(EU) 2026/57Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/57 ze dne 24. října 2025, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117, pokud jde o opatření pro zachování zdrojů v lokalitě Havet kring Ven v Baltském moři a opravu několika chyb v uvedeném nařízení

Publikováno: Úř. věst. L 57, 9.1.2026 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 24. října 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 29. ledna 2026 Nabývá účinnosti: 29. ledna 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2017/117;

Provádí předpisy

(EU) č. 1380/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

Předpisy EU

92/43/EHS; 2002/59/ES; 2008/56/ES; 2009/147/ES; (ES) č. 1224/2009; (EU) č. 404/2011; (EU) 2019/1241;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/57

9.1.2026

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/57

ze dne 24. října 2025,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117, pokud jde o opatření pro zachování zdrojů v lokalitě Havet kring Ven v Baltském moři a opravu několika chyb v uvedeném nařízení

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (1), a zejména na čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 jsou členské státy zmocněny přijímat opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve svých vodách, která jsou nutná pro účely plnění jejich povinností podle článku 6 směrnice Rady 92/43/EHS („směrnice o ochraně přírodních stanovišť“) (2), článku 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES („směrnice o ochraně ptáků“) (3) a čl. 13 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES („rámcová směrnice o strategii pro mořské prostředí“) (4).

(2)

Článek 6 směrnice o ochraně přírodních stanovišť ukládá členským státům povinnost zavést nezbytná ochranná opatření pro zvláštní oblasti ochrany, která odpovídají ekologickým požadavkům typů přírodních stanovišť a druhů, jež jsou v těchto lokalitách chráněny. Požaduje také, aby členské státy přijaly vhodná opatření, aby vyloučily poškozování přírodních stanovišť a stanovišť druhů, jakož i vyrušování druhů, pro něž jsou tyto oblasti určeny.

(3)

V souladu s čl. 13 odst. 4 rámcové směrnice o strategii pro mořské prostředí mají členské státy přijmout programy opatření k dosažení nebo udržení dobrého stavu prostředí, včetně opatření územní ochrany, která přispějí k vytvoření koherentních a reprezentativních sítí chráněných mořských oblastí a která přiměřeně pokryjí rozmanitost ekosystémů, které tyto oblasti tvoří, jako například zvláštních oblastí ochrany podle směrnice o ochraně přírodních stanovišť, zvláště chráněných oblastí podle směrnice o ochraně volně žijících ptáků a chráněných mořských oblastí dohodnutých Unií nebo dotčenými členskými státy v rámci mezinárodních nebo regionálních dohod, jichž jsou smluvními stranami.

(4)

Podle čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013, pokud se členský stát domnívá, že je zapotřebí přijmout opatření za účelem dodržení povinností vyplývajících z právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí uvedených v čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013, a jiné členské státy mají přímý zájem na řízení rybolovu dotčeného těmito opatřeními, je Komisi svěřena pravomoc přijmout taková opatření prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci na základě společného doporučení předloženého dotčenými členskými státy.

(5)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 (5) zavádí opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany mořského prostředí v některých chráněných mořských oblastech v Baltském moři.

(6)

Dne 9. září 2024 předložily Švédsko (zahajující členský stát) spolu s Dánskem, Německem, Estonskem, Lotyšskem, Litvou, Polskem a Finskem (členské státy fóra pro rybolov v Baltském moři, dále jen „BALTFISH“) Komisi společné doporučení, v němž navrhly v lokalitě NATURA 2000 Havet kring Ven (SE0430183) zakázat rybolov pomocí pevných sítí, aniž by se současně používala akustická odpuzující zařízení.

(7)

Na základě vědeckého výzkumu provedeného Švédskem v lokalitě Havet kring Ven v Baltském moři v období 2017 až 2020 bylo stanoveno, že ochrana má být poskytnuta sviňuchám obecným (kód druhu 1 351), písečným břehům (typ stanoviště 1 110), útesům (typ stanoviště 1 170) a tuleňům kuželozubým (kód druhu 1 364). Hlavním účelem navrhovaného opatření je snížit riziko vedlejších úlovků sviňuchy obecné ve Velkém a Malém Beltu.

(8)

Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) společné doporučení přezkoumal na plenárním zasedání ve dnech 11.–15. listopadu 2024 (6) a dospěl k závěru, že navrhovaná opatření mohou snížit náhodné úlovky zvířat, které se pohybují v dané oblasti. Výbor VTHVR však rovněž vyjádřil obavy ohledně možných problémů souvisejících s hustotou plavidel lovících pomocí sítí, která používají akustická odpuzující zařízení, a rizika vypuzení sviňuchy obecné z lokality a dospěl k závěru, že účinnějším opatřením by bylo zakázat veškerý rybolov pomocí sítí v dané oblasti. Zdůraznil také, že pokud jde o alternativy k akustickým odpuzujícím zařízením, probíhající rozsáhlé výzkumné projekty budou nadále přinášet výsledky a nabídnou další možná dlouhodobá řešení.

(9)

V návaznosti na doporučení výboru VTHVR předložilo fórum BALTFISH dne 5. února 2025 aktualizované společné doporučení navrhující s ohledem na údaje o náhodných úlovcích nebo nová vědecká doporučení v této doméně možnou revizi opatření v roce 2026

(10)

Vzhledem k tomu, že navrhovaná opatření mohou snížit náhodné úlovky zvířat, která se pohybují v dané oblasti, má Komise za to, že přispívají k cíli snížit nežádoucí úlovky a minimalizovat negativní dopady rybolovných činností na mořský ekosystém. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. Dotčené členské státy by však měly údaje o náhodných úlovcích sviňuchy obecné každoročně přezkoumat a posoudit je nejpozději do 31. prosince 2026. K případné úpravě opatření pro zachování zdrojů by měly být použity veškeré údaje o náhodných úlovcích nebo jakékoli nové vhodné údaje, včetně vědeckého poradenství, které jsou relevantní pro používání akustických odpuzujících zařízení ve vztahu ke sviňuše obecné.

(11)

Pro účely tohoto nařízení v přenesené pravomoci by měla být do článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 doplněna definice pevných sítí v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 (7).

(12)

Tímto nařízením v přenesené pravomoci není dotčena potřeba dalších ochranných opatření nezbytných k dosažení souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o ochraně ptáků, směrnice o ochraně přírodních stanovišť a rámcové směrnice o strategii pro mořské prostředí a se stanoviskem Komise, pokud jde o dodržování povinností podle příslušných právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí ze strany zúčastněných členských států,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 se mění takto:

1)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Definice

„Pro účely tohoto nařízení se kromě definic uvedených v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013, článku 4 nařízení (ES) č. 1224/2009 a článku 2 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 404/2011 (*1) použijí následující definice:

a)

„mobilním kontaktním zařízením pro lov při dně“ se rozumí kterékoli z těchto zařízení: vlečná síť pro lov při dně (TB), vlečná síť vlečená za pomoci výložníků po bocích lodi (TBB), vlečná síť s rozpěrnými deskami pro lov při dně (OTB), zdvojená vlečná síť s rozpěrnými deskami (OTT), párová vlečná síť pro lov při dně (PTB), vlečná síť na humry (TBN), vlečná síť na garnáty (TBS), zátahové sítě (nevody) (SX), dánský nevod při kotvení (SDN), skotský nevod (SSC), nevod vydávaný ze člunu nebo plavidla (SV), lodní drapák (DRB), pobřežní nevod (SB), párový nevod (SPR), ruční drapáky používané na palubě plavidla (DRH) a mechanické drapáky včetně sacích drapáků (HMD);

b)

„tenatovými sítěmi“ se rozumí kterékoli z těchto zařízení: svislé tenatové sítě (GN), ukotvené tenatové sítě (GNS), unášené tenatové sítě (GND), kruhové tenatové sítě (GNC), třístěnné tenatové sítě (GTR) a třístěnné tenatové sítě kombinované se svislými tenatovými sítěmi (GTN);

c)

„oblastmi 1“ se rozumí oblasti s omezením rybolovu odpovídající zeměpisným oblastem ohraničeným loxodromami postupně spojujícími souřadnice uvedené v oddíle „oblasti 1“ v příloze tohoto nařízení, které se měří podle souřadnicového systému WGS84;

d)

„oblastmi 2“ se rozumí oblasti s omezením rybolovu odpovídající zeměpisným oblastem ohraničeným loxodromami postupně spojujícími souřadnice uvedené v oddíle „oblasti 2“ v příloze tohoto nařízení, které se měří podle souřadnicového systému WGS84;

e)

„oblastmi 3“ se rozumí oblasti s omezením rybolovu odpovídající zeměpisným oblastem ohraničeným loxodromami postupně spojujícími souřadnice uvedené v oddíle „oblasti 3“ v příloze tohoto nařízení, které se měří podle souřadnicového systému WGS84;

f)

„výstražnou zónou“ se rozumí okolní oblast čtyř námořních mil zřízená s cílem varovat příslušné orgány, že se rybářská plavidla přibližují k oblastem s omezením rybolovu označeným jako „oblasti 2“.

(*1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).“ "

2)

V článku 3 se doplňuje nový odstavec 3, který zní:

„3.   Rybolov pomocí pevných sítí bez současného použití akustických odpuzujících zařízení je v oblastech 3 zakázán. Tento zákaz se vztahuje rovněž na rekreační rybolov.

Dotčené členské státy však údaje o náhodných úlovcích sviňuchy obecné každoročně přezkoumají a posoudí je nejpozději do 31. prosince 2026. K úpravě opatření pro zachování zdrojů uvedeného v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 11 a 18 nařízení (EU) č. 1380/2013 se využijí údaje o náhodných úlovcích nebo jakékoli relevantní informace, včetně vědeckých důkazů o používání akustických odpuzujících zařízení ve vztahu ke sviňuše obecné.“

3)

V článku 4 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   V oblastech 1, 2 a 3 se použijí ustanovení článku 50 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (*2) týkající se kontroly oblastí s omezením rybolovu.“

(*2)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj)"

4)

V článku 4a se doplňuje nový odstavec 2a, který zní:

„2a.   Všechna rybářská plavidla působící v oblasti 3 musí být vybavena systémem automatické identifikace (AIS), který splňuje výkonnostní normy uvedené v článku 6a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES (*3), a musí zajistit jeho nepřetržité fungování. Systém AIS lze vypnout za výjimečných okolností uvedených v článku 10 nařízení (ES) č. 1224/2009 a v souladu s postupem stanoveným v uvedeném článku. Členské státy zajistí, aby údaje ze systému AIS byly v souladu s článkem 109 nařízení (ES) č. 1224/2009 poskytnuty vnitrostátním orgánům odpovědným za kontrolu rybolovu pro účely kontrol, včetně křížových kontrol srovnávajících údaje ze systému AIS s jinými dostupnými údaji.

(*3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel a kterou se zrušuje směrnice Rady 93/75/EHS (Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/59/oj).“ "

Článek 2

Příloha nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. října 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj.

(2)  Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/147/oj).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES ze dne 17. června 2008, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti mořské environmentální politiky (rámcová směrnice o strategii pro mořské prostředí) (Úř. věst. L 164, 25.6.2008, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/56/oj).

(5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 ze dne 5. září 2016, kterým se stanoví opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany mořského prostředí v Baltském moři a kterým se zrušuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1778 (Úř. věst. L 19, 25.1.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/117/oj).

(6)  Společné výzkumné středisko, Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR), Zpráva ze 77. plenárního zasedání (STECF-PLEN-24–03), Nord, J. a Doerner, H. (redaktoři), Úřad pro publikace Evropské unie, Lucemburk, 2024, https://data.europa.eu/doi/10.2760/2392535, JRC140580.

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření, o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005. Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj.


PŘÍLOHA

V příloze nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/117 se doplňuje nová tabulka, která zní:

„OBLASTI 3

Lokalita sítě Natura 2000 Havet kring Ven (SE0430183)

Bod

Severní šířka (s. š.)

Východní délka (v. d.)

Severní šířka (s. š.)

Východní délka (v. d.)

1

55°56.588′

12°40.790′

55,94313°

12,67983 °

2

55°53.999′

12°45.716′

55,89998°

12,76193 °

3

55°52.006′

12°42.398′

55,86677°

12,70663 °

4

55°54.055′

12°40.184′

55,90092°

12,66973 °

5

55°55.455′

12°38.902′

55,92425°

12,64837 °

6

55°56.588′

12°40.790′

55,94313°

12,67983 °“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/57/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU