(EU) č. 2025/2458Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2025/2458 ze dne 26. listopadu 2025 o evropských statistikách obyvatelstva a bydlení, kterým se mění nařízení (ES) č. 862/2007 a zrušují nařízení (ES) č. 763/2008 a (EU) č. 1260/2013 (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 2458, 12.12.2025 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 26. listopadu 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 1. ledna 2026 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2028
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(ES) č. 862/2007;

Provádí předpisy

12016E338;

Předpisem se ruší

(ES) č. 763/2008; (EU) č. 1260/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

68;

Předpisy EU

(ES, Euratom) č. 2988/95; (Euratom, ES) č. 2185/96; 2002/58/ES; (ES) č. 1059/2003; 2007/2/ES; (ES) č. 223/2009; 2010/31/EU; (EU) č. 182/2011; (EU, Euratom) č. 883/2013; (EU) č. 910/2014; 12016M010; ; 12016E175; 12016E290; (EU) 2016/679; (EU) 2017/1371; (EU) 2017/1939; (EU) 2018/1724; (EU) 2018/1725; (EU) 2018/1799; (EU) 2019/817; (EU) 2019/818; (EU) 2019/1700; (EU) 2021/240; (EU) 2021/690; (EU) 2024/1275; (EU, Euratom) 2024/2509;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/2458

12.12.2025

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) Č. 2025/2458

ze dne 26. listopadu 2025

o evropských statistikách obyvatelstva a bydlení, kterým se mění nařízení (ES) č. 862/2007 a zrušují nařízení (ES) č. 763/2008 a (EU) č. 1260/2013

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 338 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po předložení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

po konzultaci s Výborem regionů,

v souladu s řádným legislativním postupem (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropské statistiky obyvatelstva a bydlení plní klíčovou úlohu v procesech tvorby politik a rozhodování, a proto jsou nezbytné pro koncipování, naplňování a hodnocení politik Unie, zejména politik, které se zabývají demografickými změnami, zelenou a digitální transformací, politik, které jsou spojené s rámcem pro podporu energetické účinnosti a hospodářskou, sociální a územní soudržností, politik, které se týkají zásad evropského pilíře sociálních práv a rovněž politik nezbytných pro plnění cílů Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 Organizace spojených národů, pokud spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení.

(2)

Evropské sociální statistiky, včetně statistik obyvatelstva a bydlení, jsou v současné době vypracovávány na základě řady legislativních aktů. Tímto nařízením by mělo být pokračováno v hladké integraci a zefektivnění evropských sociálních statistik, které začaly nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1700 (3).

(3)

Statistiky obyvatelstva jsou důležitým společným jmenovatelem celé řady ukazatelů týkajících se politik a používají se jako referenční údaje v rámci celé evropské statistiky, zejména pro účely poskytování opor výběru pro provádění reprezentativních šetření o osobách a domácnostech podle nařízení (EU) 2019/1700.

(4)

Rada pro hospodářské a finanční věci pravidelně pověřuje Výbor pro hospodářskou politiku, aby vyhodnotil dlouhodobou udržitelnost a kvalitu veřejných financí na základě projekcí obyvatelstva vypracovaných Eurostatem. Projekce obyvatelstva se rovněž používají pro účely analýzy politik v souvislosti s evropským semestrem. Komise (Eurostat) by měla mít k dispozici veškeré statistické údaje potřebné k vypracování a zveřejnění projekcí obyvatelstva podle informačních potřeb Unie.

(5)

Podle čl. 175 druhého pododstavce Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) má Komise každé tři roky předkládat Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o pokroku dosaženém při upevňování hospodářské, sociální a územní soudržnosti. Příprava těchto zpráv a pravidelné monitorování demografického vývoje a možných budoucích demografických výzev na územích Unie vyžadují regionální a místní údaje, včetně údajů vztahujících se k různým typům území, jako jsou pohraniční regiony, města a jejich funkční městské oblasti, metropolitní regiony, venkovské regiony a horské a ostrovní regiony.

(6)

Podle čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii je kvalifikovaná většina členů Rady vymezena mimo jiné na základě obyvatelstva v členských státech. Za tímto účelem jsou členské státy podle čl. 4 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 (4) v současné době povinny poskytovat Komisi (Eurostatu) údaje o celkovém počtu jejich obyvatel na národní úrovni. Členské státy by měly tyto informace nadále poskytovat Komisi (Eurostatu) podle tohoto nařízení.

(7)

V roce 2017 Výbor pro evropský statistický systém (ESSC) přijal „Budapešťské memorandum o pohybu obyvatelstva a otázkách integrace –Migrační statistika“ (dále jen „Budapešťské memorandum“), v němž se uvádí potřeba každoroční statistiky o počtu a některých sociálních, hospodářských a demografických charakteristikách obyvatelstva. Za účelem respektování zásad rovnosti a nediskriminace a respektování občanských práv zakotvených v článku 21 Listiny základních práv Evropské unie a v článcích 10 a 19 Smlouvy o fungování EU potřebuje Unie spolehlivé a srovnatelné statistiky. Nařízení (EU) 2019/1700 stanoví rámec pro sběr údajů na základě výběrových souborů, které umožňují sběr údajů o rovnosti a nediskriminaci, v míře, do jaké je to na základě výběrových souborů možné, a pro analýzu některých aspektů rovnosti a diskriminace prostřednictvím socioekonomických ukazatelů a informací o zkušenostech s diskriminací. Kromě toho Agentura Evropské unie pro základní práva a Evropský institut pro rovnost žen a mužů provádějí zvláštní studie a specializovaná šeření, které mohou dále zvýšit dostupnost statistik týkajících se rovnosti na úrovni Unie. Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound) současně zpřístupňuje údaje a informace o životních a pracovních podmínkách sebrané prostřednictvím šetření. Budoucí spolupráce a koordinace mezi členskými státy, Eurostatem, Agenturou Evropské unie pro základní práva, Evropským institutem pro rovnost žen a mužů a Eurofoundem podle příslušných právních rámců by měla být posílena, aby se vyhovělo rostoucím požadavkům uživatelů na spolehlivé a komplexní údaje o rovnosti a rozmanitosti v Unii.

(8)

Budapešťské memorandum rovněž vyzvalo ke zlepšení statistik o migraci a k vypracování a zavedení společných definic vztahujících se k obyvatelstvu a migraci s přihlédnutím k potřebě zavést pojmy a definice, které jsou statisticky spolehlivé, relevantní a použitelné s ohledem na nově se objevující druhy migrace. Nedávné i současné události, jako je vystoupení Spojeného království z Unie a humanitární krize, jako jsou důsledky útočné války Ruska proti Ukrajině, posilují význam včasných a podrobných statistik o migraci a mezinárodní ochraně, které jsou zásadní pro vytvoření přehledu o migračních tocích do Unie, v rámci Unie a z Unie.

(9)

Aby bylo možné dosáhnout cílů stanovených ve sdělení Komise ze dne 11. prosince 2019 o Zelené dohodě pro Evropu, je pro rozvoj a hodnocení účinných politik zapotřebí zlepšit statistiky týkající se spotřeby energie a energetické účinnosti v oblasti bydlení, podrobných geografických údajů o rozložení obyvatelstva a rovněž prohloubit studie o vztahu mezi obyvatelstvem a bydlením. V souvislosti s pandemií COVID-19 vyplynula potřeba spolehlivých, četných a včasných statistik úmrtí v Unii. Unie potřebuje odpovídající mechanismus pro povinný sběr těchto údajů v rámci Evropského statistického systému (ESS) prováděný v potřebné četnosti, včasnosti a míře podrobnosti.

(10)

Záměrem spojeným s povinným sběrem údajů v rámci ESS na základě tohoto nařízení je rovněž usnadnění pravidelného a včasného sledování pokroku při provádění zásad evropského pilíře sociálních práv, při dosahování hlavních cílů souvisejícího akčního plánu a při dosahování cílů Evropské záruky pro děti zřízené doporučením Rady (EU) 2021/1004 (5) na národní úrovni a zároveň zajištění údajů, které usnadní posouzení distribučního dopadu změny klimatu a příslušných politik.

(11)

Každých deset let přijímá Hospodářská a sociální rada OSN na návrh Statistické komise OSN rezoluce týkající se světového sčítání obyvatelstva a bydlení a vyzývá členské země OSN, aby prováděly sčítání obyvatelstva a bydlení v souladu s mezinárodními a regionálními doporučeními a aby podporovaly integritu, spolehlivost, přesnost a hodnotu výsledků sčítání obyvatelstva a bydlení. Evropské statistiky obyvatelstva a bydlení by měly uvedená mezinárodní a regionální doporučení zohlednit.

(12)

Hlavním cílem Unie je zefektivnit oznamovací povinnosti a snížit administrativní zátěž. Sdělení Komise ze dne 16. března 2023 o dlouhodobé konkurenceschopnosti EU: výhled po roce 2030 si klade za cíl racionalizovat a zjednodušit požadavky na podávání zpráv pro podniky a správní orgány o 25 %, aniž by byly ohroženy související politické cíle. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (6) stanovilo právní rámec pro rozvoj, vypracovávání a šíření evropských statistik na základě společných statistických zásad. Uvedené nařízení zavádí kritéria kvality a poukazuje na potřebu snížit zátěž respondentů při šetřeních a přispět k obecnému cíli snižování administrativní zátěže. Nový právní rámec pro evropské statistiky obyvatelstva a bydlení by měl zavést kritéria kvality stanovená v uvedeném nařízení a vycházet z nich a měl by snížit administrativní zátěž tím, že bude účinně a efektivně využívat dostupné zdroje údajů, včetně administrativních údajů.

(13)

Vzhledem k tomu, že administrativní záznamy jsou nákladově a administrativně nejefektivnějšími zdroji údajů a odpovídají zásadě „pouze jednou“, mělo by je být možné využívat pro všechny soubory údajů poskytované Komisi, pokud členské státy potvrdí, v příslušných případech pomocí metod odhadu, že pokrytí a kvalita těchto zdrojů údajů jsou dostatečné a důkladně je popíší ve zprávách o kvalitě a metadatech doprovázejících předání údajů.

(14)

Hodnocení zveřejněných statistik o sčítání obyvatelstva a bydlení v Unii, mezinárodních migračních tocích, stavech migrantů, nabývání státního občanství a demografických statistik ukázalo, že současný právní rámec zahrnující nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 (7) a (ES) č. 763/2008 (8) a nařízení (EU) č. 1260/2013 vedl k výraznému celkovému zlepšení statistik ve srovnání se situací v roce 2005, kdy tento právní rámec nebyl v platnosti. Současný právní rámec však ohrožuje nedostatečná soudržnost a srovnatelnost, což je třeba řešit.

(15)

V důsledku změny klimatu, digitální transformace, vývoje demografické situace a nedávných migračních trendů vznikly požadavky na včasnější, četnější a podrobnější evropské statistiky obyvatelstva, socioekonomického vývoje, událostí přirozené měny a bydlení, včetně podrobných údajů o tématech nebo skupinách, které se v posledním desetiletí staly politicky a společensky významnými. Současný právní rámec navíc není dostatečně pružný, aby se přizpůsobil vyvíjejícím se politickým potřebám a umožnil využívání nových zdrojů na úrovni Unie i na vnitrostátní úrovni. Struktura současného právního rámce v podobě tří samostatných nařízení přijatých v různých obdobích navíc vedla k nejednotnosti výsledných statistik. Vzhledem k tomu, že nařízení (EU) č. 1260/2013 přestane být použitelným dne 31. srpna 2028, je pro demografické statistiky sbírané podle tohoto nařízení nutný nový právní rámec. Nový právní rámec by měl být soudržnější a pružnější, měl by změnit příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 862/2007 a měl by zrušit nařízení (ES) č. 763/2008 a (EU) č. 1260/2013.

(16)

Článek 3 nařízení (ES) č. 862/2007 upravuje statistiky o zemi státního občanství a místě narození obyvatel s místem pobytu (nově: bydlícího obyvatelstva) (stavy migrantů), o změně země pobytu (nově: bydliště) (mezinárodní migrační toky) a o nabývání státního občanství u obyvatel s místem obvyklého pobytu. Ostatní statistiky sbírané podle uvedeného nařízení se týkají správních a soudních postupů souvisejících s právními předpisy v oblasti přistěhovalectví a s mezinárodní ochranou. Statistiky podle článku 3 uvedeného nařízení jsou úzce propojeny se statistikami o obyvatelích s místem obvyklého pobytu a demografických změnách, které se poskytují podle nařízení (ES) č. 763/2008 a (EU) č. 1260/2013, a měly by s nimi být v souladu. V zájmu zajištění jednoty by proto měly být uvedené statistiky začleněny do jediného právního základu a zároveň by měl být v nařízení (ES) č. 862/2007 zrušen článek 3.

(17)

Rychle se měnící povaha některých charakteristik obyvatelstva a bydlení, zejména v souvislosti s demografickými, socioekonomickými a migračními jevy, a odpovídající potřeba rychlého zacílení a přizpůsobení politik znamená, že je třeba, aby statistiky byly k dispozici včas, brzy po skončení příslušného referenčního období. Periodicita a včasnost statistik by proto měla být významně zvýšena, pokud možno s využitím administrativních údajů a administrativních záznamů. Je nezbytné, aby členské státy k tomuto účelu svým národním statistickým úřadům poskytovaly odpovídající zdroje.

(18)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (9) zavádí metodiku využívající statistickou síť (grid) pro definici územních typologií na základě rozložení obyvatelstva v jednotlivých buňkách sítě majících plochu 1 km2. Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1799 (10), které zavádí přechodnou přímou statistickou akci pro šíření vybraných témat sčítání obyvatelstva a bydlení v roce 2021, stanoví klíčové výstupy sčítání v celoevropské souřadnicové síti s buňkou o ploše 1 km2. Nový právní rámec by měl zajistit další šíření georeferenčních statistik obyvatelstva založených na souřadnicových sítích a jejich rozšíření na statistiky bydlení.

(19)

Územní jednotky a statistické sítě uvedené v tomto nařízení mají odpovídat územním jednotkám a statistickým sítím stanoveným v nařízení (ES) č. 1059/2003.

(20)

Pro účely geokódování místa má být použito téma Statistické jednotky v souladu s přílohou III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES (11).

(21)

Současný právní rámec pro evropské statistiky obyvatelstva a bydlení by měl být aktualizován, aby se zajistilo, že nyní oddělené statistické procesy budou začleněny do společného rámce, jenž systému ESS umožní účinně reagovat na nové informační potřeby Unie a podpoří statistické inovace. Statistické výstupy je třeba zlepšit, aby zůstaly relevantní vzhledem k demografickým, migračním, sociálním a ekonomickým změnám a výzvám, a tedy poskytovaly podporu pro tvorbu politik a rozhodování.

(22)

Vylepšené pravidelné (roční a kratší než roční) statistiky obyvatelstva a bydlení by měly být doplněny informacemi z koordinovaných sčítání obyvatelstva a bydlení v Unii prováděných každých deset let v souladu se zásadami a doporučeními OSN pro sčítání obyvatelstva a bydlení. Sčítání obyvatelstva a bydlení poskytují jedinečnou příležitost pro zviditelnění oficiálních statistik z hlediska jejich provádění i výsledků.

(23)

Sčítání obyvatelstva a bydlení v Unii by se měla stát nákladově efektivnější díky plnému využití bohatého souboru administrativních údajů dostupných v členských státech nebo kombinace inovativních metodik a zdrojů, včetně nových zdrojů, které se objevují v souvislosti s poskytováním digitálních služeb. Tato sčítání by rovněž měla být využívána k opětovnému stanovení demografické základny. Využití těchto nových zdrojů by mělo podléhat právním, technickým a procesním zárukám stanoveným v nařízení (ES) č. 223/2009.

(24)

Členské státy a Komise (Eurostat) by měly mít přístup k co nejširšímu spektru zdrojů údajů, aby mohly vypracovávat vysoce kvalitní a nákladově efektivní evropské statistiky obyvatelstva a bydlení. V tomto ohledu je zásadní, aby národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v článku 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 (dále jen „vnitrostátní statistické orgány“) měly v souladu s článkem 17a nařízení (ES) č. 223/2009 možnost rychle získat přístup a používat administrativní údaje, které na národní, regionální a místní úrovni vlastní orgány veřejné správy. Například statistiky o energetické účinnosti budov mohou vycházet z administrativních údajů týkajících se vydávání certifikátů energetické náročnosti budov podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU (12). Vnitrostátní statistické orgány by měly mít rychlý a pravidelný přístup do vnitrostátních databází energetické náročnosti budov podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1275 (13). Vnitrostátní statistické orgány musí být rovněž zapojeny do rozhodování o podobě a úpravě příslušných zdrojů administrativních údajů, aby bylo zajištěno, že tyto zdroje údajů mohou být dále využívány pro sestavování oficiálních statistik.

(25)

V posledních letech byly vybudovány komplexní databáze a systémy interoperability na úrovni Unie týkající se bydliště, událostí přirozené měny, státního občanství a migračního a přeshraničního pohybu obyvatelstva, jako jsou databáze a systémy zřízené nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 (14), (EU) 2018/1724 (15), (EU) 2019/817 (16) a (EU) 2019/818 (17). Poskytují cenné informace, které lze využít při sestavování a při zajišťování kvality evropských statistik obyvatelstva a bydlení.

(26)

Je nezbytné, aby Komise (Eurostat) mohla údaje z databází a systémů interoperability na úrovni Unie používat výhradně pro statistické účely za přísného uplatňování pravidel ochrany osobních údajů a soukromí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (18). To by se mělo vztahovat zejména na statistické údaje uložené v centrálním úložišti pro podávání zpráv a statistiky (CRRS) zřízeném čl. 39 odst. 1 nařízení (EU) 2019/817, čl. 39 odst. 1 nařízení (EU) 2019/818 a nařízeními, kterými se zřizují systémy, jejichž statistické údaje jsou v CRRS uloženy. Vzhledem k tomu, že CRRS má vytvářet mezisystémové statistické údaje a analytické zprávy pro účely politik, provozu a kvality údajů, měla by Komise (Eurostat) zejména v co největší míře spolupracovat s Agenturou Evropské unie pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva (eu-LISA) s cílem poskytovat požadované evropské statistiky.

(27)

Údaji v držení soukromých subjektů se rozumí velké množství údajů, které soukromé subjekty získaly svou činností a které by vnitrostátní statistické orgány a Komise (Eurostat) mohly použít k vypracování oficiálních statistik. Tyto údaje mohou u evropských statistik obyvatelstva a bydlení zlepšit pokrytí, včasnost a schopnost reagovat na krize nebo mohou umožnit statistické inovace. Takové údaje mají potenciál doplnit stávající demografické a migrační statistiky, přinést statistické inovace a dokonce sloužit k vypracování předběžných odhadů, pokud budou chráněna práva a svobody držitelů údajů. Vnitrostátní statistické orgány a Komise (Eurostat) mají k těmto údajům přístup a mohou je používat ke spolupráci se soukromými držiteli údajů podle nařízení (ES) č. 223/2009.

(28)

Aby byla na úrovni Unie zajištěna srovnatelnost evropských statistik obyvatelstva a bydlení, je nezbytně nutné používat a harmonizovaným způsobem zavést společné definice obyvatelstva. Aby bylo možné zavést jednotnou harmonizovanou populační základnu důsledným, spolehlivým a nákladově efektivním způsobem a zároveň zajistit včasné výsledky, mělo by být ve vhodných případech možné použít vědecky podložené metody modelování a statistické metody, jako jsou známky života (anglicky: „signs of life“).

(29)

S cílem zajistit co nejvyšší kvalitu pokrytí by členské státy měly používat metody odhadu, kterými dosáhnou přesného odhadu celkového počtu obyvatel na národní úrovni. Členské státy by měly mít možnost používat metody odhadu pro podrobnější členění, včetně geografického členění. Některým metodám odhadu je vlastní podstatný nedostatek znalostí o individuálních charakteristikách, jako je věk a pohlaví, například při odhadování statistik založených na údajích, které nejsou k dispozici z administrativních nebo jiných zdrojů. Pokud tyto metody odhadu vedou k nedostatečné míře podrobnosti členění, měly by mít členské státy možnost použít zvláštní korekční kategorii k odhadu obyvatelstva ve všech příslušných souborech údajů. Použití těchto korekčních kategorií zastupujících „neznámé“ údaje poskytne nezbytnou flexibilitu pro situace, kdy byly použity všechny dostupné zdroje údajů a nelze získat žádné další podrobnosti. Pokud členské státy použijí zvláštní korekční kategorii, měly by svou metodiku vysvětlit a ve zprávách o kvalitě použití korekční kategorie odůvodnit.

(30)

Členské státy by měly poskytovat své údaje a metadata v elektronické formě a ve vhodném technickém formátu, který stanoví Komise (Eurostat). Mezinárodní standardy, jako je iniciativa pro výměnu statistických údajů a metadat, a statistické nebo technické normy vytvořené v rámci Unie, jako jsou standardy pro metadata a ověřování nebo zásady Evropského rámce interoperability, by se pro evropské statistiky obyvatelstva a bydlení měly v odpovídajícím rozsahu používat. Výbor pro ESS schválil standardy ESS pro metadata a zprávy o kvalitě stanovené v článku 12 nařízení (ES) č. 223/2009. Tyto standardy mají přispět k harmonizaci zajišťování kvality a podávání zpráv podle tohoto nařízení, a proto by měly být zavedeny.

(31)

Evropské statistiky obyvatelstva a bydlení by měly splňovat kritéria kvality týkající se relevance, přesnosti, včasnosti a dochvilnosti, dostupnosti a srozumitelnosti, srovnatelnosti a soudržnosti stanovená v nařízení (ES) č. 223/2009. Jejich kvalita by se měla zvyšovat v závislosti na vývoji potřeb Unie a pro řešení možných situací, kdy není zaručena kvalita údajů, by měly být zavedeny patřičné mechanismy. Příslušné výsledky hodnocení kvality prováděného Komisí (Eurostatem) by měly být veřejně dostupné uživatelům statistik prostřednictvím zajištění volného a snadného přístupu k těmto statistikám prostřednictvím databází Komise (Eurostatu) na jejích internetových stránkách a v jejích publikacích.

(32)

Evropské statistiky obyvatelstva a bydlení by měly řešit přetrvávající nedostatek údajů o obtížně podchytitelných skupinách obyvatelstva, jako jsou osoby pobývající v zařízeních, osoby se zdravotním postižením, osoby bez domova, osoby s přistěhovaleckým původem a osoby bez státní příslušnosti. Aby bylo možné získat co nejlepší představu o společnosti a předcházet sociálním a hospodářským nerovnostem, měly by členské státy v usilovat o to, aby zajistily přesné pokrytí obtížně podchytitelných skupin obyvatelstva. K řešení této záležitosti by měly být využity pilotní studie a studie proveditelnosti realizované podle tohoto nařízení.

(33)

K zajištění přiměřených, včasných a účinných politik je nezbytné získat spolehlivé a srovnatelné údaje rozčleněné podle pohlaví, věku a v příslušných případech státní příslušnosti, socioekonomického postavení, zeměpisné oblasti a dalších charakteristik v souladu se statistickými zásadami stanovenými v čl. 338 Smlouvy o fungování EU a v Kodexu evropské statistiky a v Rámci pro zajišťování kvality ESS. Tyto údaje jsou důležité pro lepší porozumění trendům v oblasti obyvatelstva a bydlení, pro boj proti diskriminaci z důvodu příslušnosti ke dvěma či více skupinám a pro provádění a hodnocení politik, politických cílů a opatření Unie, jako jsou například Evropská strategie v oblasti péče stanovená ve sdělení Komise ze dne 7. září 2022 o Evropské strategii v oblasti péče, Evropská strategie práv osob se zdravotním postižením stanovená ve sdělení Komise ze dne 3. března 2021 o Strategii práv osob se zdravotním postižením na období 2021–2030 a Evropská platforma pro boj proti bezdomovectví zahájená Lisabonským prohlášením ze dne 21. června 2021 o Evropské platformě pro boj proti bezdomovectví, které do značné míry vycházejí z údajů o domácnostech a rodinách. Členění podle zdravotního postižení by mělo být podporováno využitím stávajících a nových zdrojů administrativních údajů. Při sběru a využití údajů musí být plně dodržovány unijní a vnitrostátní normy ochrany soukromí a dalších základních práv, zejména pokud jde o údaje nezletilých osob. Členění podle pohlaví by mělo odrážet údaje dostupné v členských státech. V některých členských státech je v současné době možné, aby se osoby právně zaregistrovaly jako osoby s třetím, často neutrálním genderem. Tímto nařízením nejsou dotčena příslušná vnitrostátní pravidla upravující takové uznávání.

(34)

V nařízení (ES) č. 223/2009 jsou obsažena pravidla pro poskytování údajů členskými státy Komisi (Eurostatu) a jejich využívání, včetně pravidel pro předávání a ochranu důvěrných údajů. Opatření přijatá podle tohoto nařízení by měla zajistit, aby byly důvěrné údaje předkládány a využívány výhradně pro statistické účely podle článků 21 a 22 uvedeného nařízení.

(35)

Komise (Eurostat) má povinnost respektovat statistickou důvěrnost údajů poskytnutých členskými státy podle nařízení (ES) č. 223/2009. Pokud jde o statistické údaje o obyvatelstvu sbírané podle tohoto nařízení, měl by být vypracován harmonizovaný přístup k zajištění vysoké kvality statistických souhrnů na evropské úrovni a k zamezení zpřístupnění důvěrných údajů ve statistických výstupech, který by v maximální možné míře bránil potlačení údajů.

(36)

Zdroje údajů dostupné na národní úrovni nejsou vždy schopny přesně zachytit jevy související s volným pohybem osob v Unii, přístupem osob k přeshraničním službám v souvislosti s událostmi přirozené měny a výkonem práv osob na koupi a vlastnictví nemovitostí, jež jsou využívány k bydlení nebo k rekreačnímu a sekundárnímu ubytování v celé Unii. Také se vyskytují asymetrie ve vzájemných migračních tocích a potíže s měřením skupin obyvatelstva, například u migrantů, osob bez domova nebo bez státní příslušnosti. Proto by pro účely sestavování statistik obyvatelstva a migrace a zajištění jejich kvality mělo být posíleno sdílení údajů, jež by mělo být považováno za další zdroj údajů. Takto posílené sdílení údajů by mělo zahrnovat řadu relevantních údajů, včetně údajů, které zjevně neumožňují přímou či nepřímou identifikaci statistických jednotek. Posílené sdílení údajů by mělo umožňovat zahrnovat údaje, na které se potenciálně vztahují požadavky na statistickou důvěrnost. Členské státy by se měly ve svém vlastním zájmu i v zájmu ostatních členských států podílet na činnostech v oblasti sdílení údajů, včetně pilotních projektů hodnotících inovativní bezpečná řešení. Komise (Eurostat) by rovněž měla vytvořit bezpečnou infrastrukturu, která by usnadnila sdílení takových údajů a zároveň zajistila všechny nezbytné záruky pro ochranu údajů.

(37)

Ke sdílení důvěrných údajů by mělo docházet pouze na základě žádosti odůvodňující nezbytnost sdílení těchto údajů podle kapitoly V nařízení (ES) č. 223/2009.

(38)

Z dlouhodobého hlediska by úsilí o spolupráci v rámci ESS s cílem zmírnit obavy týkající se kvality přeshraničních statistik, jako je dvojí započtení rezidentů Unie, kteří využívají svobody pohybu, mělo těžit například z jednotných digitálních identifikátorů zavedených na úrovni Unie nařízením (EU) č. 910/2014.

(39)

Tímto nařízením nejsou dotčena nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (19), nařízení (EU) 2018/1725 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES (20). Poslední dva jmenované legislativní akty se v rámci své oblasti působnosti mají vztahovat na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení, a to i s ohledem na skutečnost, že osobní údaje zpracovávané pro statistické účely ve veřejném zájmu jsou důvěrnými statistickými údaji, s výhradou zásady statistické důvěrnosti. Tyto údaje se proto mají používat pouze pro statistické účely a nikdy nemají být využity pro opatření nebo rozhodnutí týkající se jakékoli konkrétní fyzické osoby. Pro zpracování, sdílení a archivaci osobních údajů pro statistické účely podle tohoto nařízení by se měly přednostně používat anonymizované nebo pseudonymizované údaje, aby se zajistilo dodržování záruk přijatých podle článku 89 nařízení (EU) 2016/679 a článku 13 nařízení (EU) 2018/1725. Pokud jsou osobní údaje zpracovávány podle nařízení (EU) 2016/679 nebo (EU) 2018/1725, měly by být plně uplatňovány zásady zákonnosti, korektnosti, transparentnosti a přesnosti, účelového omezení, minimalizace údajů, omezení uložení a integrity a důvěrnosti. Obdobně by se měly uplatňovat i statistické zásady stanovené v článku 2 nařízení (ES) č. 223/2009 a dále rozpracované v Kodexu evropské statistiky.

(40)

Evropské statistiky obyvatelstva a bydlení by se měly vyvíjet tak, aby zohledňovaly nové potřeby údajů vyplývající z měnících se politických priorit, jakož i změny demografické, migrační, sociální nebo hospodářské situace v Unii. Komise (Eurostat) by měla podle potřeby provést pilotní studie a studie proveditelnosti, které podle potřeby posoudí proveditelnost příslušných úprav, a měla by zohlednit aspekty, jako jsou náklady a administrativní zátěž pro členské státy a dostupnost vhodných zdrojů údajů. Při přípravě těchto studií by Komise měla zajistit reprezentativnost studií na úrovni Unie, při současném respektování odlišností mezi jednotlivými členskými státy. Výsledky studií by Komise měla vyhodnotit ve spolupráci s členskými státy.

(41)

S cílem zohlednit demografické, hospodářské a sociální trendy, technologický vývoj a potřebu včas navrhnout dobře zacílené politiky by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o změny seznamu dílčích témat, na něž se vztahují evropské statistiky obyvatelstva a bydlení, a upřesnění informací, které mají členské státy poskytovat pro účely sběru dodatečných statistických údajů. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (21). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání expertních skupin Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

(42)

Význam evropských statistik jako nezbytné součásti rozhodování založeného na faktech se odráží v rámci pro plánování a financování stanoveném v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (22) pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky (Program pro jednotný trh). Členské státy by měly mít možnost požádat o finanční podporu z Programu pro jednotný trh, jakož i z Nástroje pro technickou podporu zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/240 (23) v souladu s cíli a pravidly těchto nástrojů za účelem přizpůsobení svých vnitrostátních statistických systémů, zlepšení metodiky a kvality údajů ve statistikách a plánování a provádění sběru dodatečných údajů podle tohoto nařízení.

(43)

Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (24) a (EU, Euratom) č. 883/2013 (25) a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 (26), (Euratom, ES) č. 2185/96 (27) a (EU) 2017/1939 (28) mají být finanční zájmy Unie chráněny prostřednictvím přiměřených opatření, včetně opatření týkajících se předcházení, odhalování, nápravy a vyšetřování nesrovnalostí včetně podvodů, zpětného získávání ztracených, neoprávněně vyplacených či nesprávně použitých finančních prostředků a případného uložení správních sankcí. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) má současně pravomoc provádět správní vyšetřování, včetně kontrol a inspekcí na místě s cílem zjistit, zda nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání poškozujícímu nebo ohrožujícímu finanční zájmy Unie. Na základě nařízení (EU) 2017/1939 má Úřad evropského veřejného žalobce pravomoc vyšetřovat a stíhat trestné činy poškozující nebo ohrožující finanční zájmy Unie, jak je stanoveno ve směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 (29). Podle nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 má jakákoli osoba nebo subjekt, kterým jsou poskytovány finanční prostředky Unie, plně spolupracovat na ochraně finančních zájmů Unie, udělit nezbytná práva a přístup Komisi, úřadu OLAF, Účetnímu dvoru a v případě členských států účastnících se posílené spolupráce podle nařízení (EU) 2017/1939 také Úřadu evropského veřejného žalobce a zajistit, aby rovnocenná práva udělily i třetí osoby podílející se na vynakládání finančních prostředků Unie.

(44)

Za účelem zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení, pokud jde o specifikaci požadavků na údaje a metadata, technické formáty a postupy pro poskytování údajů a metadat, obsah a strukturu zpráv o kvalitě, by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (30).

(45)

Pokud by provádění tohoto nařízení nebo aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na jeho základě vyžadovalo rozsáhlé úpravy národního statistického systému členského státu, mělo by být Komisi umožněno udělit dotčenému členskému státu v řádně odůvodněných případech a na omezenou dobu výjimku.

(46)

Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž systematické tvorby evropských statistik obyvatelstva a bydlení, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej z důvodu konzistentnosti a srovnatelnosti může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedeného cíle.

(47)

Evropský inspektor ochrany údajů byl konzultován v souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 a dne 16. března 2023 vydal své stanovisko (31).

(48)

Byl konzultován Výbor pro ESS,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět

Tímto nařízením se zavádí společný právní rámec pro rozvoj, tvorbu a šíření evropských statistik obyvatelstva a bydlení.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1)

„státním občanstvím“ zvláštní právní pouto mezi osobou a zemí státní příslušnosti, které vzniká v souladu s vnitrostátním právem narozením nebo naturalizací, ať už na základě prohlášení, volby, sňatku, osvojení nebo jinak;

2)

„obvyklým bydlištěm“ místo, kde osoba obvykle tráví období každodenního odpočinku bez ohledu na dočasnou nepřítomnost pro účely rekreace, dovolené, návštěv u přátel a příbuzných, služebních cest, léčení nebo náboženských poutí, pokud daná osoba:

a)

žila na tomto místě po většinu času během dvanácti měsíců před referenčním datem, včetně tohoto data, nebo

b)

se přistěhovala na toto místo během období dvanácti měsíců před referenčním datem, včetně tohoto data, existuje-li záměr nebo předpoklad, že daná osoba na tomto místě bude pobývat po většinu času alespoň dvanáct měsíců ode dne přistěhování;

3)

„známkami života“ informace svědčící o skutečné přítomnosti a obvyklém bydlišti osoby na daném území, které lze získat z jakéhokoli vhodného zdroje nebo kombinace zdrojů, včetně digitálních stop, které se vztahují k dané osobě;

4)

„mezinárodní migrací“ událost, při níž osoba získá obvyklé bydliště na území členského státu nebo třetí země, přičemž předchozí obvyklé bydliště této osoby bylo v jiném členském státě nebo v třetí zemi;

5)

„přistěhovalcem“ osoba, která během referenčního období mezinárodně migrovala za účelem získání nového obvyklého bydliště na území vykazujícího členského státu;

6)

„vystěhovalcem“ osoba, která během referenčního období mezinárodně migrovala za účelem získání nového obvyklého bydliště mimo území vykazujícího členského státu, přičemž předchozí obvyklé bydliště této osoby bylo ve vykazujícím členském státě;

7)

„vnitřní migrací“ událost, při níž osoba změní obvyklé bydliště v rámci území vykazujícího členského státu;

8)

„obtížně podchytitelnými skupinami obyvatelstva“ skupiny osob, u nichž existuje skutečná nebo vnímaná překážka pro plné a reprezentativní zahrnutí do sběru statistických údajů nebo pro identifikaci v rámci uvedeného sběru, a to buď v důsledku nedostatečného pokrytí daných skupin, nebo v důsledku nedostatečně vymezených charakteristik, na jejichž základě by je bylo možné identifikovat;

9)

„obývanými prostory“ dočasná nebo trvalá stavba, přístřeší nebo ubytovací místo, v němž bydlí jedna nebo více osob, bez ohledu na to, zda je navržené nebo určené k obývání lidmi;

10)

„oddělenými prostory“ prostory obklopené stěnami a zakryté střechou nebo stropem tak, aby tam mohla jedna nebo více osob bydlet nezávisle na jiných osobách;

11)

„nezávislými prostory“ prostory s přímým přístupem z ulice, schodiště, průchodu, chodby nebo pozemku;

12)

„byty“ stavebně oddělené a nezávislé prostory na stálých místech, které jsou určeny k trvalému obývání lidmi a které jsou k referenčnímu datu využívány jako obvyklé bydliště, jsou neobydlené, nebo jsou využívány jako místo druhotného nebo sezónního pobytu;

13)

„budovou určenou k obývání“ trvalá stavba, která se skládá z jednoho nebo více bytů nebo která je určena k institucionálnímu nebo kolektivnímu ubytování;

14)

„domácností“ skupina dvou nebo více osob, které sdílejí obývané prostory, nebo jedna osoba, která není součástí žádné jiné domácnosti;

15)

„zařízením“ hromadný obývaný prostor určený k poskytování skupině osob dlouhodobého bydlení a služeb potřebných pro jejich každodenní život;

16)

„rodinou“ skupina dvou nebo více osob, které žijí většinu času ve stejné domácnosti a které jsou ve vztahu na základě rodičovství nebo manželství, registrovaného partnerství nebo nesezdaného soužití;

17)

„administrativními záznamy“ údaje generované nestatistickým zdrojem, obvykle registrem v držení veřejného subjektu, jehož hlavním cílem není poskytování statistik;

18)

„oblastí“ jeden nebo více souborů údajů pokrývajících určitá témata;

19)

„tématem“ obsah informací, které mají být sbírány o statistických jednotkách, přičemž každé téma zahrnuje jedno nebo více dílčích témat;

20)

„dílčím tématem“ podrobný obsah informací, které mají být sbírány o statistických jednotkách v souvislosti s některým tématem, přičemž každé dílčí téma pokrývá jednu nebo více proměnných;

21)

„souborem údajů“ jedna nebo více proměnných uspořádaných ve strukturované formě;

22)

„sčítáním obyvatelstva a bydlení“ podrobné desetileté soubory údajů a metadata, které se mají poskytovat podle tohoto nařízení;

23)

„statistickou jednotkou“ jeden člen souboru subjektů, tedy osob, předmětů nebo událostí, o nichž se sbírají údaje a sestavují statistiky;

24)

„proměnnou“ charakteristika statistické jednotky, která může nabýt více než jedné množiny hodnot;

25)

„členěním“ předem stanovený diskrétní, vyčerpávající a vzájemně se vylučující soubor hodnot, které lze přiřadit proměnným charakterizujícím statistické jednotky;

26)

„národní úrovní“ úroveň vztahující se k území členského státu;

27)

„regionální úrovní“ nebo „NUTS 3“ NUTS úroveň 3 podle nařízení (ES) č. 1059/2003;

28)

„místní úrovní“ nebo „LAU“ úroveň místní správní jednotky podle nařízení (ES) č. 1059/2003;

29)

„úrovní sítě“ statistická síť (grid) vedená a zveřejňovaná podle článku 4a nařízení (ES) č. 1059/2003;

30)

„oporou výběru“ jakýkoli seznam, materiál nebo zařízení, kterými se vymezují a určují prvky cílové populace, a které v závislosti na použití mohou umožňovat přístup k prvkům nebo poskytovat další charakteristiky prvků;

31)

„referenčním datem“ časový okamžik, ke kterému se statistiky vztahují;

32)

„referenčním obdobím“ časový interval, ke kterému se vztahují statistiky událostí;

33)

„referenčním časem“ buď referenční datum, nebo referenční období v závislosti na tom, zda se jedná o statistiku týkající se událostí nebo jiných statistických jednotek;

34)

„metadaty“ informace nezbytné k používání a výkladu statistiky a popisující soubory údajů strukturovaným způsobem;

35)

„předem zkontrolovanými soubory údajů“ soubory údajů ověřované členskými státy na základě dohodnutých společných pravidel pro ověřování.

Článek 3

Populační základna

1.   Pro účely tohoto nařízení se populační základna skládá ze všech osob, které mají k referenčnímu datu obvyklé bydliště v Unii v určité územní jednotce členského státu na národní úrovni, regionální úrovni či místní úrovni nebo na úrovni sítě.

2.   Populační základna zahrnuje všechny obvykle bydlící osoby bez ohledu na jejich státní příslušnost a bez ohledu na to, zda jsou nebo v minulosti byly bez státní příslušnosti.

3.   Populační základna nezahrnuje osoby s obvyklým bydlištěm mimo území příslušného členského státu, bez ohledu na místo narození nebo státní příslušnost a bez ohledu na jakékoliv rodinné, sociální, hospodářské nebo majetkové vazby, které má určitá osoba k členskému státu.

4.   Nemá-li osoba obvyklé bydliště, považuje se za její obvyklého bydliště místo, kde se nachází k referenčnímu datu.

5.   Členské státy použijí definici obvyklého bydliště stanovenou v tomto nařízení na všechny soubory údajů poskytované Komisi (Eurostatu) podle tohoto nařízení a pro národní, regionální a místní úroveň a úroveň sítě, jak je uvedeno v příloze.

6.   Při uplatňování definice obvyklého bydliště členské státy použijí:

a)

jeden nebo více zdrojů údajů uvedených v čl. 8 odst. 1;

b)

metody odhadu, s výhradou čl. 11 odst. 2, k zajištění přesné implementace populační základny, v souladu s odstavci 1 až 4 tohoto článku, jako jsou známky života, jakož i další vědecky podložené, dobře zdokumentované a veřejně dostupné metody statistického odhadu, zohledňující mezinárodní doporučení a osvědčené postupy, za účelem korekce skutečné přítomnosti v předpokládaném obvyklém bydlišti po většinu času během dvanácti měsíců končících referenčním datem a za účelem odhadu počtu osob, které tam mají v úmyslu pobývat nebo u nichž se očekává, že tam budou pobývat, po většinu času během dvanácti měsíců ode dne přistěhování.

7.   Pro účely hlasování kvalifikovanou většinou v Radě poskytne Komise Radě údaje o celkovém počtu obyvatel členských států na konci každého referenčního roku, které Komise (Eurostat) zveřejní do 30. září kalendářního roku následujícího po referenčním roce. Komise poskytne tyto údaje na základě informací předaných členskými státy v souboru údajů uvedeném v příloze, jakož i na základě veškerých revidovaných souborů údajů předaných členskými státy podle čl. 7 odst. 3 prvního pododstavce písm. a) a v souladu s čl. 7 odst. 3 druhým a třetím pododstavcem, pokud jsou tyto soubory údajů předány členskými státy před 1. zářím kalendářního roku následujícího po referenčním roce.

Článek 4

Statistické jednotky

Statistiky podle tohoto nařízení se sestavují pro tyto statistické jednotky:

a)

osoby;

b)

události přirozené měny;

c)

rodiny;

d)

domácnosti;

e)

budovy určené k obývání;

f)

obývané prostory včetně zařízení;

g)

byty.

Článek 5

Požadavky na statistiky

1.   Evropské statistiky obyvatelstva a bydlení zahrnují tyto oblasti:

a)

demografii;

b)

bydlení;

c)

rodiny a domácnosti.

2.   Statistiky v oblastech uvedených v odstavci 1 se uspořádají do souborů údajů v souladu se seznamem témat a dílčích témat uvedených v příloze a jejich příslušné periodicity, referenčních časů, lhůt pro předání údajů a územních úrovní, jak je uvedeno v příloze. Je-li statistickou jednotkou osoba, jsou soubory údajů rozčleněny alespoň podle pohlaví a věku, s výhradou poznámky pod čarou č. 1 v příloze.

Pokud jde o dílčí téma „energetické charakteristiky budov“, údaje o energetické účinnosti budov, které mají být předávány, se omezí na údaje dostupné ve vnitrostátní databázi energetické náročnosti budov příslušného členského státu zřízené podle článku 22 směrnice (EU) 2024/1275.

3.   Komisi je v souladu s článkem 16 svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem změny seznamu dílčích témat stanoveného v příloze. Pokud akt v přenesené pravomoci zavede nové dílčí téma, může tento akt v přenesené pravomoci zahrnovat rovněž související periodicitu, referenční časy, lhůtu pro předání a územní úroveň. Takové akty v přenesené pravomoci se přijmou alespoň 18 měsíců před začátkem příslušného referenčního času.

4.   Pokud Komise vykonává svou pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci podle odstavce 3 tohoto článku, zajistí, aby:

a)

akty v přenesené pravomoci byly řádně odůvodněny a nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž nebo náklady pro členské státy a respondenty;

b)

před přijetím aktu v přenesené pravomoci byly provedeny studie proveditelnosti nebo pilotní studie uvedené v článku 13 a aby jejich výsledky byly zohledněny.

5.   Komise přijme prováděcí akty za účelem vymezení souborů údajů a metadat, které mají být předávány Komisi (Eurostatu). Uvedené prováděcí akty stanoví:

a)

seznam proměnných, jejich technické specifikace a členění, pokud územní členění není podrobnější než územní úrovně stanovené v příloze;

b)

podrobné specifikace statistických jednotek a metadat;

c)

statistické klasifikace, které se mají použít;

d)

technické formáty předávání souborů údajů a metadat a další specifikace, jsou-li potřebné a odůvodněné;

e)

technické specifikace pro zvláštní korekční kategorie uvedené v čl. 11 odst. 2.

6.   Před přijetím prováděcího aktu podle odstavce 5 tohoto článku Komise posoudí statistiky týkající se osob a domácností, které již byly sebrány podle nařízení (EU) 2019/1700. Při přijímání takového prováděcího aktu Komise uvede důvody pro zahrnutí veškerých proměnných a členění, které již byly sebrány podle uvedeného nařízení. Tyto prováděcí akty nesmí vyžadovat údaje, které lze z jejich podstaty sbírat pouze přímo od jednotlivců.

7.   Prováděcí akty podle odstavce 5 tohoto článku se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2.

Uvedené prováděcí akty se přijmou 18 měsíců před začátkem příslušného referenčního času, s výjimkou:

a)

prvních referenčních časů uvedených v čl. 6 odst. 5, pro které se prováděcí akty přijmou nejméně 12 měsíců před začátkem příslušného referenčního času; a

b)

sčítání obyvatelstva a bydlení, pro které se prováděcí akty přijmou alespoň 24 měsíců před začátkem roku, do kterého spadá referenční datum.

Komise zajistí, aby tyto prováděcí akty nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž nebo náklady pro členské státy a respondenty.

8.   Před jakoukoli změnou členění podle odst. 5 písm. a) tohoto článku se provedou studie proveditelnosti nebo pilotní studie uvedené v článku 13 a jejich výsledky se řádně posoudí a zohlední.

9.   Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 16 akty v přenesené pravomoci, pokud jde o doplnění tohoto nařízení stanovením informací, které mají členské státy poskytovat maximálně po období tří referenčních let, pokud je považováno za nezbytné sbírat v rámci oblasti působnosti tohoto nařízení další údaje, aby byla vyřešena dodatečná potřeba statistických údajů, kterou nelze splnit jiným způsobem. Akty v přenesené pravomoci uvedené v tomto odstavci zejména nesmí zakládat povinnost provádět nové statistické šetření.

Uvedené akty v přenesené pravomoci stanoví:

a)

dílčí témata, která mají být podle tohoto odstavce zahrnuta a jež se týkají oblastí a témat uvedených v příloze, a důvody, proč je těchto dodatečných statistických údajů zapotřebí;

b)

ve vztahu k dílčím tématům uvedeným v písmeni a) periodicitu, referenční časy, lhůty pro předání a územní úrovně.

Tyto akty v přenesené pravomoci se nepoužijí na referenční časy před rokem 2030 a stanoví minimálně dva roky mezi referenčními časy pro každý další sběr údajů. Tyto akty v přenesené pravomoci nezavádějí požadavky na statistiky s referenčními časy spadajícími do referenčních let uvedených v čl. 6 odst. 2.

Před přijetím aktu v přenesené pravomoci podle prvního pododstavce tohoto odstavce se provedou studie proveditelnosti nebo pilotní studie podle článku 13 a jejich výsledky se zohlední.

10.   Komise přijme prováděcí akty, kterými upřesní dodatečné informace uvedené v odstavci 9 a příslušná metadata. Uvedené prováděcí akty stanoví:

a)

seznam proměnných, jejich technické specifikace a členění, pokud územní členění nemůže být podrobnější než územní úrovně stanovené v příslušném aktu v přenesené pravomoci podle odst. 9 druhého pododstavce písm. b) tohoto článku;

b)

podrobné specifikace statistických jednotek a metadat;

c)

statistické klasifikace, které se mají použít;

d)

technické formáty předávání souborů údajů a metadat a další specifikace, jsou-li potřebné a odůvodněné.

Prováděcí akty uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce se přijmou přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2 nejpozději 18 měsíců před začátkem příslušného referenčního času.

Před přijetím prováděcího aktu se provedou studie proveditelnosti nebo pilotní studie podle článku 13 a jejich výsledky se zohlední.

11.   Studie uvedené v odst. 4 písm. b), odstavci 8, odst. 9 čtvrtém pododstavci a odst. 10 třetím pododstavci tohoto článku se financují v souladu s článkem 14.

Článek 6

Periodicita a referenční časy

1.   Členské státy vypracovávají evropské statistiky obyvatelstva a bydlení čtvrtletně, jednou ročně a jednou za více let a v rámci desetiletého sčítání obyvatelstva a bydlení.

2.   Roky končící číslicí „1“ jsou referenčními roky pro sčítání obyvatelstva a bydlení v desetiletých intervalech.

3.   Roky končící číslicí „1“, „5“ a „8“ jsou referenčními roky pro víceleté statistiky.

4.   Periodicita a referenční čas pro každé dílčí téma jsou stanoveny v příloze.

5.   Prvním referenčním datem, k němuž se mají předložit roční statistiky týkající se tématu „stav obyvatelstva“, je 31. prosince 2027. Prvním referenčním datem, k němuž mají být poskytnuty desetileté statistiky, je 31. prosince 2031. Členský stát předá údaje o energetické náročnosti budov poprvé nejpozději 24 měsíců ode dne, kdy bude v daném členském státě k dispozici vnitrostátní databáze energetické náročnosti budov v souladu s článkem 22 směrnice (EU) 2024/1275. První referenční čas, za který mají být předloženy další statistiky podle tohoto nařízení, je v roce 2028.

Článek 7

Soubory údajů a metadata, které mají být předány Komisi

1.   Členské státy předají Komisi (Eurostatu) předem zkontrolované soubory údajů a metadata v souladu s přílohou prostřednictvím technického formátu stanoveného Komisí (Eurostatem). K předání souborů údajů a metadat Komisi (Eurostatu) se použijí služby jednotného kontaktního místa.

2.   Pokud členské státy na národní úrovni zveřejní soubory údajů požadované tímto nařízením před lhůtami pro předání stanovenými v příloze nebo v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle čl. 5 odst. 9, členské státy poskytnou soubory údajů Komisi (Eurostatu) bez zbytečného odkladu, vždy však do 30 kalendářních dnů po vnitrostátním zveřejnění nebo ve lhůtách pro předání stanovených v příloze nebo daných aktech v přenesené pravomoci, podle toho, co nastane dříve.

3.   Členské státy Komisi (Eurostatu) předají:

a)

revidované soubory údajů a metadata, pokud je revize provedena po původním poskytnutí souborů údajů požadovaných podle tohoto nařízení;

b)

revidované soubory údajů a metadata pro příslušné časové řady, pokud je revize provedena u souborů údajů, které byly poskytnuty Komisi (Eurostatu) před použitím tohoto nařízení.

Členské státy předají Komisi revidované soubory údajů a metadata podle prvního pododstavce tohoto odstavce do 14 kalendářních dnů od revize spolu se zprávou o kvalitě v souladu s článkem 11.

Členské státy bez zbytečného odkladu informují Komisi o každém rozhodnutí revidovat soubory údajů a metadata uvedená v tomto odstavci.

Článek 8

Zdroje údajů a metody

1.   Členské státy a Komise (Eurostat) použijí jeden nebo více z následujících zdrojů údajů za předpokladu, že tyto zdroje údajů umožňují tvorbu statistik, které splňují požadavky na kvalitu stanovené v článku 11:

a)

zdroje administrativních údajů;

b)

statistická šetření nebo jiné sběry statistických údajů;

c)

další zdroje, včetně údajů v držení soukromých subjektů;

d)

údaje získané sdílením údajů mezi národními statistickými úřady a jinými vnitrostátními orgány uvedenými na seznamu v článku 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 (dále jen „vnitrostátní statistické orgány“) a mezi těmito národními statistickými úřady a Komisí (Eurostatem) v rámci Evropského statistického systému (ESS).

2.   Pokud se žádost předložená národním statistickým úřadem nebo Komisí (Eurostatem) soukromému držiteli údajů v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009 týká osobních údajů ze zdrojů údajů uvedených v odst. 1 písm. c) tohoto článku, omezí se tato žádost na kategorie osobních údajů, které spadají do oblastí a témat uvedených v příloze tohoto nařízení nebo které jsou nezbytné pro metody statistického odhadu v souladu s čl. 3 odst. 6 písm. b).

3.   Členské státy usilují o soustavný rozvoj inovativních zdrojů a metod a jejich využívání ke zlepšení statistik sestavovaných podle tohoto nařízení za předpokladu, že umožňují tvorbu statistik, které splňují požadavky na kvalitu stanovené v článku 11.

4.   Statistiky sestavované podle tohoto nařízení jsou založeny na statisticky spolehlivých a řádně zdokumentovaných metodách a zohledňují mezinárodní doporučení a osvědčené postupy, jako jsou známky života a další vědecky podložené metody statistického odhadu používané pro sestavení statistiky obvykle bydlícího obyvatelstva na území členských států.

Článek 9

Včasný přístup k administrativním údajům a jejich využití

1.   Podle článku 17a nařízení (ES) č. 223/2009 vnitrostátní veřejné a poloveřejné subjekty odpovědné za zdroje administrativních údajů, které jsou relevantní pro účely tohoto nařízení, umožní využití údajů včas a s četností dostatečnou pro vypracování a předání statistik ve stanovených lhůtách a v souladu se zvláštními požadavky na kvalitu stanovenými tímto nařízením. Národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v článku 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 a vnitrostátní veřejné a poloveřejné subjekty odpovědné za administrativní záznamy zavedou nezbytné mechanismy spolupráce k zajištění včasného a bezplatného přístupu k těmto záznamům.

2.   Pro účely vypracovávání statistik o dílčím tématu energetických charakteristik budov mají národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v článku 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 včasný a pravidelný přístup do vnitrostátních databází energetické náročnosti budov v souladu se směrnicí (EU) 2024/1275 a je jim umožněno využívat administrativní údaje z těchto databází.

3.   Pro účely vytváření členění obyvatelstva podle pohlaví použijí národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v článku 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 informace dostupné ve vnitrostátních zdrojích administrativních údajů.

4.   Pro účely tohoto nařízení se Komisi (Eurostatu) na požádání umožní včasný přístup a použití relevantních údajů a metadat z databází a systémů interoperability spravovaných institucemi a jinými subjekty Unie, a to rovněž z těch, které byly zřízeny nařízeními (EU) č. 910/2014 a (EU) 2018/1724, a statistických údajů uložených v centrálním úložišti pro podávání zpráv a statistiky (CRRS). Komisi (Eurostatu) se umožní přístup zejména k údajům z CRRS z interoperabilních rozsáhlých informačních systémů řízených Agenturou Evropské unie pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva (eu-LISA) v souladu s nařízeními (EU) 2019/817 a (EU) 2019/818 a s nařízeními, kterými se zřizují systémy, jejichž statistické údaje se v CRRS ukládají. Komise (Eurostat) za tímto účelem dále spolupracuje s příslušnými institucemi a jinými subjekty Unie s cílem upřesnit požadované přizpůsobené statistické údaje a metadata, pokud to právo Unie umožňuje, pro evropské statistiky obyvatelstva a bydlení, operační opatření k jejich poskytování a nezbytné doprovodné fyzické a logické záruky.

Článek 10

Seznamy zemí a území

1.   Pokud soubory údajů obsahují informace podle země nebo území, použijí členské státy pro účely tohoto nařízení specifické členění.

2.   Komise přijme prováděcí akty, kterými upřesní nebo aktualizuje seznamy zemí a území, které se použijí k členění statistik sestavených podle tohoto nařízení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2 tohoto nařízení.

3.   Prováděcí akty, kterými se mění více než 25 % kategorií členění zemí nebo území, se použijí nejdříve 18 měsíců po jejich vstupu v platnost.

Článek 11

Požadavky na kvalitu a podávání zpráv o kvalitě

1.   Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění kvality předávaných souborů údajů a metadat posuzováním a sledováním:

a)

kvality použitých zdrojů údajů;

b)

úplnosti a přesnosti pokrytí obyvatelstva v souladu s čl. 3 odst. 6, zejména s ohledem na obtížně podchytitelné skupiny obyvatelstva.

2.   Členské státy zajistí, aby údaje získané pomocí zdrojů a metod stanovených v článku 8 poskytovaly přesný odhad obyvatelstva v souladu s článkem 3.

Kvalitu údajů z hlediska pokrytí na základě čl. 3 odst. 6 členské státy potvrdí a podrobně popíší v doprovodných metadatech a zprávách o kvalitě podle odstavce 6 tohoto článku.

Členské státy použijí metody odhadu uplatněné pro celkový počet obyvatel na národní úrovni v souladu s čl. 3 odst. 6 písm. b) a popsané ve zprávách o kvalitě k úpravě všech souborů údajů pro dílčí témata: „základní charakteristiky osob“, „socioekonomické charakteristiky osob“ a „situace v domácnosti daných osob“, vypracované na základě zdrojů uvedených v čl. 3 odst. 6 písm. a).

Členské státy mohou tyto metody odhadu použít pro další podrobná členění. Za tímto účelem mohou členské státy použít zvláštní korekční kategorii.

3.   Pro účely tohoto nařízení se použijí kritéria kvality uvedená v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 223/2009.

4.   Členské státy přijmou vhodná a účinná opatření za účelem:

a)

stanovení opor výběru, které jsou vhodné pro účely tohoto nařízení a které lze využít pro účely článku 12 nařízení (EU) 2019/1700;

b)

zabránění možným rizikům nezapočtení nebo dvojího započtení v souvislosti s volným pohybem osob v Unii a, je-li to možné, v souvislosti s přístupem osob k přeshraničním službám spojeným s událostmi přirozené měny a právy osob na přeshraniční nákup, vlastnictví a užívání nemovitostí k bydlení v celé Unii, mimo jiné používáním jednotných digitálních identifikátorů;

c)

zabránění možným rizikům nezapočtení nebo dvojího započtení a zajištění lepší srovnatelnosti migračních toků.

5.   Komise (Eurostat) posoudí kvalitu metadat o specifikacích a údajů předaných za účelem jejich zveřejnění uživatelsky vstřícným způsobem na internetových stránkách Komise (Eurostatu).

6.   Členské státy předají Komisi (Eurostatu) poprvé do 31. prosince 2030 a poté vždy k 31. prosinci každého roku končícího číslicí „0“, „3“ nebo „7“ zprávu o kvalitě, která popisuje kvalitu poskytnutých statistik a statistických procesů u souborů údajů poskytnutých v daném období. Tyto zprávy o kvalitě obsahují informace o použitých zdrojích údajů a metodách, použití pojmů a definic a souvisejících možných dopadech na kvalitu vybraných zdrojů údajů, revizích údajů a jejich důvodech a dopadech a o metodách řízení rizika prozrazení statistických údajů. Tyto zprávy o kvalitě rovněž podrobně popisují, jak členské státy uplatnily opatření uvedená v odstavci 1 a jak byla splněna kritéria kvality uvedená v odstavci 3.

7.   Komise přijme prováděcí akty, v nichž stanoví praktická opatření ohledně zpráv o kvalitě uvedených v odstavci 6 tohoto článku a požadavky na obsah těchto zpráv. Uvedené prováděcí akty nesmí členským státům ukládat výraznou dodatečnou zátěž ani náklady. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2.

8.   Jakákoli významná úprava stanovená prováděcími akty uvedenými v odstavci 7 tohoto článku může být předmětem finanční a technické podpory podle článku 14 nebo výjimky podle článku 18.

9.   Členské státy co nejdříve sdělí Komisi (Eurostatu) všechny relevantní informace nebo změny, pokud jde o provádění tohoto nařízení, které by ovlivnily kvalitu poskytovaných statistik, a v případě negativního dopadu na kvalitu těchto statistik přijmou bez zbytečného odkladu opatření k řešení této záležitosti.

10.   Na základě řádně odůvodněné žádosti Komise (Eurostatu) poskytnou členské státy bez zbytečného odkladu upřesňující vysvětlení nezbytná pro hodnocení kvality statistických informací, jako jsou výsledky posouzení zdrojů údajů a dokumentace metod.

Článek 12

Sdílení údajů

1.   Výhradním účelem sdílení údajů mezi národními statistickými úřady a jinými vnitrostátními orgány uvedenými na seznamu v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009, včetně těch z jiných členských států, a mezi těmito úřady, orgány a Komisí (Eurostatem), je rozvíjet a vytvářet evropské statistiky, které spadají do oblasti působnosti tohoto nařízení, a zlepšovat jejich kvalitu.

2.   V zájmu zajištění bezpečného sdílení údajů v rámci ESS a se všemi nezbytnými ochrannými opatřeními s ohledem na fyzickou, technickou a logickou ochranu údajů, zřídí Komise (Eurostat) bezpečnou infrastrukturu pro usnadnění sdílení údajů podle odstavce 1. Národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 mohou tuto infrastrukturu pro bezpečné sdílení údajů používat pro účely stanovené v odstavci 1. Komise (Eurostat) a úřady a orgány, které tuto infrastrukturu pro bezpečné sdílení údajů používají ke zpracování osobních údajů v souladu s odstavcem 3, se pro účely zpracování osobních údajů v infrastruktuře pro bezpečné sdílení údajů považují za společné správce. V případě, že úřady a orgány používají jinou infrastrukturu pro sdílení údajů, zajistí, aby tato infrastruktura poskytovala zabezpečení, které je přinejmenším rovnocenné zabezpečení, které poskytuje infrastruktura pro bezpečné sdílení údajů zřízená Komisí (Eurostatem).

3.   Sdílení důvěrných údajů ve smyslu čl. 3 bodu 7 nařízení (ES) č. 223/2009 nebo osobních údajů podle nařízení (EU) 2016/679 nebo (EU) 2018/1725, může probíhat na dobrovolném základě za předpokladu, že se tak děje:

a)

na základě žádosti odůvodňující v každém jednotlivém případě nutnost sdílení údajů, zejména pokud jde o otázky kvality, které je třeba konkrétně řešit;

b)

s využitím technologií zvyšujících ochranu soukromí, které jsou speciálně navrženy tak, aby naplňovaly zásady nařízení (EU) 2016/679 a (EU) 2018/1725, zejména s ohledem na účelové omezení, minimalizaci údajů, omezení uložení, integritu a důvěrnost;

c)

v souladu s ustanoveními kapitoly V nařízení (ES) č. 223/2009.

4.   Pro účely stanovené v odstavci 1 jsou mezi národními statistickými úřady a jinými vnitrostátními orgány uvedenými na seznamu v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009, včetně těch z jiných členských států, a mezi těmito úřady a orgány a Komisí (Eurostatem), sdíleny údaje, které nemají důvěrnou povahu

5.   Komise (Eurostat) a členské státy prostřednictvím pilotních studií otestují a posoudí infrastrukturu a vhodnost příslušných technologií zvyšujících ochranu soukromí pro sdílení údajů.

6.   Pokud pilotní studie provedené podle odstavce 5 tohoto článku určí účinná a bezpečná řešení pro sdílení údajů pro účely uvedené v odstavci 1 tohoto článku, může Komise přijmout prováděcí akty, kterými stanoví technické specifikace pro sdílení údajů a opatření pro důvěrnost a zabezpečení informací. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2.

Článek 13

Pilotní studie a studie proveditelnosti

1.   Pokud je to potřebné a vhodné pro účely tohoto nařízení, zahájí Komise (Eurostat) pilotní studie a studie proveditelnosti s cílem:

a)

posoudit dostupnost zdrojů údajů a jejich kvalitu, včetně údajů v držení veřejných či soukromých subjektů na úrovni Unie a na národní úrovni;

b)

vypracovat nová dílčí témata, nové statistické jednotky a nové proměnné a jejich členění, jakož i další záležitosti, na něž se vztahují akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty přijaté podle tohoto nařízení, a posoudit proveditelnost jejich zavedení;

c)

posoudit dostupnost zdrojů údajů týkajících se zdravotního postižení osob a testovat rozčleněné statistiky v souladu s vnitrostátními právními předpisy a postupy v oblasti ochrany údajů a řízení rizika jejich prozrazení;

d)

vyvinout nové metodiky a statistické techniky s cílem posílit kvalitu a posílit informace o obtížně podchytitelných skupinách obyvatelstva;

e)

snížit asymetrie v údajích o migračních tocích a zajistit lepší srovnatelnost migračních toků;

f)

snížit výskyt možného nezapočtení nebo dvojího započtení osob;

g)

testovat a posoudit infrastrukturu a vhodnost příslušných technologií zvyšujících ochranu soukromí pro bezpečné sdílení údajů v rámci ESS v souladu s čl. 12 odst. 5.

2.   Členské státy se mohou pilotních studií a studií proveditelnosti uvedených v odstavci 1 účastnit, ale musí, společně s Komisí (Eurostatem), zajistit reprezentativnost těchto studií na úrovni Unie.

3.   Výsledky pilotních studií a studií proveditelnosti uvedených v odstavci 1 vyhodnocuje Komise (Eurostat) ve spolupráci s členskými státy. Komise (Eurostat) vypracuje ve spolupráci s členskými státy zprávy o výsledcích těchto studií.

Článek 14

Financování

1.   Pro účely provádění tohoto nařízení se z Programu pro jednotný trh zavedeného nařízením (EU) 2021/690 v souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným na seznamu v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 poskytne finanční příspěvek Unie na:

a)

úpravy infrastruktury a odbornou přípravu v národním statistickém systému, jež jsou nezbytné pro rozvoj a zavádění nových nebo vylepšených zdrojů údajů, metodik, sdílení údajů, statistických jednotek, témat, dílčích témat a proměnných a jejich členění;

b)

přípravu a provádění sběru dalších statistických údajů podle čl. 5 odst. 9;

c)

účast členských států na reprezentativních pilotních studiích a studiích proveditelnosti podle článku 13.

Finanční příspěvek lze rovněž zpřístupnit ze souhrnného rozpočtu Unie.

2.   Částka finančního příspěvku Unie podle odst. 1 prvního pododstavce stanovuje v souladu s pravidly uvedenými v Programu pro jednotný trh jako součást každoročního rozpočtového procesu, s výhradou dostupnosti finančních prostředků.

Národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 mohou žádat o podporu také z jiných použitelných finančních programů Unie v souladu s pravidly, kterými se dané programy řídí. Členské státy mohou rovněž požádat o podporu z Nástroje pro technickou podporu s cílem zlepšit kvalitu statistik a rozvíjet metodiky na podporu požadavků tohoto nařízení v souladu s pravidly Nástroje pro technickou podporu a s jeho cílem podporovat tvorbu, poskytování a monitorování kvality údajů a statistik.

3.   Finanční příspěvek Unie uvedený v odstavci 1 nepřesáhne 90 % způsobilých nákladů.

Článek 15

Ochrana finančních zájmů Unie

Účastní-li se opatření financovaných podle tohoto nařízení na základě rozhodnutí přijatého podle mezinárodní dohody nebo na základě jakéhokoli jiného právního nástroje třetí země, udělí tato třetí země nezbytná oprávnění a potřebný přístup příslušné schvalující osobě, Evropskému úřadu pro boj proti podvodům (OLAF), Účetnímu dvoru a Úřadu evropského veřejného žalobce, aby mohly komplexně vykonávat své pravomoci. V případě úřadu OLAF tato oprávnění zahrnují právo provádět vyšetřování, včetně kontrol a inspekcí na místě, podle nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013.

Článek 16

Výkon přenesené pravomoci

1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 3 a 9 je svěřena Komisi na období pěti let počínaje 1. lednem 2026. Komise vypracuje zprávu o výkonu přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament ani Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

3.   Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 3 a 9 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti žádných již platných aktů v přenesené pravomoci.

4.   Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.

5.   Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

6.   Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 3 nebo 9 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

Článek 17

Postup projednávání ve výboru

1.   Komisi je nápomocen Výbor pro evropský statistický systém zřízený článkem 7 nařízení (ES) č. 223/2009. Uvedený výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

Článek 18

Výjimky

1.   Pokud použití tohoto nařízení nebo aktů v přenesené pravomoci či prováděcích aktů přijatých na jeho základě vyžaduje rozsáhlé úpravy národního statistického systému členského státu, může Komise postupem podle odstavců 4 a 5 prostřednictvím prováděcích aktů dotčeným členským státům udělit výjimku na dobu nejvýše tří let.

2.   Pokud je výjimka uvedená v odstavci 1 na konci období, na které byla udělena, i nadále opodstatněná, může Komise podle odstavců 4 a 5 udělit prostřednictvím prováděcího aktu navazující výjimku na dobu nejvýše tří let.

3.   Při udělování výjimek podle odstavců 1 nebo 2 tohoto článku Komise zohlední srovnatelnost statistik členských států a potřebu včasného výpočtu požadovaných reprezentativních a spolehlivých statistických souhrnů na evropské úrovni. Při udělování těchto výjimek Komise rovněž zajistí, aby požadavky týkající se statistik, metadat a kvality, na které se vztahuje toto nařízení a na které se před dnem použitelnosti tohoto nařízení vztahovalo nařízení (EU) č. 1260/2013 nebo článek 3 nařízení (ES) č. 862/2007, zůstaly zachovány bez přerušení.

4.   Členský stát, který žádá o výjimku podle odstavce 1, předloží Komisi řádně odůvodněnou žádost do tří měsíců ode dne vstupu dotčeného aktu v platnost, nebo v případě žádosti o prodloužení podle odstavce 2 šest měsíců před koncem období, na které byla dosavadní výjimka udělena.

5.   Prováděcí akty uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku se přijímají přezkumným postupem podle čl. 17 odst. 2.

Článek 19

Změny nařízení (ES) č. 862/2007

Nařízení (ES) č. 862/2007 se mění takto:

1)

Název se nahrazuje tímto:

„Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o evropské statistice v oblasti azylu a správních a soudních postupech souvisejících s právními předpisy v oblasti přistěhovalectví a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 311/76 o sestavování statistik o zahraničních pracovnících“.

2)

V článku 1 se zrušují písmena a) a b).

3)

Čl. 2 odst. 1 se mění takto:

a)

písmena a), b) a c) se zrušují;

b)

písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d)

‚státním občanstvím‘ státní občanství ve smyslu čl. 2 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/2458 (*1);

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2025/2458 ze dne 26. listopadu 2025 o evropských statistikách obyvatelstva a bydlení, kterým se mění nařízení (ES) č. 862/2007 a zrušují nařízení (ES) č. 763/2008 a (EU) č. 1260/2013 (Úř. věst. L, 2025/2458, 12.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2458/oj)“;"

c)

písmena f) a g) se zrušují.

4)

Článek 3 se zrušuje.

5)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 9c

Včasný přístup k administrativním údajům a jejich využití

1.   Podle článku 17a nařízení (ES) č. 223/2009 vnitrostátní veřejné a poloveřejné subjekty odpovědné za zdroje administrativních údajů, které jsou relevantní pro účely tohoto nařízení, umožní využití údajů včas a s četností dostatečnou pro vypracování a předání statistiky ve stanovených lhůtách a v souladu se zvláštními požadavky na kvalitu stanovenými tímto nařízením. Národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány uvedené na seznamu v článku 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 a vnitrostátní veřejné a poloveřejné subjekty odpovědné za administrativní záznamy zavedou nezbytné mechanismy spolupráce k zajištění včasného a bezplatného přístupu k těmto záznamům.

2.   Pro účely tohoto nařízení se Komisi (Eurostatu) na požádání umožní včasný přístup a použití relevantních údajů a metadat z databází a systémů interoperability spravovaných institucemi a jinými subjekty Unie, a to rovněž z těch, které byly zřízeny nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 (*2) a (EU) 2018/1724 (*3), a ke statistickým údajům uloženým v centrálním úložišti pro podávání zpráv a statistiky (CRRS). Komisi (Eurostatu) se umožní z CRRS přístup zejména k údajům z interoperabilních rozsáhlých informačních systémů řízených Evropskou agenturou pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva (eu-LISA) v souladu s nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 (*4) a (EU) 2019/818 (*5) a s nařízeními, kterými se zřizují systémy, jejichž statistické údaje se v CRRS ukládají. Komise (Eurostat) za tímto účelem dále spolupracuje s příslušnými institucemi a jinými subjekty Unie s cílem upřesnit přizpůsobené statistické údaje a metadata, které jsou, pokud to umožňuje právo Unie, nezbytné pro evropské statistiky obyvatelstva a bydlení, opatření k provedení jejich poskytování a nezbytné doprovodné fyzické a logické záruky.

(*2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj)."

(*3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1724 ze dne 2. října 2018, kterým se zřizuje jednotná digitální brána pro poskytování přístupu k informacím, postupům a k asistenčním službám a službám pro řešení problémů a kterým se mění nařízení (EU) č. 1024/2012 (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1724/oj "

(*4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti hranic a víz a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 a (EU) 2018/1861 a rozhodnutí Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/817/oj)."

(*5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/818 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 a (EU) 2019/816 (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/818/oj)“."

6)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 10a

Seznamy zemí a území

Pro sestavení statistik podle tohoto nařízení se použijí seznamy zemí a území uvedené v článku 10 nařízení (EU) 2025/2458, aby se zajistila srovnatelnost specifických informací o jednotlivých zemích a územích v rámci evropských statistik. Členské státy použijí tyto seznamy poprvé při sestavování statistik požadovaných tímto nařízením počínaje předáním údajů za referenční rok 2028.“

Článek 20

Zrušení

Nařízení (ES) č. 763/2008 a (EU) č. 1260/2013 se zrušují s účinností od 1. ledna 2028, aniž jsou dotčeny povinnosti stanovené v uvedených právních aktech, pokud jde o referenční období, která zcela nebo zčásti spadají do doby před uvedeným dnem.

Odkazy na zrušená nařízení uvedená v prvním pododstavci se považují za odkazy na toto nařízení.

Článek 21

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2028.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Ve Štrasburku dne 26. listopadu 2025.

Za Evropský parlament

předsedkyně

R. METSOLA

Za Radu

předsedkyně

M. BJERRE


(1)   Úř. věst. C 228, 29.6.2023, s. 148.

(2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 24. dubna 2024 (Úř. věst. C, C/2025/3787, 17.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3787/oj) a postoj Rady v prvním čtení ze dne 29. září 2025 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) Postoj Evropského parlamentu ze dne 13. listopadu 2025 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1700 ze dne 10. října 2019, kterým se zavádí společný rámec pro evropské statistiky týkající se osob a domácností založené na individuálních údajích sbíraných na základě výběrových souborů, mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 808/2004, (ES) č. 452/2008 a (ES) č. 1338/2008 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 a nařízení Rady (ES) č. 577/98 (Úř. věst. L 261 I, 14.10.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1700/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1260/2013 ze dne 20. listopadu 2013 o evropské demografické statistice (Úř. věst. L 330, 10.12.2013, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1260/oj).

(5)  Doporučení Rady (EU) 2021/1004 ze dne 14. června 2021, kterým se zavádí evropská záruka pro děti (Úř. věst. L 223, 22.6.2021, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2021/1004/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/223/oj).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 ze dne 11. července 2007 o statistice Společenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 311/76 o sestavování statistik o zahraničních pracovnících (Úř. věst. L 199, 31.7.2007, s. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/862/oj).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 763/2008 ze dne 9. července 2008 o sčítání lidu, domů a bytů (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/763/oj).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1059/oj).

(10)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1799 ze dne 21. listopadu 2018 o zavedení přechodné přímé statistické akce pro šíření vybraných témat sčítání lidu, domů a bytů v roce 2021 geokódovaných v souřadnicové síti s buňkou o ploše 1 km2 (Úř. věst. L 296, 22.11.2018, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1799/oj).

(11)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/2/ES ze dne 14. března 2007 o zřízení Infrastruktury pro prostorové informace v Evropském společenství (INSPIRE) (Úř. věst. L 108, 25.4.2007, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/2/oj).

(12)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU ze dne 19. května 2010 o energetické náročnosti budov (Úř. věst. L 153, 18.6.2010, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/31/oj).

(13)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1275 ze dne 24. dubna 2024 o energetické náročnosti budov (Úř. věst. L, 2024/1275, 8.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1275/oj).

(14)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj).

(15)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1724 ze dne 2. října 2018, kterým se zřizuje jednotná digitální brána pro poskytování přístupu k informacím, postupům a k asistenčním službám a službám pro řešení problémů a kterým se mění nařízení (EU) č. 1024/2012 (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1724/oj).

(16)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti hranic a víz a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 a (EU) 2018/1861 a rozhodnutí Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/817/oj).

(17)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/818 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 a (EU) 2019/816 (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/818/oj).

(18)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(19)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(20)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/58/oj).

(21)   Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.

(22)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 (Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/690/oj).

(23)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/240 ze dne 10. února 2021, kterým se zřizuje Nástroj pro technickou podporu (Úř. věst. L 57, 18.2.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/240/oj).

(24)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

(25)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).

(26)  Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2988/oj).

(27)  Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2185/oj).

(28)  Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (Úř. věst. L 283, 31.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1939/oj).

(29)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 ze dne 5. července 2017 o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie (Úř. věst. L 198, 28.7.2017, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1371/oj).

(30)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(31)   Úř. věst. C 123, 5.4.2023, s. 9.


PŘÍLOHA

Oblasti, témata a dílčí témata s periodicitou, referenčním časem, lhůtami pro předání a územní úrovní pro každé dílčí téma

Oblast

Téma

Dílčí téma

Periodicita

Referenční čas (datum nebo období)

Lhůta pro předání

Územní úroveň

Demografie

Stav obyvatelstva

Základní charakteristiky osob

R

31.12.RR

T+60 dní

Národní (1)

T+6 měsíců

Národní (2) +  (3)

T+10 měsíců (4)

NUTS 3

T+12 měsíců (5)

Síť (2)

VL

31.12.RR

T+18 měsíců (5)

NUTS 3

VL

31.12.RR

T+24 měsíců

LAU

D

31.12.RR

T+18 měsíců (5)

NUTS 3

D

31.12.RR

T+24 měsíců

LAU

Socioekonomické charakteristiky osob

VL

31.12.RR

T+18 měsíců (5)

NUTS 3 + síť (6)

VL

31.12.RR

T+24 měsíců

LAU

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

 

Plodnost

Živě narození

Č

Měsíc

T+60 dní

Národní (1)

R

Rok

T+10 měsíců (4)

NUTS 3 + LAU

Legálně provedená přerušení těhotenství (6)

R

Rok

T+12 měsíců

Národní

Úmrtnost

Úmrtí

Č

Měsíc, týden (6)

T+60 dní

Národní (2)

R

Rok

T+10 měsíců (4)

NUTS 3 + LAU

Úmrtí kojenců

R

Rok

T+9 měsíců (4)

Národní

Pozdní úmrtí plodu (6)

R

Rok

T+12 měsíců

Národní

Partnerství

Sňatky a registrovaná partnerství

R

Rok

T+12 měsíců

Národní

Charakteristiky osob uzavírajících sňatek nebo registrované partnerství

R

Rok

T+12 měsíců

Národní

Rozvody a zrušená registrovaná partnerství

R

Rok

T+12 měsíců

Národní

 

Migrace

Přistěhovalci

Č

Měsíc

T+120 dní

Národní (1)

R

Rok

T+6 měsíců

Národní (2)

T+12 měsíců

NUTS 3

Vystěhovalci

R

Rok

T+6 měsíců

Národní (2)

T+12 měsíců

NUTS 3

Vnitřní migrace

R

Rok

T+12 měsíců

NUTS 3

Nabytí a pozbytí státního občanství členských států a Unie

Osoby, které nabyly státního občanství

R

Rok

T+9 měsíců

Národní

Osoby, které pozbyly / vzdaly se státního občanství

R

Rok

T+9 měsíců (4)

Národní

Bydlení

Obývané prostory

Charakteristiky obývaných prostor

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

Byty

Základní charakteristiky budov

VL

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU + síť

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

Energetické charakteristiky budov (7)

R (od roku 2035)

31.12.RR

T+12 měsíců

NUTS 3

VL

31.12.RR

T+18 měsíců (5)

NUTS 3 + síť

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

 

Obydlené byty

Charakteristiky obydlených bytů

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3

Využití obydlených bytů

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3

Rodiny a domácnosti

Rodiny

Charakteristiky rodin

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

Domácnosti

Charakteristiky domácností

R

31.12.RR

T+24 měsíců

Národní

VL

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

Situace v domácnosti daných osob

R

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3

D

31.12.RR

T+24 měsíců

NUTS 3 + LAU

Legenda ke sloupci „Periodicita“

Čtvrtletní

Č

Roční

R

Víceletá (roky končící číslicí „1“, „5“, „8“)

VL

Desetiletá (roky končící číslicí „1“)

D


(1)  První odhad celkového počtu na národní úrovni.

(2)  První odhad, členění je omezeno na věk a pohlaví.

(3)  Celkový počet obyvatel na národní úrovni v tomto souboru údajů poskytuje Komise Radě podle čl. 3 odst. 7.

(4)  T+12 měsíců do roku 2035.

(5)  T+24 měsíců do roku 2035.

(6)  Poskytuje se dobrovolně.

(7)  Podle čl. 6 odst. 5 členský stát předá údaje o energetické náročnosti budov poprvé nejpozději 24 měsíců ode dne, kdy je v tomto členském státě k dispozici vnitrostátní databáze energetické náročnosti budov zřízená podle článku 22 směrnice (EU) 2024/1275. Podle čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce tohoto nařízení se údaje o energetické účinnosti budov omezí na údaje dostupné v této vnitrostátní databázi.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2458/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU