(EU) 2025/2454Nařízení Rady (EU) 2025/2454 ze dne 1. prosince 2025, kterým se pro rok 2026 stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2025/202, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách
| Publikováno: | Úř. věst. L 2454, 2.12.2025 | Druh předpisu: | Nařízení |
| Přijato: | 1. prosince 2025 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
| Platnost od: | 3. prosince 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2025 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2026 |
Tisk Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
Baltické moře; hájení rybí násady; lodní vlajka; lovná kvóta; mořská ryba; mořský rybolov; rybolov podle druhů; rybolovná plocha; rybolovná práva; vody EU - Oblast:
Rybářská politika - Kód oblastí:
04 RYBOLOV; 04.10 Společná rybářská politika; 04.10.30 Zachování zdrojů; 04.10.30.10 Kvóty odlovu a řízení rybích populací
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2025/2454 |
2.12.2025 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2025/2454
ze dne 1. prosince 2025,
kterým se pro rok 2026 stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2025/202, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rada má přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, včetně některých podmínek, jež jsou s těmito rybolovnými právy funkčně spjaty. Podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (1) mají být rybolovná práva stanovena v souladu s cíli společné rybářské politiky stanovenými v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. Podle čl. 16 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 mají být rybolovná práva rozdělena mezi členskými státy tak, aby každému členskému státu zajistila relativní stabilitu rybolovu pro každou populaci ryb nebo druh rybolovu. |
|
(2) |
V souladu s článkem 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 by tedy měly být stanoveny celkové přípustné odlovy (dále jen „TAC“) na základě nejlepších dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a socioekonomické aspekty, přičemž je třeba také zajistit spravedlivé zacházení se všemi odvětvími rybolovu a zohlednit stanoviska vyjádřená během konzultací zúčastněných stran. |
|
(3) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 (2) zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné (Gadus morhua), sledě obecného (Clupea harengus) a šprota obecného (Sprattus sprattus) v Baltském moři a pro jejich rybolov. V souladu s čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení má tento plán přispět k dosažení cílů společné rybářské politiky. Má také zajistit, aby využívání biologických mořských zdrojů obnovilo a zachovávalo stavy lovených druhů nad úrovněmi, které mohou poskytnout maximální udržitelný výnos (MSY). Dále má přispět k zajištění toho, aby činnosti v oblasti rybolovu a akvakultury byly dlouhodobě udržitelné z hlediska životního prostředí a byly řízeny způsobem, jenž je v souladu s cíli dosáhnout přínosů v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti zaměstnanosti a přispět k dostupnosti dodávek potravin. Mezi tyto cíle, které jsou blíže specifikovány v čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013, patří zajištění podmínek pro životaschopné a konkurenceschopné rybolovné a zpracovatelské odvětví a činnosti na pevnině související s rybolovem. Dalším cílem je zajistit přiměřenou životní úroveň pro ty, kdo závisejí na rybolovných činnostech, zejména s ohledem na pobřežní rybolov a socioekonomické aspekty. |
|
(4) |
Dne 28. května 2025 zveřejnila Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) své každoroční doporučení pro populace v Baltském moři na rok 2026. U tresky obecné ve východní části Baltského moře ICES přitom zopakovala své předchozí doporučení pro rok 2025. Podle ICES se při většině druhů rybolovu v Baltském moři alespoň v určité míře loví více druhů populací. Toto mísení se týká populací, které podléhají TAC, i populací, na něž se TAC nevztahují. K nejvýznamnější míře mísení dochází mezi pelagickými a demerzálními druhy. |
|
(5) |
ICES pro rok 2026 doporučuje nulový odlov sledě obecného v západní části Baltského moře, tresky obecné ve východní a západní části Baltského moře a lososa obecného (Salmo salar) v subdivizích ICES 22 až 31 (dále jen „losos obecný v hlavní pánvi“). Treska obecná je vedlejším úlovkem při všech druzích rybolovu, západní populace sledě obecného je vedlejším úlovkem při cíleném lovu šprota obecného a losos obecný v hlavní pánvi může být vedlejším úlovkem při různých druzích rybolovu. Pokud by tedy byly TAC pro tyto populace stanoveny na úrovních doporučovaných ICES, vedla by povinnost vykládky všech úlovků těchto populací, a to včetně vedlejších úlovků ve smíšeném rybolovu, k jevu tzv. „blokačních druhů“. „Blokačním druhem“ se rozumí druh s vyčerpanou kvótou, což může vést k ukončení rybolovu jednoho či více rybářských plavidel, třebaže stále mají kvóty pro jiné druhy. Blokace by se dotkla zejména plavidel lovících platýse a pelagické druhy a potenciálně by je mohla donutit zastavit v roce 2026 rybolovné operace a předčasně ukončit tyto rybolovné činnosti. Podle údajů Evropského střediska pro monitorování trhu s produkty rybolovu a akvakultury se hodnota při prvním prodeji platýse velkého (Pleuronectes platessa), šprota obecného a sledě obecného odlovených v mezích povolených TAC, jejichž odlov se v příslušné rybolovné oblasti očekává, odhaduje u prvního druhu na 25 300 000 EUR, u druhého druhu na 55 700 000 EUR a u třetího druhu na 43 400 000 EUR. Mnoho druhů rybolovu, zejména drobného příbřežního rybolovu týkajícího se druhů, na něž se nevztahují TAC, by v roce 2026 rovněž muselo zastavit rybolovné operace. V zájmu dosažení rovnováhy mezi zachováním rybolovu, s ohledem na to, že její nedosažení může mít potenciálně závažné socioekonomické důsledky, a potřebou dosáhnout dobrého biologického stavu těchto populací a při zohlednění obtížnosti rybolovu všech populací ve smíšeném rybolovu na úrovni MSY, je vhodné zachovat TAC výlučně pro nevyhnutelné vedlejší úlovky sledě obecného v západní části Baltského moře, tresky obecné ve východní a západní části Baltského moře a lososa obecného v hlavní pánvi. |
|
(6) |
Pokud jde o populaci tresky obecné ve východní části Baltského moře, ICES již od roku 2019 doporučuje nulový odlov této populace. Vzhledem k tomu, že populace zůstává v nezměněném kritickém stavu, ICES zopakovala pro rok 2026 doporučení, které vydala již pro rok 2025, v němž uvedla, že má spolehlivé informace o trendech biomasy této populace a o tom, že biomasa je výrazně pod referenčním bodem pro zachování zdrojů (Blim), pod nímž by mohlo docházet ke snížení reprodukční kapacity. V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 a čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 je proto vhodné pozastavit cílený rybolov a přijmout funkčně spjatá nápravná opatření. V souladu s čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013 by měla být rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky stanovena na nízké úrovni s cílem předejít potenciálním vážným socioekonomickým důsledkům, které by mělo stanovení nulových rybolovných práv. |
|
(7) |
V případě populace tresky obecné v západní části Baltského moře ICES několik let doporučovala nízký odlov a pro rok 2026 doporučuje nulový odlov, neboť odhaduje, že biomasa je v roce 2025 pod bodem Blim a do roku 2027 se nad bod Blim nezvýší. V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 a čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 je proto vhodné pozastavit cílený rybolov a přijmout funkčně spjatá nápravná opatření. V souladu s čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013 by měla být rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky rovněž stanovena na nízké úrovni s cílem předejít socioekonomickým důsledkům, které by mělo stanovení nulových rybolovných práv. |
|
(8) |
Pokud jde o lososa obecného v hlavní pánvi, ICES zachovala své doporučení ohledně nulových úlovků, přičemž pro rok 2026 zvažuje možnost pokračování cíleného komerčního a rekreačního pobřežního rybolovu v letním období v oblasti severně od 59o 30′ s. š. (subdivize ICES 29 sever až 31) ICES rovněž ve srovnání s rokem 2025 dále snížila své doporučení ohledně odlovu z důvodu další nejistoty ohledně četnosti lososa obecného v hlavní pánvi v řece, která je pro tohoto lososa obecného nejdůležitější. V souladu s čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 je proto vhodné stanovit úroveň rybolovných práv a rybolovnou oblast a období v souladu s doporučením ICES a zachovat funkčně spjatá nápravná opatření. |
|
(9) |
S cílem zajistit plné využití rybolovných práv při příbřežním rybolovu lososa obecného v subdivizi ICES 32 je v případě tohoto druhu vhodné povolit omezenou mezioblastní flexibilitu mezi subdivizemi ICES 22 až 31 a subdivizí ICES 32. |
|
(10) |
Aby se při rybolovu lososů obecných snížilo riziko nesprávného vykazování lososa obecného jako pstruha obecného mořského, je vhodné zakázat rybolov pstruha obecného mořského za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií a vedlejší úlovky pstruha obecného mořského omezit na 3 % kombinovaných úlovků pstruha obecného mořského a lososa obecného. |
|
(11) |
Opatřeními pro rekreační rybolov tresky obecné a lososa obecného v hlavní pánvi a opatřeními pro zachování populací pstruha obecného mořského a lososa obecného by neměla být dotčena přísnější vnitrostátní opatření přijatá v souladu s články 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013. |
|
(12) |
V případě sledě obecného v Botnickém zálivu ICES odhaduje, že jeho biomasa stále klesá a je nyní na poloviční úrovni mezi bodem Blim a referenčním bodem pro zachování zdrojů (MSY Btrigger), přičemž pod tímto bodem mají být přijata vhodná nápravná opatření pro zajištění rychlého návratu populací na úrovně, které mohou vést k MSY. ICES rovněž zmiňuje nejistotu při odhadech mladé populace a poměru hmotnosti k věku. ICES navíc nadále uvádí, že pokud by rybolovná práva byla stanovena na úrovni FMSY, bylo by nepravděpodobné, že by se mohlo v populaci zvýšit procento starších kusů. ICES dále uvádí, že populace je pravděpodobně ohrožena ztrátou genetické diverzity. V souladu s nařízením (EU) 2016/1139 je proto vhodné stanovit rybolovná práva odpovídajícím způsobem a stanovit tříměsíční uzavírku trdlišť jako funkčně spjaté nápravné opatření. |
|
(13) |
V případě sledě obecného v západní části Baltského moře ICES navrhuje osmým rokem po sobě nulový odlov. Jako v roce 2024 ICES přezkoumala odhady biomasy směrem dolů oproti předchozím letům a odhadla, že biomasa dosahuje v roce 2025 pouze 52 % Blim, přestože se od roku 2021 nepřetržitě zvyšuje. Kromě toho zůstávají přírůstky na historicky nízkých úrovních a neočekává se, že by se v roce 2027 biomasa obnovila nad Blim. V souladu s čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) 1380/2013 by měla být rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky stanovena na nízké úrovni s cílem předejít socioekonomickým důsledkům, které by mělo stanovení nulových rybolovných práv. |
|
(14) |
Pokud jde o sledě obecného ve střední části Baltského moře, ICES odhaduje, že po většinu uplynulých třiceti let byl stav populace nižší než Blim. ICES odhaduje že díky zvýšenému poměru hmotnosti k věku a silnějšímu přírůstku v roce 2022 je populace od roku 2024 nad bodem Blim, ale je stále ještě výrazně pod bodem MSY Btrigger. ICES odhaduje, že přírůstky v letech 2024 a 2025 by mohly být silné, ale zdůrazňuje, že tyto odhady jsou nejisté. Přírůstek za rok 2023 je podprůměrný. ICES dále připomíná, že pokračující nesprávné vykazování druhů zvyšuje nejistotu ohledně doporučení. V souladu s nařízením (EU) 2016/1139 je proto vhodné stanovit rybolovná práva odpovídajícím způsobem a stanovit tříměsíční uzavírku trdlišť jako funkčně spjaté nápravné opatření. |
|
(15) |
V případě sledě obecného v Rižském zálivu a platýse velkého ICES odhaduje, že jeho biomasa je nad bodem MSY Btrigger a rybolovný tlak je pod bodem FMSY. V souladu s nařízením (EU) 2016/1139 je proto vhodné odpovídajícím způsobem stanovit rybolovná práva. |
|
(16) |
V případě šprota obecného ICES odhaduje, že i když je jeho populace stále nad bodem MSY Btrigger, stále se snižuje v důsledku potvrzeného rekordně nízkého přírůstku v letech 2021–2023. Očekává se, že v roce 2025 bude jeho biomasa na nejnižší úrovni od roku 1990 a bude se blížit bodu MSY Btrigger. ICES odhaduje, že přírůstek v roce 2024 by mohl být výjimečně vysoký, ale zdůrazňuje, že odhad je nejistý a že pravděpodobnost, že biomasa by mohla být pod referenčními body pro zachování populace, by mohla být podceněna. ICES dále připomíná, že pokračující nesprávné vykazování druhů zvyšuje nejistotu ohledně doporučení. V souladu s nařízením (EU) 2016/1139 je proto vhodné stanovit rybolovná práva odpovídajícím způsobem a zachovat stávající tříměsíční uzavírku trdlišť. |
|
(17) |
Využívání rybolovných práv stanovených v tomto nařízení se monitoruje a kontroluje v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1224/2009 (3), a zejména s články 33 a 34 uvedeného nařízení, které se týkají zaznamenávání odlovů a intenzity rybolovu a oznamování údajů o vyčerpání rybolovných práv Komisi. Je tudíž nezbytné určit kódy, které mají členské státy používat při zasílání údajů o vykládkách populací, na něž se vztahuje toto nařízení, Komisi. |
|
(18) |
Články 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (4) stanoví meziroční flexibilitu kvót pro populace podléhající jak preventivnímu, tak analytickému TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení má Rada při stanovování TAC rozhodnout, na jaké populace se články 3 a 4 nemají vztahovat, a to zejména na základě jejich biologického stavu. Kromě toho čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 stanoví další meziroční flexibilitu pro všechny populace, na které se vztahuje povinnost vykládky. Aby se zabránilo nadměrné flexibilitě, která by ohrozila dosažení cílů společné rybářské politiky, neměla by se meziroční flexibilita kvót podle článků 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 uplatňovat kumulativně. Meziroční flexibilita podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 by měla být v příslušných případech vyloučena na základě biologického stavu populací. |
|
(19) |
Biomasa populace tresky obecné ve východní části Baltského moře, tresky obecné v západní části Baltského moře a sledě obecného v západní části Baltského moře by měla být povolena pod bodem Blim. U všech těchto populací jsou v roce 2026 povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov. Vzhledem k poměrně nízké odolnosti ekosystému Baltského moře se proto členské státy, které sdílejí kvóty příslušných TAC, zavázaly, že v roce 2026 na tyto populace nebudou uplatňovat meziroční flexibilitu podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013, aby úlovky v roce 2026 nepřekročily příslušné TAC. Kromě toho je jižně od rovnoběžky 59o 30′ s. š biomasa téměř všech říčních populací lososa obecného v hlavní pánvi pod mezním referenčním bodem přírůstku smoltů (Rlim) a v roce 2026 jsou povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov. Příslušné členské státy proto přijaly obdobný závazek týkající se meziroční flexibility, pokud jde o úlovky lososa obecného v hlavní pánvi v roce 2026. |
|
(20) |
Nařízení Rady (EU) 2025/202 (5) stanoví TAC pro tresku Esmarkovu (Trisopterus esmarkii) v divizi ICES 3a (Skagerrak–Kattegat), ve vodách Spojeného království a Unie podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divize ICES 2a (Severní moře). Unie a Spojené království uspořádaly dne 20. října 2025 dvoustranné konzultace o TAC pro tresku Esmarkovu v uvedených oblastech na období od 1. listopadu 2025 do 31. října 2026. Tyto konzultace proběhly podle čl. 498 odst. 2 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“) (6). Unie se těchto konzultací zúčastnila na základě specifikací unijního postoje potvrzených Radou dne 14. října 2025 podle článku 2 rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 (7). Unie a Spojené království se dohodly na TAC na základě doporučení ICES pro tresku Esmarkovu v podoblasti ICES 4 a divizi 3a na uvedené období zveřejněného dne 10. října 2025. Výsledek konzultace byl zdokumentován v písemném zápisu, který dne 24. října 2025 podepsali vedoucí delegací Unie a Spojeného království. TAC na období od 1. listopadu 2025 do 31. října 2026 by měl být stanoven na úrovni stanovené v uvedeném písemném zápisu. |
|
(21) |
Nařízení (EU) 2025/202 stanoví celkový přípustný odlov (TAC) tuňáka křídlatého (Thunnus alalunga) ve Středozemním moři na rok 2025. Dne 29. září 2025 Turecko souhlasilo s tím, že v souladu s platnými pravidly přijatými Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku, pokud jde o převody, převede na Unii 50 kg ze své kvóty pro tuňáka křídlatého ve Středozemním moři na rok 2025. Uvedený převod by mělo být proveden v právu Unie. |
|
(22) |
Nařízení (EU) 2025/202 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(23) |
Aby se předešlo přerušení rybolovných činností a zajistila se obživa rybářů, měla by se ustanovení tohoto nařízení týkající se Baltského moře použít od 1. ledna 2026. Ustanovení, jimiž se mění nařízení (EU) 2025/202 ohledně tresky Esmarkovy v divizi Skagerrak–Kattegat a v Severním moři, by se měla použít se zpětným účinkem od 1. listopadu 2025 do 31. října 2026, jelikož se jedná o rybářskou sezónu tresky Esmarkovy. Ustanovení, jimiž se mění nařízení (EU) 2025/202 ohledně tuňáka křídlatého ve Středozemním moři, by se měla použít se zpětným účinkem od 1. ledna 2025, aby bylo zachováno vykazované období pro TAC, které bylo v platnosti od 1. ledna 2025. Touto zpětnou působností nejsou dotčeny zásady právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť kvóty podle uvedených TAC nebyly dosud vyčerpány nebo se zvýšily. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři pro rok 2026.
Článek 2
Oblast působnosti
1. Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla Unie působící v Baltském moři.
2. Toto nařízení se rovněž vztahuje na rekreační rybolov v Baltském moři, pokud se na něj v příslušných ustanoveních výslovně odkazuje.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice stanovené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Kromě toho se pro účely tohoto nařízení rozumí:
|
1) |
„subdivizí“ subdivize Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) v Baltském moři podle definice v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (8); |
|
2) |
„celkovým přípustným odlovem (TAC)“:
|
|
3) |
„kvótou“ část TAC přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi; |
|
4) |
„rekreačním rybolovem“ neobchodní rybolovné činnosti využívající mořské biologické zdroje pro rekreační, turistické nebo sportovní účely; |
|
5) |
„analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, včetně zástupných údajů, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení; |
|
6) |
„analytickým TAC“ TAC, pro který je k dispozici analytické posouzení; |
|
7) |
„preventivním TAC“ TAC, pro který není k dispozici analytické posouzení, nýbrž je pro něj k dispozici buď posouzení založené na přístupu předběžné opatrnosti, nebo není k dispozici žádné posouzení. |
KAPITOLA II
RYBOLOVNÁ PRÁVA
Článek 4
TAC, kvóty a funkčně spjatá opatření
TAC, kvóty a v příslušných případech opatření, která jsou s nimi funkčně spjatá, jsou stanoveny v příloze.
Článek 5
Zvláštní ustanovení o přidělení rybolovných práv
1. Přidělením rybolovných práv členským státům, jak je stanoveno v tomto nařízení, nejsou dotčeny:
|
a) |
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
|
b) |
odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009; |
|
c) |
dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 a podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
|
d) |
množství zadržená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 a převedená podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
|
e) |
odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009. |
2. Populace, na něž se vztahují preventivní nebo analytické TAC pro účely meziročního řízení TAC a kvót stanovených v nařízení (ES) č. 847/96, jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
3. Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení na populace, na které se vztahuje analytický TAC.
4. Články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát využije meziroční flexibility podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
V příloze tohoto nařízení v příslušných tabulkách TAC jsou uvedeny populace necílových druhů v rámci bezpečných biologických mezí podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013, pro které platí odchylka od povinnosti započítávat úlovky do příslušné kvóty.
Článek 7
Uzavření oblastí za účelem ochrany tresky obecné při tření
1. V období od 1. května do 31. srpna je zakázáno provozovat v subdivizích 25 a 26 rybolov pomocí jakéhokoli typu lovného zařízení.
2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se nevztahuje na:
|
a) |
rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 (9); |
|
b) |
rybářská plavidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány hloubka vody menší než 20 metrů; |
|
c) |
aniž jsou dotčena období zákazu rybolovu stanovená v čl. 8 odst. 1 písm. a) a čl. 9 odst. 1, rybářská plavidla Unie, která v subdivizi 25 loví pelagické populace určené k přímé lidské spotřebě za použití lovných zařízení se sítěmi o velikosti ok 45 mm nebo menší v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány hloubka vody menší než 50 metrů, a jejichž vykládky jsou tříděny. |
3. V období od 15. ledna do 31. března v subdivizích 22 a 23 a v období od 15. května do 15. srpna v subdivizi 24 je zakázáno provozovat rybolov pomocí jakéhokoli typu lovného zařízení.
4. Zákaz uvedený v odstavci 3 se nevztahuje na:
|
a) |
rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241; |
|
b) |
rybářská plavidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány hloubka vody menší než 20 metrů; |
|
c) |
rybářská plavidla Unie, která v subdivizi 24 loví pelagické populace určené k přímé lidské spotřebě za použití lovných zařízení se sítěmi o velikosti ok 45 mm nebo menší v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány hloubka vody menší než 40 metrů, a jejichž vykládky jsou tříděny; |
|
d) |
rybářská plavidla Unie lovící mlže pomocí drapáků v subdivizi 22 v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními úřady hloubka vody menší než 20 metrů. |
5. Velitelé rybářských plavidel Unie uvedených v odst. 2 písm. b) nebo c) a v odst. 4 písm. b), c) nebo d) zajistí, že jejich rybolovné činnosti mohou kdykoliv sledovat příslušné orgány relevantního členského státu.
Článek 8
Uzavření oblastí za účelem ochrany sledě obecného při tření v subdivizích 25, 26, 27, 28.2, 29, 30, 31 a 32
1. Zakazuje se lovit pelagické druhy pomocí pelagických vlečných sítí v pobřežních oblastech do čtyř námořních mil měřených od základních linií a v oblastech, kde je hloubka vody podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušným vnitrostátním orgánem menší než 20 metrů, a to v těchto obdobích a subdivizích:
|
a) |
od 16. března do 15. června v subdivizích 25 a 26; |
|
b) |
od 1. dubna do 30. června v subdivizích 27 a 28.2; |
|
c) |
od 1. května do 31. července v subdivizích 29 až 32. |
2. Zákazy stanovené v odstavci 1 se nevztahují na rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.
Článek 9
Uzavření oblastí za účelem ochrany šprota obecného při tření v subdivizích 25, 26, 27, 28.2, 29 a 32
1. Od 1. května do 31. července se rybářským plavidlům Unie zakazuje lovit pelagické populace s aktivním lovným zařízením v oblastech za hranicí 12 námořních mil měřených od základních linií v subdivizích 25, 26, 27, 28.2, 29 a západně od 24o00′ v. d. v subdivizi 32.
2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se nevztahuje na:
|
a) |
rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241; |
|
b) |
rybářská pravidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení. |
Článek 10
Opatření pro rekreační rybolov tresky obecné v subdivizích 22 až 32
1. V subdivizích 22 až 32 se rekreační rybolov tresky obecné zakazuje. Každý náhodně ulovený jedinec tresky obecné musí být okamžitě vypuštěn zpět do moře.
2. Bez ohledu na odstavec 1 lze v subdivizích 27 až 32 uchovávat náhodné vedlejší úlovky tresky obecné odlovené při rekreačním rybolovu jiných druhů.
Článek 11
Opatření pro rekreační rybolov lososa obecného v subdivizích 22 až 31
1. V subdivizích 22 až 31 se rekreační rybolov lososa obecného zakazuje. Každý náhodně ulovený jedinec lososa obecného musí být okamžitě vypuštěn zpět do moře.
2. Odchylně od odstavce 1 se rekreační rybolov lososa obecného povoluje za splnění všech následujících podmínek:
|
a) |
smí být uloven a přisvojen pouze jeden jedinec lososa obecného zbavený tukové ploutvičky na rekreačního rybáře a den; |
|
b) |
rekreační rybář po odlovu a přisvojení prvního lososa obecného zbaveného tukové ploutvičky pro zbytek dne rybolov lososa obecného ukončí; |
|
c) |
všichni přisvojení jedinci jakýchkoli druhů ryb se vykládají vcelku. |
3. Dále se odchylně od odstavce 1 v období od 1. května do 31. srpna povoluje rekreační rybolov lososa obecného severně od 59o 30′ s. š. v oblastech do čtyř námořních mil měřených od základních linií.
4. Tímto článkem nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření přijatá v souladu s články 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 12
Opatření pro zachování pstruha obecného mořského a lososa obecného v subdivizích 22 až 32
1. Rybářským plavidlům Unie se zakazuje lovit pstruha obecného mořského v subdivizích 22 až 32 za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií. Při rybolovu lososa obecného za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií v subdivizi 32 nesmí vedlejší úlovky pstruha obecného mořského v žádném okamžiku na palubě nebo při vykládce po každém rybářském výjezdu přesáhnout 3 % celkového úlovku lososa obecného a pstruha obecného mořského.
2. V subdivizích 22 až 31 je zakázán rybolov pstruha obecného mořského nebo lososa obecného pomocí dlouhých lovných šňůr za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií.
3. Tímto článkem nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření přijatá v souladu s články 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 13
Předávání údajů
Když členské státy zasílají Komisi údaje o množstvích odlovených nebo vyložených populací podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009, použijí kódy populací uvedené v příloze tohoto nařízení.
KAPITOLA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 14
Změna nařízení (EU) 2025/202
Nařízení (EU) 2025/202 se mění takto:
|
1) |
V příloze IA části B se tabulka 122 nahrazuje tímto: „Tabulka 122
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
V příloze ID se tabulka 9 nahrazuje tímto: „Tabulka 9
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Článek 15
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna do 31. prosince 2026.
Odchylně od druhého pododstavce se:
|
a) |
ustanovení čl. 14 bodu 1 použije od 1. listopadu 2025 do 31. října 2026; |
|
b) |
ustanovení čl. 14 bodu 2 použije od 1. ledna 2025. |
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. prosince 2025.
Za Radu
předseda
K. DYBVAD BEK
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22, ELI: ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 ze dne 6. července 2016, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 (Úř. věst. L 191, 15.7.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1139/oj).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 847/96: ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
(5) Nařízení Rady (EU) 2025/202 ze dne 30. ledna 2025, kterým se na roky 2025 a 2026 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb platná ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii a kterým se mění nařízení (EU) 2024/257, pokud jde o rybolovná práva na rok 2025 (Úř. věst. L, 2025/202, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj).
(6) Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(7) Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 ze dne 22. října 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci každoročních konzultací se Spojeným královstvím za účelem dosažení dohody o celkových přípustných odlovech (Úř. věst. L 378, 26.10.2021, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1875/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 Evropského parlamentu a Rady, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
(10) Rybolov je povolen pouze od 1. listopadu 2024 do 31. října 2025.
(11) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky Esmarkovy.
(12) Kvóta na vedlejší úlovky může být odlovena v oblasti 3a, ve vodách Spojeného království a Evropské unie oblasti 4; pouze vody Spojeného království oblasti 2a
(13) Rybolov je povolen pouze od 1. listopadu 2025 do 31. října 2026.“
(14) V zájmu ochrany nedospělých jedinců mečouna obecného se období zákazu rybolovu vztahuje rovněž na plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru, která se zaměřují na lov středomořského tuňáka křídlatého, v období od 1. října do 30. listopadu 2025. Kromě toho nelze středomořského tuňáka křídlatého lovit, uchovávat na palubě, překládat ani vykládat jako cílový druh ani jako vedlejší úlovek v těchto obdobích:
|
— |
Řecko, Chorvatsko, Itálie a Kypr: od 1. října do 30. listopadu 2025 a od 1. do 31. března 2025, |
|
— |
Španělsko, Francie a Malta: od 1. ledna do 31. března 2025. |
(15) Každý členský stát omezí počet svých rybářských plavidel oprávněných k rybolovu středomořského tuňáka křídlatého na počet rybářských plavidel oprávněných k rybolovu tohoto druhu v roce 2017. Členské státy mohou na tento kapacitní limit uplatnit odchylku ve výši 10 %.
(16) Zvláštní podmínka: do této kvóty se započítávají vedlejší úlovky tuňáka křídlatého, vykazují se však samostatně (ALB/MED-BC). Do této kvóty se započítávají mrtvé úlovky tuňáka křídlatého ze sportovního a rekreačního rybolovu, vykazují se však samostatně (ALB/MED-SR).
(17) Po převodu 50 kg od Turecka.“.
PŘÍLOHA
TAC, KVÓTY A FUNKČNĚ SPJATÁ OPATŘENÍ
Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty podle populace (v tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) a opatření, která jsou s nimi funkčně spjata.
Populace ryb jsou uváděny v abecedním pořadí podle vědeckých názvů druhů.
Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Clupea harengus |
HER |
Sleď obecný |
|
Gadus morhua |
COD |
Treska obecná |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Platýs velký |
|
Salmo salar |
SAL |
Losos obecný |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Šprot obecný |
Tabulka 1
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 30–31 |
|
|
Clupea harengus |
(HER/30/31.) |
|||
|
Finsko |
32 063 |
Analytický TAC |
||
|
Švédsko |
7 045 |
|||
|
Unie |
39 108 |
|||
|
TAC |
39 108 |
|||
Tabulka 2
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 22–24 |
|
|
Clupea harengus |
(HER/3BC+24) |
|||
|
Dánsko |
110 |
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
|
Německo |
435 |
|||
|
Finsko |
0 |
|||
|
Polsko |
103 |
|||
|
Švédsko |
140 |
|||
|
Unie |
788 |
|||
|
TAC |
788 |
|||
Tabulka 3
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32 |
|
|
Clupea harengus |
(HER/3D-R30) |
|||
|
Dánsko |
2 122 |
|
Analytický TAC |
|
|
Německo |
563 |
|
||
|
Estonsko |
10 837 |
|
||
|
Finsko |
21 154 |
|
||
|
Lotyšsko |
2 674 |
|
||
|
Litva |
2 816 |
|
||
|
Polsko |
24 033 |
|
||
|
Švédsko |
32 264 |
|
||
|
Unie |
96 463 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Tabulka 4
|
Druh: |
Sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 28.1 |
|
|
Clupea harengus |
(HER/03D.RG) |
|||
|
Estonsko |
15 870 |
|
Analytický TAC Použije se článek 6 tohoto nařízení. |
|
|
Lotyšsko |
18 497 |
|
||
|
Unie |
34 367 |
|
||
|
TAC |
34 367 |
|
||
Tabulka 5
|
Druh: |
Treska obecná |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–32 |
|
|
Gadus morhua |
(COD/3DX32.) |
|||
|
Dánsko |
99 |
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
|
Německo |
39 |
|||
|
Estonsko |
10 |
|||
|
Finsko |
8 |
|||
|
Lotyšsko |
37 |
|||
|
Litva |
24 |
|||
|
Polsko |
113 |
|||
|
Švédsko |
100 |
|||
|
Unie |
430 |
|||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Tabulka 6
|
Druh: |
Treska obecná |
Oblast: |
Subdivize 22–24 |
|
|
Gadus morhua |
(COD/3BC+24) |
|||
|
Dánsko |
116 |
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
|
Německo |
57 |
|||
|
Estonsko |
3 |
|||
|
Finsko |
2 |
|||
|
Lotyšsko |
10 |
|||
|
Litva |
6 |
|||
|
Polsko |
31 |
|||
|
Švédsko |
41 |
|||
|
Unie |
266 |
|||
|
TAC |
266 |
|||
Tabulka 7
|
Druh: |
Platýs velký |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 |
|
|
Pleuronectes platessa |
(PLE/3BCD-C) |
|||
|
Dánsko |
7 861 |
|
Analytický TAC Použije se článek 6 tohoto nařízení. |
|
|
Německo |
873 |
|
||
|
Polsko |
1 646 |
|
||
|
Švédsko |
593 |
|
||
|
Unie |
10 973 |
|
||
|
TAC |
10 973 |
|
||
Tabulka 8
|
Druh: |
Losos obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–31 |
|
|
Salmo salar |
(SAL/3BCD-F) |
|||
|
Dánsko |
5 292 |
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
|
Německo |
589 |
|||
|
Estonsko |
538 |
|||
|
Finsko |
6 599 |
|||
|
Lotyšsko |
3 366 |
|||
|
Litva |
396 |
|||
|
Polsko |
1 605 |
|||
|
Švédsko |
7 152 |
|||
|
Unie |
25 537 |
|||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Tabulka 9
|
Druh: |
Losos obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivize 32 |
|
|
Salmo salar |
(SAL/3D32.) |
|||
|
Estonsko |
1 049 |
Preventivní TAC |
||
|
Finsko |
9 183 |
|||
|
Unie |
10 232 |
|||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Tabulka 10
|
Druh: |
Šprot obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 |
|
|
Sprattus sprattus |
(SPR/3BCD-C) |
|||
|
Dánsko |
19 923 |
|
Analytický TAC Použije se článek 6 tohoto nařízení. |
|
|
Německo |
12 622 |
|
||
|
Estonsko |
23 135 |
|
||
|
Finsko |
10 429 |
|
||
|
Lotyšsko |
27 942 |
|
||
|
Litva |
10 108 |
|
||
|
Polsko |
59 300 |
|
||
|
Švédsko |
38 516 |
|
||
|
Unie |
201 975 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
(1) Tuto kvótu lze odlovit pouze v období od 1. ledna do 31. října 2026.
(2) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
Odchylně od prvního pododstavce mohou být na sledě obecného zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn zcela v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.
Odchylně od prvního pododstavce je tato rybolovná kvóta povolena rybářským plavidlům Unie o celkové délce menší než 12 metrů, která loví pomocí svislých a volně zavěšených tenatových sítí, ručních šňůr, lapadlových sítí nebo přívlačného lovného zařízení. Velitelé rybářských plavidel zajistí, aby jejich rybolovnou činnost mohly kdykoli sledovat příslušné orgány relevantního členského státu.
(3) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
Odchylně od prvního pododstavce mohou být na tresku obecnou zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn zcela v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.
(4) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
Odchylně od prvního pododstavce mohou být na tresku obecnou zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn zcela v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.
(5) Vyjádřeno v počtu kusů ryb.
(6) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
Odchylně od prvního pododstavce mohou být na lososa obecného zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn zcela v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241.
Odchylně od prvního pododstavce je rybolov této kvóty povolen rybářským plavidlům Unie na sever od 59o 30′ s. š. v oblastech v pásmu čtyř námořních mil měřených od základních linií v období od 1. května do 31. srpna.
(7) Zvláštní podmínka: ve vodách Unie subdivize 32 (SAL/*3D32) může být odloveno nanejvýš 450 kusů v rámci této kvóty.
(8) Vyjádřeno v počtu kusů ryb.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2454/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Skrýt přehled
Skrýt názvy