(EU) 2025/2016Nařízení Komise (EU) 2025/2016 ze dne 8. října 2025, kterým se opravují některá jazyková znění (EU) č. 142/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice
Publikováno: | Úř. věst. L 2016, 9.10.2025 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. října 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 29. října 2025 | Nabývá účinnosti: | 29. října 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
celní právo; dovoz EU; mléko; vedlejší produkt; veterinární inspekce; zdraví zvířat; zdravotní inspekce; zdravotní riziko - Oblast:
Veterinární předpisy; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
03 ZEMĚDĚLSTVÍ; 03.50 Sbližování práva a opatření na ochranu zdraví; 03.50.30 Veterinární lékařství a zootechnika
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/2016 |
9.10.2025 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/2016
ze dne 8. října 2025,
kterým se opravují některá jazyková znění (EU) č. 142/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 první pododstavec písm. b) ve spojením s čl. 15 odst. 1 druhým pododstavcem a čl. 31 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Německé, nizozemské a slovinské znění přílohy X nařízení Komise (EU) č. 142/2011 (2) obsahují chyby v kapitole II oddíle 4 části I bodě B podbodě 1.2 úvodních slovech a v bodě B podbodě 1.4 úvodních slovech, pokud jde o způsoby, jimiž má být ošetřeno mléko. Tyto chyby mění význam uvedených ustanovení, a je jimi tak dotčena jejich podstata. |
(2) |
Německé, nizozemské a slovinské znění nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měly být odpovídajícím způsobem opraveny. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, které bylo vydáno před přijetím nařízení (EU) č. 142/2011, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
(netýká se českého znění)
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. října 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1069/oj.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/142/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2016/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)