(EU) 2025/2104Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2104 ze dne 21. října 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2029, pokud jde o administrativní změny povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol
| Publikováno: | Úř. věst. L 2104, 22.10.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
| Přijato: | 21. října 2025 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 11. listopadu 2025 | Nabývá účinnosti: | 11. listopadu 2025 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; bezpečnost potravin; chemický výrobek; dekontaminace; farmaceutický výrobek; krmiva; povolení k prodeji - Oblast:
; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
13 PRŮMYSLOVÁ POLITIKA A VNITŘNÍ TRH; 13.30 Vnitřní trh: sbližování právních předpisů; 13.30.99 Ostatní oblasti sbližování právních předpisů
CZ-NACE
Předpisy EU
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2025/2104 |
22.10.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/2104
ze dne 21. října 2025,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2029, pokud jde o administrativní změny povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 50 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 29. listopadu 2019 udělila Komise prováděcím nařízením (EU) 2019/2029 (2) společnosti CVAS Development GmbH povolení Unie s číslem EU-0020461-0000 pro dodávání na trh a používání jednotlivého biocidního přípravku „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“. Příloha uvedeného prováděcího nařízení stanoví souhrn vlastností uvedeného jednotlivého biocidního přípravku. |
|
(2) |
Dne 30. listopadu 2022 a 11. února 2025 předložila společnost CVAS Development GmbH Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 11 odst. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 354/2013 (3) oznámení o administrativních změnách v povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“, jak se uvádí v hlavě 1 přílohy uvedeného nařízení. Tato oznámení byla zaznamenána v registru biocidních přípravků (dále jen „registr“) pod čísly BC-QB082302-54 a BC-CC104178-64. Oznámené navrhované změny uvedeného povolení se týkají změn adresy držitele povolení, změn adresy jednoho z výrobců biocidního přípravku a doplnění dvou výrobních závodů. |
|
(3) |
Dne 10. ledna 2023 a 18. března 2025 předložila agentura v souladu s čl. 11 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) č. 354/2013 Komisi stanoviska (4) k oznámeným administrativním změnám v povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“. Ve stanoviscích dospěla agentura k závěru, že navrhované změny jsou administrativními změnami, jak je uvedeno v čl. 50 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012 a v hlavě 1 oddílech 1 a 2 přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 354/2013, a že i po provedení těchto změn budou nadále splněny podmínky článku 19 nařízení (EU) č. 528/2012. |
|
(4) |
Dne 18. března 2025 předala agentura Komisi v souladu s čl. 11 odst. 6 prováděcího nařízení (EU) č. 354/2013 revidovaný souhrn vlastností biocidního přípravku k povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“ ve všech úředních jazycích Unie zahrnující požadované administrativní změny. |
|
(5) |
Komise souhlasí se stanovisky agentury, a považuje proto za vhodné změnit povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“ s cílem začlenit administrativní změny požadované společností CVAS Development GmbH. |
|
(6) |
S výjimkou administrativních změn zůstávají všechny ostatní informace obsažené v souhrnu vlastností biocidního přípravku pro kategorii „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“ stanoveném v příloze prováděcího nařízení (EU) 2019/2029 beze změny. |
|
(7) |
V zájmu větší jasnosti a usnadnění přístupu uživatelů a zúčastněných stran ke konsolidovanému znění souhrnu vlastností biocidního přípravku, které má zveřejnit agentura, by příloha prováděcího nařízení (EU) 2019/2029 měla být nahrazena v plném rozsahu. Vzhledem ke změně formátu používaného pro vytvoření souhrnu vlastností biocidního přípravku v registru, k níž došlo v únoru 2024, by souhrn vlastností biocidního přípravku v uvedené příloze měl rovněž zahrnovat některé drobné redakční a grafické úpravy. |
|
(8) |
Prováděcí nařízení (EU) 2019/2029 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2019/2029 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. října 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2029 ze dne 29. listopadu 2019, kterým se uděluje povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“ (Úř. věst. L 313, 4.12.2019, s. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2029/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Stanoviska agentury ECHA ze dne 10. ledna 2023 a 18. března 2025 k administrativním změnám povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol“, stanoviska č. UAD-C-1635714-34-00/F a UAD-C-1810381-35-00/F https://echa.europa.eu/documents/10162/3443008/opinion_for_ua-admin_changes_bc-qb082302-54_en.pdf/4d1b6b3f-e7d9-1891-c6f8-d33708602bd0?t=1686103139710 a https://echa.europa.eu/documents/10162/95571017/ua_adc_echa-opinion_bc-cc104178-64_en.pdf/cbae0e96-6933-67ee-5d70-0da3e1fd6a0e?t=1742289737846.
PŘÍLOHA
SOUHRN VLASTNOSTÍ BIOCIDNÍHO PŘÍPRAVKU
CVAS Disinfectant product based on Propan-2-ol
Typ přípravku (typy přípravků)
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat
PT04: Oblast potravin a krmiv
Číslo povolení: EU-0020461-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0020461-0000
Kapitola 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Obchodní název (názvy) přípravku
|
Obchodní název (názvy) |
Dezinfekční prostředek CVAS na bázi izopropylalkoholu calgonit DS 622 R 3000 SCHNELLDESINFEKTION IPADES 70 Alpha Septin Blu-Sept Disinfect home Schnell Des Disinfect Rapid Bakt-Ex Pur Bakt-Ex Rapid ROTIE-DES quick Bactazol I Dezynfektator EOSSAN-Desinfektionsspray-Fluid FS-7-Spray Gartengeräte Hygiene Spray NeudoClean Hygiene Spray |
1.2. Držitel povolení
|
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
CVAS Development GmbH |
|
Adresa |
Am Hafen 16 68526 Ladenburg Německo |
|
|
Číslo povolení |
|
EU-0020461-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
|
EU-0020461-0000 |
|
Datum udělení povolení |
|
24. prosince 2019 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
|
30. listopadu 2029 |
1.3. Výrobce (výrobci) přípravku
|
Jméno (název) výrobce |
Brenntag GmbH |
|
Adresa výrobce |
Messeallee 11 45131 Essen Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
Brenntag GmbH Am Nordseekai 22 73207 Plochingen Německo |
|
Jméno (název) výrobce |
ACT GmbH |
|
Adresa výrobce |
Weidenweg 12 73087 Bad Boll Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
ACT GmbH Weidenweg 12 73087 Bad Boll Německo |
|
Jméno (název) výrobce |
Meyer Chemie GmbH & Co. KG |
|
Adresa výrobce |
Werkstr 25 32130 Enger Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
Meyer Chemie GmbH & Co. KG Werkstr 25 32130 Enger Německo |
|
Jméno (název) výrobce |
Calvatis GmbH |
|
Adresa výrobce |
Am Hafen 16 68526 Ladenburg Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
Calvatis GmbH Am Hafen 16 68526 Ladenburg Německo |
|
Jméno (název) výrobce |
Arthur Schopf Hygiene GmbH & Co. KG |
|
Adresa výrobce |
Pfaffensteinstr. 1 83115 Neubeuern Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
Arthur Schopf Hygiene GmbH & Co. KG Pfaffensteinstr. 1 83115 Neubeuern Německo |
1.4. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
|
Jméno (název) výrobce |
Shell Nederland Raffinaderij B.V. |
|
Adresa výrobce |
Vondelingenweg 601 3196 KK, Vodelingenenplaat Rotterdam Nizozemsko |
|
Umístění výrobních závodů |
Shell Nederland Raffinaderij B.V. site 1 Vondelingenweg 601 3196 KK, Vodelingenenplaat Rotterdam Nizozemsko |
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
|
Jméno (název) výrobce |
ExxonMobil |
|
Adresa výrobce |
4999 Scenic Highway LA 70897 Baton Rouge, Louisana Spojené státy americké |
|
Umístění výrobních závodů |
ExxonMobil site 1 4999 Scenic Highway LA 70897 Baton Rouge, Louisana Spojené státy americké |
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
|
Jméno (název) výrobce |
INEOS Solvents Germany GmbH |
|
Adresa výrobce |
Römerstraße 733 47443 Moers Německo |
|
Umístění výrobních závodů |
INEOS Solvents Germany GmbH site 1 Römerstraße 733 47443 Moers Německo |
Kapitola 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
propan-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
61,25 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
Jakákoli jiná kapalina (připravená k použití)
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ
|
Standardní věty o nebezpečnosti |
H225: Vysoce hořlavá kapalina a páry. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H336: Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH066: Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. |
|
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P101: Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102: Uchovávejte mimo dosah dětí. P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P233: Uchovávejte obal těsně uzavřený. P261: Zamezte vdechování par. P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P280: Používejte ochranné brýle. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P312: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc. P403 + P235: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. P405: Skladujte uzamčené. P501: Odstraňte obsah /obal předáním oprávněné osobě.. P264: Po manipulaci důkladně omyjte ruce. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P304 + P340: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P370 + P378: V případě požáru: K hašení použijte alkohol-rezistentní pěnu. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Použití 1 – Dezinfekce malých ploch u přípravku typu 2 neprofesionálními uživateli
|
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bacteria Vývojové stadium: Vše Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Vše |
||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce neporézních povrchů v domácnosti. |
||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Aplikace postřikem / Aplikace postřikem a otření / Nalití a otření Podrobný popis: Aplikace postřikem (ručním postřikovačem nebo postřikovacím čerpadlem). |
||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 40–50 ml/m2 - Počet a načasování aplikace: - |
||||
|
Kategorie uživatelů |
široká veřejnost (neodborná) |
||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Držitel registrace je povinen specifikovat obvyklá aplikační množství jednoduchou, snadno srozumitelnou formou na štítku:
|
— |
Ruční postřikování: aplikujte 20 stříknutí na 0,5 m2. |
|
— |
Postřikovací čerpadlo: aplikujte 3 stříknutí na 100 cm2. |
|
— |
Láhev: aplikujte jednu odměrnou nádobku na m2 |
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz oddíl 5.2
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.3
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.4
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Použití 2 – Dezinfekce malých ploch u přípravku typu 2 profesionálními uživateli
|
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bacteria Vývojové stadium: Vše Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Vše |
||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce neporézních povrchů v průmyslovém prostředí, malých provozovnách, institucích a v domácnosti. |
||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Aplikace postřikem / Aplikace postřikem a otření / Nalití a otření Podrobný popis: Aplikace postřikem (ručním postřikovačem nebo postřikovacím čerpadlem). |
||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 40–50 ml/m2 - Počet a načasování aplikace: - |
||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
odborníci |
||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Viz oddíl 5.1
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
|
1. |
Mohou být zvážena následující opatření ke zmírnění rizik pro pracovníky při dezinfekci potravinářských strojů a doplňování, pokud tyto operace nemohou být nahrazeny technickými, případně organizačními opatřeními: Doporučuje se používání ochrany očí při manipulaci s přípravkem. |
|
2. |
Přípravek musí být aplikován pouze za účelem dezinfekce malých ploch. |
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.3
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.4
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Použití 3 – Dezinfekce malých ploch u přípravku typu 4 neprofesionálními uživateli
|
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bacteria Vývojové stadium: Vše Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Vše |
||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce neporézních povrchů v kuchyních. Dezinfekce zahradnického zařízení pouze pro účely hygieny lidí. |
||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Aplikace postřikem / Aplikace postřikem a otření / Nalití a otření Podrobný popis: Aplikace postřikem (ručním postřikovačem nebo postřikovacím čerpadlem). |
||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 40–50 ml/m2 - - Počet a načasování aplikace: - |
||||
|
Kategorie uživatelů |
široká veřejnost (neodborná) |
||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
|
1. |
Pro použití při pokojové teplotě (20±2) °C. |
|
2. |
Držitel registrace je povinen specifikovat obvyklá aplikační množství jednoduchou, snadno srozumitelnou formou na štítku:
|
|
3. |
Dezinfekce zahradnického zařízení pouze pro účely hygieny lidí. |
|
4. |
Dezinfikujte zahradnické zařízení pouze vevnitř. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz oddíl 5.2
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.3
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.4
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5
4.4. Popis použití
Tabulka 4
Použití 4 – Dezinfekce malých ploch u přípravku typu 4 profesionálními uživateli
|
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Bakterie Obecný název: Bacteria Vývojové stadium: Vše Latinský název: Kvasinky Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: Vše |
||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce neporézních povrchů v jídelnách nebo kuchyních, v prostředí potravinářského průmyslu (včetně pivovarů). Dezinfekce zahradnického zařízení pouze pro účely hygieny lidí. |
||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Aplikace postřikem / Aplikace postřikem a otření / Nalití a otření Podrobný popis: Aplikace postřikem (ručním postřikovačem nebo postřikovacím čerpadlem). |
||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: 40–50 ml/m2 - - Počet a načasování aplikace: - |
||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
odborníci |
||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
|
1. |
Pro použití při pokojové teplotě (20±2) °C. |
|
2. |
Dezinfekce zahradnického zařízení pouze pro účely hygieny lidí. |
|
3. |
Dezinfikujte zahradnické zařízení pouze vevnitř. |
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
|
1. |
Zajistěte přiměřené větrání (průmyslovou ventilaci nebo nechávejte okna a dveře otevřené). |
|
2. |
Přípravek musí být aplikován pouze za účelem dezinfekce malých ploch. |
|
3. |
Mohou být zvážena následující opatření ke zmírnění rizik pro pracovníky při dezinfekci potravinářských strojů a doplňování, pokud tyto operace nemohou být nahrazeny technickými, případně organizačními opatřeními: Doporučuje se používání ochrany očí při manipulaci s přípravkem. |
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.3
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.4
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)
5.1. Návod k použití
|
1. |
Před použitím povrchy očistěte. |
|
2. |
Naneste přípravek na plochu v nezředěném stavu postřikem. Zajistěte, aby byl povrch zcela smáčen kapalinou. Nechte působit po dobu nejméně 15 minut. |
|
3. |
Naneste přípravek na plochu v nezředěném stavu postřikem / nalitím přípravku a následným otřením povrchu. Zajistěte, aby byl povrch zcela smáčen kapalinou. Nechte působit po dobu nejméně 5 minut. |
|
4. |
Neaplikujte více než 50 ml/m2. |
|
5. |
Použité utěrky musí být zlikvidovány v uzavřené nádobě. |
|
6. |
Pouze pro neprofesionální uživatele: Nepoužívejte více než 4 aplikace za den. |
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
|
1. |
Uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat. |
|
2. |
Zabraňte zasažení očí. |
|
3. |
Neprovádějte aplikaci v přítomnosti malých dětí. |
|
4. |
Nedovolte dětem ani domácím zvířatům vstup do místností, v nichž probíhá dezinfekce. Zajistěte přiměřené větrání předtím, než děti vstoupí do ošetřených místností. |
|
5. |
Pro doplnění použijte nálevku. |
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
První pomoc:
|
1. |
PŘI NADÝCHÁNÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechejte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. |
|
2. |
V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. |
|
3. |
Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. |
|
4. |
Pokud podráždění očí přetrvává, vyhledejte pomoc lékaře/lékařské ošetření. |
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
Přípravek, jeho obaly a materiály kontaminované přípravkem musí být likvidovány jako nebezpečný odpad předáním oprávněné osobě. Přípravek nesmí být uvolněn do životního prostředí ani do kanalizace.
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
Skladuje na chladném místě (maximálně 30 °C) a chraňte před mrazem.
Doba použitelnosti: 24 měsíců.
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
|
1. |
Vezměte prosím na vědomí evropskou referenční hodnotu 129,28 mg/m3 pro účinnou látku izopropylalkohol (č. CAS: 67-63-0), která byla použita pro hodnocení rizik u to přípravku. |
|
2. |
Informace o standardních větách o nebezpečnosti a pokynech pro bezpečné zacházení:
|
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2104/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Skrýt přehled
Skrýt názvy