(EU) 2025/1401Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1401 ze dne 14. července 2025, kterým se mění přílohy I, VIII, XI, XV, XVI a XVII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odejmutí statusu území prostého nákazy některých členských států, jejich oblastí nebo jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu
Publikováno: | Úř. věst. L 1401, 15.7.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 14. července 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 18. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 18. července 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1401 |
15.7.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1401
ze dne 14. července 2025,
kterým se mění přílohy I, VIII, XI, XV, XVI a XVII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odejmutí statusu území prostého nákazy některých členských států, jejich oblastí nebo jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 31 odst. 4 druhý pododstavec, čl. 36 odst. 4 a čl. 42 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) 2016/429 stanoví pravidla pro konkrétní nákazy uvedené na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení a specifikuje, jakým způsobem se tato pravidla použijí na různé kategorie nákaz uvedených na seznamu. Nařízení (EU) 2016/429 rovněž stanoví, že status území prostého nákazy členských států nebo jejich oblastí či jednotek, pokud jde o určité nákazy uvedené na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) uvedeného nařízení, schvaluje nebo odnímá Komise. Nařízení (EU) 2016/429 navíc stanoví povinnost členských států zavést pro nákazy uvedené na seznamu povinné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení nebo volitelné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení a předložit tyto programy Komisi ke schválení. |
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429 a stanoví kritéria pro udělení, udržení, pozastavení a odejmutí statusu území prostého nákazy členských států nebo jejich oblastí či jednotek a požadavky na schválení eradikačních programů členských států nebo jejich oblastí či jednotek. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 (3) stanoví prováděcí pravidla týkající se nákaz zvířat uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o status území prostého nákazy a status území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu. Konkrétně jsou v přílohách zmíněného nařízení uvedeny seznamy členských států nebo jejich oblastí či jednotek se schváleným statusem území prostého nákazy a s existujícími schválenými povinnými nebo volitelnými eradikačními programy. Vzhledem k měnící se epizootologické situaci některých nákaz uvedených na seznamu v Unii by měly být změněny přílohy I, VIII, XI, XV, XVI a XVII uvedeného prováděcího nařízení. |
(4) |
Pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací ovcí a koz, prováděcím nařízením (EU) 2021/620 ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2024/2692 (4) byl provincii Alessandria v oblasti Piemonte v Itálii odejmut status území prostého nákazy. V důsledku této změny Itálie nyní předložila Komisi změnu schváleného eradikačního programu pro Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací ovcí a koz, tak aby zahrnoval i uvedenou provincii. Na základě posouzení Komise bylo zjištěno, že pozměněný eradikační program splňuje kritéria stanovená v části II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení eradikačních programů, pokud jde o Brucella abortus, B. melitensis a B. suis. Uvedená provincie by proto měla být zařazena na seznam v kapitole 2 části II přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast se schváleným eradikačním programem pro Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací ovcí a koz. Položka pro Itálii v kapitole 2 části II uvedené přílohy by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Pokud jde o infekci virem katarální horečky ovcí (sérotypy 1–24), Slovinsko oznámilo Komisi ohniska infekce virem katarální horečky ovcí sérotypu 4 postihující celé jeho území. Vzhledem k tomu, že celé území Slovinska má status území prostého nákazy a je uvedeno na seznamu v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, schválení statusu území prostého infekce virem katarální horečky ovcí by mělo být celému území Slovinska odejmuto. Položka pro Slovinsko v části I uvedené přílohy by proto měla být zrušena a uvedená příloha by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(6) |
Španělsko informovalo Komisi, že vzhledem k výskytu několika sérotypů infekce virem katarální horečky ovcí v poloostrovní části Španělska již nejsou splněny podmínky pro zachování statusu území prostého nákazy v oblasti té části Španělska, která má v současné době status území prostého nákazy a je uvedena na seznamu v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620. Schválení statusu území prostého infekce virem katarální horečky ovcí by mělo být oblasti v poloostrovní části Španělska odejmuto. Položka pro Španělsko v části I uvedené přílohy by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(7) |
Španělsko rovněž informovalo Komisi, že omezilo územní působnost volitelného eradikačního programu pro infekci virem katarální horečky ovcí, který již byl schválen pro oblasti uvedené v části II přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, a nadále jej uplatňuje pouze v autonomní oblasti Baleárské ostrovy. Ostatní oblasti, které jsou v současnosti uvedeny v položce pro Španělsko v části II přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, by proto měly být odstraněny a navrhovaná změna volitelného eradikačního programu pro infekci virem katarální horečky ovcí by měla být schválena. Položka pro Španělsko v části II uvedené přílohy by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Pokud jde o infekci vysoce patogenní influenzou ptáků (HPAI), příslušný orgán Nizozemska informoval Komisi, že jednotku Cobb Europe B.V. s číslem schválení 2951 nelze považovat za jednotku prostou HPAI, jelikož již nejsou splněny podmínky pro zachování statusu území prostého nákazy. Tato jednotka by proto již neměla být uvedena na seznamu v příloze XI prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako jednotka prostá HPAI a status jednotky prosté HPAI by měl být odejmut. Položka pro Nizozemsko v uvedené příloze by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(9) |
Pokud jde o infekci marteiliózou (Marteilia refringens) a bonamiózou (Bonamia exitiosa a Bonamia ostreae), Švédsko předložilo Komisi informace prokazující, že pro celé území uvedeného členského státu jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení statusu území prostého nákazy. Celé území Švédska by proto mělo být uvedeno na seznamu v přílohách XV, XVI a XVII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako území prosté infekce marteiliózou (Marteilia refringens) a bonamiózou (Bonamia exitiosa a Bonamia ostreae). Uvedené přílohy by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I, VIII, XI, XV, XVI a XVII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. července 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o schválení statusu území prostého nákazy a statusu území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 78, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2692 ze dne 17. října 2024, kterým se mění přílohy I a VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L, 2024/2692, 18.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2692/oj).
PŘÍLOHA
Přílohy I, VIII, XI, XV, XVI a XVII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění takto:
1) |
v kapitole 2 části II přílohy I se položka pro Itálii nahrazuje tímto:
|
2) |
příloha VIII se mění takto:
|
3) |
v příloze XI se položka pro Nizozemsko nahrazuje tímto:
|
4) |
v části I přílohy XV se mezi položku pro Irsko a položku pro Spojené království (Severní Irsko) vkládá nová položka pro Švédsko, která zní:
|
5) |
v části I přílohy XVI se za položku pro Estonsko doplňuje nová položka pro Švédsko, která zní:
|
6) |
v části I přílohy XVII se mezi položku pro Irsko a položku pro Spojené království (Severní Irsko) vkládá nová položka pro Švédsko, která zní:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1401/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)