(EU) 2025/1733Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/1733 ze dne 18. července 2025, kterým se mění nařízení (EU) 2017/1938, pokud jde o úlohu uskladňování zemního plynu pro zajištění jeho dodávek před zimním obdobím

Publikováno: Úř. věst. L 1733, 10.9.2025 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 18. července 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 11. září 2025 Nabývá účinnosti: 11. září 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2017/1938;

Provádí předpisy

12016E194;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

35; 84;

Předpisy EU

(EU) 2022/1032; (EU) 2022/2576;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1733

10.9.2025

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2025/1733

ze dne 18. července 2025,

kterým se mění nařízení (EU) 2017/1938, pokud jde o úlohu uskladňování zemního plynu pro zajištění jeho dodávek před zimním obdobím

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 194 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Hospodářského a měnového výboru (1),

po konzultaci s Výborem regionů,

v souladu s řádným legislativním postupem (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V reakci na krizi v oblasti dodávek zemního plynu a bezprecedentní nárůst cen plynu způsobený útočnou válkou Ruska proti Ukrajině od února 2022, která Unii přiměla koordinovaně a komplexně jednat s cílem zabránit potenciálním rizikům plynoucím z dalšího narušení dodávek plynu, bylo přijato nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/1032 (3).

(2)

Od začátku útočné války Ruska proti Ukrajině se Unie snaží docílit postupné nezávislosti na ruské energii. Tím je zdůrazněna naléhavá potřeba zajistit alternativní dodávky energie od mezinárodních partnerů prostřednictvím LNG nebo plynovodu, aniž by se vytvářely nové závislosti. V této souvislosti bude mít zásadní význam zajištění alternativních dodávek energie od spolehlivých partnerů. Dne 17. června 2025 předložila Komise návrh nařízení o úplném ukončení dovozu ruského plynu do Unie, který zahrnuje zejména změnu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938 (4). Kromě toho návrh Komise obsahuje opatření umožňující zavedení spolehlivého a účinného systému sledování ruského plynu, který překračuje hranice Unie. Tato opatření rovněž pomohou monitorovat, zda je ruský plyn uskladněn v Unii. Úplné ukončení dovozu ruského plynu umožní posílit ustanovení o skladování plynu stanovená v nařízení (EU) 2017/1938, což Unii pomůže mít odolnější energetický systémem. Vzhledem k útočné válce Ruska proti Ukrajině by Unie měla rychle pokročit směrem k plné nezávislosti na ruských fosilních palivech. Rozšíření opatření v oblasti úrovně naplnění zásobníků plynu nejen přispěje k pokračujícímu zabezpečování bezpečnosti dodávek, ale představuje také klíčový nástroj v úsilí Unie o odstranění její závislosti na dovozu plynu pocházejícího z Ruska.

(3)

Nařízení (EU) 2022/1032 zavedlo změnou nařízení (EU) 2017/1938 dočasný právní rámec pro opatření týkající se úrovně naplnění zásobníků plynu s cílem posílit bezpečnost dodávek zemního plynu v Unii, zejména chráněným zákazníkům.

(4)

V zásobnících plynu je uloženo 30 % zemního plynu, který se v Unii spotřebuje v zimních měsících, přičemž dostatečně naplněné podzemní zásobníky plynu a dobrovolné snížení poptávky po plynu významně přispívají k bezpečnosti dodávek zemního plynu, neboť v případě omezené nerovnováhy mezi nabídkou a poptávkou nebo narušení dodávek poskytují dodatečný plyn.

(5)

Stanovení závazného cíle naplnění a trajektorie naplňování, který má zajistit, aby zásobníky plynu byly do 1. listopadu daného roku naplněny z 90 %, doplněného o řadu průběžných cílů pro každý členský stát na únor, květen, červenec a září, sehrálo během energetické krize vyvolané útočnou válkou Ruska proti Ukrajině zásadní roli při zvládání výpadků dodávek zemního plynu a snižování nejistoty na trhu a cenové volatility.

(6)

Navzdory tomu, že se situace na trhu s plynem oproti období 2022–2023 podstatně zlepšila, zůstává evropský trh s touto komoditou napjatý a geopolitická situace nejasná. Intenzivnější soutěž o celosvětové dodávky LNG může členské státy vystavit většímu riziku cenové volatility. V těchto případech hrají zásobníky plynu i nadále stěžejní úlohu.

(7)

Povinnost členských států řídit se roční trajektorií naplňování a zajistit, aby bylo každoročně do 1. listopadu dosaženo cíle naplnění, skončí podle nařízení (EU) 2017/1938 dne 31. prosince 2025.

(8)

Pokud jde o spolehlivost dodavatelů plynu a zemí dodávajících plyn, je třeba vzít v úvahu změněnou globální politickou situaci.

(9)

S ohledem na to, že se Evropě daří snižovat riziko spojené s její strukturou dovozu plynu, měl by celkový rámec pro pokrytí potřeby Unie v oblasti plynu zajistit rovnováhu mezi energetickou bezpečností a návratem k tržním zásadám. Měl by tedy být během vtláčecího období dostatečně flexibilní, aby bylo možné rychle reagovat na neustále se měnící tržní podmínky, a zejména využít nejlepší nákupní podmínky a snížit tak ceny plynu v Evropě. Členské státy by zejména měly mít možnost splnit cíl naplnění kdykoli v období od 1. října do 1. prosince s přihlédnutím k začátku těžebního období členských států, aniž by musely zachovat úroveň zásob odpovídající cíli naplnění až do 1. prosince.

(10)

Účelem trajektorií naplňování, které členské státy každoročně stanoví jako svůj roční plán naplnění, je zajistit, aby byl závazný cíl naplnění splněn v období od 1. října do 1. prosince daného roku. Trajektorie naplňování by však měla být orientační a měla by umožňovat plnění zásobníků takovým způsobem, aby účastníci trhu měli v průběhu roku dostatečnou flexibilitu s přihlédnutím k doporučení Komise C(2025)1481 ze dne 5. března 2025 o provádění cílů naplnění zásobníků plynu v roce 2025.

(11)

V případě obtížných podmínek, jako jsou náznaky obchodních činností, které brání nákladově efektivnímu naplnění zásobníků, nízké sezónní cenové rozpětí, vysoké cenové prostředí, úrovně zásob pod trajektorií na úrovni členského státu nebo nepředvídané technické okolnosti, které by ztížily a zdražily vtláčení, které by omezily schopnost zajistit naplnění zásobníků plynu v souladu s nařízením (EU) 2017/1938, by členské státy měly mít možnost odchýlit se od cíle naplnění až o deset procentních bodů.

(12)

Kromě toho v případě přetrvávajících nepříznivých tržních podmínek, jako jsou známky možné manipulace s trhem nebo obchodních činností bránících nákladově efektivnímu plnění zásobníků, které výrazně omezují schopnost zajistit, aby zásobníky plynu byly naplněny v souladu s nařízením (EU) 2017/1938, by Komisi měla být svěřena pravomoc dále zvýšit povolenou úroveň odchylky prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci. Toto zvýšení by nemělo překročit dalších pět procentních bodů.

(13)

Posouzení stávajícího rámce energetické bezpečnosti provedené Komisí potvrdilo pozitivní dopad požadavků týkajících se naplňování zásobníků na bezpečnost dodávek plynu a tyto pozitivní účinky by měly být zachovány i po roce 2025.

(14)

Zároveň by toto nařízení mělo reagovat na současné a budoucí změny na trzích s plynem a přispět k plnění strategického cíle, kterým je snížení cen energie a usnadnění postupného návratu k tržním mechanismům při naplňování zásobníků.

(15)

V zájmu zachování bezpečnosti dodávek a přiměřené úrovně naplňování zásobníků plynu by Komise měla průběžně monitorovat trh a hledat možnosti, jak pomoci splnit cíl naplnění, například tím, že bude efektivněji využívat příležitostí, jež nabízí mechanismus agregace poptávky a společného nákupu zavedený nařízením Rady (EU) 2022/2576 (5).

(16)

Je proto nezbytné do konce roku 2027 prodloužit příslušná ustanovení o naplňování zásobníků plynu, která zajišťují předvídatelnost a transparentnost, pokud jde o využívání zásobníků plynu v celé Unii, a současně vnést do těchto ustanovení určitou flexibilitu.

(17)

Vzhledem k tomu, že příslušná ustanovení o plnění zásobníků plynu by se měla naléhavě použít ještě před začátkem příští zimní sezóny, aby členské státy mohly splnit svůj cíl včas, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

(18)

V souladu se zásadami zdokonalování tvorby právních předpisů a zjednodušení a s přihlédnutím k celkovému zlepšení rámce energetické bezpečnosti Unie by toto nařízení nemělo zavádět zbytečně komplikované administrativní postupy.

(19)

Jak je uvedeno ve sdělení Komise ze dne 26. února 2025 nazvaném „Akční plán pro cenově dostupnou energii“, nedávná energetická krize, která byla pro Evropu dosud nejvážnější, zdůraznila význam koordinace na úrovni EU při zvládání prudkých nárůstů cen na vnitřním trhu. Aby se zvýšila odolnost vůči případným budoucím energetickým krizím, potřebují členské státy nástroje pro účinná opatření a je nutné posílit regulační rámec pro zabezpečení dodávek, přičemž je třeba zohlednit zkušenosti získané z nedávného vývoje. Mimo jiné by měla být věnována náležitá pozornost konceptu chráněných zákazníků, předcházení narušení hospodářské soutěže a řádnému fungování vnitřního trhu, jakož i úloze alternativních zdrojů energie k plynu, jako jsou obnovitelné zdroje energie a vodík, spolu s úlohou energetické účinnosti ve vyvíjející se skladbě zdrojů energie.

(20)

Nařízení (EU) 2017/1938 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) 2017/1938 se mění takto:

1)

V článku 2 se bod 27 nahrazuje tímto:

„27)

‚trajektorií naplňování‘ řada orientačních průběžných cílů pro podzemní zásobníky plynu každého členského státu, které představují plán naplňování daného členského státu, stanovených v souladu s čl. 6a odst. 7;“.

2)

Článek 6a se mění takto:

a)

v odstavci 1 se návětí nahrazuje tímto:

„1.   S výhradou odstavců 2 až 5f členské státy každoročně kdykoli v období od 1. října do 1. prosince splní tyto cíle naplnění pro souhrnnou kapacitu všech podzemních zásobníků plynu, které se nacházejí na jejich území a jsou přímo propojeny s oblastí trhu na jejich území, a pro skladovací zařízení uvedená v příloze Ib:“

;

b)

vkládají se nové odstavce, které znějí:

„5a.   Bez ohledu na odstavec 1 a aniž je dotčena povinnost ostatních členských států naplnit příslušné podzemní zásobníky plynu, může se každý členský stát v případě obtížných podmínek, které omezují schopnost zajistit naplnění podzemních zásobníků plynu v souladu s tímto nařízením, rozhodnout, že se od cíle naplnění stanoveného v odst. 1 písm. b) odchýlí až o 10 procentních bodů.

5b.   Bez ohledu na odstavec 1, nad rámec možné odchylky v souladu s odstavcem 5a a aniž je dotčena povinnost ostatních členských států naplnit příslušné podzemní zásobníky plynu, se každý členský stát může rozhodnout, že se od cíle naplnění stanoveného v odst. 1 písm. b) odchýlí až o pět procentních bodů, pokud:

a)

je jeho vnitrostátní produkce plynu vyšší než jeho průměrná roční spotřeba plynu v předcházejících dvou letech nebo

b)

specifické technické vlastnosti jednotlivého podzemního zásobníku, který má technickou kapacitu vyšší než 40 TWh a nachází se na území tohoto členského státu, vyžadují výjimečně nízkou míru vtláčení, která mimořádně prodlužuje období vtláčení nad 115 dní.

Členský stát může využít flexibilitu stanovenou v prvním pododstavci pouze tehdy, nemá-li to negativní dopad na schopnost přímo připojených členských států dodávat plyn svým chráněným zákazníkům, nebo pokud to nemá negativní dopad na fungování vnitřního trhu s plynem. Komise ve spolupráci s členskými státy využívajícími flexibility uvedené v tomto pododstavci posoudí možné důsledky uplatňování této flexibility a neprodleně informuje skupinu GCG.

5c.   V případě přetrvávajících nepříznivých tržních podmínek a za předpokladu, že není narušena bezpečnost dodávek do Unie a členských států, se Komisi svěřuje pravomoc zvýšit pro jedno vtláčecí období míru odchylky povolenou podle odstavce 5a tohoto článku prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci v souladu s článkem 19. Toto zvýšení nepřekročí dalších pět procentních bodů. Komise při posuzování potenciálního zvýšení zohlední zejména úroveň naplnění zásobníků, celosvětové dodávky plynu, sezónní výhled dodávek zveřejněný sítí ENTSOG a náznaky manipulace s trhem. Při zvyšování úrovně odchylky povolené podle odstavce 5a tohoto článku v souladu s tímto odstavcem upraví Komise objemy stanovené v odstavci 2 tohoto článku a v čl. 6c odst. 1 a 5 ve stejném rozsahu, aby byl zajištěn plný soulad s cíli naplnění použitelnými pro členské státy.

5d.   Členské státy se mohou za týchž podmínek, které jsou stanoveny v odstavci 5a, rozhodnout odchýlit až o tři celé osmdesát osm setin procentního bodu od objemu stanoveného v odstavci 2.

5e.   Členské státy se mohou za týchž podmínek, které jsou stanoveny v odstavci 5a tohoto článku, rozhodnout odchýlit až o jeden celý šedesát šest setin procentního bodu od průměrné roční spotřeby plynu stanovené v článku 6c odst. 1 a 5.

5f.   Členský stát, který využije některou z flexibilit stanovenou v odstavcích 5a až 5e, konzultuje Komisi a okamžitě poskytne odůvodnění. Komise neprodleně informuje skupinu GCG a všechny přímo dotčené členské státy o kumulativních účincích všech využitých flexibilit.“

;

c)

odstavce 6, 7 a 8 se nahrazují tímto:

„6.   V zájmu dosažení cíle naplnění se členské státy snaží dodržovat trajektorii naplňování stanovenou v souladu s odstavcem 7.

7.   Pokud jde o rok 2023 a následující roky, každý členský stát s podzemními zásobníky plynu předloží do 15. září předchozího roku Komisi trajektorie naplňování s průběžnými cíli pro únor, květen, červenec a září, včetně technických informací, týkající se podzemních zásobníků plynu na jeho území a přímo propojených s jeho oblastí trhu v souhrnné podobě. Trajektorie naplňování a příslušné průběžné cíle vychází z průměrné míry naplňování během předcházejících pěti let.

U členských států, pro které je cíl naplnění omezen podle odstavce 2 na 35 % jejich průměrné roční spotřeby plynu, se průběžné cíle trajektorie naplňování odpovídajícím způsobem sníží.

Komise bez zbytečného odkladu informuje skupinu GCG o souhrnných trajektoriích naplňování předložených členskými státy.

8.   Každý členský stát přijme v souladu s článkem 6b veškerá nezbytná opatření k dosažení cíle naplnění. Pokud členský stát nesplní v daném roce svůj cíl naplnění, přijme účinná opatření k zajištění bezpečnosti dodávek a zároveň zohlední cenový dopad na trh s plynem. Pokud členský stát cíl naplnění nedodrží, neprodleně o tom informuje Komisi a skupinu GCG a uvede důvody, proč cíl naplnění nedodržel, a přijatá opatření.“

;

d)

odstavce 10 a 11 se nahrazují tímto:

„10.   Příslušný orgán každého členského státu může v souladu s článkem 6b přijmout veškerá nezbytná opatření k dodržení trajektorie naplňování, včetně zavedení závazných průběžných cílů na vnitrostátní úrovni. Průběžně soulad s trajektorií naplňování monitoruje a pravidelně o souladu s trajektorií naplňování informuje skupinu GCG. Komise pravidelně skupinu GCG informuje o tom, do jaké míry každý členský stát orientační trajektorii dodržuje.

11.   V případě podstatného a trvalého odchýlení od trajektorie naplňování členským státem, které ohrožuje splnění cíle naplnění, nebo v případě odchýlení od cíle naplnění, jež není povoleno v souladu s články 5a až 5e, vydá Komise v případě potřeby po konzultaci se skupinou GCG a dotčenými členskými státy doporučení tomuto členskému státu nebo ostatním dotčeným členským státům, týkající se opatření, která mají být přijata k nápravě odchylky nebo k minimalizaci dopadu na bezpečnost dodávek, s přihlédnutím mimo jiné k případným obtížným podmínkám nebo nepříznivým tržním podmínkám a specifické situaci členských států, například technickým vlastnostem a kapacitě podzemních zásobníků plynu ve vztahu k vnitrostátní spotřebě plynu, klesajícímu významu podzemních zásobníků plynu s nízkou výhřevnou hodnotou pro bezpečnost dodávek plynu a existující skladovací kapacitě pro LNG.“

3)

V článku 6b se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Opatření přijatá členskými státy podle odstavce 1 tohoto článku se omezí na to, co je případně nezbytné pro dodržení trajektorií naplňování a dosažení cílů naplnění. Všechna opatření přijatá podle čl. 6a odst. 8 a 10 musí být jasně vymezená, transparentní, přiměřená, nediskriminační a prokazatelná. Nesmějí nepřiměřeně narušovat hospodářskou soutěž nebo řádné fungování vnitřního trhu s plynem ani ohrožovat bezpečnost dodávek plynu v jiných členských státech nebo v Unii. Členské státy o daných opatřeních bezodkladně uvědomí Komisi a skupinu GCG.“

4)

Článek 6c se mění takto:

a)

v odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„1.   Členský stát bez podzemních zásobníků plynu zajistí, aby existovala ujednání mezi účastníky trhu v tomto členském státě a provozovateli podzemních zásobníků plynu nebo jinými účastníky trhu v členských státech, které podzemní zásobníky plynu mají. Tato ujednání stanoví, že do 1. prosince se využijí objemy zásob odpovídající alespoň 15 % průměrné roční spotřeby plynu v členském státě bez podzemních zásobníků plynu v předcházejících pěti letech. Pokud však přeshraniční přepravní kapacita nebo jiná technická omezení neumožňují členskému státu bez podzemních zásobníků plynu plně využít uvedených 15 % těchto objemů zásob, skladuje tento členský stát pouze technicky možné objemy.“

;

b)

v odstavci 2 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:

„Členské státy bez podzemních zásobníků plynu prokáží, že splňují odstavec 1, a uvědomí o tom Komisi.“

;

c)

v odst. 5 prvním pododstavci se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

zajistí, aby kdykoli mezi 1. říjnem a 1. prosincem objemy zásob odpovídaly alespoň průměrnému využití skladovací kapacity v předcházejících pěti letech, určenému mimo jiné s přihlédnutím k tokům během těžebního období v předcházejících pěti letech z členských států, v nichž se zásobníky nacházejí nebo“

;

d)

odstavec 6 se zrušuje;

5)

Článek 6d se mění takto:

a)

odstavce 1 a 2 se nahrazují tímto:

„1.   Provozovatelé skladovacích zařízení podávají příslušnému orgánu v každém členském státě, v němž se nacházejí dotčené podzemní zásobníky plynu, a případně subjektu určenému tímto členským státem (dále jen ‚určený subjekt‘) zprávu o úrovni naplnění, jak je stanovena podle článku 6a.

2.   Příslušný orgán a v příslušných případech určený subjekt každého členského státu na konci každého měsíce monitorují úrovně naplnění podzemních zásobníků plynu na svém území a bez zbytečného odkladu podávají Komisi zprávu o výsledcích. Příslušný orgán uvede informace o podílu plynu z Ruska, jenž je skladován v daném členském státě, jako část využitelné provozní kapacity skladovacích zařízení, pokud jsou tyto informace k dispozici.

Je-li to vhodné, může Komise přizvat Agenturu Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů (ACER), aby byla při tomto monitorování nápomocna.“

;

b)

odstavce 4 a 5 se nahrazují tímto:

„4.   Skupina GCG je nápomocna Komisi při monitorování trajektorií naplňování a cílů naplnění a vypracovává pro Komisi pokyny ohledně vhodných opatření k zajištění lepšího sladění v případě, že se členské státy odchýlí od trajektorií naplňování, čímž ohrozí dosažení cíle naplnění, nebo k zajištění splnění cíle naplnění. Komise může ve vhodných případech přijmout opatření k efektivnějšímu využívání příležitostí, které nabízejí mechanismy agregace poptávky a společného nákupu zavedené nařízením Rady (EU) 2022/2576 (*1).

5.   Členské státy přijmou nezbytná opatření k plnění cíle naplnění a k prosazování povinností uskladňování vůči účastníkům trhu, kteří mají tento cíl dodržovat, mimo jiné ukládání dostatečně odrazujících sankcí a pokut těmto účastníkům trhu. Tím není dotčena úloha Komise při monitorování a zajišťování řádného uplatňování tohoto nařízení, včetně poskytování pomoci členským státům, pokud jde o jejich úsilí při provádění tohoto odstavce.

(*1)  Nařízení Rady (EU) 2022/2576 ze dne 19. prosince 2022 o posílení solidarity prostřednictvím lepší koordinace nákupu plynu, spolehlivých referenčních cen a přeshraničních výměn plynu (Úř. věst. L 335, 29.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2576/oj).“ "

6)

V čl. 17a odst. 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:

„e)

informace o podílu plynu pocházejícího z Ruska, jenž je uskladněn v dostupných skladovacích zařízeních Unie, které poskytly členské státy v souladu s čl. 6d odst. 2.“

7)

Článek 18a se zrušuje.

8)

V článku 22 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:

„Ustanovení čl. 2 bodů 27 až 31, článků 6a až 6d, čl. 16 odst. 3, článku 17a, čl. 20 odst. 4 a přílohy Ib se použijí do 31. prosince 2027.“

9)

Příloha Ia se zrušuje.

10)

Příloha Ib se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA Ib

Sdílená odpovědnost za cíl naplnění a trajektorii naplňování

Pokud jde o cíl naplnění a trajektorii naplňování podle článku 6a, Slovensko a Česko sdílejí odpovědnost za skladovací zařízení Dolní Bojanovice. Přesný poměr a rozsah této odpovědnosti Slovenska a Česka určí dvoustranná dohoda těchto členských států.

Aniž je dotčen článek 13 a v souladu s čl. 11 odst. 6 písm. b), Slovensko a Česko zajistí, aby v případě vyhlášení krize podle tohoto nařízení nebyla zavedena žádná opatření mající dopad na skladovací zařízení Dolní Bojanovice, která by mohla vážně ohrozit situaci v oblasti dodávek plynu nebo ohrozit schopnost plynárenských podniků dodávat plyn chráněným zákazníkům v souladu s vnitrostátním standardem pro dodávky plynu.“

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. července 2025.

Za Evropský parlament

předsedkyně

R. METSOLA

Za Radu

předsedkyně

M. BJERRE


(1)   Úř. věst. C, C/2025/2967, 16.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2967/oj.

(2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 8. července 2025 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 18. července 2025.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/1032 ze dne 29. června 2022, kterým se mění nařízení (EU) 2017/1938 a (ES) č. 715/2009, pokud jde o uskladňování zemního plynu (Úř. věst. L 173, 30.6.2022, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1032/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938 ze dne 25. října 2017 o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu a o zrušení nařízení (EU) č. 994/2010 (Úř. věst. L 280, 28.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1938/oj).

(5)  Nařízení Rady (EU) 2022/2576 ze dne 19. prosince 2022 o posílení solidarity prostřednictvím lepší koordinace nákupu plynu, spolehlivých referenčních cen a přeshraničních výměn plynu (Úř. věst. L 335, 29.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2576/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1733/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU