(EU) 2026/73Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/73 ze dne 4. července 2025, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178, pokud jde o zjednodušení obsahu a struktury informací, které mají být zveřejněny v souvislosti s environmentálně udržitelnými činnostmi, a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486, pokud jde o zjednodušení určitých technických screeningových kritérií pro určení toho, zda hospodářské činnosti významně nepoškozují environmentální cíle

Publikováno: Úř. věst. L 73, 8.1.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 4. července 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 28. ledna 2026 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2021/2139; (EU) 2021/2178; (EU) 2023/2486;

Provádí předpisy

(EU) 2020/852;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

05; 06; 07; 08; 09; 23; 41; 42; 43; 71; 84;

Normy

ISO 14001-8;

Předpisy EU

(ES) č. 1893/2006; (ES) č. 1907/2006; (ES) č. 1272/2008; 2011/65/EU; 2013/34/EU; (EU) 2021/1119; (EU) 2024/590;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/73

8.1.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/73

ze dne 4. července 2025,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178, pokud jde o zjednodušení obsahu a struktury informací, které mají být zveřejněny v souvislosti s environmentálně udržitelnými činnostmi, a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486, pokud jde o zjednodušení určitých technických screeningových kritérií pro určení toho, zda hospodářské činnosti významně nepoškozují environmentální cíle

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (1), a zejména na čl. 8 odst. 4, čl. 10 odst. 3, čl. 11 odst. 3, čl. 12 odst. 2, čl. 13 odst. 2, čl. 14 odst. 2 a čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 (2)upřesňuje obsah a strukturu informací, které mají nefinanční a finanční podniky, na něž se vztahuje povinnost zveřejňovat informace o udržitelnosti podle článku 19a nebo článku 29a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU (3), zveřejnit ve své zprávě vedení podniku podle článku 8 nařízení (EU) 2020/852. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 tak činí převedením technických screeningových kritérií pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovených v nařízeních Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 (4) a (EU) 2023/2486 (5) na kvantitativní klíčové ukazatele výkonnosti. Tyto klíčové ukazatele výkonnosti ukazují, zda a do jaké míry jsou činnosti těchto podniků spojeny s takovými environmentálně udržitelnými hospodářskými činnostmi, a pomáhají tak investorům a veřejnosti pochopit environmentální výkonnost těchto podniků ve vztahu k činnostem, na které se vztahuje nařízení (EU) 2020/852 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486 (dále společně jen „taxonomie“), a jejich trajektorie směrem ke sladění jejich činností s kritérii taxonomie, což následně usnadňuje financování environmentálně udržitelných činností a projektů. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 tak zvyšuje transparentnost trhu a pomáhá předcházet klamavé zelené reklamě tím, že informuje investory o environmentální výkonnosti podniku.

(2)

Nefinanční podniky začaly vykazovat své klíčové ukazatele výkonnosti podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 od 1. ledna 2023 a finanční podniky od 1. ledna 2024. Mezi prvním a druhým rokem vykazování nefinančních podniků se výrazně zvýšila hodnota obratu a kapitálových výdajů spojených s environmentálně udržitelnými hospodářskými činnostmi.

(3)

Navzdory přijetí taxonomie zpětná vazba a nashromážděné zkušenosti nefinančních i finančních podniků s vykazováním ukazují, že obsah a struktura informací, které mají být zveřejněny v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178, by měly být zjednodušeny a vylepšeny, aby se snížila nepřiměřená zátěž spojená s vykazováním a duplicitní vykazování. Toto zjednodušení a zlepšení by však nemělo odstranit zásadní prvky týkající se rozsahu, v jakém jsou činnosti podniků podávajících zprávy spojeny s environmentálně udržitelnými hospodářskými činnostmi. Toto zjednodušení a zlepšení by mělo přinést hmatatelnou a okamžitou úlevu pro podniky podávající zprávy při jejich vykazování, které se uskuteční v roce 2026.

(4)

Aby se s ohledem na zásadu proporcionality snížila zátěž nefinančních podniků spojená s vykazováním, měly by mít tyto podniky možnost se rozhodnout, že nebudou posuzovat soulad hospodářských činností, které nejsou pro jejich podnikání finančně významné, s technickými screeningovými kritérii stanovenými v nařízeních v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486. Stejně tak by finanční podniky měly mít možnost rozhodnout, že nebudou posuzovat soulad svých expozic financujících konkrétní hospodářské činnosti nebo aktiva svých protistran s technickými kritérii prověřování stanovenými v nařízeních v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486, pokud tyto expozice nejsou finančně významné. Pokud je obecným účelem činností finančních podniků financování všech činností jejich protistran, měly by finanční podniky při výpočtu svých příslušných nevýznamných finančních činností zohlednit nevýznamné činnosti těchto protistran.

(5)

V zájmu zajištění právní jistoty je nezbytné stanovit pro hospodářskou činnost, aktiva nebo příjmy prahovou hodnotu, pod kterou se pro účely povinností transparentnosti podle nařízení (EU) 2020/852 nepovažují za finančně významné.

(6)

Je důležité poskytnout investorům a veřejnosti přehled o tom, které činnosti jsou pro každý klíčový faktor výkonnosti považovány za nevýznamné. Kromě toho je třeba zabránit tomu, aby nevýznamné činnosti byly odstraněny ze jmenovatele příslušných klíčových ukazatelů výkonnosti, nebo aby podniky do nevýznamných činností zahrnovaly záměrně škodlivé činnosti, které by zkreslovaly vykazování a byly v rozporu s cíli, na nichž je založeno nařízení (EU) 2020/852. Nefinanční a finanční podniky by proto měly vykazovat nevýznamné činnosti odděleně na souhrnné a individuální úrovni. Ve vysvětlivkách k šablonám pro podávání zpráv by podniky měly na individuální úrovni jasně uvést odvětví hospodářských činností, které jsou považovány za nevýznamné, aby byla zajištěna transparentnost u těchto činností. Vykazující podniky přitom mohou používat statistickou klasifikaci ekonomických činností v Evropské unii (NACE) zavedenou nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (6).

(7)

S ohledem na návrh směrnice (7), kterou se mění směrnice 2013/34/EU s cílem zajistit, aby požadavek na vykazování informací souvisejících s taxonomií zůstal přiměřený, který vypracovala Komise, a s cílem poskytnout úvěrovým institucím dostatek času na provedení požadavků na podávání zpráv podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 by se použití požadavků na podávání zpráv týkajících se klíčového ukazatele výkonnosti pro obchodní portfolio a klíčového ukazatele výkonnosti pro poplatky a provize mělo odložit do roku 2028.

(8)

Je navíc vhodné stanovit odstupňovaný přístup k významnosti různých tříd informací, které mají být vykazovány. Vzhledem k tomu, že se obecně má za to, že informace o provozních výdajích jsou pro posouzení udržitelnosti činností podniků méně významné a méně užitečné pro rozhodování než informace o obratu nebo kapitálových výdajích, mělo by být nefinančním podnikům umožněno nevykazovat způsobilost pro taxonomii a soulad s taxonomií provozních výdajů, pokud provozní výdaje nejsou pro jejich obchodní model finančně významné. Tato flexibilita by stále zachovávala transparentnost podniků pro účastníky finančního trhu a investory a zároveň by zajistila přiměřené uplatňování požadavků na podávání zpráv podle článku 8 nařízení (EU) 2020/852.

(9)

Expozice, u nichž není možné provést posouzení způsobilosti pro taxonomii nebo souladu s taxonomií, jako jsou deriváty, hotovost a peněžní ekvivalenty, bankovní úvěry na požádání, goodwill nebo komodity, by měly být ze jmenovatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků vyloučeny.

(10)

Ustanovení čl. 7 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 nevyžaduje, aby finanční podniky při výpočtu čitatele svých klíčových ukazatelů výkonnosti zohledňovaly expozice vůči podnikům protistran, na které se nevztahují požadavky na podávání zpráv stanovené v článcích 19a a 29a směrnice 2013/34/EU. Z toho důvodu klíčové ukazatele výkonnosti finančních podniků nemohou odrážet financování hospodářských činností a aktiv podniků protistran, které jsou udržitelné podle článku 3 nařízení (EU) 2020/852. Aby se zajistila přesnost klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků a zároveň se zabránilo tomu, aby podniky protistran nepřímo podléhaly přísným kritériím taxonomie v přístupu k udržitelnému financování, je nutné sladit čitatele a jmenovatele příslušných klíčových ukazatelů výkonnosti a vyloučit expozice finančních institucí vůči těmto podnikům protistran ze jmenovatele příslušných klíčových ukazatelů výkonnosti. Rozsah klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků by proto měl zahrnovat veškeré financování a investice v podnicích, na které se vztahují požadavky na vykazování stanovené v článcích 19a a 29a směrnice 2013/34/EU, a v dceřiných podnicích mateřských podniků, na které se vztahuje článek 29a uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že tyto mateřské podniky vykazují o těchto dceřiných podnicích individuální informace o udržitelnosti, a to i v rámci nařízení o taxonomii. To znamená, že je nutné zahrnout do rozsahu klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků expozice vůči jiným podnikům protistran, které nepodléhají požadavkům na vykazování stanoveným v článku 19a směrnice 2013/34/EU, ale jsou součástí skupiny podniků, která je zachycena v konsolidovaném výkaznictví mateřského podniku podle článku 29a uvedené směrnice. Podobně by měly být do oblasti působnosti klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků zahrnuty expozice vůči zvláštním účelovým jednotkám, které financují podnik podléhající požadavkům na vykazování stanoveným v článcích 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU, a jejich příslušným dceřiným podnikům.

(11)

Zatímco expozice finančních podniků vůči podnikům protistran, které nepodléhají požadavkům na vykazování stanoveným v článcích 19a a 29a směrnice 2013/34/EU a v článku 8 nařízení (EU) 2020/852, by měly být z klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků vyloučeny, finanční podniky mohou do svých klíčových ukazatelů výkonnosti stále zahrnovat expozice vůči podnikům protistran, které dobrovolně splňují požadavky stanovené v článku 8 nařízení (EU) 2020/852. Podobně mohou finanční podniky zahrnout do svých klíčových ukazatelů výkonnosti expozice vůči těm podnikům protistran, které financují konkrétní hospodářské činnosti nebo aktiva, a to na základě dostupných informací o souladu těchto hospodářských činností a aktiv s kritérii taxonomie. V důsledku těchto změn se čl. 7 odst. 4 a čl. 7 odst. 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 stávají bezpředmětnými, a proto by měly být zrušeny.

(12)

Cíl snížit administrativní zátěž a zjednodušit vykazovací povinnosti je třeba odlišit od probíhajících dlouhodobějších věcných přezkumů požadavků na vykazování stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 a technických screeningových kritérií taxonomie stanovených v nařízeních v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486 s cílem výrazně usnadnit provádění těchto požadavků na vykazování a kritérií. Vzhledem ke složitosti požadavků na podávání zpráv finančních podniků, jejichž plnění závisí na toku informací a údajů od protistran, které financují, a dokud nebude dokončen přezkum požadavků na vykazování a technických screeningových kritérií stanovených v nařízeních v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486, měly by mít finanční podniky možnost nepoužívat šablony stanovené v přílohách nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 ke splnění svých povinností týkajících se zveřejňování informací stanovených v článku 8 nařízení (EU) 2020/852. Aby byla zajištěna právní jistota, předešlo se riziku klamavé zelené reklamy a byla dodržena proporcionalita, měly by tyto podniky ve své zprávě vedení podniku uvést, že netvrdí, že jejich hospodářské činnosti jsou spojeny s environmentálně udržitelnými činnostmi, jak je uvedeno v nařízení (EU) 2020/852.

(13)

V zájmu snížení složitosti a délky šablon pro podávání zpráv a výrazného usnadnění podávání zpráv podniků podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 by měly být šablony pro podávání zpráv stanovené v uvedeném nařízení výrazně zkráceny a zjednodušeny, aniž by se ztratily zásadní informace uvedené v těchto šablonách, jež se týkají rozsahu, v jakém jsou činnosti podniků podávajících zprávy spojeny s environmentálně udržitelnými hospodářskými činnostmi. Kromě toho by měly být zrušeny zvláštní šablony uvedené v příloze XII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 týkající se činností v odvětvích fosilního plynu a jaderné energie, aby se omezila zátěž spojená s vykazováním a zabránilo se duplicitě s informacemi zveřejňovanými nefinančními podniky v šablonách uvedených v příloze II tohoto nařízení. Nefinanční podniky by měly zveřejňovat stejné kategorie informací o svých významných činnostech v odvětvích fosilního plynu a jaderné energie jako v ostatních odvětvích. Aby se snížila zátěž finančních podniků při vykazování a zajistil se soulad se zveřejňováním informací o taxonomii jejich protistran, je nutné změnit přílohy IV, VI, VIII a X uvedeného nařízení, aby se zajistilo, že finanční podniky budou jednotně zveřejňovat své expozice vůči činnostem v odvětví fosilního plynu a jaderné energie, které jsou způsobilé pro taxonomii nebo jsou s ní v souladu, v souhrnné podobě.

(14)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(15)

Splnění všech kritérií stanovených v nařízeních v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486 pro určení toho, zda hospodářská činnost významně nepoškozuje některý z environmentálních cílů, je nezbytnou podmínkou pro to, aby tato hospodářská činnost byla považována za environmentálně udržitelnou. Pokud podnik neprokáže splnění byť jen jednoho z těchto kritérií, nemůže vykazovat své hospodářské činnosti jako environmentálně udržitelné. Podniky se setkávají s obtížemi při posuzování a prokazování souladu s některými z těchto kritérií. V zájmu snížení administrativní zátěže podniků by tato kritéria měla být změněna.

(16)

Obecná kritéria pro určení toho, zda hospodářská činnost významně nepoškozuje prevenci a omezování znečištění, pokud jde o používání a přítomnost chemických látek, jsou použitelná pro hospodářské činnosti v různých odvětvích. Posuzování souladu s těmito požadavky představuje pro podniky zvláštní zátěž vzhledem k jejich složitosti. Pro zvýšení právní jasnosti a konzistentnosti některých prvků těchto obecných kritérií by mělo být upřesněno uplatňování některých výjimek založených na právu Unie, na které se v těchto kritériích odkazuje.

(17)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/590 (8) umožňuje určitý počet jasně specifikovaných výjimek ze zákazu používání látek, které poškozují ozonovou vrstvu. Obecná kritéria pro určení toho, zda hospodářská činnost významně nepoškozuje prevenci a omezování znečištění, by proto měla umožňovat použití takových výjimek a nezbytná použití látek poškozujících ozonovou vrstvu, pokud nejsou k dispozici alternativy.

(18)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU (9) obsahuje výjimky z omezení pro určité specifické materiály nebo součásti, jejichž rozsah a doba platnosti jsou omezeny. Tyto výjimky se vztahují na situace, kdy náhrada není z vědeckého a technického hlediska možná, kdy negativní dopady na životní prostředí, zdraví a bezpečnost spotřebitelů způsobené náhradou pravděpodobně převáží nad přínosy náhrady pro životní prostředí, zdraví a bezpečnost spotřebitelů nebo kdy není zajištěna spolehlivost náhrad. Obecná kritéria pro určení toho, zda hospodářská činnost nezpůsobuje významnou újmu při prevenci a omezování znečištění, by proto měla umožňovat použití těchto výjimek.

(19)

Obecná kritéria týkající se výroby, přítomnosti v konečném výrobku nebo výstupu nebo uvádění na trh látek, které splňují kritéria stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (10) pro jednu z tříd nebo kategorií nebezpečnosti uvedených v článku 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (11), vyžadují, aby vykazující podniky prověřily velmi velký počet látek, včetně jejich přítomnosti ve všech výrobcích a výstupech své hospodářské činnosti. Nařízení (ES) č. 1272/2008 a (ES) č. 1907/2006 vyžadují, aby dodavatelé sdělovali veškeré nezbytné údaje týkající se přítomnosti těchto látek samotných a ve směsích a v případě látek vzbuzujících mimořádné obavy i v předmětech. Neexistuje však žádná právní povinnost poskytovat takové informace o látkách, které splňují kritéria pro jednu z tříd nebo kategorií nebezpečnosti uvedených v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006, pokud jsou přítomny v předmětech. Shromažďování informací o těchto látkách v dodavatelském řetězci proto představuje pro ohlašující podniky další zátěž. Aby se předešlo této dodatečné administrativní zátěži vykazujících podniků, měla by být horizontální kritéria pro tuto skupinu látek zrušena.

(20)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(21)

Šest environmentálních cílů uvedených v čl. 9 písm. a) až f) nařízení (EU) 2020/852 a v článcích 10, 11, 12, 13, 14 a 15 uvedeného nařízení je úzce propojeno, pokud jde o prostředky, jimiž se environmentálního cíle dosahuje, a přínosy, které může mít dosažení jednoho z těchto environmentálních cílů pro ostatní environmentální cíle. Ustanovení, která určují, zda hospodářská činnost významně přispívá k těmto environmentálním cílům, jsou tedy úzce propojena. Tato ustanovení jsou také úzce spojena s povinnostmi zveřejňování stanovenými v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178. S cílem zajistit soudržnost změn těchto ustanovení, které by měly vstoupit v platnost současně, aby se zúčastněným stranám umožnil komplexní pohled na právní rámec a usnadnilo se uplatňování nařízení (EU) 2020/852, je nezbytné zahrnout tyto změny do jediného nařízení.

(22)

Toto nařízení je v souladu s cílem klimatické neutrality stanoveným v čl. 2 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 (12) a zajišťuje pokrok v oblasti přizpůsobování se změně klimatu, jak je uvedeno v článku 5 uvedeného nařízení. Nařízením se nemění technická screeningová kritéria pro podstatný příspěvek ke zmírňování změny klimatu nebo přizpůsobování se změně klimatu a technická screeningová kritéria pro to, aby nedošlo k významnému poškození zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se změně klimatu, která byla posouzena z hlediska souladu s úkolem a cíli nařízení (EU) 2021/1119, jak požaduje čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení.

(23)

Podle článku 30 směrnice 2013/34/EU se zprávy vedení podniku zveřejňují v přiměřené lhůtě, která nepřesahuje dvanáct měsíců od rozvahového dne. Aby podniky mohly uplatňovat změny stanovené v tomto nařízení pro rozpočtový rok 2025, mělo by se toto nařízení použít od 1. ledna 2026. Aby se však předešlo zbytečným nákladům na dodržování souladu se změnami stanovenými v tomto nařízení, měly by mít podniky možnost použít nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178, (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486 ve znění platném k 31. prosinci 2025 pro účetní rok, který začíná mezi 1. lednem a 31. prosincem 2025,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se mění takto:

1)

v článku 2 se vkládají nové odstavce 1a až 1d, které znějí:

„1a.   Odchylně od odstavce 1 mohou nefinanční podniky pro klíčový ukazatel výkonnosti pro obrat uvedený v oddíle 1.1.1 přílohy I tohoto nařízení upustit od posouzení, zda jsou některé jejich hospodářské činnosti způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud kumulativní obrat vyplývající z těchto hospodářských činností je nižší než 10 % jmenovatele tohoto klíčového ukazatele výkonnosti pro obrat uvedeného v oddíle 1.1.1 prvním odstavci přílohy I tohoto nařízení.

1b.   Odchylně od odstavce 1 mohou nefinanční podniky pro klíčový ukazatel výkonnosti pro kapitálové výdaje uvedený v oddíle 1.1.2 přílohy I tohoto nařízení upustit od posouzení, zda jsou některé jejich hospodářské činnosti způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud kumulativní kapitálové výdaje související s těmito hospodářskými činnostmi jsou nižší než 10 % jmenovatele tohoto klíčového ukazatele výkonnosti pro kapitálové výdaje uvedeného v oddíle 1.1.2.1 přílohy I tohoto nařízení.

1c.   Odchylně od odstavce 1 mohou uvedené podniky v případě klíčového ukazatele výkonnosti pro provozní výdaje uvedeného v oddíle 1.1.3 přílohy I tohoto nařízení, pokud provozní výdaje nejsou pro obchodní model nefinančních podniků významné, upustit od posouzení, zda jsou provozní výdaje související se všemi jejich hospodářskými činnostmi způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, za předpokladu, že:

a)

zveřejní celkovou hodnotu jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti pro provozní výdaje uvedeného v oddíle 1.1.3.1 přílohy I tohoto nařízení;

b)

vysvětlí, proč provozní výdaje nejsou pro jejich obchodní model významné.

Pokud jsou provozní výdaje pro obchodní model nefinančních podniků v zásadě významné, mohou uvedené nefinanční podniky upustit od posouzení, zda jsou některé jejich hospodářské činnosti způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud kumulativní provozní výdaje související s těmito hospodářskými činnostmi jsou nižší než 10 % jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti pro provozní výdaje uvedeného v oddíle 1.1.3.1 přílohy I tohoto nařízení.

1d.   Obrat, kapitálové výdaje a provozní výdaje související s činnostmi, na které se vztahují odstavce 1a až 1c, se vykazují odděleně jako nevýznamný obrat, kapitálové výdaje nebo provozní výdaje.“

;

2)

v článku 3 se vkládá nový odstavec 1a, který zní:

„1a.   Odchylně od odstavce 1 mohou správci aktiv upustit od posouzení, zda jsou spravovaná aktiva, u nichž je známo použití výnosů, způsobilá pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto aktiv nižší než 10 % všech spravovaných aktiv, u nichž je známo použití výnosů a která jsou zahrnuta do jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti uvedeného v oddíle 1.2 přílohy III tohoto nařízení.

Aktiva, na která se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamná aktiva.“

;

3)

v článku 4 se vkládají nové odstavce 1a až 1f, které znějí:

„1a.   Odchylně od odstavce 1 mohou úvěrové instituce upustit od posouzení, zda jsou rozvahová aktiva, u nichž je známo použití výnosů, způsobilá pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto aktiv nižší než 10 % všech rozvahových aktiv, u nichž je známo použití výnosů a která jsou zahrnuta do jmenovatele ukazatele zelených aktiv uvedeného v oddíle 1.1.2 přílohy V tohoto nařízení, pro stav a toky.

Aktiva, na která se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamná aktiva.

1b.   Odchylně od odstavce 1 mohou úvěrové instituce upustit od posouzení, zda jsou finanční záruky podporující úvěry a pohledávky nebo dluhové cenné papíry, u nichž je známo použití výnosů, způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto finančních záruk nižší než 10 % hodnoty všech finančních záruk podporujících úvěry a pohledávky nebo dluhové cenné papíry, u nichž je známo použití výnosů a které jsou zahrnuty do jmenovatele klíčového ukazatele pro finanční záruky a stavu a toku, uvedeného v oddíle 1.2.2.1 přílohy V tohoto nařízení.

Finanční záruky, na které se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamné finanční záruky.

1c.   Odchylně od odstavce 1 mohou úvěrové instituce upustit od posouzení, zda jsou spravovaná aktiva, u nichž je známo použití výnosů, způsobilá pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota spravovaných aktiv nižší než 10 % všech spravovaných aktiv, u nichž je známo použití výnosů a která jsou zahrnuta do jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti spravovaných aktiv, stavu a toku, uvedeného v oddíle 1.2.2.2 přílohy V tohoto nařízení.

Spravovaná aktiva, na která se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamná spravovaná aktiva.

1d.   Odchylně od odstavce 1 mohou úvěrové instituce upustit od posouzení, zda jsou výnosy z poplatků a provizí související se specifickými hospodářskými činnostmi způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto výnosů nižší než 10 % hodnoty všech výnosů z poplatků a provizí souvisejících se specifickými hospodářskými činnostmi, které jsou zahrnuty do jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti pro poplatky a provize uvedeného v oddíle 1.2.3 přílohy V tohoto nařízení.

Výnosy z poplatků a provizí, na které se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamné poplatky a provize.

1e.   Odchylně od odstavce 1 mohou úvěrové instituce upustit od posouzení, zda jsou finanční aktiva určená k obchodování, u nichž je známo použití výnosů, způsobilá pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto aktiv nižší než 10 % všech finančních aktiv určených k obchodování, u nichž je známo použití výnosů a která jsou zahrnuta do jmenovatele ukazatele zelených aktiv pro obchodní portfolio uvedeného v oddíle 1.2.4 přílohy V tohoto nařízení.

Finanční aktiva, na která se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamná aktiva.

1f.   Odchylně od odstavce 1 může úvěrová instituce upustit od vykazování klíčových ukazatelů výkonnosti uvedených v příloze V, pokud je kumulativní hodnota čistého obratu dosaženého činnostmi, na které se tyto klíčové ukazatele výkonnosti vztahují, nižší než 10 % celkového čistého obratu této úvěrové instituce.“

;

4)

v článku 5 se vkládají nové odstavce 1a a 1b, které znějí:

„1a.   Odchylně od odstavce 1 mohou investiční podniky obchodující na vlastní účet upustit od posouzení, zda jsou aktiva, u nichž je známo použití výnosů, způsobilá pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto aktiv nižší než 10 % všech aktiv, u nichž je známo použití výnosů a která jsou zahrnuta do jmenovatele ukazatele zelených aktiv uvedeného v oddíle 2 přílohy VII tohoto nařízení.

Aktiva, na která se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamná aktiva.

1b.   Odchylně od odstavce 1 mohou investiční podniky, které neobchodují na vlastní účet, upustit od posouzení, zda jsou výnosy z investic, služeb a činností jiných než obchodování na vlastní účet, které se týkají specifických hospodářských činností, způsobilé pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto výnosů nižší než 10 % všech výnosů z investic, služeb a činností jiných než obchodování na vlastní účet, které se týkají specifických hospodářských činností a které jsou zahrnuty do jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti týkajícího se výnosů uvedeného v oddíle 3 přílohy VII tohoto nařízení.

Výnosy, na které se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamné výnosy.“

;

5)

v článku 6 se vkládají nové odstavce 1a a 1b, které znějí:

„1a.   Odchylně od odstavce 1 mohou neživotní pojišťovny nebo zajišťovny upustit od posouzení, zda jsou výnosy z neživotního pojištění „částky hrubého předepsaného pojistného“ nebo případně výnosy ze zajištění způsobilé pro taxonomii a v souladu s taxonomií, pokud jsou kumulativní výnosy z těchto částek hrubého výnosu z neživotního pojištění částky hrubého předepsaného pojistného nebo případně výnos ze zajištění nižší než 10 % jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti souvisejícího s upisovacími činnostmi uvedeného v oddíle 2 přílohy IX tohoto nařízení.

Hrubé předepsané pojistné nebo výnosy, na které se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamné hrubé předepsané pojistné nebo nevýznamné výnosy.

1b.   Odchylně od odstavce 1 mohou pojišťovny nebo zajišťovny upustit od posouzení, zda jsou aktiva, u nichž je známo použití výnosů, způsobilá pro taxonomii nebo v souladu s taxonomií, pokud je kumulativní hodnota těchto aktiv nižší než 10 % všech aktiv, u nichž je známo použití výnosů a která jsou zahrnuta do jmenovatele klíčového ukazatele výkonnosti týkajícího se investic uvedeného v oddíle 1 přílohy IX tohoto nařízení.

Aktiva, na která se vztahuje první pododstavec, se vykazují odděleně jako nevýznamná aktiva.“

;

6)

článek 7 se mění takto:

a)

odstavce 2 a 3 se nahrazují tímto:

„2.   Deriváty, hotovost a peněžní ekvivalenty, mezibankovní půjčky na požádání a jiné kategorie aktiv, které nejsou uvedeny v čl. 7 odst. 6, včetně goodwillu a komodit, se do jmenovatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků nezahrnují.

3.   Veškeré expozice vůči podnikům, které nejsou povinny uvádět informace o udržitelnosti ve své zprávě vedení podniku podle článku 19a nebo článku 29a směrnice 2013/34/EU nebo které nepatří do skupin podniků, které jsou povinny uvádět informace o udržitelnosti ve své zprávě vedení podniku podle článku 19a nebo článku 29a směrnice 2013/34/EU, se během účetního roku vylučují ze jmenovatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků.

Odchylně od prvního pododstavce se do jmenovatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků, které tyto zvláštní účelové jednotky financují, zahrnují expozice vůči zvláštním účelovým jednotkám:

a)

subjekty, na které se vztahuje článek 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU, nebo subjekty, které patří do skupiny, kde se na mateřský podnik zvláštní účelové jednotky vztahuje článek 29a uvedené směrnice;

b)

aktiva provozovaná subjekty, na které se vztahuje článek 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU, nebo subjekty, které patří do skupiny, kde se na mateřský podnik zvláštní účelové jednotky vztahuje článek 29a uvedené směrnice.

Odchylně od prvního pododstavce mohou finanční podniky zahrnout do jmenovatele svých klíčových ukazatelů výkonnosti tyto expozice:

a)

expozice vůči podnikům uvedeným v prvním pododstavci, pokud tyto podniky dobrovolně vykazují klíčové ukazatele výkonnosti v souladu s přílohami I až XI tohoto nařízení;

b)

expozice vůči podnikům uvedeným v prvním pododstavci, jejichž použití výnosů je známo.

Pokud se použije třetí pododstavec, zahrnou se expozice uvedené v tomto pododstavci do čitatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků takto:

a)

expozice uvedené ve třetím pododstavci písm. a) se zahrnují do čitatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků vážených klíčovými ukazateli výkonnosti, které dobrovolně vykazují jejich protistrany v souladu s metodikou stanovenou v přílohách III, V, VII a IX tohoto nařízení;

b)

expozice uvedené ve třetím pododstavci písm. b) se zahrnují do čitatele klíčových ukazatelů výkonnosti finančních podniků až do plné hodnoty hospodářských činností v souladu s taxonomií, které tyto expozice financují, a to na základě informací poskytnutých jejich protistranami.“

;

b)

odstavec 4 se zrušuje;

c)

odstavce 5 a 6 se nahrazují tímto:

„5.   V případě změny technických screeningových kritérií stanovených v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle čl. 10 odst. 3, čl. 11 odst. 3, čl. 12 odst. 2, čl. 13 odst. 2, čl. 14 odst. 2 nebo čl. 15 odst. 2 nařízení (EU) 2020/852 úvěry a nástroje, jejichž použití výnosů je známo a které jsou v držení finančních podniků financujících hospodářské činnosti nebo aktiva v souladu s taxonomií, se v případě, že financované hospodářské činnosti nebo aktiva neodpovídají změněným technickým screeningovým kritériím, vykazují jako takové podle tohoto nařízení do pěti let ode dne použitelnosti aktů v přenesené pravomoci, které tato technická screeningová kritéria mění.

6.   Tam, kde je to relevantní, uvádějí finanční podniky rozdělení čitatele a jmenovatele klíčových ukazatelů výkonnosti podle:

a)

expozic vůči nefinančním podnikům a investic do těchto podniků;

b)

expozic vůči finančním podnikům a investic do těchto podniků;

c)

expozic způsobilých pro taxonomii pro neprofesionální zákazníky;

d)

expozic vůči místním samosprávám;

e)

nemovitostí;

f)

expozic vůči podnikům a investice do podniků podle čl. 7 odst. 3 třetího pododstavce.“

;

d)

odstavec 7 se zrušuje;

e)

doplňují se nové odstavce 8 a 9, které znějí:

„8.   Při vykazování klíčových ukazatelů výkonnosti v souladu s tímto nařízením finanční podniky do šablon pro vykazování zahrnou:

a)

expozice a investice financující nevýznamné hospodářské činnosti jejich protistran, které jsou nefinančními podniky, vykazované v souladu s čl. 2 odst. 1a a 1b, a to tak, že se jejich expozice vůči těmto protistranám váží podílem těchto nevýznamných hospodářských činností ve jmenovateli klíčových ukazatelů výkonnosti jejich protistran;

b)

expozice vůči svým protistranám, které jsou finančními podniky, vážením těchto expozic s podílem činností, které tyto protistrany nehodnotí v souladu s tímto odstavcem, ve jmenovateli klíčových ukazatelů výkonnosti těchto protistran;

c)

činnosti, expozice a investice, které vykazující podniky považují za nevýznamné v souladu s čl. 3 odst. 1a, čl. 4 odst. 1a až 1e, čl. 5 odst. 1a a 1b, případně čl. 6 odst. 1a a 1b;

d)

expozice vůči finančním podnikům a investice do těchto podniků, které podávají zprávy v souladu s čl. 7 odst. 9 tohoto nařízení.

9.   Do 31. prosince 2027 se s výjimkou čl. 8 odst. 2 a tohoto odstavce 9 články 2 až 8 nevztahují na finanční podniky, které podle článků 3 a 9 nařízení (EU) 2020/852 netvrdí, že vykonávají hospodářské činnosti, které jsou s uvedeným nařízením spojeny, za předpokladu, že tyto podniky zveřejní informace uvedené v čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení tím, že do své zprávy vedení podniku zahrnou toto prohlášení:

„Žádné činnosti nejsou deklarovány jako činnosti spojené s hospodářskými činnostmi, které se kvalifikují jako environmentálně udržitelné podle článků 3 a 9 nařízení (EU) 2020/852 (nařízení o taxonomii)“.“

;

7)

v článku 8 se odstavce 6, 7 a 8 nahrazují tímto:

„6.   Pokud nefinanční podniky a finanční podniky vykonávají nebo financují hospodářské činnosti uvedené v oddílech 4.26, 4.27 a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139, zveřejní podíl:

a)

hospodářských činností v souladu s taxonomií podle oddílů 4.26, 4.27 a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 ve jmenovateli jejich klíčových ukazatelů výkonnosti;

b)

hospodářských činností, které jsou pro taxonomii způsobilé, podle oddílů 4.26, 4.27 a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 ve jmenovateli jejich klíčových ukazatelů výkonnosti.

7.   Pokud nefinanční podniky a finanční podniky vykonávají nebo financují hospodářské činnosti uvedené v oddílech 4.29, 4.30 a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139, zveřejní podíl:

a)

hospodářských činností v souladu s taxonomií podle oddílů 4.29, 4.30 a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 ve jmenovateli jejich klíčových ukazatelů výkonnosti;

b)

hospodářských činností způsobilých pro taxonomii podle oddílů 4.29, 4.30 a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 ve jmenovateli jejich klíčových ukazatelů výkonnosti.

8.   Informace uvedené v odstavcích 6 a 7 se předkládají ve formě tabulky pomocí šablon, které jsou uvedeny v přílohách II, IV, VI, VIII a X tohoto nařízení.“

;

8)

v čl. 10 odst. 5 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Oddíly 1.2.3. a 1.2.4. přílohy V se použijí ode dne 1. ledna 2028.“;

9)

příloha I nařízení se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení;

10)

příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení;

11)

příloha III se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení;

12)

příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze IV tohoto nařízení;

13)

příloha V se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení;

14)

příloha VI se nahrazuje zněním uvedeným v příloze VI tohoto nařízení;

15)

příloha VII se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení;

16)

příloha VIII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze VIII tohoto nařízení;

17)

příloha IX se mění v souladu s přílohou IX tohoto nařízení;

18)

příloha X se nahrazuje zněním uvedeným v příloze X tohoto nařízení;

19)

příloha XI se mění v souladu s přílohou XI tohoto nařízení;

20)

příloha XII se zrušuje.

Článek 2

Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 se mění takto:

1)

příloha I se mění v souladu s přílohou XII tohoto nařízení;

2)

příloha II se mění v souladu s přílohou XIII tohoto nařízení.

Článek 3

Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486 se mění takto:

1)

příloha I se mění v souladu s přílohou XIV tohoto nařízení;

2)

příloha II se mění v souladu s přílohou XV tohoto nařízení;

3)

příloha IV se mění v souladu s přílohou XVI tohoto nařízení.

Článek 4

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2026.

Podniky však mohou použít nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178, (EU) 2021/2139 a (EU) 2023/2486 ve znění platném k 31. prosinci 2025 pro účetní rok, který začíná mezi 1. lednem a 31. prosincem 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. července 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/852/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 ze dne 6. července 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 upřesněním obsahu a struktury informací, které mají zveřejňovat podniky podle článků 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU v souvislosti s environmentálně udržitelnými hospodářskými činnostmi, a upřesněním metodiky za účelem plnění této povinnosti zveřejňování informací (Úř. věst. L 443, 10.12.2021, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2178/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 ze dne 4. června 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852, pokud jde o stanovení technických screeningových kritérií pro určení toho, za jakých podmínek se hospodářská činnost kvalifikuje jako významně přispívající ke zmírňování změny klimatu nebo k přizpůsobování se změně klimatu, a toho, zda tato hospodářská činnost významně nepoškozuje některý z dalších environmentálních cílů (Úř. věst. L 442, 9.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2139/oj).

(5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486 ze dne 27. června 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 stanovením technických screeningových kritérií pro určení toho, za jakých podmínek se hospodářská činnost kvalifikuje jako významně přispívající k udržitelnému využívání a ochraně vodních a mořských zdrojů, k přechodu na oběhové hospodářství, k prevenci a omezování znečištění nebo k ochraně a obnově biologické rozmanitosti a ekosystémů, a toho, zda tato hospodářská činnost významně nepoškozuje některý z dalších environmentálních cílů, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178, pokud jde o specifické zveřejňování informací v souvislosti s těmito hospodářskými činnostmi (Úř. věst. L, 2023/2486, 21.11.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2486/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).

(7)  Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2006/43/ES, 2013/34/EU, (EU) 2022/2464 a (EU) 2024/1760, pokud jde o některé požadavky na podávání zpráv podniků o udržitelnosti a náležitou péči podniků v oblasti udržitelnosti, COM (2025) 81 final.

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/590 ze dne 7. února 2024 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o zrušení nařízení (ES) č. 1005/2009 (Úř. věst. L 2024/590, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj).

(9)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 88, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/65/oj).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/oj).

(11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1907/oj).

(12)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1119/oj).


PŘÍLOHA I

Příloha I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se mění takto:

1)

v oddílu 1.1.3.2 se poslední odstavec zrušuje;

2)

v bodě 1.2.3.1 prvním pododstavci se doplňuje nové písmeno d), které zní:

„d)

informace o odvětví hospodářských činností považovaných za nevýznamné podle čl. 2 odst. 1a a vysvětlení, proč nejsou tyto hospodářské činnosti významné.“;

3)

v bodě 1.2.3.2 prvním pododstavci se doplňuje nové písmeno d), které zní:

„d)

informace o odvětví hospodářských činností považovaných za nevýznamné podle čl. 2 odst. 1b a vysvětlení, proč nejsou tyto hospodářské činnosti významné.“;

4)

v bodě 1.2.3.3 prvním pododstavci se doplňuje nové písmeno d), které zní:

„d)

informace o odvětví hospodářských činností považovaných za nevýznamné podle čl. 2 odst. 1c a vysvětlení, proč nejsou tyto hospodářské činnosti významné.“


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA II

ŠABLONY PRO KLÍČOVÉ UKAZATELE VÝKONNOSTI (KPI) NEFINANČNÍCH PODNIKŮ

Šablona 1:   Podíl obratu, kapitálových výdajů a provozních výdajů z produktů nebo služeb souvisejících s hospodářskými činnostmi, které jsou způsobilé pro taxonomii nebo jsou s ní v souladu – zveřejnění za rok (N) (shrnutí KPI)

Finanční rok (N)

 


KPI

Celkem

Podíl činností způsobilých pro taxonomii

Činnosti v souladu s taxonomií

Podíl činností v souladu s taxonomií

Rozdělení podle environmentálních cílů činností v souladu s taxonomií

Podíl podpůrných činností

Podíl přechodných činností

Neposuzované činnosti považované za nevýznamné

Činnosti v souladu s taxonomií v předchozím finančním roce (N–1)

Podíl činností v souladu s taxonomií v předchozím finančním roce (N–1)

Zmírňování změny klimatu

Přizpůsobování se změně klimatu

Voda

Oběhové hospodářství

Znečištění

Biologická rozmanitost

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

Text

Měna

%

Měna

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

Měna

%

Obrat

 

%

 

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

 

%

Kapitálové výdaje

 

%

 

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

 

%

Provozní výdaje

 

%

 

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

 

%

Vysvětlivky k šabloně 1:

1.

(N) Uveďte finanční rok, k němuž se vykazované údaje vztahují. Sloupce 2 až 14 se týkají finančního roku (N). (N–1) Uveďte předchozí finanční rok. Pokud pro finanční rok N–1 nebyly vykázány žádné údaje, sloupce 15 a 16 se nevyplňují.

2.

Sloupec 2 obsahuje jmenovatel příslušného klíčového ukazatele výkonnosti.

3.

Sloupec 3 obsahuje podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti, který je spojen s hospodářskými činnostmi způsobilými pro celkovou taxonomii bez ohledu na to, zda jsou tyto činnosti v souladu s taxonomií, či nikoli.

4.

Sloupec 5 obsahuje podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti, který je spojen s celkovými hospodářskými činnostmi v souladu s taxonomií.

5.

Sloupce 6 až 11 obsahují podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti, který je spojen s celkovými hospodářskými činnostmi v souladu s taxonomii, které významně přispívají k příslušnému environmentálnímu cíli. Pro příslušný klíčový ukazatel výkonnosti se součet podílů ve sloupcích 6 až 11 rovná číselnému údaji ve sloupci 5.

6.

Sloupec 12 obsahuje podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti, který je spojen s celkovými hospodářskými činnostmi v souladu s taxonomii, v jejichž případě jde o podpůrné hospodářské činnosti.

7.

Sloupec 13 obsahují podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti, který je spojen s celkovými hospodářskými činnostmi v souladu s taxonomii, v jejichž případě jde o přechodné hospodářské činnosti.

8.

Sloupec 14 obsahuje podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti spojeného s hospodářskými činnostmi, které jsou považovány za nevýznamné ve vztahu k příslušnému klíčovému ukazateli výkonnosti a nejsou posuzovány z hlediska způsobilosti pro taxonomii ani souladu s taxonomií v souladu s čl. 2 odst. 1a, 1b a 1c. U hospodářské činnosti považované za významnou s ohledem na klíčový ukazatel výkonnosti (obrat, kapitálové výdaje nebo provozní výdaje) podniky posoudí způsobilost pro taxonomii a soulad s taxonomií daného klíčového ukazatele výkonnosti týkajícího se této činnosti jako celku a nepokládají část tohoto klíčového ukazatele výkonnosti týkající se této činnosti za nevýznamnou. Sloupec 14 nezahrnuje část obratu, kapitálových výdajů nebo provozních výdajů spojených s významnými hospodářskými činnostmi.

9.

Sloupec 16 obsahuje podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti, který se týká finančního roku (N–1), který je spojen s celkovými hospodářskými činnostmi v souladu s taxonomií týkajícími se finančního roku (N–1).

10.

Sloupce 5 až 11 za účelem zabránění dvojímu započtení: pokud údaj ve sloupci 5 obsahuje hospodářské činnosti, které jsou v souladu s taxonomií a současně významně přispívají k více než jednomu environmentálnímu cíli, měl by být v příslušných environmentálních cílech ve sloupcích 6 až 11 šablony 2 pro příslušné řádky činnosti uveden významný příspěvek těchto hospodářských činností k více environmentálním cílům, nicméně neměl by být započítán dvakrát (ve sloupcích 5 až 11 šablony 1).

Šablona 2:   Podíl obratu, kapitálových výdajů a provozních výdajů z produktů nebo služeb souvisejících s hospodářskými činnostmi, které jsou způsobilé pro taxonomii nebo jsou s ní v souladu – zveřejnění za rok (N) (rozdělení podle činností)

Vykázaný KPI (obrat / kapitálové výdaje / provozní výdaje)

 

Finanční rok (N)

 


Hospodářské činnosti

Kód

KPI způsobilý pro taxonomii (podíl obratu / kapitálových výdajů / provozních výdajů způsobilých pro taxonomii)

KPI v souladu s taxonomií (peněžní hodnota obratu / kapitálových výdajů / provozních výdajů)

KPI v souladu s taxonomií (podíl obratu, kapitálových výdajů, provozních výdajů v souladu s taxonomií)

Environmentální cíl činností v souladu s taxonomií

Podpůrné činnosti

Přechodné činností

Podíl činností v souladu s taxonomií na činnostech způsobilých pro taxonomii

Zmírňování změny klimatu

Přizpůsobování se změně klimatu

Voda

Oběhové hospodářství

Znečištění

Biologická rozmanitost

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

Text

 

%

Měna

%

%

%

%

%

%

%

(E, je-li relevantní)

(T, je-li relevantní)

%

Činnost 1

 

 

 

%

%

%

%

%

%

%

 

 

%

Činnost 2

 

 

 

%

%

%

%

%

%

%

 

 

%

Součet činností v souladu podle cílů

 

 

 

%

%

%

%

%

%

 

 

 

Celkový klíčový ukazatel výkonnosti (obrat / kapitálové výdaje / provozní výdaje)

 

 

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

Vysvětlivky k šabloně 2:

1.

Nefinanční podniky tuto šablonu duplikují, aby samostatně zveřejnily informace o klíčových ukazatelích výkonnosti pro obrat, kapitálové výdaje a provozní výdaje, přičemž v názvu každé tabulky jasně uvedou, ke kterému klíčovému ukazateli výkonnosti se tabulka vztahuje. Pokud nefinanční podniky v šabloně 1 sloupci 3 zveřejní klíčový ukazatel výkonnosti způsobilý pro taxonomii (obrat, kapitálové výdaje nebo provozní výdaje), nemusí zveřejnit šablonu 2 pro tento klíčový ukazatel výkonnosti.

2.

(N) Uveďte finanční rok, k němuž se vykazované údaje vztahují. Sloupce 2 až 14 se týkají finančního roku (N).

3.

V případě řádků činnosti, sloupec 2: Kód se skládá ze zkratky příslušného cíle, k němuž je hospodářská činnost způsobilá významně přispívat, a z čísla oddílu činnosti v příslušné příloze pro daný cíl, tj.:

zmírňování změny klimatu: CCM,

přizpůsobování se změně klimatu: CCA,

vodní a mořské zdroje: WTR,

oběhové hospodářství: CE,

prevence a omezování znečištění: PPC,

biologická rozmanitost a ekosystémy: BIO.

Například činnost „Zalesňování“ má kód: CCM 1.1. Pokud jsou činnosti způsobilé významně přispívat k více než jednomu cíli, měly by být uvedeny kódy pro všechny cíle.

4.

V případě řádků činnosti obsahuje sloupec 3 podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti vykázaného v šabloně 1, který je spojen s hospodářskou činností způsobilou pro taxonomii bez ohledu na to, zda je tato činnost v souladu s taxonomií, či nikoli, nebo je v souladu s taxonomií pouze část této činnosti.

5.

V případě řádků činnosti obsahuje sloupec 5 podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti vykázaného v šabloně 1, který je spojen s hospodářskou činností v souladu s taxonomií nebo s částí činnosti způsobilé pro taxonomii, která je v souladu s taxonomií.

6.

V případě řádků činnosti obsahují sloupce 6 až 11 podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti vykázaného v šabloně 1, který je spojen s hospodářskou činností v souladu s taxonomií nebo s její částí významně přispívajícími k environmentálnímu cíli, pro nějž je tato hospodářská činností způsobilá pro taxonomii. Sloupce odpovídající environmentálním cílům, pro něž hospodářská činnost není způsobilá pro taxonomii, by měly zůstat prázdné. Pokud hospodářská činnost v souladu s taxonomií nebo její část významně přispívají k několika environmentálním cílům, sloupce v rámci těchto environmentálních cílů obsahují odpovídající podíl jmenovatele příslušného klíčového ukazatele výkonnosti vykázaného v šabloně 1, který je s touto činností nebo její částí spojen. Jinými slovy, pokud určitá činnost významně přispívá k více než jednomu environmentálnímu cíli současně, měl by být její významný přínos uveden v rámci více environmentálních cílů v řádku, který se týká této hospodářské činnosti.

7.

Sloupec 14 obsahuje poměr číselného údaje ve sloupci 5 vydělený číselným údajem ve sloupci 3 v příslušných řádcích.

8.

Řádek „Součet činností v souladu podle cílů“: sloupce 6 až 11 obsahují součet číselných údajů pro všechny činnosti vykázané v příslušných sloupcích. Součet sloupců 6 až 11 v tomto řádku může vést k více než 100 %.

9.

Řádek „Celkový klíčový ukazatel výkonnosti“: sloupce 3 až 13 obsahují součet číselných údajů pro všechny činnosti vykázané v příslušných sloupcích. Ve sloupcích 4 až 11 nefinanční podniky při uvádění součtu v řádku „Celkový klíčový ukazatel výkonnosti“ nezapočítávají dvakrát příspěvky k více environmentálním cílům a zahrnou pouze environmentální cíl, který považují za nejrelevantnější. Obrázek ve sloupci 5 tohoto řádku, tj. klíčový ukazatel výkonnosti v souladu s taxonomií, se rovná součtu číselných údajů vykázaných ve sloupcích 6 až 11 tohoto řádku. Číselné údaje vykázané v řádku „Celkový klíčový ukazatel výkonnosti“ ve sloupcích 3 až 13 šablony 2 se rovnají číselným údajům vykázaným v odpovídajících sloupcích 3 až 13 šablony 1. Aby se zabránilo dvojímu započtení, zohlední finanční podniky údaj Celkový klíčový ukazatel výkonnosti vykázaný v šabloně 1 při výpočtu svých vlastních klíčových ukazatelů výkonnosti.

PŘÍLOHA III

Příloha III nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se mění takto:

1)

V oddíle 1.2 se první odstavec nahrazuje tímto:

„Jmenovatel se skládá z hodnoty všech spravovaných aktiv, na něž se vztahuje čl. 7 odst. 6 tohoto nařízení a která vyplývají z činností kolektivní i individuální správy portfolia správců aktiv.“

2)

V oddíle 2 se zrušuje písmeno e).

3)

V oddíle 2 se písmeno f) nahrazuje tímto:

„f)

zveřejní podíl zahrnutých investic v expozicích uvedených v čl. 7 odst. 6 tohoto nařízení na celkových investicích;“.


PŘÍLOHA IV

„PŘÍLOHA IV

ŠABLONA PRO KLÍČOVÉ UKAZATELE VÝKONNOSTI SPRÁVCŮ AKTIV

Standardní šablona pro zveřejňování informací vyžadované podle článku 8 nařízení (EU) 2020/852 (správci aktiv)

 

 

 

 

 

Referenční datum zveřejnění

 

 

 

Expozice

%

v milionech EUR

1

Celková spravovaná aktiva

100

 

2

Aktiva zahrnutá do klíčového ukazatele výkonnosti

 

 

 

% zahrnutých aktiv

% na základě obratu

% na základě kapitálových výdajů

3

Způsobilé pro taxonomii

 

 

4

Jaderné činnosti (1)

 

 

5

Činnosti v oblasti fosilních plynů (2)

 

 

6

V souladu s taxonomií

 

 

7

Podniky, na něž se vztahují články 19a a 29a směrnice 2013/34/EU

 

 

8

Z toho nefinanční podniky

 

 

9

Z toho finanční podniky

 

 

10

Ostatní zahrnuté protistrany a nemovitý majetek

 

 

11

Dobrovolně zařazené expozice (3)

 

 

12

Přechodné činnosti

 

 

13

Podpůrné činnosti

 

 

14

Jaderné činnosti (1)

 

 

15

Činnosti v oblasti fosilních plynů (2)

 

 

 

V souladu s taxonomií podle cíle

% na základě obratu

% na základě kapitálových výdajů

16

Zmírňování změny klimatu (CCM)

 

 

17

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

 

 

18

Vodní a mořské zdroje (WTR)

 

 

19

Oběhové hospodářství (CE)

 

 

20

Znečištění (PPC)

 

 

21

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

 

 

22

Neposouzené expozice

 

 

23

Expozice financující neposouzené nevýznamné činnosti protistran (4)

 

 

24

Neposouzené expozice považované vykazujícím subjektem za nevýznamné (5)

 

 

25

Vykazování expozic vůči protistraně v souladu s čl. 7 odst. 9 tohoto nařízení (6)

 

 

 

 

 

 

 

Rozdělení zahrnutých aktiv

%

v milionech EUR

26

Podniky, na něž se vztahují články 19a a 29a směrnice 2013/34/EU

 

 

27

Z toho nefinanční podniky

 

 

28

Z toho finanční podniky

 

 

29

Ostatní zahrnuté protistrany a nemovitý majetek

 

 

30

Dobrovolně zařazené expozice (3)

 

 


(1)  V souladu s oddíly 4.26, 4.27, a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(2)  V souladu s oddíly 4.29, 4.30, a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(3)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(4)  V souladu s čl. 7 odst. 8 písm. a) a b) tohoto nařízení.

(5)  V souladu s čl. 3 odst. 1a tohoto nařízení.

(6)  Údaje by měly být totožné v obou sloupcích.


PŘÍLOHA V

Příloha V nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se mění takto:

1)

V oddíle 1.1.2 se třetí odstavec nahrazuje tímto:

„Z čitatele a jmenovatele ukazatele zelených aktiv jsou vyloučena tato aktiva:

a)

finanční aktiva určená k obchodování;

b)

mezibankovní půjčky na vyžádání;

c)

expozice vůči podnikům, které nejsou povinny zveřejňovat nefinanční informace podle článku 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU;

d)

deriváty;

e)

hotovost a aktiva související s hotovostí;

f)

ostatní kategorie aktiv (např. goodwill, zboží atd.).“

2)

V oddíle 1.2.4 se třetí odstavec nahrazuje tímto:

„Úvěrové instituce zveřejní kvantitativní informace a klíčové ukazatele výkonnosti, které ukazují, do jaké míry instituce obchoduje s environmentálně udržitelnými aktivy a do jaké míry přispívá k podpoře obchodování s tímto druhem aktiv.“


PŘÍLOHA VI

„PŘÍLOHA VI

ŠABLONA PRO KLÍČOVÉ UKAZATELE VÝKONNOSTI ÚVĚROVÝCH INSTITUCÍ

Číslo šablony

Název

0

Shrnutí KPI

1

Aktiva pro výpočet ukazatele zelených aktiv (GAR)

2

Ukazatel zelených aktiv (GAR) – informace o odvětví

3

Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Stav“ pro ukazatel zelených aktiv (GAR)

4

Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Tok“ pro ukazatel zelených aktiv (GAR)

5

Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Podrozvahové expozice“

6

Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) u příjmů z poplatků a provizí ze služeb jiných než úvěrování a správa aktiv

7

Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Obchodní portfolio“

0.   Shrnutí klíčových ukazatelů výkonnosti (KPI), které mají zveřejňovat úvěrové instituce podle článku 8 nařízení o taxonomii

Referenční datum zveřejnění / období t

 


 

Celková expozice vůči činnostem v souladu s taxonomií (měna)

KPI (1) (%)

KPI (2) (%)

% pokrytí (z celkových aktiv) (3) (%)

neposouzené expozice (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

neposouzené expozice (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

 

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Hlavní KPI

Ukazatel zelených aktiv (GAR) Stav

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celková expozice vůči činnostem v souladu s taxonomií (měna)

KPI (1) (%)

KPI (2) (%)

% pokrytí (z celkových aktiv) (3) (%)

neposouzené expozice (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

neposouzené expozice (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

 

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Další KPI

GAR (Tok)

 

 

 

 

 

 

 

 

Obchodní portfolio

 

 

 

 

 

 

 

 

Finanční záruky

 

 

 

 

 

 

 

 

Spravovaná aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

Výnosy z poplatků a provizí  (5)

 

 

 

 

 

 

 

Poznámka 1:

Ve všech šablonách pro podávání zpráv by se neměly vykazovat buňky stínované černou barvou.

Poznámka 2:

Klíčové ukazatele výkonnosti pro poplatky a provize (list 6) a obchodní portfolio (list 7) se použijí až od roku 2028.

1.   Aktiva pro výpočet ukazatele zelených aktiv (GAR)

Referenční datum zveřejnění / období t

 


 

Stav/tok: (V milionech EUR)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

 

Celková [hrubá] účetní hodnota

Z toho způsobilé pro taxonomii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z toho v souladu s taxonomií

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho použití výnosů

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

Neposouzené expozice

Z toho financování nevýznamných činností protistran (6)

Z toho expozice financujících protistran vykazujících v souladu s čl. 7 odst. 9

Z toho neposouzené považované za nevýznamné pro vykazující subjekt (7)

 

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

1

GAR – aktiva zahrnutá do čitatele i jmenovatele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Úvěry a jiné pohledávky, dluhové cenné papíry a kapitálové nástroje (neurčené k obchodování) způsobilé pro výpočet GAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Finanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Dluhové cenné papíry, včetně těch, u nichž jsou známy informace o využití výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Dluhové cenné papíry, včetně těch, u nichž jsou známy informace o využití výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Z toho úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Z toho úvěry na renovace budov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Z toho úvěry na motorová vozidla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Financování místních samospráv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Financování bydlení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Ostatní financování místních samospráv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Zajištění získané převzetím: obytných a komerčních nemovitostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Dobrovolně zařazené expozice  (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

GAR – aktiva celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Aktiva nezahrnutá do výpočtu GAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Ústřední vlády a nadnárodní emitenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Expozice vůči centrálním bankám

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Obchodní portfolio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

Podniky a subjekty, na které se nevztahuje směrnice CSRD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Malé a střední podniky a podniky (jiné než malé a střední podniky), na které se nevztahují povinnosti zveřejňování informací podle směrnice CSRD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Z toho úvěry zajištěné komerčními nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Z toho úvěry na renovace budov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

Protistrany ze zemí mimo EU, na které se nevztahují povinnosti zveřejňování informací podle směrnice CSRD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

Deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

Mezibankovní půjčky na vyžádání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

Hotovost a aktiva související s hotovostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

Ostatní kategorie aktiv (např. goodwill, zboží atd.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

Celková aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podrozvahové expozice (stav) vůči podnikům, na které se vztahují povinnosti zveřejňování informací podle směrnice CSRD, a místním orgánům

 

41

Finanční záruky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

Spravovaná aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

Z toho dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

Z toho kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Měly by být zohledněny tyto účetní kategorie finančních aktiv: finanční aktiva v naběhlé hodnotě, finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku, investice do dceřiných podniků, společných podniků a přidružených podniků, finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty a neobchodní finanční aktiva povinně oceňovaná v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty a zajištění nemovitostmi získané úvěrovými institucemi převzetím výměnou za zrušení dluhů.

2.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro vykázání stavu pro účely výpočtu stavu GAR a pro vykázání nových aktiv pro účely výpočtu toku GAR.

3.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

2.   Ukazatel zelených aktiv (GAR) – informace o odvětví

Referenční datum zveřejnění / období t

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

 

Rozdělení podle odvětví – čtyřmístná úroveň NACE (kód a značka) (v milionech EUR)

Celková [hrubá] účetní hodnota

Z toho způsobilé pro taxonomii

Z toho v souladu s taxonomií

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Jaderné činnosti (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Činnosti v oblasti fosilních plynů (10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

z toho neposouzené expozice (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Úvěrové instituce v této šabloně zveřejňují informace o expozicích v bankovní knize vůči těm odvětvím, na která se vztahuje taxonomie (odvětví NACE s úrovní podrobnosti 4), přičemž použijí příslušné kódy NACE na základě hlavní činnosti protistrany.

2.

Zařazení protistrany do určitého odvětví NACE se řídí výhradně povahou bezprostřední protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro danou instituci z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím. Zařazení společně nabytých expozic do kódů NACE se řídí vlastnostmi významnějšího nebo rozhodujícího dlužníka. Instituce zveřejňují informace podle kódů NACE na úrovni třídění požadované v šabloně.

3.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

3.   Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Stav“ pro ukazatel zelených aktiv (GAR)

Referenční datum zveřejnění t

 


 

% (v porovnání s odpovídajícími celkovými aktivy zahrnutými ve jmenovateli)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

 

Způsobilé pro taxonomii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podíl činností v souladu s taxonomií na činnostech způsobilých pro taxonomii

Neposouzené expozice (12)

 

V souladu s taxonomií

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho použití výnosů

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

 

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

1

GAR – aktiva zahrnutá do čitatele i jmenovatele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Úvěry a jiné pohledávky, dluhové cenné papíry a kapitálové nástroje (neurčené k obchodování) způsobilé pro výpočet GAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Finanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Dluhové cenné papíry, včetně těch, u nichž jsou známy informace o využití výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Dluhové cenné papíry, včetně těch, u nichž jsou známy informace o využití výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Z toho úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Z toho úvěry na renovace budov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Z toho úvěry na motorová vozidla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Financování místních samospráv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Financování bydlení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Ostatní financování místních samospráv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Zajištění získané převzetím: obytných a komerčních nemovitostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Dobrovolně zařazené expozice  (13)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

GAR – aktiva GAR celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Instituce v této šabloně zveřejňují klíčové ukazatele výkonnosti pro ukazatel zelených aktiv týkající se stavu expozic, jež se vypočítají na základě údajů zveřejněných v šabloně 1 (informace o zahrnutých aktivech).

2.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

4.   Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Tok“ pro ukazatel zelených aktiv (GAR)

Referenční období zveřejnění T

 


 

% (v porovnání s odpovídajícími celkovými aktivy zahrnutými ve jmenovateli)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

 

Způsobilé pro taxonomii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podíl činností v souladu s taxonomií na činnostech způsobilých pro taxonomii

Neposouzené expozice (14)

 

V souladu s taxonomií

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho použití výnosů

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

 

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

1

GAR – aktiva zahrnutá do čitatele i jmenovatele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Úvěry a jiné pohledávky, dluhové cenné papíry a kapitálové nástroje (neurčené k obchodování) způsobilé pro výpočet GAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Finanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Dluhové cenné papíry, včetně těch, u nichž jsou známy informace o využití výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Úvěry a jiné pohledávky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Dluhové cenné papíry, včetně těch, u nichž jsou známy informace o využití výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Z toho úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Z toho úvěry na renovace budov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Z toho úvěry na motorová vozidla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Financování místních samospráv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Financování bydlení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Ostatní financování místních samospráv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Zajištění získané převzetím: obytných a komerčních nemovitostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Dobrovolně zařazené expozice  (15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

GAR – aktiva GAR celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Instituce v této šabloně zveřejňují klíčové ukazatele výkonnosti pro ukazatel zelených aktiv týkající se toku nových úvěrů a jiných pohledávek, dluhových cenných papírů, kapitálových nástrojů a zabaveného zajištění během účetního roku předcházejícího referenčnímu datu zveřejnění, jež se vypočítají na základě údajů zveřejněných v šabloně 1 (informace o zahrnutých aktivech).

2.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

5.   Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Podrozvahové expozice“

Referenční datum zveřejnění / období t

 


% (v porovnání s odpovídajícími celkovými podrozvahovými aktivy)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

Způsobilé pro taxonomii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neposouzené expozice (16)

V souladu s taxonomií

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho použití výnosů

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

1

Finanční záruky (FinGuar KPI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Spravovaná aktiva (AuM KPI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Instituce v této šabloně zveřejňují klíčové ukazatele výkonnosti pro podrozvahové expozice (finanční záruky a spravovaná aktiva), jež se vypočítají na základě údajů zveřejněných v šabloně 1 (informace o zahrnutých aktivech).

2.

Instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění klíčových ukazatelů výkonnosti pro podrozvahové expozice týkajících se stavu a toku.

3.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

6.   Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) u příjmů z poplatků a provizí ze služeb jiných než úvěrování a správa aktiv

Referenční období zveřejnění T

 


Poplatky a provize KPI

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

Celkem

Způsobilé pro taxonomii

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho neposouzené příjmy z poplatků a komisí (17)

V souladu s taxonomií

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho použití výnosů

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

V mil. EUR

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

1

Výnosy z poplatků a provizí od podniků, na něž se vztahuje směrnice CSRD – jiné služby než úvěrování

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Služby vůči finančním podnikům

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Protistrany, na které se nevztahují povinnosti zveřejňování informací podle směrnice CSRD, včetně protistran ze třetích zemí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Instituce v této šabloně zveřejňují informace o procentním podílu (%) výnosů z poplatků a provizí souvisejících s odvětvími významnými pro taxonomii a činnostmi v souladu s taxonomií (s rozdělením na přechodné a podpůrné činnosti) na celkových výnosech z poplatků a provizí od podniků, na něž se vztahuje směrnice CSRD, za jiné služby než úvěrování a správu aktiv.

2.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

7.   Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) „Obchodní portfolio“

Referenční období zveřejnění t

 


 

 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

 

 

 

Absolutní nákupy plus absolutní prodeje (reálná hodnota)

 

KPI pro obchodování

 

 

z toho neposouzené expozice (18)

 

Z toho v souladu s taxonomií

 

 

 

 

 

Z toho CCM

Z toho CCA

Z toho WTR

Z toho CE

Z toho PPC

Z toho BIO

 

Z toho CCM

Z toho CCA

Z toho WTR

Z toho CE

Z toho PPC

Z toho BIO

1

Finanční aktiva určená k obchodování (dluhové cenné papíry a kapitálové investice) – podniky, na něž se vztahuje směrnice CSRD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Finanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Protistrany, na které se nevztahují povinnosti zveřejňování informací podle směrnice CSRD, včetně protistran ze třetích zemí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Úvěrové instituce tuto šablonu duplikují pro zveřejnění informací založených na obratu a kapitálových výdajích.

(1)  Na základě klíčového ukazatele výkonnosti „Obrat“ protistrany.

(2)  Na základě klíčového ukazatele výkonnosti „Kapitálové výdaje“ protistrany.

(3)  % aktiv zahrnutých do klíčového ukazatele výkonnosti z celkových aktiv bank.

(4)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(5)  Výnosy z poplatků a provizí ze služeb jiných než úvěrování a správa aktiv.

(6)  V souladu s čl. 7 odst. 8 písm. a) a b) tohoto nařízení.

(7)  V souladu s čl. 4 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení.

(8)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(9)  V souladu s oddíly 4.26, 4.27, a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(10)  V souladu s oddíly 4.29, 4.30, a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(11)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(12)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(13)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(14)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(15)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(16)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(17)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(18)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.


PŘÍLOHA VII

Příloha VII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se mění takto:

1)

v oddíle 2.2 se první odstavec nahrazuje tímto:

„Mezi zohledněné podniky, do nichž se investuje, patří nefinanční podniky a finanční podniky.“;

2)

v oddíle 2.3 se první odstavec nahrazuje tímto:

„Výpočet klíčových ukazatelů výkonnosti zahrnuje dluhové cenné papíry, kapitálové nástroje vůči podnikům, do nichž se investuje, a všechna ostatní aktiva zahrnutá do čl. 7 odst. 6.“;

3)

v oddíle 3.2 se první odstavec nahrazuje tímto:

„Investiční podniky zohlední klienty, kteří přijímají investiční služby jiné než služby obchodování na vlastní účet a doplňkové služby a kteří jsou nefinanční podniky a finanční podniky.“


PŘÍLOHA VIII

„PŘÍLOHA VIII

ŠABLONA PRO KLÍČOVÉ UKAZATELE VÝKONNOSTI (KPI) INVESTIČNÍCH PODNIKŮ (IF)

Číslo šablony

Jméno (název)

0

Shrnutí klíčových ukazatelů výkonnosti (KPI), které mají investiční podniky zveřejňovat podle článku 8 nařízení o taxonomii

1

KPI IF – Služby obchodování na vlastní účet

2

KPI IF – Ostatní služby

0.   Shrnutí klíčových ukazatelů výkonnosti (KPI), které mají investiční podniky zveřejňovat podle článku 8 nařízení o taxonomii

Referenční datum zveřejnění / období t

 


 

Aktiva v souladu s taxonomií celkem (měna)

KPI (1) (%)

KPI (2) (%)

% pokrytí (z celkových aktiv) (3) (%)

neposouzené expozice (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

neposouzené expozice (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

 

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Hlavní KPI (pro obchodování na vlastní účet)

Ukazatel zelených aktiv

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkové výnosy ze služeb a činností v souladu s taxonomií (měna)

KPI (1) (%)

KPI (2) (%)

% pokrytí (z celkových výnosů) (3) (%)

neposouzené výnosy (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

neposouzené výnosy (% zahrnutých aktiv) (4) (%)

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

 

Na základě obratu

Na základě kap. výdajů

Hlavní KPI (pro služby a činnosti jiné než obchodování na vlastní účet)

KPI týkající se výnosů  (5)

 

 

 

 

 

 

 

1.   KPI IF – Služby obchodování na vlastní účet

Referenční datum zveřejnění t

 


 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

Celkem

Z toho zahrnuto do KPI

Způsobilé pro taxonomii (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V souladu s taxonomií (7)

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

Neposouzené expozice

Z toho financování nevýznamných činností protistran (8)

Z toho expozice financujících protistran vykazujících v souladu s čl. 7 odst. 9

Z toho neposouzené považované za nevýznamné pro vykazující subjekt (9)

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

 

 

Měna

Měna

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

1

Celková aktiva investovaná v rámci činností obchodování na vlastní účet investičních podniků (podle oddílu A přílohy I směrnice 2014/65/EU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

z toho: vlastním jménem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

z toho: jménem klientů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

z toho: dobrovolně zařazené expozice (10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

z toho jaderné činnosti (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

z toho činnosti v oblasti fosilních plynů (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Podniky tuto šablonu duplikují, aby zveřejnily informace o obratu a kapitálových výdajích.

2.   KPI IF – Ostatní služby

Referenční datum zveřejnění t

 


 

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho neposouzené výnosy (15)

 

 

Způsobilé pro taxonomii (13)

V souladu s taxonomií (14)

Rozdělení podle environmentálního cíle

Z toho přechodné

Z toho podpůrné

Celkem

Z toho zahrnuto do KPI

Zmírňování změny klimatu (CCM)

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

Vodní a mořské zdroje (WTR)

Oběhové hospodářství (CE)

Znečištění (PPC)

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

Měna

Měna

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

%

1

Výnosy (tj. poplatky, provize a jiná peněžní plnění) z investic a služeb a činností jiných než obchodování na vlastní účet (podle oddílu A přílohy I směrnice 2014/65/EU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Přijímání a převody příkazů týkajících se jednoho nebo více finančních nástrojů;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Provádění pokynů na účet zákazníka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Správa portfolií

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Investiční poradenství

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Upisování finančních nástrojů nebo umisťování finančních nástrojů na základě pevného závazku převzetí;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Umisťování finančních nástrojů bez pevného závazku převzetí;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Provozování mnohostranného obchodního systému

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Provozování organizovaného obchodního systému

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

z toho dobrovolně zařazené (16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

z toho jaderné činnosti (17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

z toho činnosti v oblasti fosilních plynů (18)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlivky:

1.

Podniky tuto šablonu duplikují, aby zveřejnily informace o obratu a kapitálových výdajích.

(1)  Na základě klíčového ukazatele výkonnosti „Obrat“ protistrany.

(2)  Na základě klíčového ukazatele výkonnosti „Kapitálové výdaje“ protistrany.

(3)  % aktiv zahrnutých do KPI z celkových aktiv.

(4)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(5)  Poplatky, provize a jiná peněžní plnění.

(6)  % aktiv způsobilých pro taxonomii ze zahrnutých aktiv.

(7)  % aktiv v souladu s taxonomií ze zahrnutých aktiv.

(8)  V souladu s čl. 7 odst. 8 písm. a) a b) tohoto nařízení.

(9)  V souladus čl. 5 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení.

(10)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(11)  V souladu s oddíly 4.26, 4.27, a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(12)  V souladu s oddíly 4.29, 4.30, a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(13)  % aktiv způsobilých pro taxonomii ze zahrnutých aktiv.

(14)  % aktiv v souladu s taxonomií ze zahrnutých aktiv.

(15)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(16)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(17)  V souladu s oddíly 4.26, 4.27, a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(18)  V souladu s oddíly 4.29, 4.30, a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.


PŘÍLOHA IX

Příloha IX nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se mění takto:

1)

V oddíle 1 se druhý odstavec nahrazuje tímto:

„Investicemi se rozumí všechny přímé a nepřímé investice a expozice, na něž se vztahuje čl. 7 odst. 6, včetně investic do podniků kolektivního investování a účastí, půjček a hypoték.“

2)

Ve třetím pododstavci oddílu 1 se druhá věta nahrazuje tímto:

„Zveřejní se poměr zahrnutých investic do expozic, na něž se vztahuje čl. 7 odst. 6 tohoto nařízení, v bilanční sumě.“

3)

V oddílu 2 se druhý a třetí pododstavec zrušují.


PŘÍLOHA X

„PŘÍLOHA X

ŠABLONY PRO KLÍČOVÉ UKAZATELE VÝKONNOSTI POJIŠŤOVEN A ZAJIŠŤOVEN

Šablona 1:   Klíčový ukazatel výkonnosti (KPI) upisování

Referenční datum zveřejnění T

 


Hospodářské činnosti: Činnosti upisování neživotního pojištění a zajištění (1)

Absolutní pojistné, rok t

Podíl pojistného, rok t

Absolutní pojistné, rok t–1

Podíl pojistného, rok t–1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

 

Měna

%

Měna

%

Činnosti v souladu s taxonomií

 

 

 

 

Jaderné činnosti (2)

 

 

 

 

Činnosti v oblasti fosilních plynů (3)

 

 

 

 

Činnosti způsobilé pro taxonomii

 

 

 

 

Jaderné činnosti (2)

 

 

 

 

Činnosti v oblasti fosilních plynů (3)

 

 

 

 

Neposouzené činnosti považované za nevýznamné  (4)

 

 

 

 

Celkem  (5)

 

100

 

100

Vysvětlivky k šabloně 1:

1.

„Pojistné“ ve sloupcích (2) a (3) se vykazuje jako částka předepsaného hrubého pojistného nebo případně jako příjem týkající se neživotního pojištění nebo zajišťovací činnosti.

2.

Informace ve sloupcích (4) a (5) se vykazují mezi informacemi zveřejněnými v roce 2024 a v následujících letech. (t–1): odkazuje na poslední účetní období, kdy byly vykázány údaje o souladu s taxonomií. Pokud v roce t–1 nebyly vykázány žádné údaje, sloupce (4) a (5) se nevyplňují.

Šablona 2:   Klíčový ukazatel výkonnosti investic

 

Expozice

%

V milionech EUR

1

Celková spravovaná aktiva

100

 

2

Aktiva zahrnutá do klíčového ukazatele výkonnosti

 

 

 

% zahrnutých aktiv

% na základě obratu

% na základě kapitálových výdajů

3

Způsobilé pro taxonomii

 

 

4

Jaderné činnosti (6)

 

 

5

Činnosti v oblasti fosilních plynů (7)

 

 

6

V souladu s taxonomií

 

 

7

Podniky, na něž se vztahují články 19a a 29a směrnice 2013/34/EU

 

 

8

Z toho nefinanční podniky

 

 

9

Z toho finanční podniky

 

 

10

Ostatní zahrnuté protistrany a nemovitý majetek

 

 

11

Investice jiné než investice držené v souvislosti se smlouvami životního pojištění, pokud investiční riziko nesou pojistníci

 

 

12

Dobrovolně zařazené expozice (8)

 

 

13

Přechodné činnosti

 

 

14

Podpůrné činnosti

 

 

15

Jaderné činnosti (6)

 

 

16

Činnosti v oblasti fosilních plynů (7)

 

 

 

V souladu s taxonomií podle cíle

% na základě obratu

% na základě kapitálových výdajů

17

Zmírňování změny klimatu (CCM)

 

 

18

Přizpůsobování se změně klimatu (CCA)

 

 

19

Vodní a mořské zdroje (WTR)

 

 

20

Oběhové hospodářství (CE)

 

 

21

Znečištění (PPC)

 

 

22

Biologická rozmanitost a ekosystémy (BIO)

 

 

23

Neposouzené expozice

 

 

24

Expozice financující neposouzené nevýznamné činnosti protistran (9)

 

 

25

Vykazování expozic vůči protistraně v souladu s čl. 7 odst. 9 tohoto nařízení (10)

 

 

26

Neposouzené expozice považované vykazujícím subjektem za nevýznamné (11)

 

 

 

Rozdělení zahrnutých aktiv

%

V milionech EUR

27

Podniky, na něž se vztahují články 19a a 29a směrnice 2013/34/EU

 

 

28

Z toho nefinanční podniky

 

 

29

Z toho finanční podniky

 

 

30

Ostatní zahrnuté protistrany a nemovitý majetek

 

 

31

Investice jiné než investice držené v souvislosti se smlouvami životního pojištění, pokud investiční riziko nesou pojistníci

 

 

32

Dobrovolně zařazené expozice (8)

 

 


(1)  Neživotní pojištění a zajištění lze uplatnit a sladit s nařízením (EU) 2020/852 pouze jako činnost, která umožňuje přizpůsobení se změně klimatu.

(2)  V souladu s oddíly 4.26, 4.27, a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(3)  V souladu s oddíly 4.29, 4.30, a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(4)  V souladu s čl. 7 odst. 8 tohoto nařízení.

(5)  Celkový údaj musí obsahovat jeden z těchto údajů: a) celková částka hrubého předepsaného pojistného neživotního pojištění; b) celková částka hrubého předepsaného zajistného neživotního zajištění; c) celkové výnosy z pojistných smluv neživotního pojištění; d) celkové výnosy ze zajistných smluv neživotního zajištění.

(6)  V souladu s oddíly 4.26, 4.27, a 4.28 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(7)  V souladu s oddíly 4.29, 4.30, a 4.31 příloh I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139.

(8)  V souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení.

(9)  V souladu s čl. 7 odst. 8 písm. a) a b) tohoto nařízení.

(10)  Údaje by měly být totožné v obou sloupcích.

(11)  V souladu s čl. 6 odst. 1b tohoto nařízení. Údaje by měly být totožné v obou sloupcích.


PŘÍLOHA XI

V příloze XI nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 se za první odrážku vkládá nová odrážka, která zní:

„—

kontextové informace o aktivech a činnostech, na něž se vztahují klíčové ukazatele výkonnosti, které jsou považovány za nevýznamné v příslušných případech v souladu s čl. 3 odst. 1a, čl. 4 odst. 1a až 1f, čl. 5 odst. 1a a 1b, čl. 6 odst. 1a a 1b, včetně odvětví hospodářských činností spojených s těmito aktivy a činnostmi a vysvětlení, proč nejsou tyto hospodářské činnosti významné.“


PŘÍLOHA XII

Změny přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139

Dodatek C přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 se nahrazuje tímto:

„Dodatek C

OBECNÁ KRITÉRIA ZÁSADY „VÝZNAMNĚ NEPOŠKOZOVAT“ PRO PREVENCI A OMEZOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ, POKUD JDE O POUŽÍVÁNÍ A PŘÍTOMNOST CHEMICKÝCH LÁTEK

Činnost nevede k výrobě, uvádění na trh nebo používání:

a)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2019/1021, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy jsou přítomny jako nezáměrné stopové kontaminující látky;

b)

rtuti a sloučenin rtuti, jejich směsí a výrobků s přidanou rtutí ve smyslu článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 (1);

c)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/590 (2), a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, s výjimkou kterýchkoli z těchto látek:

i)

látek uvedených v příloze I uvedeného nařízení za podmínek pro výjimky, které platí podle uvedeného nařízení;

ii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení pro typy použití povolené pro látky uvedené v příloze I uvedeného nařízení;

iii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení, které se používají v hasicích přístrojích na palubě letadel nebo v protipožárních systémech na palubě letadel;

d)

látek uvedených v příloze II směrnice 2011/65/EU, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s použitími uvedenými v přílohách III a IV uvedené směrnice;

e)

látek uvedených v příloze XVII nařízení (ES) č. 1907/2006, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s podmínkami stanovenými v uvedené příloze;

f)

látek v koncentracích vyšších než 0,1 % hmotnostních, které po dobu nejméně osmnácti měsíců splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006 a byly identifikovány v souladu s čl. 59 odst. 1 uvedeného nařízení, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy provozovatelé vyhodnotí a doloží, že na trhu nejsou k dispozici žádné jiné vhodné alternativní látky nebo technologie a že tyto látky jsou používány za kontrolovaných podmínek.


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 ze dne 17. května 2017 o rtuti a o zrušení nařízení (ES) č. 1102/2008 (Úř. věst. L 137, 24.5.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/852/oj).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/590 ze dne 7. února 2024 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o zrušení nařízení (ES) č. 1005/2009 (Úř. věst. L, 2024/590, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj).


PŘÍLOHA XIII

Změny přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139

Dodatek C přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2139 se nahrazuje tímto:

„Dodatek C

OBECNÁ KRITÉRIA ZÁSADY „VÝZNAMNĚ NEPOŠKOZOVAT“ PRO PREVENCI A OMEZOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ, POKUD JDE O POUŽÍVÁNÍ A PŘÍTOMNOST CHEMICKÝCH LÁTEK

Činnost nevede k výrobě, uvádění na trh nebo používání:

a)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2019/1021, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy jsou přítomny jako nezáměrné stopové kontaminující látky;

b)

rtuti a sloučenin rtuti, jejich směsí a výrobků s přidanou rtutí ve smyslu článku 2 nařízení (EU) 2017/852;

c)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2024/590, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, s výjimkou kterýchkoli z těchto látek:

i)

látek uvedených v příloze I uvedeného nařízení za podmínek pro výjimky, které platí podle uvedeného nařízení;

ii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení pro typy použití povolené pro látky uvedené v příloze I uvedeného nařízení;

iii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení, které se používají v hasicích přístrojích na palubě letadel nebo v protipožárních systémech na palubě letadel;

d)

látek uvedených v příloze II směrnice 2011/65/EU, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s použitími uvedenými v přílohách III a IV uvedené směrnice;

e)

látek uvedených v příloze XVII nařízení (ES) č. 1907/2006, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s podmínkami stanovenými v uvedené příloze;

f)

látek v koncentracích vyšších než 0,1 % hmotnostních, které po dobu nejméně osmnácti měsíců splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006 a byly identifikovány v souladu s čl. 59 odst. 1 uvedeného nařízení, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy provozovatelé vyhodnotí a doloží, že na trhu nejsou k dispozici žádné jiné vhodné alternativní látky nebo technologie a že tyto látky jsou používány za kontrolovaných podmínek.“


PŘÍLOHA XIV

Změny přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486

Dodatek C přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486 se nahrazuje tímto:

„Dodatek C

Obecná kritéria zásady „významně nepoškozovat“ pro prevenci a omezování znečištění, pokud jde o používání a přítomnost chemických látek

Činnost nevede k výrobě, uvádění na trh nebo používání:

a)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 (1), a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy jsou přítomny jako nezáměrné stopové kontaminující látky;

b)

rtuti a sloučenin rtuti, jejich směsí a výrobků s přidanou rtutí ve smyslu článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 (2);

c)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/590 (3), a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, s výjimkou kterýchkoli z těchto látek:

i)

látek uvedených v příloze I uvedeného nařízení za podmínek pro výjimky, které platí podle uvedeného nařízení;

ii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení pro typy použití povolené pro látky uvedené v příloze I uvedeného nařízení;

iii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení, které se používají v hasicích přístrojích na palubě letadel nebo v protipožárních systémech na palubě letadel;

d)

látek uvedených v příloze II směrnice 2011/65/EU, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s použitími uvedenými v přílohách III a IV uvedené směrnice;

e)

látek uvedených v příloze XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (4), a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s podmínkami stanovenými v uvedené příloze;

f)

látek v koncentracích vyšších než 0,1 % hmotnostních, které po dobu nejméně osmnácti měsíců splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006 a byly identifikovány v souladu s čl. 59 odst. 1 uvedeného nařízení, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy provozovatelé vyhodnotí a doloží, že na trhu nejsou k dispozici žádné jiné vhodné alternativní látky nebo technologie a že tyto látky jsou používány za kontrolovaných podmínek.

“.

(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1021/oj).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/852 ze dne 17. května 2017 o rtuti a o zrušení nařízení (ES) č. 1102/2008 (Úř. věst. L 137, 24.5.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/852/oj).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/590 ze dne 7. února 2024 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o zrušení nařízení (ES) č. 1005/2009 (Úř. věst. L, 2024/590, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1907/oj).


PŘÍLOHA XV

Změny přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486

Dodatek C přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486 se nahrazuje tímto:

„Dodatek C

Obecná kritéria zásady „významně nepoškozovat“ pro prevenci a omezování znečištění, pokud jde o používání a přítomnost chemických látek

Činnost nevede k výrobě, uvádění na trh nebo používání:

a)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2019/1021, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy jsou přítomny jako nezáměrné stopové kontaminující látky;

b)

rtuti a sloučenin rtuti, jejich směsí a výrobků s přidanou rtutí ve smyslu článku 2 nařízení (EU) 2017/852;

c)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2024/590, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, s výjimkou kterýchkoli z těchto látek:

i)

látek uvedených v příloze I uvedeného nařízení za podmínek pro výjimky, které platí podle uvedeného nařízení;

ii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení pro typy použití povolené pro látky uvedené v příloze I uvedeného nařízení;

iii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení, které se používají v hasicích přístrojích na palubě letadel nebo v protipožárních systémech na palubě letadel;

d)

látek uvedených v příloze II směrnice 2011/65/EU, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s použitími uvedenými v přílohách III a IV uvedené směrnice;

e)

látek uvedených v příloze XVII nařízení (ES) č. 1907/2006, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s podmínkami stanovenými v uvedené příloze;

f)

látek v koncentracích vyšších než 0,1 % hmotnostních, které po dobu nejméně osmnácti měsíců splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006 a byly identifikovány v souladu s čl. 59 odst. 1 uvedeného nařízení, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy provozovatelé vyhodnotí a doloží, že na trhu nejsou k dispozici žádné jiné vhodné alternativní látky nebo technologie a že tyto látky jsou používány za kontrolovaných podmínek.


PŘÍLOHA XVI

Změny přílohy IV nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486

Dodatek C přílohy IV nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2486 se nahrazuje tímto:

„Dodatek C

Obecná kritéria zásady „významně nepoškozovat“ pro prevenci a omezování znečištění, pokud jde o používání a přítomnost chemických látek

Činnost nevede k výrobě, uvádění na trh nebo používání:

a)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2019/1021, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy jsou přítomny jako nezáměrné stopové kontaminující látky;

b)

rtuti a sloučenin rtuti, jejich směsí a výrobků s přidanou rtutí ve smyslu článku 2 nařízení (EU) 2017/852;

c)

látek uvedených v příloze I nebo II nařízení (EU) 2024/590, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, s výjimkou kterýchkoli z těchto látek:

i)

látek uvedených v příloze I uvedeného nařízení za podmínek pro výjimky, které platí podle uvedeného nařízení;

ii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení pro typy použití povolené pro látky uvedené v příloze I uvedeného nařízení;

iii)

látek uvedených v příloze II uvedeného nařízení, které se používají v hasicích přístrojích na palubě letadel nebo v protipožárních systémech na palubě letadel;

d)

látek uvedených v příloze II směrnice 2011/65/EU, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s použitími uvedenými v přílohách III a IV uvedené směrnice;

e)

látek uvedených v příloze XVII nařízení (ES) č. 1907/2006, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, které jsou plně v souladu s podmínkami stanovenými v uvedené příloze;

f)

látek v koncentracích vyšších než 0,1 % hmotnostních, které po dobu nejméně osmnácti měsíců splňují kritéria stanovená v článku 57 nařízení (ES) č. 1907/2006 a byly identifikovány v souladu s čl. 59 odst. 1 uvedeného nařízení, a to jak samotných, tak ve formě směsí nebo předmětů, kromě případů, kdy provozovatelé vyhodnotí a doloží, že na trhu nejsou k dispozici žádné jiné vhodné alternativní látky nebo technologie a že tyto látky jsou používány za kontrolovaných podmínek.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/73/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU