(EU) 2026/160Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/160 ze dne 21. ledna 2026 o dočasných mimořádných opatřeních pro Maďarsko, kterými se stanoví odchylka od ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 za účelem řešení konkrétních problémů v odvětví ovoce a zeleniny způsobených závažnými nepříznivými meteorologickými jevy
| Publikováno: | Úř. věst. L 160, 22.1.2026 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
| Přijato: | 21. ledna 2026 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 22. ledna 2026 | Nabývá účinnosti: | 22. ledna 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | 22. ledna 2027 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/160 |
22.1.2026 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/160
ze dne 21. ledna 2026
o dočasných mimořádných opatřeních pro Maďarsko, kterými se stanoví odchylka od ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 za účelem řešení konkrétních problémů v odvětví ovoce a zeleniny způsobených závažnými nepříznivými meteorologickými jevy
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013 (1), a zejména na čl. 148 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
V důsledku závažných nepříznivých meteorologických jevů souvisejících s mrazem, k nimž došlo v Maďarsku v dubnu a květnu 2025, byla drasticky poškozena produkce ovoce, což vedlo ke ztrátám při sklizni ovoce v roce 2025, zejména pokud jde o třešně, jablka, meruňky, vlašské ořechy, švestky, hrušky, broskve a jahody. Odhadované ztráty činí 29,2 milionu EUR. Podle odhadů bylo zasaženo 57 % členů z řad producentů uznaných organizací producentů v odvětví ovoce a zeleniny. Pokles výnosu různých druhů ovoce pro rok 2025 se odhaduje na 41 %. Neúčinné byly dokonce i produkční techniky, jako jsou stroje na mísení vzduchu, výrobníky tepla nebo protimrazové zavlažování. Škody měly velký dopad na produkci ovoce v Maďarsku v roce 2025. |
|
(2) |
Mnozí z producentů ovoce, kteří byli v dubnu a květnu 2025 silně zasaženi závažnými nepříznivými meteorologickými jevy, jsou členy uznaných organizací producentů, které provádějí operační programy týkající se ovoce či ovoce a zeleniny. Od dubna a května 2025 čelí tyto organizace producentů a jejich členové potížím při plnění svých zbývajících závazků v rámci operačních programů v roce 2025. V důsledku toho se může stát, že některé ze schválených intervencí nebudou provedeny, a část provozních fondů tak nebude vyčerpána, a že zároveň opatření přijatá organizacemi producentů ke zvládnutí krizové situace si vyžádají finanční podporu. V této souvislosti je nutné přijmout naléhavé opatření k řešení situace umožněním určité flexibility při provádění operačních programů, která by organizacím producentů umožnila vynakládat prostředky z provozních fondů na přesně cílené intervence a účinně přesměrovat unijní financování v rámci těchto fondů tím, že se v nezbytně nutném rozsahu umožní odchylky od ustanovení nařízení (EU) 2021/2115, kterým se stanoví pravidla pro intervence v odvětví ovoce a zeleniny. |
|
(3) |
Uznané organizace producentů, které provádějí operační programy týkající se ovoce či ovoce a zeleniny, musí mít možnost přesměrovat finanční prostředky, včetně finanční podpory Unie v rámci příslušného provozního fondu, na intervence, které jsou nezbytné k řešení důsledků závažných nepříznivých meteorologických jevů v dubnu a květnu 2025. Aby se tato možnost pro uznané organizace producentů zajistila, je nezbytné, aniž je dotčen článek 51 nařízení (EU) 2021/2115, navýšit na rok 2025 omezení finanční podpory Unie stanovené v čl. 52 odst. 1 uvedeného nařízení z 50 % na 70 % skutečně vynaložených výdajů. |
|
(4) |
Aby se zabránilo nadměrné náhradě, mělo by Maďarsko zvážit jakoukoli podporu poskytnutou v rámci jiných vnitrostátních nebo unijních nástrojů podpory nebo soukromých režimů v reakci na hospodářské ztráty způsobené závažnými nepříznivými meteorologickými jevy v dubnu a květnu 2025. |
|
(5) |
Vzhledem k nutnosti přijmout okamžitá opatření a urychleně zmírnit vážné negativní dopady závažných nepříznivých meteorologických jevů v dubnu a květnu 2025 na organizace producentů v odvětví ovoce a zeleniny v Maďarsku by toto nařízení mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Vzhledem k tomu, že čl. 148 odst. 3 nařízení (EU) 2021/2115 stanoví, že opatření zůstávají v platnosti po dobu nejdéle 12 měsíců, mělo by toto nařízení být použitelné po dobu 12 měsíců ode dne vstupu v platnost. |
|
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou zemědělskou politiku, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dočasná odchylka od nařízení (EU) 2021/2115, pokud jde o odvětví ovoce a zeleniny
Odchylně od čl. 52 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 činí omezení stanovené v uvedeném článku 70 % skutečných výdajů vynaložených v roce 2025 na operační programy prováděné organizacemi producentů, které Maďarsko označilo za postižené závažnými nepříznivými meteorologickými jevy v dubnu a květnu 2025.
Při poskytování podpory v souladu s prvním pododstavcem se Maďarsko vyvaruje nadměrné náhrady tím, že zohlední podporu poskytnutou v rámci jiných vnitrostátních nebo unijních nástrojů podpory nebo soukromých režimů na vyrovnání hospodářských ztrát způsobených závažnými nepříznivými meteorologickými jevy v dubnu a květnu 2025.
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se do 22. ledna 2027.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. ledna 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/160/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)