(EU) 2025/2005Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2025/2005 ze dne 16. prosince 2025, kterým se mění nařízení (EU) 2015/1017, (EU) 2021/523, (EU) 2021/695 a (EU) 2021/1153, pokud jde o zvýšení účinnosti záruky EU podle nařízení (EU) 2021/523 a zjednodušení požadavků na podávání zpráv

Publikováno: Úř. věst. L 2005, 23.12.2025 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 16. prosince 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 24. prosince 2025 Nabývá účinnosti: 24. prosince 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2015/1017; (EU) 2021/523; (EU) 2021/695; (EU) 2021/1153;

Provádí předpisy

12016E172; 12016E173; 12016E175; 12016E182; 12016E183; 12016E188; 12016E194;

Oblasti

Věcný rejstřík

Předpisy EU

2003/361/ES; 2013/34/EU; (EU) č. 1290/2013; (EU) č. 1291/2013; (EU) č. 1316/2013; (EU) č. 651/2014; (EU) 2021/241; (EU) 2021/1057; (EU) 2021/1058; (EU) 2021/1060; (EU) 2021/1139; (EU) 2021/1229; (EU) 2021/2115; (EU, Euratom) 2024/2509;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/2005

23.12.2025

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2025/2005

ze dne 16. prosince 2025,

kterým se mění nařízení (EU) 2015/1017, (EU) 2021/523, (EU) 2021/695 a (EU) 2021/1153, pokud jde o zvýšení účinnosti záruky EU podle nařízení (EU) 2021/523 a zjednodušení požadavků na podávání zpráv

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 172 a 173, čl. 175 třetí pododstavec, čl. 182 odst. 1, článek 183, čl. 188 druhý pododstavec a článek 194 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po předložení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

po konzultaci s Výborem regionů,

v souladu s řádným legislativním postupem (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Unie se potýká s rozsáhlými finančními potřebami, aby mohla plnit své cíle v oblasti inovací, zelené a digitální transformace a sociálních investic a rozvoje dovedností, a současně je třeba řešit složitou situaci ovlivňující konkurenceschopnost a průmyslovou základnu Unie, která se vyznačuje měnící se globální dynamikou, pomalým hospodářským růstem, zrychlenou změnou klimatu a zhoršováním životního prostředí, technologickou konkurencí a rostoucím geopolitickým napětím. V této souvislosti je pro snížení závislosti a zajištění hospodářské a politické stability zásadně důležité posílit autonomii Unie, zejména v oblasti energetiky, podporou investic, které posilují energetický systém a technologie založené na obnovitelných a čistých zdrojích energie.

(2)

Adicionalita a pákový efekt záruky EU jsou základem Evropského fondu pro strategické investice (EFSI), zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017 (3), i Programu InvestEU, zavedeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/523 (4), a umožňují zejména rozšiřovat nové a inovativní technologie a společnosti a snižovat investiční rizika pro soukromé investory. K zajištění toho, aby byla záruka EU využívána v souladu s cíli Programu InvestEU, napomáhá dohled Evropského parlamentu a Rady.

(3)

Zpráva s názvem „Budoucnost evropské konkurenceschopnosti“ („Draghiho zpráva“) odhaduje, že do roku 2030 jsou v Evropě zapotřebí celkové dodatečné investice ve výši 750–800 miliard EUR ročně, z čehož je 450 miliard EUR potřeba pouze na transformaci energetiky. Uvedený obnos zahrnuje i značnou částku na zelenou a digitální transformaci. Zajištění dostatečných veřejných i soukromých investic je zásadně důležité, má-li být možné zvýšit růst produktivity a dosáhnout cílů Unie, využívat soukromé investice s cílem dekarbonizovat průmysl, urychlit výrobu, ukládat a zavádět čistou energii a provádět elektrifikaci, posílit propojení a sítě, prosazovat udržitelné a oběhové obchodní modely, podporovat udržitelnou renovaci budov a rozvíjet výrobu čistých technologií a digitální technologie a jejich šíření v hospodářských odvětvích.

(4)

Unie prochází krizí v oblasti bydlení, která se vyznačuje dvojím selháním trhu, totiž nedostatkem cenově dostupného a sociálního bydlení a neschopností překlenout rozdíly v energetické účinnosti. Unie a prováděcí partneři InvestEU mohou na klíčovou prioritu sociálních investic a dovedností, včetně cenově dostupného sociálního bydlení, poskytovat významnou podporu prostřednictvím zvýšené záruky EU, jež je dostupná v oblasti politiky Fondu InvestEU týkající se sociálních investic a dovedností, a prostřednictvím lepší viditelnosti a dostupnosti finanční podpory ve vztahu k bydlení, a současně tak přispívat i k provádění evropského pilíře sociálních práv.

(5)

Vzhledem k útočné válce Ruska proti Ukrajině potřebuje Unie naléhavě výrazně posílit bezpečnost, svou technologickou a průmyslovou základnu obrany a vojenskou mobilitu. Tuto klíčovou prioritu mohou Unie a prováděcí partneři InvestEU významně podporovat prostřednictvím zvýšené záruky EU, jež je dostupná v relevantních oblastech politiky Fondu InvestEU, a prostřednictvím zlepšené viditelnosti a dostupnosti finanční podpory ve vztahu k malým a středním podnikům, společnostem se střední tržní kapitalizací a začínajícím podnikům, které působí v dodavatelském řetězci v oblasti obrany.

(6)

Při podpoře ukrajinského hospodářství hrají důležitou úlohu takové iniciativy, jako je nástroj pro exportní úvěrové záruky v rámci InvestEU. Klíčem k účinnosti tohoto nástroje je široká účast evropských exportních úvěrových agentur.

(7)

K zajištění přechodu na zelenou ekonomiku a současného posílení konkurenceschopnosti Unie jsou důležité dobře fungující dopravní sítě a služby. V tomto ohledu je zapotřebí investovat do transevropských dopravních sítí s cílem doplnit chybějící spojení a modernizovat dopravní infrastrukturu, kde existují ve veřejném i soukromém financování velké mezery.

(8)

Fond InvestEU je na úrovni Unie hlavním nástrojem pro využívání veřejných i soukromých finančních prostředků na podporu široké škály politických priorit Unie. Prostřednictvím své rozsáhlé sítě prováděcích partnerů, mezi něž patří Evropská investiční banka (EIB), Evropský investiční fond (EIF), další mezinárodní finanční instituce a národní podpůrné banky a instituce, poskytuje Fond InvestEU prostřednictvím své kapacity pro sdílení rizik tolik potřebné financování. Průběžné hodnocení Programu InvestEU, dokončené v roce 2024, zdůraznilo, že rozpočtové záruky jsou ze své podstaty pro rozpočet Unie efektivní, a potvrdilo, že program je na dobré cestě k mobilizaci investic a očekává se výrazný dopad na reálnou ekonomiku. Značná část finančních a investičních operací v rámci Programu InvestEU však byla schválena již na začátku období, a proto by se mohlo stát, že pokud nebudou přijata opatření k řešení tohoto stavu, bude po roce 2025 udělování nových schválení pro některé finanční produkty ukončeno.

(9)

Je důležité finanční kapacitu Fondu InvestEU zvýšit a využívat ji ještě efektivněji, bude-li kombinována se zdroji, jež budou k dispozici v rámci fondu EFSI a dalších starších nástrojů, totiž dluhového nástroje v rámci Nástroje pro propojení Evropy (CEF), zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1316/2013 (5), a dluhového nástroje InnovFin, zřízeného nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1290/2013 (6) a (EU) č. 1291/2013 (7) a prováděného skupinou EIB. Takové kombinace by mohly snižovat rozpočtové příjmy z těchto starších nástrojů. Současně by však umožnily poskytovat větší objem záručního krytí pro strategické investice v klíčových prioritních oblastech Unie, u nichž lze očekávat, že povedou k mobilizaci dodatečných investic ve výši přibližně 25 miliard EUR a k větší diverzifikaci rizik, aniž by se podstatně zvýšila rizika pro rozpočet Unie.

(10)

Díky zvýšení záruky EU o 2,9 miliardy EUR, které je podpořeno dalšími prostředky získanými z dřívějších operací ve výši 1,16 miliardy EUR, a v důsledku opatření ke zvýšení účinnosti provedených kombinováním kapacit starších nástrojů s Fondem InvestEU se očekává, že bude možné mobilizovat přibližně 55 miliard EUR dodatečných investic. Je nezbytné úměrně upravit finanční příspěvek skupiny EIB, aby odpovídal podílu zvýšené záruky EU, jenž jí byl přidělen. Úměrně ke zvýšení záruky EU by se mělo zvýšit orientační rozdělení záruky EU mezi čtyři oblasti politiky Fondu InvestEU. Použitím uvedených prostředků získaných z dřívějších operací v rámci starších nástrojů ve prospěch Fondu InvestEU nejsou dotčena jednání o víceletém finančním rámci na období po roce 2027.

(11)

Při sestavování seznamu projektů hrají důležitou roli poradenské služby Programu InvestEU. Tyto služby jsou zvláště užitečné ve složitých oblastech, k nimž patří dostupné sociální bydlení a obrana. Bylo by proto vhodné využít 40 milionů EUR z prostředků získaných z dřívějších operací ke zvýšení částky, která má být zpřístupněna pro tyto služby. Nadto je nutné zlepšit interakci mezi jednotlivými součástmi Programu InvestEU, zejména mezi Poradenským centrem InvestEU a Portálem InvestEU.

(12)

Komise odhaduje objem tvorby rezerv, které jsou nezbytné k pokrytí budoucích ztrát za dobu trvání operací podporovaných z Fondu InvestEU, s 95 % mírou spolehlivosti hodnoty v riziku. V rámci svých současných snah o harmonizaci rámce pro řízení rizik v oblasti rozpočtových záruk plánuje Komise přezkoumat metodiky používané ve vnitřních i vnějších politikách.

(13)

Ke zvýšení atraktivity složky členského státu v rámci Fondu InvestEU by měly mít členské státy možnost, aby vedle stávající možnosti přispívat na záruku EU přispívaly také v plném rozsahu prostřednictvím finančního nástroje InvestEU, z fondů ve sdíleném řízení, z Nástroje pro oživení a odolnost, zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 (8), nebo ze zdrojů členských států. Podpora z finančního nástroje InvestEU by měla být v co největší míře prováděna podle stejných zásad jako záruka EU. Prostřednictvím finančního nástroje InvestEU by členské státy mimo eurozónu mohly efektivněji využívat finanční výhody Programu InvestEU ve své vlastní měně. Finanční nástroj InvestEU by měl rovněž poskytovat další pobídku k odpovědnému zvyšování ochoty prováděcích partnerů podstupovat riziko, čímž by přispíval k přilákání soukromého kapitálu.

(14)

Aby bylo možné na podporu dané finanční nebo investiční operace využívat složky doplňkovým způsobem, je možné částky přidělené složce členského státu kombinovat se zdroji v rámci složky EU ve vrstvené struktuře, přičemž tranše první ztráty se hradí z vnitrostátních zdrojů. K zajištění souladu s cíli Programu InvestEU by takové kombinace měly dodržovat zásady přidané hodnoty EU, spravedlivé hospodářské soutěže a integrity vnitřního trhu a tam, kde je to relevantní, podporovat přeshraniční spolupráci.

(15)

V souladu s celkovým cílem dosáhnout zjednodušení, a snížit tak administrativní zátěž konečných příjemců, finančních zprostředkovatelů a prováděcích partnerů, by se měly ve vhodných případech snížit požadavky na podávání zpráv, včetně požadavků týkajících se klíčových ukazatelů výkonnosti a monitorování, zejména těch, které se týkají malých podniků a malých operací. Toto zjednodušení by nemělo mít dopad na kvalitu údajů obdržených od konečných příjemců, pokud se navrhované snížení požadavků na podávání zpráv na tyto údaje nevztahuje. Aniž je dotčena definice malých a středních podniků pro účely jiných aktů Unie a jakýchkoli budoucích programů a fondů, mělo by být použití definice malého a středního podniku pro účely Programu InvestEU upraveno tak, aby se v co největší míře odstranily složitosti. Zvláštní pozornost je třeba věnovat podnikům sociální ekonomiky a mikrofinančním institucím. Je důležité připomenout, že se použijí účetní pravidla stanovená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU (9), včetně pravidel konsolidace, čímž se napomůže ochraně integrity definice malých a středních podniků a zajistí, aby se podpora Unie dostala k zamýšleným příjemcům. Je-li to pro účely provádění nezbytné, a aniž je dotčeno nařízení (EU) 2021/523, je vhodné, aby byla kritéria podle zjednodušené definice vykládána v souladu se zásadami stanovenými v příslušných ustanoveních přílohy I doporučení Komise 2003/361/ES (10). Je nezbytné, aby prováděcí partneři nebo v případě finančních meziproduktů finanční zprostředkovatelé zajistili plný soulad s podmínkami způsobilosti malých a středních podniků, mimo jiné tím, že ověří, zda konečným příjemcům status malých a středních podniků skutečně náleží, a to zejména přesným výpočtem počtu zaměstnanců a obratu v rámci příslušného okruhu podniků a v relevantních případech řádným uplatňováním pravidel konsolidace s cílem zabránit obcházení podmínek způsobilosti prostřednictvím koncernů či podobných struktur.

(16)

Je vhodné, aby Komise zvážila přijetí dalších nelegislativních zjednodušujících opatření, jimiž toto pozměňující nařízení doplní, jako je snížení četnosti zpráv o pokroku, které mají předkládat prováděcí partneři, s cílem snížit pracovní zátěž prováděcích partnerů, finančních zprostředkovatelů a konečných příjemců, aniž by se změnily jakékoli podstatné prvky nařízení (EU) 2021/523.

(17)

Je důležité, aby postupy v oblasti státní podpory použitelné na operace podporované z Fondu InvestEU byly přiměřené, předvídatelné a efektivní. V relevantních případech je důležité, aby Komise nepřestávala zkoumat dostupné prostředky, jež umožní posuzování státní podpory zjednodušit a urychlit. Navíc by se uplatňování pravidel státní podpory v souvislosti s Programem InvestEU mělo dále vyjasnit a zjednodušit prostřednictvím revize nařízení Komise (EU) č. 651/2014 (11).

(18)

Četnost a rozsah zpráv by se měly snížit rovněž u Programu InvestEU a jeho předchůdce, fondu EFSI.

(19)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017, (EU) 2021/695 (12) a (EU) 2021/1153 (13) je třeba pozměnit tak, aby bylo možné kombinovat podporu podle uvedených nařízení a záruku EU podle nařízení (EU) 2021/523 ve znění tohoto nařízení.

(20)

Pokud jde o účetnictví Komise, prováděcí partneři by měli být v souvislosti s kombinováním podpory povinni předkládat auditované finanční výkazy v souladu s čl. 212 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (14), v nichž jsou jasně vymezeny částky související s odlišnými právními základy.

(21)

Jelikož cílů tohoto nařízení, totiž řešení selhání trhu v celé Unii a v jednotlivých členských státech a nedostatku investic v Unii, urychlení zelené a digitální transformace Unie, zvýšení její konkurenceschopnosti a posílení její průmyslové základny, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je k dosažení těchto cílů nezbytné.

(22)

Za účelem podpory Evropského parlamentu a Rady při výkonu jejich institucionálních úloh by nezávislá závěrečná hodnotící zpráva k Programu InvestEU měla obsahovat srovnávací posouzení výkonnosti Programu InvestEU před vstupem tohoto pozměňujícího nařízení v platnost a po něm, včetně jím stanovených výjimek a regulačních úprav,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení (EU) 2021/523

Nařízení (EU) 2021/523 se mění takto:

1)

V článku 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Tímto nařízením se zřizuje Fond InvestEU, jenž poskytuje záruky EU a finanční nástroj InvestEU na podporu finančních a investičních operací realizovaných prováděcími partnery, které přispívají k cílům interních politik Unie.“

2)

Článek 2 se mění takto:

a)

body 3, 4 a 5 se nahrazují tímto:

„3)

‚oblastí politiky‘ cílená oblast, kterou má záruka EU nebo finanční nástroj InvestEU podpořit, jak je stanoveno v čl. 8 odst. 1;

4)

‚složkou‘ část podpory poskytované v rámci Fondu InvestEU vymezená z hlediska původu zdrojů, kterými je jištěna;

5)

‚operací kombinování zdrojů‘ v rámci složky EU operace podporovaná z rozpočtu Unie, která kombinuje nevratné formy nebo vratné formy podpory z rozpočtu Unie či obojí a vratné formy podpory od rozvojových či jiných veřejných finančních institucí nebo od komerčních finančních institucí a investorů; pro účely této definice lze na unijní programy financované z jiných zdrojů než z rozpočtu Unie, jako je Inovační fond systému EU ETS, nahlížet jako na programy Unie financované z rozpočtu Unie;“

b)

bod 8 se nahrazuje tímto:

„8)

‚dohodou o příspěvcích‘ právní nástroj, v němž Komise a jeden či více členských států upřesní podmínky pro provádění příspěvku v rámci složky členského státu, jak je stanoveno v článcích 10 a 10a;“

c)

body 10 a 11 se nahrazují tímto:

„10)

‚finanční a investiční operací‘ nebo ‚finanční nebo investiční operací‘ operace za účelem přímého nebo nepřímého poskytnutí financí konečným příjemcům prostřednictvím finančních produktů realizovaná:

a)

v kontextu záruky EU prováděcím partnerem jeho vlastním jménem, poskytovaná prováděcím partnerem v souladu s jeho interními pravidly, politikami a postupy a zaúčtovaná v jeho finančních výkazech nebo případně zveřejněná v příloze k finančním výkazům;

b)

v kontextu finančního nástroje InvestEU prováděcím partnerem buď jeho vlastním jménem, nebo jeho vlastním jménem, ale v zastoupení Komise;

11)

‚fondy ve sdíleném řízení‘ fondy, které umožňují přidělení části těchto fondů na tvorbu rezerv na rozpočtovou záruku nebo na finanční nástroj v rámci složky členského státu Fondu InvestEU, konkrétně Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) a Fond soudržnosti, zřízené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1058 (*1), Evropský sociální fond plus (ESF+), zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1057 (*2) (dále jen ‚nařízení o ESF+ na období 2021–2027‘), Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond (ENRAF), zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 (*3), a Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV), zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 (*4) (dále jen ‚nařízení o strategických plánech SZP‘);

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1058 ze dne 24. června 2021 o Evropském fondu pro regionální rozvoj a o Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 60, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1058/oj)."

(*2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1057 ze dne 24. června 2021, kterým se zřizuje Evropský sociální fond plus (ESF+) a zrušuje nařízení (EU) č. 1296/2013 (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1057/oj)."

(*3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 ze dne 7. července 2021, kterým se zřizuje Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a mění nařízení (EU) 2017/1004 (Úř. věst. L 247, 13.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj)."

(*4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013 (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).“;"

d)

bod 12 se nahrazuje tímto:

„12)

‚záruční dohodou‘ právní nástroj, v němž Komise a prováděcí partner upřesní podmínky pro navrhování finančních a investičních operací, aby na ně mohla být poskytnuta záruka EU nebo finanční nástroj InvestEU, pro poskytnutí záruky EU nebo podpory prostřednictvím finančního nástroje InvestEU na tyto operace a pro jejich provádění v souladu s tímto nařízením;“

e)

bod 21 se nahrazuje tímto:

„21)

‚malým a středním podnikem‘ a) podnik, který podle poslední roční účetní závěrky nebo konsolidované účetní závěrky zaměstnává v průběhu účetního období v průměru méně než 250 zaměstnanců a jehož roční obrat nepřesahuje 50 milionů EUR, nebo b) v případě finančních produktů, u nichž použitelná pravidla státní podpory vyžadují použití definice malých a středních podniků uvedené v příloze I doporučení Komise 2003/361/ES (*5), mikropodnik nebo malý nebo střední podnik ve smyslu uvedené přílohy;

(*5)  Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).“;"

f)

doplňuje se nový bod, který zní:

„24)

‚finančním nástrojem InvestEU‘ finanční nástroj ve smyslu čl. 2 bodu 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (*6), který má být prováděn v rámci složky členského státu Fondu InvestEU.

(*6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).“ "

3)

Článek 4 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se první a druhý pododstavec nahrazují tímto:

„1.   Záruka EU pro účely složky EU uvedené v čl. 9 odst. 1 písm. a) činí 29 052 310 073 EUR v běžných cenách. Vytvoří se na ni rezervy v míře 40 %. Pro účely příspěvku k tvorbě rezerv vyplývající z této míry tvorby rezerv se rovněž zohlední částka uvedená v čl. 35 odst. 3 prvním pododstavci písm. a).

Pro účely složky členského státu uvedené v čl. 9 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení lze poskytnout dodatečné prostředky záruky EU, pokud členské státy přidělí odpovídající částky podle článku 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 (*7) (dále jen ‚nařízení o společných ustanoveních na období 2021–2027‘) a článku 81 nařízení o strategických plánech SZP.

(*7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj).“;"

b)

v odstavci 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Z částky uvedené v odst. 1 prvním pododstavci tohoto článku se 14 227 310 073 EUR v běžných cenách přidělí na cíle uvedené v čl. 3 odst. 2.“

;

c)

odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.   Finanční krytí pro provádění opatření uvedených v kapitolách VI a VII činí 470 000 000 EUR v běžných cenách.“

4)

V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Záruku EU a finanční nástroj InvestEU provádějí v nepřímém řízení subjekty uvedené v čl. 62 odst. 1 písm. c) bodech ii), iii), v) a vi) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. Další formy financování z prostředků Unie v rámci tohoto nařízení se provádějí v přímém nebo nepřímém řízení v souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509, včetně grantů prováděných v souladu s hlavou VIII nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 a operací kombinování zdrojů prováděných v souladu s tímto článkem, co nejplynuleji a způsobem zajišťujícím účinnou a soudržnou podporu politik Unie.“

5)

Článek 7 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Kombinace“

;

b)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Podporu ze záruky EU podle tohoto nařízení, podporu Unie poskytovanou prostřednictvím finančních nástrojů, které byly zavedeny na základě programů v programovém období 2014–2020, a podporu Unie ze záruky EU zavedenou nařízením (EU) 2015/1017 lze kombinovat za účelem podpory finančních produktů nebo portfolií, které EIB nebo EIF provádějí nebo mají provádět podle tohoto nařízení.“

;

c)

odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Podporu ze záruky EU podle tohoto nařízení, podporu Unie poskytovanou prostřednictvím záruky v rámci finančních nástrojů, které byly zavedeny na základě programů v programovém období 2014–2020, a uvolněnou z operací schválených v rámci těchto nástrojů a podporu Unie poskytovanou prostřednictvím záruky EU zavedené nařízením (EU) 2015/1017 a uvolněnou z operací schválených v rámci této záruky EU lze kombinovat za účelem podpory finančních produktů nebo portfolií obsahujících finanční a investiční operace způsobilé podle tohoto nařízení, které EIB nebo EIF provádějí nebo mají provádět podle tohoto nařízení.“

;

d)

doplňují se nové odstavce, které znějí:

„5.   Odchylně od čl. 212 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 lze uvolněnou záruku podporovanou z rozpočtu Unie v rámci finančních nástrojů zavedených programy v programovém období 2014–2020 použít na krytí finančních a investičních operací způsobilých podle tohoto nařízení pro účely kombinace uvedené v odstavci 4 tohoto článku.

6.   Odchylně od čl. 216 odst. 4 písm. a) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 je možné nezohlednit pro účely operace uvedené v čl. 216 odst. 4 písm. a) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 tvorbu rezerv odpovídajících uvolněné záruce v rámci podpory Unie ze záruky EU stanovené nařízením (EU) 2015/1017 a tyto rezervy lze použít na krytí finančních a investičních operací způsobilých podle tohoto nařízení pro účely kombinace uvedené v odstavci 4 tohoto článku.

7.   Uvolnění záruky podporované z rozpočtu Unie v rámci finančních nástrojů zavedených programy v programovém období 2014–2020, převod odpovídajících aktiv ze svěřenských účtů do společného rezervního fondu uvedeného v článku 215 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 a uvolnění záruky v rámci podpory Unie ze záruky EU stanovené nařízením (EU) 2015/1017 uvedené v odstavci 4 tohoto článku se provede změnou příslušných dohod mezi Komisí a EIB nebo EIF.

Podmínky použití uvolněných záruk uvedených v prvním pododstavci tohoto odstavce ke krytí finančních a investičních operací způsobilých podle tohoto nařízení a případný převod odpovídajících aktiv ze svěřenských účtů do společného rezervního fondu uvedeného v článku 215 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 se stanoví v záruční dohodě uvedené v článku 17 tohoto nařízení.

Podmínky finančních produktů uvedených v odstavcích 1 a 4 tohoto článku a dotčených portfolií, včetně příslušných poměrných dílů ze ztrát, příjmů a vrácených a zpětně získaných prostředků nebo příslušných dílů, které nejsou rozděleny poměrně, v souladu s odst. 3 druhým pododstavcem tohoto článku, se stanoví v záruční dohodě uvedené v článku 17.“

6)

V čl. 8 odst. 8 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Komise společně s prováděcími partnery usiluje o zajištění toho, aby část záruky EU v rámci složky EU využitá pro oblast politiky pro udržitelnou infrastrukturu byla rozdělena tak, aby bylo mezi jednotlivými oblastmi uvedenými v odst. 1 písm. a) dosaženo rovnováhy.“

7)

V čl. 9 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

složka členského státu je zaměřena na specifická selhání trhu nebo nepříznivé investiční situace v jednom nebo několika regionech nebo členských státech za účelem plnění cílů politik přispívajících fondů ve sdíleném řízení nebo dodatečných prostředků poskytnutých členským státem podle čl. 4 odst. 1 třetího pododstavce nebo podle čl. 10a odst. 1 druhého pododstavce, zejména aby se v Unii řešením nerovnováhy mezi jejími regiony posílila hospodářská, sociální a územní soudržnost.“

8)

Článek 10 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Zvláštní ustanovení použitelná na záruku EU prováděnou v rámci složky členského státu“

;

b)

v odstavci 2 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:

„Členský stát a Komise uzavřou dohodu o příspěvcích nebo dodatek k této dohodě po rozhodnutí Komise o schválení dohody o partnerství podle článku 12 nařízení o společných ustanoveních na období 2021–2027 nebo podle strategického plánu SZP podle článku 118 nařízení o strategických plánech SZP nebo současně s rozhodnutím Komise o změně programu podle článku 24 nařízení o společných ustanoveních na období 2021–2027 nebo strategického plánu SZP podle článku 119 nařízení o strategických plánech SZP.“

;

c)

v odstavci 3 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

strategii členského státu zahrnující typ financování, cílový aktivační účinek, zeměpisné pokrytí, v případě potřeby včetně regionálního pokrytí, druhy projektů, investiční období a případně kategorie konečných příjemců a způsobilých zprostředkovatelů;“.

9)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 10a

Zvláštní ustanovení použitelná na finanční nástroj InvestEU prováděný v rámci složky členského státu

1.   Členský stát může do složky členského státu Fondu InvestEU přispívat částkami z fondů ve sdíleném řízení za účelem jejich využití prostřednictvím finančního nástroje InvestEU.

Členské státy mohou pro účely finančního nástroje InvestEU poskytnout rovněž další částky. Tyto částky představují vnější účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 5 druhou větou nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.

Částky přidělené členským státem dobrovolně podle prvního a druhého pododstavce se použijí na podporu finančních a investičních operací v dotyčném členském státě. Tyto prostředky se použijí jako příspěvek k dosažení cílů politiky stanovených v dohodě o partnerství podle čl. 11 odst. 1 písm. a) nařízení o společných ustanoveních na období 2021–2027, v programech nebo ve strategickém plánu SZP, které přispívají v rámci Programu InvestEU k provedení příslušných opatření uvedených v plánu pro oživení a odolnost vypracovaném podle nařízení (EU) 2021/241 nebo v jiných případech pro účely stanovené v dohodě o příspěvcích v závislosti na původu poskytnutých prostředků.

2.   Příspěvek do finančního nástroje InvestEU je podmíněn uzavřením dohody o příspěvcích mezi členským státem a Komisí, která se v případě příspěvků z fondů ve sdíleném řízení uzavírá v souladu s čl. 10 odst. 2 čtvrtým pododstavcem.

Dva nebo více členských států mohou s Komisí uzavřít společnou dohodu o příspěvcích.

3.   Dohoda o příspěvcích musí obsahovat alespoň výši příspěvku členského státu a měnu finančních a investičních operací, ustanovení o odměně Unie za finanční nástroj InvestEU, prvky uvedené v čl. 10 odst. 3 písm. b) až e) a g) a nakládání se zdroji vytvořenými z částek vložených do finančního nástroje InvestEU nebo na ně připadajícími.

4.   Dohody o příspěvcích se provádějí prostřednictvím záručních dohod uzavřených v souladu s čl. 10 odst. 4 prvním pododstavcem.

Není-li do dvanácti měsíců od uzavření dohody o příspěvcích uzavřena záruční dohoda, dohoda o příspěvcích se po vzájemné dohodě ukončí nebo prodlouží. Není-li do dvanácti měsíců od uzavření dohody o příspěvcích částka stanovená v takové dohodě plně vázána prostřednictvím jedné nebo více záručních dohod, tato částka se příslušným způsobem pozmění. Nevyužitá částka příspěvku z fondů ve sdíleném řízení poskytnutá prostřednictvím Programu InvestEU se znovu použije v souladu s nařízením, kterým se zřizuje dotčený fond. Nevyužitá částka příspěvku členského státu podle odst. 1 druhého pododstavce tohoto článku se vrátí tomuto členskému státu.

Není-li záruční dohoda řádně provedena ve lhůtě stanovené v čl. 14 odst. 6 nařízení o společných ustanoveních na období 2021–2027 nebo v čl. 81 odst. 6 nařízení o strategických plánech SZP, nebo v případě záruční dohody týkající se částek poskytnutých v souladu s odst. 1 druhým pododstavcem tohoto článku v příslušné dohodě o příspěvcích, dohoda o příspěvcích se pozmění. Nevyužité částky přidělené členskými státy podle ustanovení o použití fondů ve sdíleném řízení poskytovaných prostřednictvím Programu InvestEU se znovu použijí v souladu s nařízením, kterým se zřizuje dotčený fond. Nevyužitá částka finančního nástroje InvestEU přiřaditelná k příspěvku členského státu podle odst. 1 druhého pododstavce tohoto článku se vrátí tomuto členskému státu.

Zdroje vytvořené z částek vložených do finančního nástroje InvestEU nebo připadající na tyto částky podle ustanovení o použití fondů ve sdíleném řízení poskytnutých prostřednictvím Programu InvestEU se znovu použijí v souladu s nařízením, kterým se zřizuje dotčený fond. Zdroje vytvořené z částek vložených do finančního nástroje InvestEU podle odst. 1 druhého pododstavce tohoto článku nebo připadající na tyto částky se vrátí členskému státu.

5.   Podpora v rámci finančního nástroje InvestEU může být poskytnuta na finanční a investiční operace, na něž se vztahuje toto nařízení, na investiční období, které končí dnem 31. prosince 2027. Smlouvy provádějící finanční nástroj InvestEU mezi prováděcím partnerem a konečným příjemcem nebo finančním zprostředkovatelem či jiným subjektem podle čl. 16 odst. 1 písm. a) musí být podepsány do 31. prosince 2028.“

10)

V čl. 11 odst. 1 písm. D) se bod i) nahrazuje tímto:

„i)

dostane z finančního krytí uvedeného v čl. 4 odst. 3 přidělenu částku až 330 000 000 EUR na poradenské iniciativy uvedené v článku 25 a provozní úkoly uvedené v bodě ii) tohoto písmene;“.

11)

Nadpis kapitoly IV se nahrazuje tímto:

 

„Záruka EU a finanční nástroj InvestEU“.

12)

V článku 13 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Skupině EIB se poskytne 75 % záruky EU v rámci složky EU, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 1 prvním pododstavci, což představuje 21 789 232 555 EUR. Skupina EIB poskytne souhrnný finanční příspěvek ve výši 5 447 308 139 EUR. Tento příspěvek se poskytne způsobem a formou usnadňujícími provádění Fondu InvestEU a plnění cílů stanovených v čl. 15 odst. 2.“

13)

Článek 16 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Finanční nástroj InvestEU může být použit k poskytnutí finančních prostředků prováděcím partnerům na typy financování uvedené v prvním pododstavci písm. a), které poskytují prováděcí partneři.

Aby mohlo být financování uvedené v prvním a druhém pododstavci tohoto odstavce kryto zárukou EU nebo finančním nástrojem InvestEU, musí být poskytnuto, získáno nebo vydáno na finanční a investiční operace podle čl. 14 odst. 1 za předpokladu, že financování poskytnuté prováděcím partnerem bylo poskytnuto v souladu s dohodou o financování nebo transakcí za účelem financování podepsanými nebo uzavřenými s prováděcím partnerem po podpisu záruční dohody a tato dohoda nebo transakce nebyly ukončeny uplynutím doby, na niž byly sjednány ani nebyly zrušeny.“

;

b)

odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Finanční a investiční operace prostřednictvím fondů nebo dalších zprostředkovatelských struktur jsou podporovány zárukou EU nebo finančním nástrojem InvestEU v souladu s investičními pokyny i tehdy, pokud takové struktury investují menšinu svých investic mimo Unii a ve třetích zemích uvedených v čl. 14 odst. 2 nebo investují menšinu svých investic do jiných aktiv, než jsou aktiva způsobilá podle tohoto nařízení.“

14)

Článek 17 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„1.   Komise uzavře s každým prováděcím partnerem záruční dohodu o poskytnutí záruky EU do výše určené Komisí nebo o poskytnutí podpory v rámci finančního nástroje InvestEU.“

;

b)

odstavec 2 se mění takto:

i)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

podrobná pravidla poskytování záruky EU nebo podpory v rámci finančního nástroje InvestEU v souladu s článkem 19 včetně pravidel týkajících se krytí finančních a investičních operací nebo portfolií specifických druhů nástrojů a příslušných událostí, které jsou podnětem pro případné žádosti o plnění ze záruky EU nebo využití finančního nástroje InvestEU;“

ii)

písmeno f) se nahrazuje tímto:

„f)

závazek prováděcího partnera přijmout rozhodnutí Komise a investičního výboru v souvislosti s využitím záruky EU nebo finančního nástroje InvestEU ve prospěch navrhované finanční nebo investiční operace, aniž je dotčeno rozhodování prováděcího partnera ohledně navrhovaných finančních nebo investičních operací bez záruky EU nebo finančního nástroje InvestEU;“

iii)

písmena h) a i) se nahrazují tímto:

„h)

podávání finančních a operačních zpráv a monitorování finančních a investičních operací, na něž se vztahuje záruka EU a finanční nástroj InvestEU;

i)

klíčové ukazatele výkonnosti, obzvláště v souvislosti s využitím záruky EU a finančního nástroje InvestEU, plněním cílů a kritérií stanovených v článcích 3, 8 a 14 a s mobilizací soukromého kapitálu;“

c)

doplňuje se nový odstavec, který zní:

„6.   Komise poskytne Evropskému parlamentu a Radě informace vyžadované podle čl. 41 odst. 5 a čl. 158 odst. 8 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.“

15)

Článek 18 se nahrazuje tímto:

„Článek 18

Požadavky pro využití záruky EU a finančního nástroje InvestEU

1.   Poskytnutí záruky EU a podpory z finančního nástroje InvestEU je podmíněno tím, že vstoupí v platnost záruční dohoda uzavřená s příslušným prováděcím partnerem.

2.   Finanční a investiční operace jsou kryty zárukou EU nebo podpořeny finančním nástrojem InvestEU pouze tehdy, pokud splňují kritéria stanovená v tomto nařízení, a je-li to relevantní, v příslušných investičních pokynech a pokud investiční výbor dojde k závěru, že uvedené operace splňují požadavky pro využití záruky EU nebo finančního nástroje InvestEU. Prováděcí partneři zodpovídají za zajištění souladu finančních a investičních operací s tímto nařízením a příslušnými investičními pokyny.

3.   Komise nemá povinnost hradit prováděcímu partnerovi žádné administrativní náklady nebo poplatky související s prováděním finančních a investičních operací, na něž se vztahuje záruka EU nebo finanční nástroj InvestEU, ledaže by povaha cílů politiky, na které se prováděný finanční produkt zaměřuje, a finanční dostupnost pro cílené konečné příjemce nebo typ poskytovaného financování umožňovaly prováděcímu partnerovi řádně odůvodnit Komisi potřebu výjimky. Krytí takových nákladů z rozpočtu Unie se omezuje na částku striktně potřebnou pro provedení příslušných finančních a investičních operací a poskytuje se pouze v míře, v níž tyto náklady nejsou kryty z příjmů prováděcích partnerů z dotčených finančních a investičních operací. Úprava poplatků se stanoví v záruční dohodě a musí být v souladu s čl. 17 odst. 4 tohoto nařízení a čl. 212 odst. 2 písm. g) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.

Bez ohledu na první pododstavec mají prováděcí partneři právo vybírat přiměřené poplatky v souvislosti se správou svěřenských účtů týkajících se finančního nástroje InvestEU.

4.   Prováděcí partner může záruku EU nebo finanční nástroj InvestEU rovněž využít na pokrytí příslušného podílu na nákladech spojených s inkasem pohledávek v souladu s čl. 17 odst. 4, pokud nebudou odečteny z výnosů inkasa.“

16)

Článek 19 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Krytí a podmínky záruky EU a finančního nástroje InvestEU“

;

b)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Odměny za podstoupení rizika se rozdělí mezi Unii a prováděcího partnera v poměru odrážejícím jejich podíl na podstupovaném riziku ve vztahu k portfoliu finančních a investičních operací nebo případně ve vztahu k jednotlivým finančním a investičním operacím. Odměna za záruku EU nebo za finanční nástroj InvestEU může být v řádně odůvodněných případech uvedených v čl. 13 odst. 2 snížena.

Prováděcí partner musí mít ve vztahu k finančním a investičním operacím podpořeným zárukou EU nebo finančním nástrojem InvestEU vlastní odpovídající rizikovou expozici, ledaže by ve výjimečných případech byly cíle politiky, na které se prováděný finanční produkt zaměřuje, takové povahy, že by prováděcí partner nemohl vlastní kapacitou pro podstupování rizika v rozumné míře přispět.“

;

c)

v odst. 2 prvním pododstavci písm. a) se úvodní slova nahrazují tímto:

„u dluhových produktů uvedených v čl. 16 odst. 1 prvním pododstavci písm. a):“

;

d)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„2a.   Finanční nástroj InvestEU kryje:

a)

u dluhových produktů sestávajících ze záruk a protizáruk uvedených v čl. 16 odst. 1 prvním pododstavci písm. a):

i)

jistinu a veškeré úroky a částky splatné prováděcímu partnerovi, které však tento partner neobdržel v souladu s podmínkami finančních operací před okamžikem selhání;

ii)

ztráty z restrukturalizace;

iii)

ztráty způsobené výkyvy měn jiných než euro na trzích, na kterých jsou možnosti pro dlouhodobé zajištění omezené;

b)

u jiných způsobilých typů financování uvedených v čl. 16 odst. 1 prvním pododstavci písm. a): částky investované nebo zapůjčené prováděcím partnerem.

Pro účely prvního pododstavce písm. a) bodu i) se v případě podřízeného dluhu považuje za okamžik selhání odklad, snížení nebo požadované odstoupení.

Finanční nástroj Invest EU kryje v souvislosti s příslušnými finančními a investičními operacemi celou expozici Unie.“

17)

V článku 22 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Vypracuje se srovnávací přehled ukazatelů (dále jen ‚srovnávací přehled‘), jehož účelem je zajistit schopnost investičního výboru provádět nezávislé, transparentní a harmonizované posouzení žádostí o využití záruky EU nebo, v relevantních případech, finančního nástroje InvestEU pro finanční a investiční operace, které navrhují prováděcí partneři.“

18)

V článku 23 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Finanční a investiční operace EIB spadající do oblasti působnosti tohoto nařízení nejsou kryty zárukou EU ani plněním z finančního nástroje InvestEU, pokud Komise v rámci postupu podle článku 19 statutu EIB vydá záporné stanovisko.“

19)

Článek 24 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se první pododstavec mění takto:

i)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

zkoumá návrhy finančních a investičních operací předložené prováděcími partnery ke krytí v rámci záruky EU nebo k poskytnutí podpory z finančního nástroje InvestEU, které prošly kontrolou politiky podle čl. 23 odst. 1 tohoto nařízení nebo které obdržely kladné stanovisko v rámci postupu stanoveného v článku 19 statutu EIB;“

ii)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

ověřuje, zda finanční a investiční operace, které by využívaly podpory v rámci záruky EU nebo finančního nástroje InvestEU, splňují všechny příslušné požadavky.“

;

b)

v odstavci 4 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Dokumentace poskytnutá prováděcími partnery obsahuje standardní formulář žádosti, srovnávací přehled uvedený v článku 22 a veškeré další dokumenty, které investiční výbor považuje za relevantní, zejména popis povahy selhání trhu nebo nepříznivé investiční situace a způsob jejich řešení pomocí finanční nebo investiční operace, spolu se spolehlivým posouzením operace, jež prokazuje adicionalitu finanční nebo investiční operace. Sekretariát zkontroluje úplnost dokumentace poskytnuté jinými prováděcími partnery, než je skupina EIB. Investiční výbor si může po dotyčném prováděcím partnerovi vyžádat objasnění návrhu investiční nebo finanční operace, a to i tak, že požádá o přímou přítomnost zástupce dotyčného prováděcího partnera na projednání uvedené operace. Posouzení projektu, které provedl prováděcí partner, není pro účely poskytnutí krytí finanční nebo investiční operace zárukou EU nebo podpory z finančního nástroje InvestEU pro investiční výbor závazné.“

;

c)

odstavec 5 se mění takto:

i)

druhý pododstavec se nahrazuje tímto:

„Závěry investičního výboru, kterými se schvaluje krytí finanční nebo investiční operace zárukou EU nebo podpora finanční nebo investiční operace z finančního nástroje InvestEU, jsou veřejně přístupné a obsahují odůvodnění schválení a informace o operaci, zejména její popis, identifikační údaje jejích předkladatelů nebo finančních zprostředkovatelů a cíle operace. Závěry rovněž odkazují na komplexní posouzení vycházející ze srovnávacího přehledu.“

;

ii)

pátý pododstavec se nahrazuje tímto:

„Dvakrát ročně předkládá investiční výbor Evropskému parlamentu a Radě seznam všech závěrů investičního výboru za předchozích šest měsíců a s nimi související zveřejněné srovnávací přehledy. Součástí předložených informací jsou i veškerá rozhodnutí o zamítnutí využití záruky EU nebo podpory z finančního nástroje InvestEU. Tato rozhodnutí se řídí přísnými požadavky na zachovávání důvěrnosti.“

;

d)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   Je-li investiční výbor požádán o schválení využití záruky EU nebo podpory z finančního nástroje InvestEU na finanční nebo investiční operaci, jež představuje nástroj, program nebo strukturu, které se skládají z dílčích projektů, vztahuje se takové schválení i na dané dílčí projekty, nerozhodne-li se investiční výbor ponechat si právo schválit je samostatně. Investiční výbor nemá právo samostatně schvalovat dílčí projekty o hodnotě nižší než 3 000 000 EUR.“

20)

V čl. 25 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

ve vhodných případech pomáhá předkladatelům projektů při vývoji projektů tak, aby splňovaly cíle vytyčené v článcích 3 a 8 a kritéria způsobilosti stanovená v článku 14, a usnadňuje vývoj mimo jiné významných projektů společného evropského zájmu a agregátorů projektů malého rozsahu, a to i prostřednictvím investičních platforem uvedených v písmeni f) tohoto odstavce, s tím, že taková pomoc nepředjímá závěry investičního výboru, pokud jde o využití záruky EU nebo finančního nástroje InvestEU na tyto projekty;“.

21)

Článek 28 se mění takto:

a)

v odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Na prováděcí partnery se nevztahuje povinnost podávat zprávy o klíčových ukazatelích výkonnosti a monitorování stanovených v příloze III, s výjimkou ukazatelů uvedených v bodech 1, 2, 3.1, 3.2, 5.2, 6.3 a 7.2 uvedené přílohy, pokud jde o finanční nebo investiční operace ve prospěch konečných příjemců, kteří dostávají finanční prostředky nebo investice podporované zárukou EU nebo finančním nástrojem InvestEU od prováděcího partnera nebo finančního zprostředkovatele, jejichž hodnota nepřesahuje 300 000 EUR.“

;

b)

odstavce 3 a 4 se nahrazují tímto:

„3.   Komise podává zprávy o provádění Programu InvestEU v souladu s články 247 a 256 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. V souladu s čl. 41 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 poskytuje výroční zpráva informace o úrovni provádění programu s ohledem na jeho cíle a ukazatele výkonnosti. Za tímto účelem každý prováděcí partner poskytne Komisi každoročně potřebné informace, aby mohla plnit své povinnosti spojené s podáváním zpráv, včetně informací o fungování záruky EU nebo finančního nástroje InvestEU.

4.   Každý prováděcí partner předloží Komisi jednou ročně zprávu o finančních a investičních operacích, na něž se vztahuje toto nařízení, které ve zprávě v příslušných případech rozdělí na složku EU a složku členského státu. Každý prováděcí partner rovněž předloží informace o složce členského státu tomu členskému státu, jehož složku provádí. Zpráva musí obsahovat posouzení dodržování požadavků na využití záruky EU a finančního nástroje InvestEU a souladu s klíčovými ukazateli výkonnosti uvedenými v příloze III tohoto nařízení. Zpráva musí rovněž obsahovat operační, statistické, finanční a účetní údaje ke každé finanční nebo investiční operaci a odhad očekávaných peněžních toků na úrovni složky, oblasti politiky a Fondu InvestEU. Zpráva může rovněž obsahovat informace o překážkách pro investice, které se při provádění finančních a investičních operací, na něž se vztahuje toto nařízení, vyskytly. Ve zprávách musí být uvedeny informace, které mají prováděcí partneři povinnost poskytovat podle čl. 158 odst. 1 písm. a) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.“

22)

Článek 35 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Přechodná a jiná ustanovení“

;

b)

odstavce 1 a 2 se nahrazují tímto:

„1.   Odchylně od čl. 212 odst. 3 prvního a čtvrtého pododstavce nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 lze jakékoli příjmy a vrácené a zpět získané finanční prostředky z finančních nástrojů zřízených v rámci programů uvedených v příloze IV tohoto nařízení použít na tvorbu rezerv záruky EU podle tohoto nařízení nebo na provádění opatření stanovených v kapitolách VI a VII tohoto nařízení, s přihlédnutím k relevantním rozpočtovým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1229 (*8).

2.   Odchylně od čl. 216 odst. 4 písm. a) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 lze případný přebytek rezerv na záruku EU zřízenou nařízením (EU) 2015/1017 použít na tvorbu rezerv záruky EU podle tohoto nařízení nebo na provádění opatření stanovených v kapitolách VI a VII tohoto nařízení, s přihlédnutím k relevantním rozpočtovým ustanovením nařízení (EU) 2021/1229.

Odchylně od čl. 214 odst. 4 písm. d) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 mohou být veškeré příjmy ze záruky EU stanovené nařízením (EU) 2015/1017 získané v roce 2027 použity na tvorbu rezerv záruky EU podle tohoto nařízení.

(*8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1229 ze dne 14. července 2021 o úvěrovém nástroji pro veřejný sektor v rámci mechanismu pro spravedlivou transformaci (Úř. věst. L 274, 30.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1229/oj).“ "

23)

Příloha I se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA I

VÝŠE ZÁRUKY EU NA SPECIFICKÉ CÍLE

Orientační rozdělení na finanční a investiční operace podle čl. 4 odst. 2 čtvrtého pododstavce je následující:

a)

až 10 984 116 831 EUR na cíle uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. a);

b)

až 7 304 820 214 EUR na cíle uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. b);

c)

až 7 672 612 166 EUR na cíle uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. c);

d)

až 3 090 760 862 EUR na cíle uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. d).“

24)

V příloze III se v bodě 1 doplňují za bod 1.4 nové odstavce, které znějí:

„Bez ohledu na čl. 2 bod 40 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 se při určování aktivačního a multiplikačního účinku u finančních a investičních operací poskytujících záruky za splnění považuje objem krytí rizik za objem návratného financování.

Odchylně od čl. 222 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 se u finančních a investičních operací poskytujících záruky za splnění nevyžaduje dosažení multiplikačního účinku.“

25)

V příloze V se doplňuje nový odstavec, který zní:

„Tato příloha se vztahuje obdobně také na finanční nástroj InvestEU.“

Článek 2

Změny nařízení (EU) 2015/1017

Nařízení (EU) 2015/1017 se mění takto:

1)

Článek 11a se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Kombinace“

;

b)

doplňuje se nový pododstavec, který zní:

„Záruka EU může být poskytnuta na krytí finančních a investičních operací způsobilých podle nařízení (EU) 2021/523 pro účely kombinací uvedených v čl. 7 odst. 4 tohoto nařízení a může krýt ztráty v souvislosti s finančními a investičními operacemi, na něž se vztahuje kombinovaná podpora.“

2)

Článek 16 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   EIB, popřípadě ve spolupráci s EIF, podává Komisi jednou ročně zprávu o finančních a investičních operacích EIB, na něž se vztahuje toto nařízení. Tato zpráva zahrnuje posouzení dodržování požadavků na využití záruky EU a souladu s klíčovými ukazateli výkonnosti uvedenými v čl. 4 odst. 2 písm. f) bodu iv). Zpráva také obsahuje statistické, finanční a účetní údaje o každé jednotlivé finanční a investiční operaci EIB a rovněž souhrnné údaje.“

;

b)

odstavec 2 se zrušuje;

c)

v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V souvislosti s kombinacemi uvedenými v článku 11a předkládají EIB a EIF Komisi každoročně finanční výkazy v souladu s čl. 212 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (*9). Tyto účetní výkazy musí obsahovat účetní údaje o podpoře poskytnuté ze záruky EU podle tohoto nařízení, které jsou jasně odděleny od podpory poskytnuté ze záruky EU podle nařízení (EU) 2021/523.

(*9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).“ "

3)

V čl. 22 odst. 1 se zrušuje pátý pododstavec.

Článek 3

Změna nařízení (EU) 2021/695

V článku 57 nařízení (EU) 2021/695 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3.   Záruka, která je podporována z rozpočtu Unie a kterou poskytuje EIB prostřednictvím dluhového nástroje InnovFin zřízeného podle nařízení (EU) č. 1290/2013 a (EU) č. 1291/2013, může být poskytnuta na krytí finančních a investičních operací způsobilých podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/523 (*10) pro účely kombinací, jak je uvedeno v článku 7 nařízení (EU) 2021/523, a může krýt ztráty finančního produktu obsahujícího finanční a investiční operace, na který se vztahuje kombinovaná podpora.

(*10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/523 ze dne 24. března 2021, kterým se zavádí Program InvestEU a mění nařízení (EU) 2015/1017 (Úř. věst. L 107, 26.3.2021, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/523/oj).“ "

Článek 4

Změna nařízení (EU) 2021/1153

V článku 29 nařízení (EU) 2021/1153 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„5.   Záruka, která je podporována z rozpočtu Unie a kterou poskytuje EIB prostřednictvím dluhového nástroje CEF zřízeného podle nařízení (EU) č. 1316/2013, může být poskytnuta na krytí finančních a investičních operací způsobilých podle nařízení (EU) 2021/523 pro účely kombinací, jak je uvedeno v článku 7 nařízení (EU) 2021/523, a může krýt ztráty v souvislosti s finančními a investičními operacemi, na které se vztahuje kombinovaná podpora.“

Článek 5

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Ve Štrasburku dne 16. prosince 2025.

Za Evropský parlament

předsedkyně

R. METSOLA

Za Radu

předsedkyně

M. BJERRE


(1)   Úř. věst. C, C/2025/3199, 2.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3199/oj.

(2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 26. listopadu 2025 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 11. prosince 2025.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017 ze dne 25. června 2015 o Evropském fondu pro strategické investice, Evropském centru pro investiční poradenství a Evropském portálu investičních projektů a o změně nařízení (EU) č. 1291/2013 a (EU) č. 1316/2013 – Evropský fond pro strategické investice (Úř. věst. L 169, 1.7.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1017/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/523 ze dne 24. března 2021, kterým se zavádí Program InvestEU a mění nařízení (EU) 2015/1017 (Úř. věst. L 107, 26.3.2021, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/523/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1316/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se vytváří Nástroj pro propojení Evropy, mění zařízení (EU) č. 913/2010 a zrušují nařízení (ES) č. 680/2007 a (ES) č. 67/2010 (Úř. věst. L 348, 20.12.2013, s. 129, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1316/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1290/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro účast a šíření výsledků programu „Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace (2014–2020)“ a zrušuje nařízení (ES) č. 1906/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1290/oj).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1291/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace (2014–2020) a zrušuje rozhodnutí č. 1982/2006/ES (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 104, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1291/oj).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 ze dne 12. února 2021, kterým se zřizuje Nástroj pro oživení a odolnost (Úř. věst. L 57, 18.2.2021, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj).

(9)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(10)  Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).

(11)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(12)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/695 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa a stanoví pravidla pro účast a šíření výsledků a zrušují nařízení (EU) č. 1290/2013 a (EU) č. 1291/2013 (Úř. věst. L 170, 12.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).

(13)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1153 ze dne 7. července 2021, kterým se zřizuje Nástroj pro propojení Evropy a zrušují nařízení (EU) č. 1316/2013 a (EU) č. 283/2014 (Úř. věst. L 249, 14.7.2021, s. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1153/oj).

(14)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2005/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU