(EU) 2025/1868Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1868 ze dne 12. září 2025, kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2025/835, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz bionafty pocházející z Argentiny na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037

Publikováno: Úř. věst. L 1868, 15.9.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 12. září 2025 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. září 2025 Nabývá účinnosti: 16. září 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti: 7. května 2030
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1868

15.9.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1868

ze dne 12. září 2025,

kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2025/835, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz bionafty pocházející z Argentiny na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 15 a čl. 24 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2025/835 (2) (dále jen „základní nařízení“) Evropská komise uložila konečné vyrovnávací clo na dovoz bionafty pocházející z Argentiny na základě přezkumu před pozbytím platnosti.

(2)

Dotčeným výrobkem, jak je popsán v oddíle 2 původního nařízení, jsou „monoalkylestery mastných kyselin a/nebo parafínovaný plynový olej ze syntézy a/nebo hydrotermální úpravy, nefosilního původu“, a zahrnuje tudíž udržitelná letecká paliva, která jsou hydrogenačně upravenými estery a mastnými kyselinami. Udržitelná letecká paliva na bázi HEFA (3) a hydrogenačně upravený rostlinný olej jsou parafinické uhlovodíky a mají stejné základní fyzikální a chemické vlastnosti.

(3)

I když jsou vyrovnávací opatření uložena podle definice výrobku bez ohledu na sazební zařazení, pro účely vyjasnění a aby se zajistilo řádné vymáhání vyrovnávacích cel, se považuje za vhodné změnit původní nařízení tak, aby zahrnovalo kódy KN ex 2710 19 11 , ex 2710 19 15 , ex 2710 19 21 , ex 2710 19 25 a ex 2710 19 29 a odpovídající kódy TARIC pro udržitelná letecká paliva v čl. 1 odst. 1.

(4)

Tato změna nemá žádný dopad na soubor výrobků, na které se vztahují platná opatření.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (4),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2025/835 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„Ukládá se konečné vyrovnávací clo na dovoz monoalkylesterů mastných kyselin a/nebo parafínovaného plynového oleje ze syntézy a/nebo hydrotermální úpravy, nefosilního původu, buď v čisté formě, nebo obsažené ve směsi, v současnosti kódů KN ex 1516 20 98 (kódy TARIC 1516 20 98 21, 1516 20 98 29 a 1516 20 98 33), ex 1518 00 91 (kódy TARIC 1518 00 91 21, 1518 00 91 29 a 1518 00 91 33), ex 1518 00 95 (kód TARIC 1518 00 95 21), ex 1518 00 99 (kódy TARIC 1518 00 99 21, 1518 00 99 29 a 1518 00 99 33), ex 2710 19 11 (kód TARIC 2710 19 11 10), ex 2710 19 15 (kód TARIC 2710 19 15 10), ex 2710 19 21 (kód TARIC 2710 19 21 10), ex 2710 19 25 (kód TARIC 2710 19 25 10), ex 2710 19 29 (kód TARIC 2710 19 29 10), ex 2710 19 42 (kódy TARIC 2710 19 42 21 a 2710 19 42 29), ex 2710 19 44 (kódy TARIC 2710 19 44 21, 2710 19 44 29 a 2710 19 44 33), ex 2710 19 46 (kódy TARIC 2710 19 46 21, 2710 19 46 29 a 2710 19 46 33), ex 2710 19 47 (kódy TARIC 2710 19 47 21, 2710 19 47 29 a 2710 19 47 33), 2710 20 11 , 2710 20 16 , ex 3824 99 92 (kódy TARIC 3824 99 92 10, 3824 99 92 14 a 3824 99 92 17), 3826 00 10 a ex 3826 00 90 (kódy TARIC 3826 00 90 11, 3826 00 90 19 a 3826 00 90 33), a pocházejících z Argentiny.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. září 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1037/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/835 ze dne 5. května 2025, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz bionafty pocházející z Argentiny na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 (Úř. věst. L, 2025/835, 6.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/835/oj).

(3)  Hydroprocesované estery a mastné kyseliny.

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1868/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU