovených termínech nebo s předem stanovenou četností poskytnou obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací orgánu ESMA a svým příslušným orgánům veškeré údaje požadované k provedení výpočtů stanovených v těchto nařízeních:
2. Žádosti orgánu ESMA a příslušných orgánů o informace ad hoc pro účely čl. 22 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014 obsahují název oznamujícího subjektu a veškeré informace nezbytné pro účely žádosti. 3. Obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací poskytnou orgánu ESMA a svým příslušným orgánům na požádání veškeré údaje, které má orgán ESMA zohlednit podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/2020 u nekapitálových finančních nástrojů, včetně těchto údajů:
|
|
3) |
v článku 3 se zrušuje odstavec 3; |
|
4) |
články 4 a 5 se nahrazují tímto: „Článek 4 Formát žádostí o údaje 1. Obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací předkládají údaje uvedené v čl. 2 odst. 1 v jednotném formátu XML. 2. Obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací předkládají údaje uvedené v čl. 2 odst. 2 a 3 ve formátu uvedeném v žádosti. Článek 5 Typy údajů, které musí být uchovávány, a doba, po kterou obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací údaje uchovávají 1. Obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací uchovávají veškeré údaje požadované k provedení výpočtů uvedených v čl. 2 odst. 1 po dobu pěti let bez ohledu na to, zda byly tyto informace zveřejněny. 2. Obchodní systémy, schválené systémy pro uveřejňování informací a poskytovatelé konsolidovaných obchodních informací uchovávají veškeré údaje, které orgán ESMA nebo příslušné údaje mohou požadovat podle čl. 2 odst. 2 a 3, po dobu pěti let bez ohledu na to, zda byly tyto informace zveřejněny.“ |
|
5) |
článek 6 se zrušuje; |
|
6) |
článek 7 se mění takto:
|
|
7) |
článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Požadavky na zveřejnění pro orgán ESMA pro účely objemového stropu 1. Orgán ESMA zveřejní vyčíslení celkového objemu obchodování s každým finančním nástrojem za předcházejících 12 měsíců a procentní podíl obchodování realizovaného v rámci výjimky týkající se referenční ceny v celé Unii za předcházejících 12 měsíců v souladu s čl. 5 odst. 4 nařízení (EU) č. 600/2014 nejpozději do 22:00 SEČ sedmého pracovního dne po konci března, června, září a prosince každého kalendářního roku. 2. Informace uvedené v odstavci 1 jsou zveřejňovány zdarma a ve strojově i člověkem čitelném formátu, jak jej stanoví čl. 2 bod 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 (*1) a čl. 13 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/567. 3. Pokud se s finančním nástrojem obchoduje v celé Unii ve více než jedné měně, orgán ESMA převede veškeré objemy na euro za použití průměrných směnných kurzů vypočtených na základě denních referenčních směnných kurzů eura uveřejněných Evropskou centrální bankou na jejích internetových stránkách v předcházejících 12 měsících. Orgán ESMA použije tyto převedené objemy pro výpočet a zveřejnění celkového objemu obchodování a procentních podílů obchodování v rámci výjimky týkající se referenční ceny v celé Unii, jak je uvedeno v odstavci 1. (*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti (Úř. věst. L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).“;" () Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti (Úř. věst. L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).“; |
|
8) |
příloha se zrušuje. |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. února 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/790 ze dne 28. února 2024, kterou se mění směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů (Úř. věst. L, 2024/790, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/790/oj).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
(4) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/577 ze dne 13. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se mechanismu objemového stropu a poskytování informací pro účely transparentnosti a jiných výpočtů (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 174, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/577/oj).
(5) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/565 ze dne 25. dubna 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/565/oj).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/791 ze dne 28. února 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 600/2014, pokud jde o zvýšení transparentnosti údajů, odstranění překážek vzniku služby konsolidovaných obchodních informací, optimalizaci obchodních povinností a zákaz přijímání plateb za tok pokynů (Úř. věst. L, 2024/791, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj).
(7) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 ze dne 20. června 2019 o otevřených datech a opakovaném použití informací veřejného sektoru (Úř. věst. L 172, 26.6.2019, s. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/392/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Jen platné
Skrýt přehled
Skrýt názvy