(EU) 2025/2199Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2199 ze dne 27. října 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1988 a (EU) 2020/761, pokud jde o množství, která lze v návaznosti na změnu dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Ukrajinou dovážet v rámci určitých celních kvót

Publikováno: Úř. věst. L 2199, 28.10.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 27. října 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 29. října 2025 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2020/761; (EU) 2020/1988;

Provádí předpisy

(EU) č. 1308/2013; (EU) č. 510/2014;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

84;

Předpisy EU

(EU) 2024/1392; (EU) 2025/1132;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/2199

28.10.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/2199

ze dne 27. října 2025,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1988 a (EU) 2020/761, pokud jde o množství, která lze v návaznosti na změnu dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Ukrajinou dovážet v rámci určitých celních kvót

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 187 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2014 ze dne 16. dubna 2014 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů a zrušení nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 a (ES) č. 614/2009 (2), a zejména na čl. 16 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 (3) stanoví pravidla pro správu dovozních a vývozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních a vývozních licencí, a stanoví zvláštní pravidla za tímto účelem.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 (4) stanoví pravidla pro správu dovozních celních kvót založenou na chronologickém pořadí podle data přijetí celních prohlášení (zásada „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“).

(3)

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (5) (dále jen „dohoda o přidružení“) stanoví v rámci prohloubené a komplexní zóny volného obchodu (dále jen „DCFTA“) některé celní kvóty pro ukrajinské produkty dovážené do Unie. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1392 (6) stanovilo dočasná opatření pro liberalizaci obchodu, která doplnila obchodní koncese pro ukrajinské produkty. Uvedeným nařízením byly do 5. června 2025 pozastaveny všechny celní kvóty stanovené v příloze I-A dohody o přidružení. Po tomto datu se obchod mezi Unií a Ukrajinou vrátil k pravidlům stanoveným v dohodě o přidružení. Prováděcím nařízením Komise (EU) 2025/1132 (7) bylo odpovídajícím způsobem změněno prováděcí nařízení (EU) 2020/1988 na období od 6. června do 31. prosince 2025.

(4)

Rozhodnutím Výboru pro přidružení EU-Ukrajina ve složení pro obchod č. 3/2025 ze dne 14. října 2025 o snížení a odstranění cel podle čl. 29 odst. 4 dohody o přidružení (dále jen „rozhodnutí“) (8) se mění dohoda o přidružení úpravou několika celních kvót, které spadají do oblasti působnosti prohloubené a komplexní zóny volného obchodu (DCFTA). Uvedeným rozhodnutím se zejména zvyšuje množství produktů, které mají být dovezeny z Ukrajiny v rámci některých celních kvót. Uvedené rozhodnutí rovněž mění seznam produktů, na něž se vztahují některé celní kvóty. Kromě toho liberalizuje dovoz několika produktů z Ukrajiny, což má za následek zrušení některých celních kvót. V neposlední řadě vytváří novou celní kvótu pro mouku.

(5)

Toto rozhodnutí se použije ode dne 29. října 2025.

(6)

Změny zavedené uvedeným rozhodnutím se týkají celních kvót stanovených v prováděcím nařízení (EU) 2020/1988, na které se rovněž vztahovalo prováděcí nařízení (EU) 2025/1132. Prováděcí nařízení (EU) 2025/1132 však celní kvótu pro mouku nestanoví. Proto je třeba stanovit novou celní kvótu pro mouku 09.6733. Tyto změny by proto měly být zohledněny v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988.

(7)

Uvedené rozhodnutí zavádí rovněž změny celních kvót s pořadovými čísly 09.6734, 09.6735, 09.6736, 09.6738, 09.6739, 09.6747, 09.6755, 09.6756, 09.6757 a 09.6758, které jsou v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2025/1132 dočasně spravovány v chronologickém pořadí na základě data přijetí celních prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu, a to do 31. prosince 2025. Od 1. ledna 2026 se tyto celní kvóty vrací ke správě prostřednictvím licencí v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2020/761 s pořadovými čísly 09.4306, 09.4307, 09.4308, 09.4600, 09.4601, 09.4602, 09.4275, 09.4276, 09.4273 a 09.4274. Změny těchto celních kvót zavedené uvedeným rozhodnutím by proto měly být zohledněny v přílohách I, II, IX, XI a XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761.

(8)

Prováděcí nařízení (EU) 2020/1988 a (EU) 2020/761 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(9)

Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení, aby se včas provedly změny zavedené rozhodnutím.

(10)

Aby byl zajištěn soulad s dohodou o přidružení ve znění uvedeného rozhodnutí, měly by se články 1 a 3 tohoto nařízení použít od stejného data jako uvedené rozhodnutí.

(11)

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761 by se měly vztahovat na celní kvótová období začínající dne 1. ledna 2026.

(12)

Vzhledem k tomu, že některé změny provedené tímto nařízením se vztahují na celní kvótová období podle prováděcího nařízení (EU) 2020/1988, která ke dni použitelnosti tohoto nařízení probíhají, je vhodné stanovit přechodné ustanovení týkající se množství přidělených mezi 6. červnem 2025 a datem použitelnosti tohoto nařízení.

(13)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/1988

Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

Článek 2

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761

Přílohy I, II, IX, XI a XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 3

Přechodná ustanovení

Množství dostupné pro zbývající část celního kvótového období podle prováděcího nařízení (EU) 2020/1988, které probíhá ke dni použitelnosti tohoto nařízení, je rozdíl mezi novým množstvím stanoveným v příloze I tohoto nařízení a množstvími, která již byla přidělena mezi 6. červnem 2025 a dnem použitelnosti tohoto nařízení.

Pokud ke dni použitelnosti tohoto nařízení již příslušné celní kvótové období podle prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 začalo a dříve dostupné množství je vyčerpáno, přidělí se rozdíl mezi novým množstvím stanoveným v příloze I tohoto nařízení a předchozím množstvím ode dne použitelnosti tohoto nařízení.

Článek 4

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 29. října 2025.

Článek 2 se použije od 1. ledna 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. října 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)   Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/510/oj.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 ze dne 17. prosince 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót s licencemi (Úř. věst. L 185, 12.6.2020, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 ze dne 11. listopadu 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ (Úř. věst. L 422, 14.12.2020, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).

(5)  Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/295/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1392 ze dne 14. května 2024 o dočasných opatřeních pro liberalizaci obchodu, která doplňují obchodní koncese použitelné na ukrajinské produkty podle Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé (Úř. věst. L, 2024/1392, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1392/oj).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1132 ze dne 3. června 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761 a (EU) 2020/1988, pokud jde o celní kvóty pro produkty pocházející z Ukrajiny v roce 2025 (Úř. věst. L, 2025/1132, 5.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1132/oj).

(8)  Rozhodnutí Výboru pro přidružení EU-Ukrajina ve složení pro obchod č. 3/2025 ze dne 14. října 2025 o snížení a odstranění cel podle čl. 29 odst. 4 Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (Úř. věst. L, 2025/2130, 20.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2130/oj).


PŘÍLOHA I

Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 se mění takto:

1)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví obilovin“ se mění takto:

a)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6703 se nahrazuje tímto:

Množství

7 700 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 7 700 000  kg čisté hmotnosti.“

b)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6707 se nahrazuje tímto:

Množství

33 200 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 33 200 000  kg čisté hmotnosti.“

c)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6708 se nahrazuje tímto:

Množství

17 500 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 17 500 000  kg čisté hmotnosti.“

d)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6709 se nahrazuje tímto:

Množství

24 400 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 24 400 000  kg čisté hmotnosti.“

e)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6711 se nahrazuje tímto:

Pořadové číslo

09.6711

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, získané po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilí:

2302 10 90

2302 30 90

2302 40 90

Zbytky z výroby kukuřičného škrobu (kromě koncentrované vody z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušině, převyšujícím 40 % hmotnostních:

2303 10 11

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

85 000 000  kg

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 85 000 000  kg čisté hmotnosti.

Celní kvótové období

Od 1. ledna do 31. prosince

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se“

f)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6719 se nahrazuje tímto:

Pořadové číslo

09.6719

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Jogurt obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza:

0403 20 49 36

Ostatní cukrovinky neobsahující kakao, obsahující nejméně 70 % hmotnostních sacharózy:

ex 1704 90 99 (pro obsah cukru ≥ 70 %) (viz kódy TARIC)

Kakaový prášek obsahující 65 % hmotnostních nebo více sacharózy nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza

1806 10 30

1806 10 90

Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu převyšujícím 2 kg, obsahující méně než 18 % hmotnostních kakaového másla a nejméně 70 % hmotnostních sacharózy:

ex 1806 20 95 (pro obsah cukru ≥ 70 %) (viz kódy TARIC)

Přípravky na bázi kávy, čaje nebo maté:

2101 12 98

2101 20 98

Isoglukóza, glukóza, maltodextrin a cukerné sirupy s přísadou aromatických látek nebo barviv

2106 90 30

2106 90 55

2106 90 59

Směsi vonných látek a směsi na bázi jedné nebo více těchto látek, používané k výrobě nápojů, obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj, mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřevyšující 0,5 % objemových:

3302 10 29

Kódy TARIC

0403 20 49 36

1704 90 99 91

1704 90 99 99

1806 20 95 92

1806 20 95 99

Původ

Ukrajina

Množství

7 500 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 7 500 000  kg čisté hmotnosti.

Celní kvótové období

Od 1. ledna do 31. prosince

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se“

g)

tabulky týkající se celních kvót s pořadovými čísly 09.6734, 09.6735 a 09.6736 se nahrazují tímto:

Pořadové číslo

09.6734

Použije se pouze od 6. června do 31. prosince 2025

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Špalda, pšenice obecná a sourež, jiné než osivo

Krupice a krupička z pšenice obecné a pšenice špaldy

Pšeničné pelety

1001 99 00

1103 11 90

1103 20 60

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

7/12 z 1 300 000 000  kg

Celní kvótové období

Od 6. června až 31. prosince 2025

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se


Pořadové číslo

09.6735

Použije se pouze od 6. června do 31. prosince 2025

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Ječmen, jiný než osivo

Ječné pelety

1003 90 00 ,

ex 1103 20 25

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

7/12 z 450 000 000  kg

Celní kvótové období

Od 6. června až 31. prosince 2025

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se


Pořadové číslo

09.6736

Použije se pouze od 6. června do 31. prosince 2025

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Kukuřice jiná než osivo

Krupice a krupička z kukuřice

Kukuřičné pelety

Zpracovaná zrna z kukuřice

1005 90 00

1103 13 10

1103 13 90

1103 20 40

1104 23 40

1104 23 98

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

7/12 z 1 000 000 000  kg

Celní kvótové období

Od 6. června až 31. prosince 2025

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se“

h)

doplňuje se tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6733:

Pořadové číslo

09.6733

Použije se pouze od 29. října do 31. prosince 2025

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Mouka z pšenice obecné, soureži, špaldy, kukuřice, ječmene a ostatní

1101 00 15

1101 00 90

1102 20 10

1102 20 90

1102 90 10

1102 90 90

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

7/12 z 30 000 000  kg

Celní kvótové období

29. října až 31. prosince 2025

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se“

2)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví mléka a mléčných výrobků“ se mění takto:

a)

tabulky týkající se celních kvót s pořadovými čísly 09.6738 a 09.6739 se nahrazují tímto:

Pořadové číslo

09.6738

Použije se pouze od 6. června do 31. prosince 2025

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Mléko a zahuštěné mléko

0401 10

0401 20

0401 40

0401 50

0402 91

0402 99

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

7/12 z 15 000 000  kg

Celní kvótové období

Od 6. června až 31. prosince 2025

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se


Pořadové číslo

09.6739

Použije se pouze od 6. června do 31. prosince 2025

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Odtučněné mléko a smetana, v prášku, granulích nebo v jiné pevné formě

0402 10

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

7/12 z 15 400 000  kg

Celní kvótové období

Od 6. června až 31. prosince 2025

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se“

b)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6747 se nahrazuje tímto:

Množství

7/12 z 7 000 000  kg“

3)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví vajec“ se mění takto:

a)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6755 se mění takto:

aa)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

7/12 z 9 000 000  kg (vyjádřeno v ekvivalentu vajec ve skořápkách (převodní koeficienty podle výtěžnosti stanovené v příloze VI tohoto nařízení))“

bb)

kolonka „Celní kvótová podobdobí“ se nahrazuje tímto:

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se“

b)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6756 se mění takto:

aa)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

7/12 z 9 000 000  kg (čistá hmotnost)“

bb)

kolonka „Celní kvótová podobdobí“ se nahrazuje tímto:

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se“

4)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví drůbežího masa“ se mění takto:

a)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6757 se mění takto:

aa)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

7/12 z 93 350 000  kg čisté hmotnosti“

bb)

kolonka „Celní kvótová podobdobí“ se nahrazuje tímto:

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se“

b)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6758 se mění takto:

aa)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

7/12 z 26 650 000  kg (čistá hmotnost)“

bb)

kolonka „Celní kvótová podobdobí“ se nahrazuje tímto:

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se“

5)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví včelařských produktů“ se mění takto:

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6701 se nahrazuje tímto:

Množství

35 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 35 000 000  kg čisté hmotnosti.“

6)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví ovoce a zeleniny“ se mění takto:

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6702 se nahrazuje tímto:

Množství

750 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 750 000  kg čisté hmotnosti.“

7)

oddíl s nadpisem „Celní kvóta v odvětví cukru“ se mění takto:

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6704 se mění takto:

a)

kolonka „Popis produktu a kódy KN“ se nahrazuje tímto:

Popis produktu a kódy KN

Surový řepný cukr bez přísady aromatických přípravků nebo barviv:

1701 12

Jiný než surový cukr:

1701 91 , 1701 99 “

b)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

100 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 100 000 000  kg čisté hmotnosti.“

8)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví obilovin a cukru“ se mění takto:

a)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6705 se mění takto:

aa)

kolonka „Popis produktu a kódy KN“ se nahrazuje tímto:

Popis produktu a kódy KN

Javorový cukr v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviv:

1702 20 10

Glukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující méně než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru:

1702 30

1702 40

Chemicky čistá fruktóza:

1702 50 00

Ostatní fruktóza a fruktózový sirup obsahující více než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru:

1702 60

Chemicky čistá maltóza:

1702 90 10

Izoglukóza v pevném stavu obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině:

1702 90 30

Maltodextrin v pevném stavu a maltodextrinový sirup obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině:

1702 90 50

Karamel:

1702 90 71

7029075

1702 90 79

Inulinový sirup:

1702 90 80

Ostatní cukry, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušině:

1702 90 95 “

bb)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

30 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 30 000 000  kg čisté hmotnosti.“

b)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6706 zrušuje.

9)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví výrobků z ovoce a zeleniny“ se mění takto:

a)

tabulky týkající se celních kvót s pořadovými čísly 09.6712 a 09.6713 se zrušují;

b)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6714 se nahrazuje tímto:

Množství

25 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 25 000 000  kg čisté hmotnosti.“

10)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví výrobků z ovoce a zeleniny a v odvětví vína“ se mění takto:

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6715 se nahrazuje tímto:

Pořadové číslo

09.6715

Zvláštní právní základ

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU (dále jen „Dohoda o přidružení“)

Popis produktu a kódy KN

Jablečná šťáva:

2009 71 , 2009 79

Kódy TARIC

---

Původ

Ukrajina

Množství

30 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 30 000 000  kg čisté hmotnosti.

Celní kvótové období

Od 1. ledna do 31. prosince

Celní kvótová podobdobí

Nepoužije se

Doklad o původu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Jistota, která má být složena v souladu s článkem 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/1987

Nepoužije se

Zvláštní podmínky

Nepoužije se“

11)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví mléka a mléčných výrobků“ se mění takto:

a)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6716 zrušuje.

b)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6717 se nahrazuje tímto:

Množství

375 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 375 000  kg čisté hmotnosti.“

12)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví obilovin a výrobků z ovoce a zeleniny“ se mění takto:

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6718 se nahrazuje tímto:

Množství

2 250 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 2 250 000  kg čisté hmotnosti.“

13)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví líhu zemědělského původu“ se mění takto:

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6723 se nahrazuje tímto:

Množství

125 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 125 000 000  kg čisté hmotnosti.“

14)

oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví zpracovaných zemědělských produktů uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 510/2014“ se mění takto:

a)

tabulky týkající se celních kvót s pořadovými čísly 09.6710, 09.6721 a 09.6722 se zrušují;

b)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6720 se nahrazuje tímto:

Množství

3 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 3 000 000  kg čisté hmotnosti.“

c)

kolonka „Množství“ tabulky týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6725 se nahrazuje tímto:

Množství

150 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 150 000  kg čisté hmotnosti.“

d)

tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6726 se mění takto:

aa)

kolonka „Popis produktu a kódy KN“ se nahrazuje tímto:

Popis produktu a kódy KN

Dextriny a ostatní modifikované škroby (kromě esterifikovaných nebo etherifikovaných škrobů):

3505 10 10

3505 10 90

Klihy obsahující nejméně 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, na bázi škrobových látek:

3809 10 10

3809 10 30

3809 10 50

3809 10 90 “

bb)

kolonka „Množství“ se nahrazuje tímto:

Množství

8 000 000  kg čisté hmotnosti

Výjimkou je období od 6. června do 31. prosince 2025, pro které se použije množství 7/12 z 8 000 000  kg čisté hmotnosti.“


PŘÍLOHA II

Přílohy I, II, IX, XI a XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761 se mění takto:

1)

v příloze I se za řádek týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4122 doplňuje nový řádek, který zní:

„09.4309

Obiloviny

Dovoz

EU: souběžné zkoumání

Ne

Ano

 

Ne“

2)

příloha II se mění takto:

a)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4306 se řádky „Popis výrobku“, „Množství v kilogramech“ a „Kódy KN“ nahrazují těmito řádky:

Popis produktu

Špalda, pšenice obecná a sourež, jiné než osivo

Krupice a krupička z pšenice obecné a pšenice špaldy

Pšeničné pelety


Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026: 1 300 000 000  kg


Kódy KN

1001 99 00

1103 11 90

1103 20 60 “

b)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4307 se řádky „Popis výrobku“, „Množství v kilogramech“ a „Kódy KN“ nahrazují těmito řádky:

Popis produktu

Ječmen, jiný než osivo

Ječné pelety


Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026: 450 000 000  kg


Kódy KN

1003 90 00 ,

ex 1103 20 25 “

c)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4308 se řádky „Popis výrobku“, „Množství v kilogramech“ a „Kódy KN“ nahrazují těmito řádky:

Popis produktu

Kukuřice jiná než osivo

Krupice a krupička z kukuřice

Kukuřičné pelety

Zpracovaná zrna z kukuřice


Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026: 1 000 000 000  kg


Kódy KN

1005 90 00

1103 13 10

1103 13 90

1103 20 40

1104 23 40

1104 23 98 “

d)

doplňuje se tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4309:

Pořadové číslo

09.4309

Mezinárodní dohoda nebo jiný akt

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, která byla uzavřena rozhodnutím Rady 2014/668/EU

Celní kvótové období

Od 1. ledna do 31. prosince

Celní kvótová podobdobí

Ne

Žádost o licenci

V souladu s články 6, 7 a 8 tohoto nařízení

Popis produktu

Mouka z pšenice obecné, soureži, špaldy, kukuřice, ječmene a ostatní

Původ

Ukrajina

Důkaz o původu při podání žádosti o licenci. Pokud ano, orgán oprávněný tento důkaz vydat

Ne

Důkaz o původu pro propuštění do volného oběhu

V souladu s přílohami III a IV dodatku I Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu podle protokolu I Dohody o přidružení

Množství v kilogramech

30 000 000  kg

Kódy KN

1101 00 15

1101 00 90

1102 20 10

1102 20 90

1102 90 10

1102 90 90

Celní sazba v rámci kvóty

0 EUR

Důkaz o obchodu

Ano. 25 tun

Jistota za dovozní licenci

30 EUR / 1 000  kg

Zvláštní údaje, které mají být uvedeny v žádosti o licenci a v licenci

V kolonce 8 žádosti o dovozní licenci a dovozní licence se uvede země původu; a zaškrtne se políčko „ano“.

Doba platnosti licence

V souladu s článkem 13 tohoto nařízení

Převoditelnost licence

Ano

Referenční množství

Ne

Hospodářský subjekt musí být registrován v databázi LORI

Ne

Zvláštní podmínky

Ne“

3)

příloha IX se mění takto:

a)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4600 se řádky „Popis výrobku“, „Množství v kilogramech“ a „Kódy KN“ nahrazují těmito řádky:

Popis produktu

Mléko a zahuštěné mléko


Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026:

15 000 000  kg, rozdělené následovně:

7 500 000  kg na podobdobí od 1. ledna do 30. června

7 500 000  kg na podobdobí od 1. července do 31. prosince


Kódy KN

0401 10

0401 20

0401 40

0401 50

0402 91

0402 99 “

b)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4601 se řádky „Popis výrobku“, „Množství v kilogramech“ a „Kódy KN“ nahrazují těmito řádky:

Popis produktu

Odtučněné mléko a smetana, v prášku, granulích nebo v jiné pevné formě


Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026:

15 400 000  kg, rozdělené následovně:

7 700 000  kg na podobdobí od 1. ledna do 30. června

7 700 000  kg na podobdobí od 1. července do 31. prosince


Kódy KN

0402 10 “

c)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4602 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026:

7 000 000  kg, rozdělené následovně:

3 500 000  kg na podobdobí od 1. ledna do 30. června

3 500 000  kg na podobdobí od 1. července do 31. prosince“

4)

příloha XI se mění takto:

a)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4275 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

Množství v kg, vyjádřené jako ekvivalent vajec ve skořápkách (převodní koeficienty podle výtěžnosti stanovené v příloze XVI tohoto nařízení), rozdělené na čtyři celní kvótová podobdobí, z nichž na každé připadá 25 % celkového množství:

Celní kvótové období od roku 2026: 9 000 000  kg“

b)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4276 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026:

9 000 000  kg (vyjádřené v čisté hmotnosti), rozdělené následovně:

25 % na podobdobí od 1. ledna do 31. března

25 % na podobdobí od 1. dubna do 30. června

25 % na podobdobí od 1. července do 30. září

25 % na podobdobí od 1. října do 31. prosince“

5)

příloha XII se mění takto:

a)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4273 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026:

93 350 000  kg, rozdělené následovně: 25 % pro každé podobdobí“

b)

v tabulce týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.4274 se řádek „Množství v kilogramech“ nahrazuje tímto:

Množství v kilogramech

Celní kvótové období od roku 2026:

26 650 000  kg (čisté hmotnosti), rozdělené následovně: 25 % pro každé podobdobí“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2199/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU