|
Úřední věstník Evropské unie
|
CS
Řada L
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1946
ze dne 29. září 2025,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014, pokud jde o kvalifikované služby uchovávání kvalifikovaných elektronických podpisů a kvalifikovaných elektronických pečetí
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (1), a zejména na čl. 34 odst. 2 a článek 40 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
|
Kvalifikované služby uchovávání kvalifikovaných elektronických podpisů a kvalifikovaných elektronických pečetí zajišťují dlouhodobou integritu, pravost, průkaznost a dostupnost důkazů o uchovávání těchto elektronických podpisů a elektronických pečetí. To umožňuje prokázat jejich dlouhodobou platnost a zaručuje, že mohou být ověřeny bez ohledu na budoucí technologické změny. Tyto služby jsou poskytovány samostatně nebo jako součást jiné kvalifikované služby vytvářející důvěru, například kvalifikovaných služeb elektronické archivace.
|
(2)
|
Předpoklad shody stanovený v čl. 34 odst. 1a a článku 40 nařízení (EU) č. 910/2014 by měl platit pouze tehdy, pokud kvalifikované služby uchovávání kvalifikovaných elektronických podpisů a kvalifikovaných elektronických pečetí splňují normy stanovené v tomto nařízení. Tyto normy by měly odrážet zavedené postupy a měly by být v příslušných odvětvích široce uznávány. Měly by být upraveny tak, aby zahrnovaly další kontroly zajišťující bezpečnost a důvěryhodnost kvalifikované služby vytvářející důvěru, jakož i možnost ověřovat status kvalifikovaných podpisů a kvalifikovaných pečetí a jejich technickou platnost v čase.
|
(3)
|
Pokud poskytovatel služeb vytvářejících důvěru splňuje požadavky stanovené v příloze tohoto nařízení, měly by orgány dohledu předpokládat shodu s příslušnými požadavky nařízení (EU) č. 910/2014 a tento předpoklad řádně zohlednit při udělování nebo potvrzování statusu kvalifikované služby vytvářející důvěru. Kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru však může při prokazování shody s požadavky nařízení (EU) č. 910/2014 nadále využívat i jiných postupů.
|
(4)
|
Komise pravidelně posuzuje nové technologie, postupy, normy nebo technické specifikace. V souladu se 75. bodem odůvodnění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1183 (2) by Komise měla toto nařízení přezkoumávat a v případě potřeby ho aktualizovat, aby bylo v souladu s globálním vývojem, novými technologiemi, normami nebo technickými specifikacemi a aby byly dodržovány osvědčené postupy na vnitřním trhu.
|
(5)
|
Na všechny činnosti zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (3) a v příslušných případech směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES (4).
|
(6)
|
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (5) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 6. června 2025.
|
(7)
|
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 48 nařízení (EU) č. 910/2014,
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Referenční normy a specifikace
Referenční normy a specifikace uvedené v čl. 34 odst. 2 a článku 40 nařízení (EU) č. 910/2014 jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. září 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1)
Úř. věst L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1183 ze dne 11. dubna 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 910/2014, pokud jde o zřízení evropského rámce pro digitální identitu (Úř. věst. L, 2024/1183, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1183/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/58/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
PŘÍLOHA
Seznam referenčních norem a specifikací uvedený v článku 2
Normy ETSI TS 119 511 V1.1.1 (2019-06) (dále jen „ETSI TS 119 511
“) a ETSI TS 119 172-4 V1.1.1 (2021-05) (dále jen „ETSI TS 119 172-4“) se použijí s těmito úpravami:
1.
|
Pro normu ETSI TS 119 511
1)
|
2.1 Normativní odkazy:
—
|
[1] ETSI EN 319 401 V3.1.1 (2024-06) „Elektronické podpisy a infrastruktury (ESI); Obecné politické požadavky na poskytovatele služeb vytvářejících důvěru“.
|
—
|
[2] ETSI TS 119 612 (V2.3.1) „Elektronické podpisy a infrastruktury (ESI); Důvěryhodné seznamy“.
|
—
|
[5] FIPS PUB 140-3 (2019) „Bezpečnostní požadavky na kryptografické moduly“.
|
—
|
[6] Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/482 (1), kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/881, pokud jde o přijetí evropského systému certifikace kybernetické bezpečnosti založeného na společných kritériích (EUCC).
|
—
|
[7] Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/3144 (2), kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2024/482, pokud jde o použitelné mezinárodní normy, a kterým se uvedené prováděcí nařízení opravuje.
|
—
|
[8] Evropská skupina pro certifikaci kybernetické bezpečnosti, podskupina pro šifrování: „Dohodnuté kryptografické mechanismy“ zveřejněné Agenturou Evropské unie pro kybernetickou bezpečnost (ENISA) (3).
|
—
|
[9] ETSI TS 119 172-4 V1.1.1 (2021-05) „Elektronické podpisy a infrastruktury (ESI); Podpisové politiky; Část 4: Pravidla použitelnosti podpisu (politika ověřování platnosti) pro evropské kvalifikované elektronické podpisy/pečetě používající důvěryhodné seznamy“.
|
—
|
[10] ISO/IEC 15408:2022 (části 1 až 5) „Bezpečnost informací, kybernetická bezpečnost a ochrana soukromí – Kritéria hodnocení bezpečnosti IT“.
|
|
2)
|
3.1 Podmínky
—
|
bezpečný kryptografický prostředek: prostředek, který uchovává soukromý klíč uživatele, chrání tento klíč před neoprávněným přístupem a provádí podepisovací nebo dešifrovací funkce jménem uživatele.
|
|
3)
|
6.4 Profily uchovávání
—
|
OVR-6.4-08A [WTS][WOS] Očekávaná doba platnosti důkazů musí být v souladu s dohodnutými kryptografickými mechanismy přijatými Evropskou skupinou pro certifikaci kybernetické bezpečnosti a zveřejněnými agenturou ENISA [8].
|
|
4)
|
6.5 Zásady uchovávání důkazů
—
|
OVR-6.5-04A Používané kryptografické algoritmy musí být v souladu s dohodnutými kryptografickými mechanismy přijatými Evropskou skupinou pro certifikaci kybernetické bezpečnosti a zveřejněnými agenturou ENISA [8].
|
|
5)
|
7.2 Lidské zdroje
—
|
OVR-7.2-02 Pracovníci poskytovatele služeb uchovávání na důvěryhodných pozicích a v příslušných případech jeho subdodavatelé na důvěryhodných pozicích musí být schopni splnit požadavek na „odborné znalosti, zkušenosti a kvalifikaci“ prostřednictvím formální odborné přípravy a pověření nebo skutečných zkušeností nebo kombinace obojího.
|
—
|
OVR-7.2-03 Soulad s OVR-7.2-02 musí zahrnovat pravidelné aktuální informace (alespoň každých dvanáct měsíců) o nových hrozbách a stávajících bezpečnostních postupech.
|
|
6)
|
7.5 Kontroly šifrování
—
|
OVR-7.5-05 [PODMÍNĚNÉ] Pokud poskytovatel služeb uchovávání podepisuje důkaz o uchovávání (nebo jeho část), musí být soukromý podpisový klíč poskytovatele služeb uchovávání uchováván a používán v rámci bezpečného kryptografického prostředku, který je důvěryhodným systémem certifikovaným v souladu s/se:
a)
|
společnými kritérii pro hodnocení bezpečnosti informačních technologií stanovenými v normě ISO/IEC 15408 [10] nebo ve společných kritériích pro hodnocení bezpečnosti informačních technologií, verzi CC:2022, části 1 až 5, zveřejněných účastníky dohody o uznávání certifikátů o společných kritériích v oblasti bezpečnosti IT a certifikovaných na úrovni EAL 4 nebo vyšší, nebo
|
b)
|
systémem EUCC [6][7] a certifikovaným na úrovni EAL 4 nebo vyšší, nebo
|
c)
|
do 31. 12. 2030 s normou FIPS PUB 140-3 [5] úrovně 3.
|
Tato certifikace musí odpovídat bezpečnostnímu cíli nebo profilu ochrany nebo dokumentaci návrhu modulu a jeho bezpečnosti, která splňuje požadavky tohoto dokumentu na základě analýzy rizik a s přihlédnutím k fyzickým a jiným netechnickým bezpečnostním opatřením.
Pokud je bezpečný kryptografický prostředek certifikován podle systému EUCC [6][7], musí být toto zařízení nakonfigurováno a používáno v souladu s touto certifikací.
|
—
|
OVR-7.5-06 [PODMÍNĚNÉ] neplatné.
|
—
|
OVR-7.5-07 [PODMÍNĚNÉ] Pokud poskytovatel služeb uchovávání podepisuje důkaz o uchovávání (nebo jeho část), musí být všechny záložní kopie soukromých podpisových klíčů poskytovatele služeb uchovávání chráněny bezpečným kryptografickým prostředkem, aby byla zajištěna jejich integrita a důvěrnost předtím, než jsou uloženy mimo tento prostředek.
|
—
|
OVR-7.5-08 A Soukromý podpisový klíč poskytovatele služeb uchovávání lze exportovat a importovat do jiného bezpečného kryptografického prostředku pouze tehdy, pokud je tento export a import prováděn bezpečně a v souladu s certifikací těchto prostředků.
|
|
7)
|
7.8 Bezpečnost sítí
—
|
OVR-7.8-03 Skenování zranitelnosti požadované v rámci požadavku REQ-7.8-13 normy ETSI EN 319 401 [1] se provádí nejméně jednou za čtvrtletí.
|
—
|
OVR-7.8-04 Penetrační test požadovaný v rámci požadavku REQ-7.8-17X normy ETSI EN 319 401 [1] se provádí nejméně jednou ročně.
|
—
|
OVR-7.8-05 Firewally musí být nakonfigurovány tak, aby zabránily veškerým protokolům a přístupům, které nejsou nezbytné pro provoz poskytovatele služeb uchovávání.
|
|
8)
|
7.14 Sledování šifrování
—
|
OVR-7.14-03A Hodnocení kryptografických algoritmů v ustanoveních OVR-7.14.01 a OVR-7.14.02 musí být v souladu s dohodnutými kryptografickými mechanismy přijatými Evropskou skupinou pro certifikaci kybernetické bezpečnosti a zveřejněnými agenturou ENISA [8].
|
|
9)
|
7.12 Ukončení činnosti poskytovatele služeb vytvářejících důvěru a plány ukončení činnosti poskytovatele služeb vytvářejících důvěru
—
|
OVR-7.12-01A Plán ukončení činnosti poskytovatele služeb vytvářejících důvěru musí splňovat požadavky stanovené v prováděcích aktech přijatých podle čl. 24 odst. 5 nařízení (EU) č. 910/2014 [i.2].
|
|
10)
|
7.17 Dodavatelský řetězec
—
|
OVR-7.17-01 Uplatňují se požadavky uvedené v normě ETSI EN 319 401 [1], bodě 7.14.
|
|
11)
|
Příloha A (normativní): Kvalifikovaná služba uchovávání kvalifikovaných elektronických podpisů ve smyslu článku 34 nařízení (EU) č. 910/2014
—
|
OVR-A-02 [PDS][PDS+PGD]:
a)
|
služba uchovávání uchovává veškeré informace potřebné ke kontrole statusu kvalifikovaného elektronického podpisu nebo pečetě, které by nebyly veřejně dostupné, a to až do konce doby uchovávání;
|
b)
|
služba uchovávání zajistí, aby v daném okamžiku během doby uchovávání byly uchovávané informace takové, že výstup tohoto procesu, je-li poskytnut jako vstup do procesu uvedeného v bodě 4.4 normy ETSI TS 119 172-4 [9], jasně určuje, zda digitální podpis nebo pečeť byly v době jejich uchovávání technicky vhodné k provedení kvalifikovaného elektronického podpisu EU nebo kvalifikované elektronické pečetě EU.
|
|
—
|
OVR-A-03 [PDS][PDS+PGD] Časová razítka použitá v rámci důkazů o uchovávání musí být kvalifikovanými časovými razítky v souladu s nařízením (EU) č. 910/2014 [i.2].
|
|
|
2.
|
Pro normu ETSI TS 119 172-4
1)
|
2.1 Normativní odkazy:
—
|
[1] ETSI EN 319 102-1 V1.4.1 (2024-06) „Elektronické podpisy a důvěryhodné infrastruktury (ESI); Postupy pro vytváření a ověřování platnosti digitálních podpisů v případě zaručených elektronických podpisů; Část 1: Vytvoření a ověření platnosti“.
|
—
|
Veškeré odkazy na normu „ETSI TS 119 102-1 [1]“ se považují za odkazy na normu „ETSI EN 319 102-1 [1]“;
|
—
|
[2] ETSI TS 119 612 (V2.3.1) „Elektronické podpisy a infrastruktury (ESI); Důvěryhodné seznamy“.
|
—
|
[13] ETSI TS 119 101 V1.1.1 (2016-03) „Elektronické podpisy a infrastruktury (ESI); Politické a bezpečnostní požadavky na aplikace pro vytváření a ověřování platnosti podpisů“.
|
|
2)
|
4.2 Omezení ověřování a ověřovací postupy, požadavek REQ-4.2-03, oddíl „X.509 omezení ověřování“, písmeno c):
—
|
i) pokud certifikát koncového subjektu představuje zdroj důvěry, omezení RevocationCheckingConstraints se nepoužijí;
|
—
|
ii) pokud certifikát koncového subjektu nepředstavuje zdroj důvěry, nastaví se omezení RevocationCheckingConstraints na hodnotu „eitherCheck“, jak je vymezeno v normě ETSI TS 119 172-1 [3], bodě A.4.2.1, tabulce A.2 řádcích (m)2.1;
|
—
|
iii) pokud certifikát koncového subjektu představuje zdroj důvěry, omezení RevocationFreshnessConstraints vymezená v normě ETSI TS 119 172-1 [3], bodě A.4.2.1, tabulce A.2 řádcích (m)2.2 se nepoužijí;
|
—
|
iv) pokud certifikát koncového subjektu nepředstavuje zdroj důvěry, omezení RevocationFreshnessConstraints vymezená v normě ETSI TS 119 172-1 [3], bodě A.4.2.1, tabulce A.2 řádcích (m)2.2 se použijí s maximální hodnotou 0 pro podpisový certifikát, čímž se zajistí, že informace o zneplatnění bude přijata pouze tehdy, pokud byla vydána po nejlepším čase podpisu. Pro jiné certifikáty než podpisový certifikát, včetně certifikátů podporujících časová razítka, se hodnota omezení RevocationFreshnessConstraints nenastavuje.
|
|
3)
|
4.3 Požadavky na postupy ověřování platnosti podpisu a kontroly pravidel použitelnosti
—
|
REQ-4.3-02 Aplikace pro ověřování platnosti podpisu musí být v souladu s normou ETSI TS 119 101 [13].
|
|
4)
|
4.4 Proces kontroly (pravidel) technické použitelnosti
—
|
REQ-4.4.2-03 Pokud některá z kontrol uvedených v požadavku REQ-4.4.2-01 selže, pak:
—
|
podpis se technicky určí jako neurčitý, tj. ani jako kvalifikovaný elektronický podpis EU, ani jako kvalifikovaná elektronická pečeť EU,
|
—
|
výše uvedený výsledek a výsledky všech meziprocesů se uvedou ve zprávě o kontrole pravidel použitelnosti podpisu.
|
|
|
|
(1)
Úř. věst. L, 2024/482, 7.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/482/oj.
(2)
Úř. věst. L, 2024/3144, 19.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3144/oj.
(3)
https://certification.enisa.europa.eu/publications/eucc-guidelines-cryptography_en.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1946/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022