(EU) 2026/185Rozhodnutí Rady (EU) 2026/185 ze dne 9. ledna 2026, o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody o partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Společným jihoamerickým trhem, Argentinskou republikou, Brazilskou federativní republikou, Paraguayskou republikou a Uruguayskou východní republikou na straně druhé

Publikováno: Úř. věst. L 185, 27.2.2026 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 9. ledna 2026 Autor předpisu:
Platnost od: 9. ledna 2026 Nabývá účinnosti: 9. ledna 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/185

27.2.2026

ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2026/185

ze dne 9. ledna 2026,

o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody o partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Společným jihoamerickým trhem, Argentinskou republikou, Brazilskou federativní republikou, Paraguayskou republikou a Uruguayskou východní republikou na straně druhé

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 91 odst. 1, čl. 100 odst. 2, čl. 207 odst. 4 první pododstavec, čl. 209 odst. 2 a článek 212 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 13. září 1999 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání o dohodě se Společným jihoamerickým trhem („dále jen Mercosur“) a státy, které jsou jeho účastníky, sestávající z politické části, části týkající se spolupráce a obchodní části. Jednání byla úspěšně uzavřena dne 6. prosince 2024.

(2)

Dohoda o partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Společným jihoamerickým trhem, Argentinskou republikou, Brazilskou federativní republikou, Paraguayskou republikou a Uruguayskou východní republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) by proto měla být podepsána.

(3)

V souladu s článkem 30.2 by některá ustanovení dohody měla být do okamžiku, než dohoda vstoupí v platnost, prozatímně prováděna mezi Unií na jedné straně a MERCOSURem a/nebo jedním nebo více signatářskými státy MERCOSURu, které jsou smluvními stranami dohody (dále jen „signatářské státy MERCOSURu“) na straně druhé.

(4)

Podpisem dohody jménem Unie není dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unií a jejími členskými státy. Toto rozhodnutí by nemělo být vykládáno tak, že jím Unie využívá možnost vykonávat svou vnější pravomoc v oblastech, na něž se vztahuje dohoda a které spadají do sdílené pravomoci, v rozsahu, v jakém ji Unie doposud vnitřně nevykonala.

(5)

V souladu s článkem 30.9 dohody neuděluje dohoda v rámci Unie osobám práva ani jim neukládá povinnosti jiné než ty, které mezi sebou strany vytvořily podle mezinárodního práva veřejného,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Podpis Dohody o partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Společným jihoamerickým trhem, Argentinskou republikou, Brazilskou federativní republikou, Paraguayskou republikou a Uruguayskou východní republikou na straně druhé (1) jménem Unie se schvaluje s výhradou jejího uzavření.

Článek 2

1.   Než dohoda vstoupí v platnost, jsou v souladu s článkem 30.2 dohody a s výhradou oznámení, která jsou v něm stanovena, mezi Unií, na jedné straně, a Společným jihoamerickým trhem (dále jen „Mercosur“) a/nebo jedním nebo více signatářskými státy MERCOSURu, na straně druhé, prozatímně prováděny tyto části:

kapitola 1 dohody, s výjimkou čl. 1.4 písm. d);

kapitola 2 dohody, s výjimkou čl. 2.2 odst. 4, čl. 2.3 odst. 5 a čl. 2.4 odst. 5;

kapitola 3 dohody, s výjimkou čl. 3.2 odst. 3 až 8;

kapitola 4 dohody; s výjimkou čl. 4.1 odst. 2 písm. m);

kapitola 5 dohody; s výjimkou čl. 5.3 odst. 3 písm. b);

kapitola 6 dohody, s výjimkou článku 6.6 (konzulární ochrana);

kapitola 7 dohody;

kapitola 8 dohody, s výjimkou článku 8.4 (daňové záležitosti);

kapitola 30 dohody, s výjimkou čl. 30.1 odst. 1, čl. 30.4 odst. 2, čl. 30.5 odst. 2 a čl. 30.6 odst. 5; a

Protokol o spolupráci připojený k dohodě.

2.   Den, od kterého se budou části uvedené v odstavci 1 prozatímně provádět, bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 9. ledna 2026.

Za Radu

předsedkyně

M. RAOUNA


(1)  Znění dohody je zveřejněno v Úř. věst. L, 2026/186, 27.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2026/186/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/185/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU