(EU) 2026/156Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/156 ze dne 23. ledna 2026 o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
| Publikováno: | Úř. věst. L 156, 26.1.2026 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
| Přijato: | 23. ledna 2026 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 15. února 2026 | Nabývá účinnosti: | 15. února 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/156 |
26.1.2026 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/156
ze dne 23. ledna 2026
o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 27. ledna 2023 předložila společnost Nutrinova Germany GmbH Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 žádost o povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek s názvem „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“, který představuje typ přípravku 6 podle definice v příloze V uvedeného nařízení, a poskytla písemné potvrzení o souhlasu příslušného orgánu Dánska, že tuto žádost vyhodnotí. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-LX084176-02. |
|
(2) |
Biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ obsahuje účinnou látku sorban draselný, který je zařazen na seznam schválených účinných látek vypracovaný na úrovni Unie, na nějž se odkazuje v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, pro typ přípravku 6. |
|
(3) |
Dne 12. listopadu 2024 předložil hodnotící příslušný orgán v souladu s čl. 44 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 zprávu o posouzení a závěry svého hodnocení agentuře. |
|
(4) |
V souladu s čl. 44 odst. 3 nařízení (EU) č. 528/2012 předložila agentura dne 5. června 2025 Komisi své stanovisko (2), návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ a závěrečnou zprávu o posouzení tohoto jednotlivého biocidního přípravku. |
|
(5) |
Agentura dospěla ve svém stanovisku k závěru, že přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ spadá do definice jednotlivého biocidního přípravku uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. r) nařízení (EU) č. 528/2012, je způsobilý pro povolení Unie v souladu s čl. 42 odst. 1 uvedeného nařízení a, s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku, splňuje podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 uvedeného nařízení. |
|
(6) |
Dne 18. června 2025 agentura Komisi předala návrh souhrnu vlastností přípravku ve všech úředních jazycích Unie v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012. |
|
(7) |
Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se tedy, že je vhodné udělit povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“. |
|
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti Nutrinova Germany GmbH se uděluje povolení Unie s číslem EU-0035029-0000 pro dodávání jednotlivého biocidního přípravku „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ na trh a jeho používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.
Povolení Unie je platné ode dne 15. února 2026 do dne 31. ledna 2036.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. ledna 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Stanovisko ze dne 15. května 2025 k povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ (ECHA/BPC/477/2025), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PŘÍLOHA
SOUHRN VLASTNOSTÍ BIOCIDNÍHO PŘÍPRAVKU
Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules
Typ přípravku (typy přípravků)
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování
Číslo povolení: EU-0035029-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0035029-0000
Kapitola 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Obchodní název (názvy) přípravku
|
Obchodní název (názvy) |
Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules Nutrinova® Potassium Sorbate BFX MB |
1.2. Držitel povolení
|
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
Nutrinova Germany GmbH |
|
Adresa |
Am Unisys Park 1 65843 Sulzbach (Taunus) Německo |
|
|
Číslo povolení |
|
EU-0035029-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
|
EU-0035029-0000 |
|
Datum udělení povolení |
|
15. února 2026 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
|
31. ledna 2036 |
1.3. Výrobce (výrobci) přípravku
|
Jméno (název) výrobce |
Nutrinova Germany GmbH |
|
Adresa výrobce |
Am Unisys Park 1 65843 Sulzbach (Taunus) Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
Frankfurt Hoechst FI Industriepark Höchst 65926 Frankfurt/Main Německo |
1.4. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
|
Účinná látka |
kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát |
|
Jméno (název) výrobce |
Nutrinova Germany GmbH |
|
Adresa výrobce |
Am Unisys Park 1 65843 Sulzbach (Taunus) Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
Frankfurt Hoechst FI Industriepark Höchst 65926 Frankfurt/Main Německo |
Kapitola 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát |
kalium-hexa-2,4-dienoát |
Účinná látka |
24634-61-5 |
246-376-1 |
100 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
SG Ve vodě rozpustné granule
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ
|
Standardní věty o nebezpečnosti |
H319: Způsobuje vážné podráždění očí. |
|
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P264: Po manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a jakákoli odhalená kůže. P280: Používejte ochranné brýle/obličejový štít. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc. P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou ošetření. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Prací a čisticí kapaliny a jiné detergenty a jejich suroviny.
|
Typ přípravku |
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování |
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: kvasinky |
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Uchovávání vodných čisticích prostředků a detergentů v plechovkách během doby skladování. Patří sem kapaliny na mytí nádobí, aviváže, čisticí prostředky na tkaniny a čisticí prostředky na tvrdé povrchy. |
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: - Ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Přípravek se přidává ručně do mísicí nádrže obsahující produkt ke konzervaci. V případě potřeby lze před ručním nebo poloautomatickým přidáním do mísicí nádrže připravit vodný předroztok obsahující maximálně 50 % (hm./hm.) výrobku. Výrobek nebo předroztok se přidává ve vhodném okamžiku výrobního cyklu a důkladně se promíchá, aby se zajistilo rovnoměrné rozložení. Přidání se může uskutečnit v jakékoli fázi výroby produktu. Pro optimální konzervaci se doporučuje přidat co nejdříve. |
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 0,1 - 0,8 % (hm./hm.) účinné látky Počet a načasování aplikace: Jedna aplikace na jednu vyrobenou dávku. |
|
Kategorie uživatelů |
průmysl |
|
Velikost balení a obalový materiál |
Pružné LDPE pytle (polyethylen s nízkou hustotou) o hmotnosti 25 kg |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Enzymatické přípravky
|
Typ přípravku |
PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování |
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Obecný název: kvasinky |
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Konzervace enzymatických přípravků v plechovce pro výrobu detergentů, úpravu papíru a textilu a výrobu palivového ethanolu. |
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: - Ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Přípravek se přidává ručně do mísicí nádrže obsahující produkt ke konzervaci. V případě potřeby lze před ručním nebo poloautomatickým přidáním do mísicí nádrže připravit vodný předroztok obsahující maximálně 50 % (hm./hm.) výrobku. Výrobek nebo předroztok se přidává ve vhodném okamžiku výrobního cyklu a důkladně se promíchá, aby se zajistilo rovnoměrné rozložení. Přidání se může uskutečnit v jakékoli fázi výroby produktu. Pro optimální konzervaci se doporučuje přidat co nejdříve. |
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 0,1 - 1,2 % (hm./hm.) účinné látky Počet a načasování aplikace: Jedna aplikace na jednu vyrobenou dávku. |
|
Kategorie uživatelů |
průmysl |
|
Velikost balení a obalový materiál |
Pružné LDPE pytle (polyethylen s nízkou hustotou) o hmotnosti 25 kg |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz všeobecný návod k použití.
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)
5.1. Návod k použití
Dbejte na to, aby konečné složení nepřesáhlo pH 6,5, protože při pH vyšším než 7 se snižují preventivní vlastnosti účinné látky proti růstu mikroorganismů.
Uživatel musí provést mikrobiologické testy k prokázání přiměřenosti konzervace, aby se určila účinná dávka konzervačního přípravku pro konkrétní matrici/místo/systém. V případě potřeby se poraďte s držitelem povolení (jak je uvedeno na štítku).
Dodržujte návod k použití.
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
Ve fázi manipulace s přípravkem noste ochranné rukavice odolné proti chemickým látkám splňující požadavky Evropské normy EN ISO 374 nebo ekvivalentní (materiál rukavic určí držitel povolení v rámci informací o přípravku).
Používejte ochrannou kombinézu (minimálně typ 6, EN 13034 nebo ekvivalentní), která nepropouští biocidní přípravek (materiál kombinézy uvede držitel povolení v informacích o přípravku).
Při manipulaci s výrobkem musí být použity prostředky na ochranu očí (ochranné brýle odolné vůči chemikáliím) v souladu s požadavky evropské normy EN ISO 16321 nebo ekvivalentní.
Použitím těchto ochranných prostředků není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplné odkazy na tyto předpisy a Evropské normy naleznete v oddíle 6.
Biocidní přípravek se nesmí používat ke konzervaci výrobků nebo materiálů, které mohou přijít do přímého styku s potravinami, krmivy a hospodářskými zvířaty.
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. Dejte něco k pití, pokud je exponovaná osoba schopna polykat. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Umyjte kůži vodou. Pokud se vyskytnou příznaky, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Opláchněte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu 5 minut. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
PŘI VDECHNUTÍ: Pokud se vyskytnou příznaky, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
Obsah a obal zlikvidujte v souladu s národními předpisy
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
Produkt se skladuje v původním uzavřeném obalu.
Skladujte v suchu (max. 65% relativní vlhkost) a při teplotách nepřesahujících 30 °C.
Skladovatelnost: 1 rok.
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Úplné názvy norem EN, na které jsou v oddílu 4.2, Opatření ke zmírnění rizika specifického pro použití“ uvedeny odkazy:
EN ISO 16321 – Ochrana očí a obličeje pro profesionální použití – Část 1: Obecné požadavky.
EN ISO 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům. Část 1: Terminologie a požadavky na provedení pro chemická rizika.
EN 13034 – Ochranný oděv proti kapalným chemickým látkám. Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (typ 6 a prostředky typu PB [6]).
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).
Pokud jde o „Kategorii(e) uživatelů“, uvědomte si: „Odborníky (včetně průmyslových uživatelů)“ se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy.
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/156/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)