(EU) 2025/1459Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1459 ze dne 24. července 2025 o odchylkách od pravidel původu stanovených v protokolu č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót na některé produkty z Tuniska
Publikováno: | Úř. věst. L 1459, 25.7.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 24. července 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 28. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 22. ledna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | 22. ledna 2030 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1459 |
25.7.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1459
ze dne 24. července 2025
o odchylkách od pravidel původu stanovených v protokolu č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, které se použijí v rámci kvót na některé produkty z Tuniska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 58 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/2025, kterým se mění Evropsko-středomořská dohoda, zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), nahrazením Protokolu č. 4 k dohodě o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce (2), bylo přijato dne 22. ledna 2025 a tímto dnem vstoupilo v platnost. |
(2) |
Článek 6 protokolu č. 4 stanoví odchylky od pravidel původu stanovených v uvedeném protokolu v rámci ročních kvót udělených Tunisku na období pěti let. Proto je nezbytné pro dovoz z Tuniska stanovit podmínky pro používání uvedených odchylek. |
(3) |
V čl. 1 odst. 1 dodatku B k protokolu č. 4 se stanoví, že nárok na odchylky je podmíněn předložením příslušného dokladu o původu celním orgánům. |
(4) |
Podle čl. 1 odst. 4 dodatku B k protokolu č. 4 spravuje Unie tyto kvóty podle zásady „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“. Komise musí tyto celní kvóty spravovat v souladu s pravidly pro správu celních kvót stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/2447 (3). |
(5) |
Aby bylo zajištěno účinné uplatňování a správa kvót udělených podle protokolu č. 4, mělo by se toto nařízení použít ode dne 22. ledna 2025, tj. ode dne vstupu uvedeného protokolu v platnost. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro zboží pocházející z Tuniska se otevírají roční kvóty Unie uvedené v příloze, které se použijí po dobu pěti let.
Článek 2
Aby se na produkty uvedené v příloze mohly vztahovat odchylky stanovené v článku 6 protokolu č. 4 k dohodě, musí být k produktům uvedeným v příloze přiloženo průvodní osvědčení EUR.1 stanovené v uvedeném protokolu, které v kolonce 7 obsahuje prohlášení ve francouzštině: „Dérogation – Appendice B du Protocole 4“.
Článek 3
Kvóty stanovené v příloze jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447.
Článek 4
Čerpání každé roční kvóty se ukončí dvacátým pracovním dnem Komise následujícím po skončení daného ročního období. Pokud se v roce N využije méně než 85 % objemu stanovené roční kvóty uvedené v tabulce, převede se až 15 % kvóty přidělené na tuto konkrétní položku z kvóty pro rok N do následujícího roku N+1.
Článek 5
Je-li v souvislosti se správou produktů, na které se vztahují roční kvóty uvedené v tabulce, stanovená roční kvóta vyčerpána, může být její počáteční objem automaticky zvýšen o 10 % celkového objemu kvóty stanovené pro rok N+1. Objem kvóty pro rok N+1 je poté omezen na 90 %. Objemy nevyužité v roce N se přičtou k 90 % kvóty pro rok N+1.
Článek 6
Pro účely tohoto nařízení a pro účely správy kvót se „rokem“ rozumí v prvním roce období dvanácti měsíců ode dne 22. ledna 2025, tedy dne vstupu protokolu č. 4 k dohodě v platnost, a v následujících letech období dvanácti měsíců od konce předchozího roku.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 22. ledna 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. července 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/2025 ze dne 22. ledna 2025, kterým se mění Evropsko-středomořská dohoda, zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé, nahrazením Protokolu č. 4 k dohodě o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce (Úř. věst. L, 2025/324, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/324/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
PŘÍLOHA
Bez ohledu na pravidla pro výklad kombinované nomenklatury je text v popisu zboží pouze informační a odchylky v rámci této přílohy se stanoví na základě kódů kombinované nomenklatury (KN 2025) (1).
Pořadové číslo |
Kombinovaná nomenklatura (KN 2025) |
Popis produktu |
Opracování nebo zpracování prováděné na nepůvodních materiálech, na jehož základě se uděluje status původu |
Roční kvóta pro tuniský vývoz do Evropské unie: od prvního roku do konce třetího roku |
Roční kvóta pro tuniský vývoz do Evropské unie: od čtvrtého roku do konce pátého roku |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
09.1228 |
6103 42 00 |
Pánské nebo chlapecké dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
139 000 kusů |
108 000 kusů |
09.1229 |
6103 49 00 |
Pánské nebo chlapecké dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky, z textilních materiálů jiných než z vlny, bavlny nebo ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
101 700 kusů |
71 100 kusů |
09.1230 |
6104 62 00 |
Dámské nebo dívčí dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
310 000 kusů |
213 000 kusů |
09.1231 |
6104 63 00 |
Dámské nebo dívčí dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky, ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
248 600 kusů |
174 200 kusů |
09.1232 |
6105 10 00 |
Pánské nebo chlapecké košile z bavlny, pletené nebo háčkované |
Stříhání textilií a zhotovování |
235 000 kusů |
160 500 kusů |
09.1233 |
6106 20 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky z chemických vláken, pletené nebo háčkované |
Stříhání textilií a zhotovování |
71 200 kusů |
51 600 kusů |
09.1234 |
6108 22 00 |
Dámské nebo dívčí kalhotky a spodky, z chemických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
610 500 kusů |
416 000 kusů |
09.1235 |
6108 31 00 |
Dámské nebo dívčí noční košile a pyžama, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
113 000 kusů |
76 800 kusů |
09.1236 |
6109 10 00 , 6109 90 20 |
Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, z bavlny, vlny nebo jemných zvířecích chlupů nebo chemických vláken, pletené nebo háčkované |
Stříhání textilií a zhotovování |
4 764 080 kusů |
2 635 800 kusů |
09.1237 |
6112 31 90 |
Pánské nebo chlapecké plavky ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
237 300 kusů |
160 400 kusů |
09.1238 |
6112 41 90 |
Dámské nebo dívčí plavky ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
768 400 kusů |
595 900 kusů |
09.1239 |
6201 30 10 |
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy a podobné výrobky, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
45 000 kusů |
33 000 kusů |
09.1240 |
6201 40 10 |
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky a podobné výrobky, z chemických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
54 000 kusů |
42 000 kusů |
09.1241 |
6201 90 00 |
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy a podobné výrobky, z jiných textilních materiálů |
Stříhání textilií a zhotovování |
26 000 kusů |
20 000 kusů |
09.1242 |
6203 23 10 |
Pánské nebo chlapecké pracovní komplety ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
113 000 kusů |
88 300 kusů |
09.1243 |
6203 32 10 |
Pánská nebo chlapecká pracovní saka a blejzry, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
84 750 kusů |
65 300 kusů |
09.1244 |
6203 33 10 |
Pánská nebo chlapecká pracovní saka a blejzry, ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
120 000 kusů |
94 000 kusů |
09.1245 |
6203 42 11 |
Pánské nebo chlapecké pracovní dlouhé a tříčtvrteční kalhoty, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
237 300 kusů |
194 800 kusů |
09.1246 |
6203 42 31 |
Pánské nebo chlapecké dlouhé a tříčtvrteční kalhoty, z bavlněného „denimu“ |
Stříhání textilií a zhotovování |
3 220 000 kusů |
2 540 000 kusů |
09.1247 |
6203 42 35 |
Pánské nebo chlapecké dlouhé a tříčtvrteční kalhoty, z bavlny (jiné než z „denimu“ nebo manšestru) |
Stříhání textilií a zhotovování |
791 000 kusů |
630 000 kusů |
09.1248 |
6203 42 90 |
Pánské nebo chlapecké šortky z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
140 000 kusů |
100 000 kusů |
09.1249 |
6203 43 11 |
Pánské nebo chlapecké pracovní dlouhé a tříčtvrteční kalhoty, ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
240 000 kusů |
170 000 kusů |
09.1250 |
6203 49 90 |
Pánské nebo chlapecké dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky, z textilních materiálů jiných než z vlny, bavlny nebo chemických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
60 500 kusů |
56 000 kusů |
09.1251 |
6204 42 00 |
Dámské nebo dívčí šaty z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
90 400 kusů |
71 000 kusů |
09.1252 |
6204 43 00 |
Dámské nebo dívčí šaty ze syntetických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
210 000 kusů |
160 000 kusů |
09.1253 |
6204 44 00 |
Dámské nebo dívčí šaty z umělých vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
150 000 kusů |
122 000 kusů |
09.1254 |
6204 62 31 |
Dámské nebo dívčí dlouhé a tříčtvrteční kalhoty, z bavlněného „denimu“ |
Stříhání textilií a zhotovování |
1 515 000 kusů |
1 390 000 kusů |
09.1255 |
6204 62 39 |
Dámské nebo dívčí dlouhé a tříčtvrteční kalhoty, z bavlny (jiné než z „denimu“ nebo manšestru) |
Stříhání textilií a zhotovování |
580 000 kusů |
470 000 kusů |
09.1256 |
6205 20 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, z bavlny |
Stříhání textilií a zhotovování |
247 000 kusů |
170 000 kusů |
09.1257 |
6206 40 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, z chemických vláken |
Stříhání textilií a zhotovování |
280 000 kusů |
200 000 kusů |
09.1258 |
6211 12 00 |
Dámské nebo dívčí plavky |
Stříhání textilií a zhotovování |
300 000 kusů |
240 000 kusů |
09.1259 |
6212 10 90 |
Podprsenky ze všech druhů textilních materiálů |
Stříhání textilií a zhotovování |
995 000 kusů |
800 000 kusů |
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2522 ze dne 23. září 2024, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
Úř. věst. L, 2024/2522, 31.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2522/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1459/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)