(EU) 2025/1339Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1339 ze dne 10. července 2025, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859, pokud jde o některé úkoly orgánů shromažďujících informace
Publikováno: | Úř. věst. L 1339, 11.7.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 10. července 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 31. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 10. července 2026 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1339 |
11.7.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1339
ze dne 10. července 2025,
kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859, pokud jde o některé úkoly orgánů shromažďujících informace
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti (1), a zejména na čl. 15 odst. 11 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Je důležité zajistit, aby orgány shromažďující informace zpřístupňovaly informace harmonizovaným způsobem v jednotném evropském přístupovém místě a aby v co největší míře vycházely ze stávajících postupů a infrastruktur pro shromažďování informací zavedených na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni. |
(2) |
Vzhledem k tomu, že cílem technických automatizovaných validací požadovaných podle čl. 5 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) 2023/2859 je zajistit jednotnou kvalitu informací v jednotném evropském přístupovém místě, měly by orgány shromažďující informace provádět tyto technické automatizované validace konzistentním způsobem s ohledem na čl. 5 odst. 10 písm. a) nařízení (EU) 2023/2859. Zejména je důležité, aby subjekty, které předkládají informace, obdržely včas oznámení o odmítnutí. Proto by měla být stanovena maximální lhůta, ve které by měly orgány shromažďující informace vynaložit nejvyšší úsilí, aby subjektům oznámily odmítnutí informací. Za výjimečných okolností, včetně závažných nehod a chyb, úmyslných útoků a přírodních událostí, by měly být orgány shromažďující informace oprávněny oznámit subjektům odmítnutí i po uplynutí této maximální lhůty. |
(3) |
V souladu s čl. 5 odst. 9 nařízení (EU) 2023/2859 mohou členské státy povolit, aby orgány shromažďující informace požadovaly kvalifikovanou elektronickou pečeť, která zajistí odpovídající úroveň pravosti, integrity a nepopiratelnosti informací předkládaných do jednotného evropského přístupového místa. Aby se usnadnila přeshraniční interoperabilita kvalifikovaných elektronických pečetí přiložených k informacím předkládaným do jednotného evropského přístupového místa, měly by tyto pečetě požadované orgánem shromažďujícím informace splňovat specifikace stanovené v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2015/1506 (2). Aby byla zajištěna dlouhodobá platnost kvalifikované elektronické pečeti, měla by být na úrovni shody Long-Term (LT) nebo vyšší. Aby se dále posílilo ověřování informací předkládaných do jednotného evropského přístupového místa, měl by digitální certifikát přiložený k této pečeti obsahovat identifikační kód právnické osoby, pokud je k dispozici, identifikující subjekt, který tuto pečeť používá, pokud je tento kód v souladu s normou ISO 17442. Tyto informace by mohly být k dispozici v evropských peněženkách digitální identity, jak stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 (3). |
(4) |
Cílem směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 (4) je podpořit používání standardizovaných veřejných licencí dostupných online pro opakované použití informací veřejného sektoru. V Pokynech Komise týkajících se doporučených standardních licencí, datových souborů a vybírání poplatků za opakované použití dokumentů (5) jsou jako příklad doporučených standardních veřejných licencí uvedeny licence Creative Commons („CC“), zejména jejich nejnovější verze (4.0). Licence CC jsou vytvářeny neziskovou organizací a staly se předním řešením pro udělování licencí na informace veřejného sektoru, výsledky výzkumu a materiály z kulturní oblasti na celém světě. Proto je v zájmu usnadnění použití a opakovaného použití dostupných informací vhodné odkazovat na licenci CC Public Domain Dedication (CC0) u všech informací, které orgán shromažďující informace zpřístupnil jednotnému evropskému přístupovému místu, s výjimkou případů, kdy jsou s nimi spojena autorská a jiná související práva. Pokud jde o typ informací, na které se vztahují autorská nebo jiná související práva, měla by se u nich použít licence CC BY-NC-ND, aby se omezilo komerční využití těchto informací. Orgány shromažďující informace mohou používat licenci rovnocennou licenci CC suite. |
(5) |
Aby mohly být informace shromažďované orgány shromažďujícími informace zpřístupňovány jednotnému evropskému přístupovému místu prostřednictvím rozhraní pro programování aplikací (API), měly by být specifikovány určité prvky rozhraní API. K těmto prvkům patří metoda výměny dat, jejímž prostřednictvím by měly být informace jednotnému evropskému přístupovému místu poskytovány, podporované formáty dat, typ protokolů, na nichž rozhraní API spočívá, kontrola přístupu použitá k tomu, aby jednotné evropské přístupové místo mohlo shromažďovat údaje od určených orgánů shromažďujících údaje, a vlastnictví procesu aktualizace nebo úpravy rozhraní API. Z tohoto důvodu by veškeré změny API měly být včas sděleny spolu s jasným harmonogramem provádění. |
(6) |
V případě jakéhokoli zpracování osobních údajů v souvislosti se shromažďováním informací za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě, by ESMA, jakožto správce údajů jednotného evropského přístupového místa, a orgány shromažďující informace měly zajistit dodržování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (6) a nařízení (EU) 2018/1725 (7). |
(7) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2864 (8) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2869 (9) specifikují prvky metadat, které by subjekty měly při předkládání informací zpřístupnit orgánům shromažďujícím informace. Všechny orgány shromažďující informace by měly tato metadata zpřístupnit jednotnému evropskému přístupovému místu, aby byla příslušná metadata k dispozici pro vyhledávací funkci přístupového místa. Aby bylo zajištěno fungování jednotného evropského přístupového místa, může být nutné, aby orgány shromažďující údaje přístupovému místu poskytly také další metadata, která jsou technické povahy. Pro zajištění konvergence a usnadnění provádění by měly být specifikovány vlastnosti všech metadat poskytovaných do jednotného evropského přístupového místa. |
(8) |
Databáze Global Legal Entity Identifier Foundation (GLEIF) je globální online zdroj otevřených, standardizovaných a vysoce kvalitních referenčních údajů o právnických osobách, který spravuje organizace GLEIF. Aby bylo zajištěno, aby jednotné evropské přístupové místo mohlo poskytovat vyhledávací funkci na základě kritérií stanovených v čl. 7 odst. 3 nařízení (EU) 2023/2859, aniž by vznikla další zátěž pro subjekty, měly by mít Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) a orgány shromažďující informace možnost v co největší míře odvozovat určitá metadata z databáze GLEIF na základě identifikačního kódu právnické osoby uvedeného v článku 2 prováděcího nařízení Komise (EU) 2025/1338 (10), který jim je poskytován. Tím by se omezila zátěž spojená s podáváním zpráv, protože subjekty by zpřístupnily metadata do globálního indexu LEI a aktualizovaly je pouze v relevantních případech, místo aby tato metadata poskytovaly orgánům shromažďujícím údaje spolu s každým podáním. Tato metadata zahrnují názvy subjektů, které informace poskytly, jména právnických osob, jichž se informace týkají, a zemi sídla právnické osoby, jíž se informace týkají. |
(9) |
Podle ustanovení čl. 5 odst. 6 nařízení (EU) 2023/2859 subjekty odpovídají za identifikaci zahrnutí osobních údajů do informací, které předkládají orgánu shromažďujícímu informace. Informace o tom, že informace obsahují osobní údaje, mají být jednotnému evropskému přístupovému místu poskytnuty prostřednictvím metadat připojených k předloženým informacím; Orgán ESMA by měl zajistit, aby tyto informace nebyly uchovávány nebo zpřístupňovány v jednotném evropském přístupovém místě po dobu delší než pět let, není-li v příslušných právních předpisech Unie stanoveno jinak. |
(10) |
Aby byly informace pro uživatele cenné, měly by být v jednotném evropském přístupovém místě k dispozici co nejdříve. Proto by lhůta, v níž mají orgány shromažďující informace zpřístupnit informace v jednotném evropském přístupovém místě, měla být co nejkratší a měla by se snažit omezit prodlevu mezi zpřístupněním informací veřejnosti a jejich zpřístupněním v jednotném evropském přístupovém místě. Za tímto účelem by měl být referenčním okamžikem pro počátek lhůty vždy okamžik, kdy subjekt předložil informace orgánu shromažďujícímu informace za účelem zpřístupnění těchto informací v jednotném evropském přístupovém místě a předložení informací prošlo technickými automatizovanými validacemi. Tato lhůta by měla začít běžet pouze v případě, že účelem předložení informací je zpřístupnění těchto informací v jednotném evropském přístupovém místě. Pokud jsou tedy informace předkládány příslušnému orgánu pro jiné účely, včetně schválení těchto informací, nebo pokud dokument nemůže být zpřístupněn veřejnosti před určitým časovým okamžikem v budoucnosti, neměly by být tyto informace považovány za předložené orgánu shromažďujícímu informace za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě. Těmito lhůtami by neměly být dotčeny jiné povinnosti, které se mohou vztahovat na orgány shromažďující informace, vyplývající z jiných právních aktů Unie, včetně povinnosti provádět dodatečné validace údajů nebo povinnosti zpřístupnit informace orgánu ESMA v jiných lhůtách, než jsou lhůty stanovené v tomto nařízení. Za řádně odůvodněných výjimečných okolností, včetně závažných nehod, chyb, úmyslných útoků a přírodních událostí, by měly být orgány shromažďující informace oprávněny poskytovat informace i po uplynutí stanovených lhůt, pokud je o tom ESMA řádně informován. Vzhledem k tomu, že tento proces nelze provádět zcela automaticky, nemělo by se od orgánů shromažďujících informace vyžadovat, aby o těchto okolnostech informovaly ESMA mimo svou pracovní dobu. |
(11) |
Vzhledem k současným technologickým možnostem a formátům používaným pro přípravu informací v oblasti působnosti jednotného evropského přístupového místa by měly orgány shromažďující informace přijímat informace ve formátech HTML, PDF a txt jakožto formátech, z nichž lze získat údaje, pokud lze získat text v nich obsažený. Orgány shromažďující informace by měly přijímat informace ve formátech XBRL, XBRL-xml, XBRL-csv a XML a Inline XBRL jakožto strojově čitelných formátech, protože softwarové aplikace mohou snadno identifikovat, rozpoznat a získat konkrétní údaje v nich obsažené. Tyto formáty by měly být zahrnuty do orientačního seznamu přijatelných formátů, protože se jedná o formáty, které jsou v současné době vyžadovány pro rámce pro zveřejňování informací v oblasti působnosti jednotného evropského přístupového místa. Tento seznam však není restriktivní, a proto by měly být pro informace v oblasti působnosti jednotného evropského přístupového místa přijímány i další formáty, z nichž lze získat údaje a jež jsou strojově čitelné. Vzhledem k tomu, že strojově čitelné formáty rovněž splňují požadavky, pokud jde o možnost získání údajů, měly by být všechny strojově čitelné formáty rovněž přijímány jako formáty, z nichž lze získat údaje. |
(12) |
Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, který Komisi předložily ESMA, Evropský orgán pro bankovnictví a Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění. |
(13) |
ESMA, Evropský orgán pro bankovnictví a Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění uspořádaly otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, provedly analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů a vyžádaly si stanovisko skupiny subjektů působících v bankovnictví zřízené v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (11), skupiny subjektů působících v oblasti pojištění a zajištění zřízené v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (12) a skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (13). |
(14) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1725 byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů a ten sdělil formální připomínky dne 29. dubna 2025. |
(15) |
S ohledem na článek 23a směrnice 2004/109/ES, článek 11a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 (14) a článek 21a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 (15) by se toto nařízení mělo použít nejpozději od 10. července 2026, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Technické automatizované validace
1. Pokud některý z aktů uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2023/2859 vyžaduje zvláštní strojově čitelný formát, orgány shromažďující informace ověří, že informace, které jim byly podle tohoto aktu předloženy, jsou v souladu se strojově čitelným formátem uvedeným v těchto aktech.
2. Pokud žádný z aktů uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2023/2859 nevyžaduje zvláštní strojově čitelný formát, orgány shromažďující informace ověří, zda předložené informace:
a) |
byly předloženy v jednom z formátů uvedených v čl. 7 odst. 1 nebo v jiném formátu, z něhož lze získat údaje, který vyžaduje závazný legislativní akt Unie, |
b) |
obsahují text, který lze získat strojově. |
3. Orgány shromažďující informace ověří, že:
a) |
předložené údaje jsou úplné a odpovídají specifikaci metadat uvedené v příloze tohoto nařízení; |
b) |
metadata jsou v souladu s jinými metadaty poskytnutými stejným subjektem; |
c) |
metadata uvádějící identifikační kód právnické osoby předkládajícího subjektu, pokud je předkládající subjekt poskytl, jsou v okamžiku předložení informací do jednotného evropského přístupového místa v souladu se specifikacemi stanovenými v článku 2 prováděcího nařízení (EU) 2025/1338 a |
d) |
metadata uvádějící identifikační kód právnické osoby subjektu, k němuž se informace vztahují, pokud je předkládající subjekt poskytl, jsou k datu nebo v období, ke kterému se informace vztahují, v souladu se specifikacemi stanovenými v článku 2 prováděcího nařízení (EU) 2025/1338. |
4. Pokud je v souladu s čl. 5 odst. 9 nařízení (EU) 2023/2859 vyžadována kvalifikovaná elektronická pečeť, orgány shromažďující informace:
a) |
provedou validace stanovené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) č. 910/2014 a |
b) |
ověří, zda kvalifikovaná elektronická pečeť připojená k informacím, které jim byly předloženy, je v souladu s článkem 2 tohoto nařízení. |
5. Orgány shromažďující informace odmítnou informace, které nesplňují některý z požadavků uvedených v odstavcích 1 až 4.
6. Orgány shromažďující informace vynaloží veškeré úsilí, aby předkládajícím subjektům poskytly podrobné informace o výsledcích automatizovaných validací uvedených v odstavcích 1 až 4 do 60 minut od obdržení informací.
7. Za řádně odůvodněných výjimečných okolností, včetně závažných nehod a chyb, úmyslných útoků a přírodních událostí, mohou orgány shromažďující informace poskytnout výsledky automatizovaných validací i po lhůtě stanovené v odstavci 6. V takovém případě vyvinou orgány shromažďující informace nejvyšší úsilí, aby předkládajícím subjektům poskytly výsledky automatizovaných validací do 60 minut po vyřešení příslušné výjimečné okolnosti.
Článek 2
Vlastnosti kvalifikované elektronické pečeti
1. Pokud členský stát vyžaduje kvalifikovanou elektronickou pečeť, splňuje tato pečeť připojená k informacím seznam technických specifikací uvedených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/1506 a je na úrovni shody LT nebo vyšší.
2. Pokud je předkládající subjekt identifikován identifikačním kódem právnické osoby v souladu s normou ISO 17442, kvalifikovaná elektronická pečeť je založena na kvalifikovaném certifikátu, v němž je předkládající subjekt identifikován tímto identifikačním kódem právnické osoby.
Článek 3
Otevřená standardní licence
Použití a opakované použití informací, které orgány shromažďující informace zpřístupnily jednotnému evropskému přístupovému místu, podléhá podmínkám licence Creative Commons Public Domain Dedication (CC0) nebo jakékoli jiné rovnocenné otevřené licence umožňující neomezené použití a opakované použití údajů. Tím nejsou dotčeny informace, na které se vztahují autorská a jiná související práva, jejichž použití a opakované použití se řídí podmínkami licence Creative Commons BY-NC-ND nebo jiné rovnocenné otevřené licence.
Článek 4
Vlastnosti rozhraní API pro shromažďování údajů
Rozhraní pro programování aplikací (API) pro shromažďování údajů v jednotném evropském přístupovém místě od orgánů shromažďujících informace:
a) |
umožní orgánům shromažďujícím informace zpřístupnit informace, doprovodná metadata k těmto informacím a případně kvalifikovanou elektronickou pečeť v jednotném evropském přístupovém místě a získat zpětnou vazbu k vyměněným údajům; |
b) |
podporují formáty informací uvedené v článku 7; |
c) |
podporují formáty metadat uvedené v článku 5; |
d) |
při výměně údajů prostřednictvím přenosu souborů se spoléhají na zabezpečené internetové protokoly, včetně SFTP nebo HTTPS; |
e) |
umožňují Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA) zavést postupy kontroly přístupu a |
f) |
zapracují veškeré změny nebo aktualizace požadované orgánem ESMA s cílem zajistit soulad s písmeny a) až e). |
Článek 5
Vlastnosti metadat
1. Při poskytování informací uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2023/2859 jednotnému evropskému přístupovému místu zpřístupní orgány shromažďující informace jednotnému evropskému přístupovému místu příslušná doprovodná metadata v souladu s tabulkou uvedenou v příloze tohoto nařízení.
2. Orgány shromažďující informace poskytují metadata v jednotném formátu v souladu s metodikou ISO 20022. Pokud jsou informace připraveny ve strojově čitelném formátu podle některého z legislativních aktů Unie uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2023/2859, orgány shromažďující informace zajistí, aby metadata k těmto informacím byla poskytnuta buď v souladu s metodikou ISO 20022, nebo ve stejném formátu jako informace.
Článek 6
Lhůty pro orgány shromažďující informace
1. Aniž jsou dotčeny jiné právní povinnosti vyplývající z legislativních aktů Unie, poskytnou orgány shromažďující informace jednotnému evropskému přístupovému místu informace, metadata k těmto informacím a případně kvalifikovanou elektronickou pečeť co nejdříve, nejpozději však do 60 minut poté, co byly informace orgánu shromažďujícímu informace předloženy za účelem jejich zpřístupnění v jednotném evropském přístupovém místě a předložení informací prošlo technickými automatizovanými validacemi uvedenými v článku 1.
2. Za řádně odůvodněných výjimečných okolností, včetně závažných nehod a chyb, úmyslných útoků a přírodních událostí, mohou orgány shromažďující informace poskytnout příslušné informace i po uplynutí lhůt stanovených v odstavci 1. V takovém případě orgány shromažďující informace informují ESMA co nejdříve během své pracovní doby a vynaloží nejvyšší úsilí, aby informace poskytly do 60 minut po vyřešení příslušné výjimečné okolnosti.
Článek 7
Orientační seznam a vlastnosti přijatelných datových formátů
1. Formáty HTML, PDF a txt se považují za formáty, z nichž lze získat údaje, pokud umožňují strojové získání textu a jsou čitelné pro člověka.
2. Formáty XML, XBRL, XBRL-csv, XBRL-xml a inline XBRL se považují za strojově čitelné formáty, pokud jsou strukturovány tak, aby softwarové aplikace mohly snadno identifikovat, rozpoznat a získat konkrétní údaje, včetně jednotlivých tvrzení o skutečnostech, a jejich vnitřní strukturu, která je v nich obsažena.
Článek 8
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 10. července 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. července 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1506 ze dne 8. září 2015, kterým se stanoví specifikace pro formáty zaručených elektronických podpisů a zaručených pečetí uznávaných subjekty veřejného sektoru podle čl. 27 odst. 5 a čl. 37 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu (Úř. věst. L 235, 9.9.2015, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1506/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 ze dne 20. června 2019 o otevřených datech a opakovaném použití informací veřejného sektoru (Úř. věst. L 172, 26.6.2019, s. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj).
(5) Sdělení Komise – Pokyny týkající se doporučených standardních licencí, datových souborů a vybírání poplatků za opakované použití dokumentů (Úř. věst. C 240, 24.7.2014, s. 1).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj.
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(8) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2864 ze dne 13. prosince 2023, kterou se mění některé směrnice, pokud jde o zřízení a fungování jednotného evropského přístupového místa (Úř. věst. L, 2023/2864, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/2864/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2869 ze dne 13. prosince 2023, kterým se mění některá nařízení, pokud jde o zřízení a fungování jednotného evropského přístupového místa (Úř. věst. L, 2023/2869, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2869/oj).
(10) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1338 ze dne 10. července 2025, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859, pokud jde o funkce jednotného evropského přístupového místa (Úř. věst. L, 2025/1338, 11.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1338/oj).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).
(12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1094/oj).
(13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/236/oj).
(15) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1129/oj).
PŘÍLOHA
Tabulka
Metadata
Číslo |
Pole |
Formát |
1. |
Název (názvy) subjektu, který předložil informace |
Pole pro volný text (maximálně 500 alfanumerických znaků) |
2. |
Jméno (jména) fyzické nebo právnické osoby, jichž se informace týkají |
Pole pro volný text (maximálně 500 alfanumerických znaků) |
3. |
Identifikační kód právnické osoby subjektu, který předložil informace |
Identifikační kód právnické osoby (LEI) podle normy ISO 17442 o 20 alfanumerických znacích |
4. |
Identifikační kód právnické osoby, jíž se informace týkají |
Identifikační kód právnické osoby (LEI) podle normy ISO 17442 o 20 alfanumerických znacích |
5. |
Typ informací předložených subjektem |
Taxonomie v souladu se společným seznamem typů informací uvedeným v tabulce 1 přílohy prováděcího nařízení (EU) 2025/1338 (technická regulační norma pro funkce jednotného evropského přístupového místa) |
6. |
Velikost subjektu, který předložil informace, podle kategorie |
Taxonomie v souladu se společným seznamem kategorií subjektů podle velikosti uvedeným v tabulce 2 přílohy prováděcího nařízení (EU) 2025/1338 [technická regulační norma pro funkce jednotného evropského přístupového místa] |
7. |
Velikost právnické osoby, jíž se informace týkají |
Taxonomie v souladu se společným seznamem kategorií subjektů podle velikosti uvedeným v tabulce 2 přílohy prováděcího nařízení (EU) 2025/1338 [technická regulační norma pro funkce jednotného evropského přístupového místa] |
8. |
Země, v níž má sídlo právnická osoba, jíž se informace týkají |
Kód země o dvou písmenech podle normy ISO 3166 |
9. |
Průmyslové (průmyslová) odvětví hospodářských činností fyzické nebo právnické osoby, jichž se informace týkají |
Taxonomie v souladu se společným seznamem průmyslových odvětví uvedeným v tabulce 3 přílohy prováděcího nařízení (EU) 2025/1338 [technická regulační norma pro funkce jednotného evropského přístupového místa] |
10. |
Příznak osobních údajů |
„true“ – předložené informace obsahují osobní údaje „false“ – předložené informace neobsahují osobní údaje |
11. |
Dobrovolná nebo povinná povaha předkládaných informací |
„true“ – dobrovolná „false“ – povinná |
12. |
Datum a čas, kdy subjekt tyto údaje orgánu shromažďujícímu informace předložil |
Datum podle normy ISO 8601 ve formátu koordinovaného světového času (UTC) RRRR-MM-DDThh:mm:ssZ |
13. |
Datum nebo začátek období, k němuž se informace vztahují |
Datum podle normy ISO 8601 ve formátu koordinovaného světového času (UTC) RRRR-MM-DD |
14. |
Datum nebo konec období, k němuž se informace vztahují |
Datum podle normy ISO 8601 ve formátu koordinovaného světového času (UTC) RRRR-MM-DD |
15. |
Orgán shromažďující informace odpovědný za shromažďování informací |
Název orgánu shromažďujícího informace určeného pro shromažďování údajů, jak je zveřejněn na internetových stránkách ESMA podle článku 4 nařízení (EU) 2023/2859 |
16. |
Domovský členský stát (tam, kde je to relevantní) |
Kód země o dvou písmenech podle normy ISO 3166 |
17. |
Hostitelský členský stát (tam, kde je to relevantní) |
Kód země o dvou písmenech podle normy ISO 3166 |
18. |
Identifikační kód nástroje nebo produktu (tam, kde je to relevantní) |
ISIN nebo maximálně 52 alfanumerických znaků |
19. |
Jedinečný identifikátor datového záznamu |
Volný text (maximálně 140 alfanumerických znaků) |
20. |
Odkaz na datový soubor |
Volný text (maximálně 500 alfanumerických znaků) |
21. |
Odkaz na soubor s kvalifikovanou elektronickou pečetí (v případě potřeby) |
Volný text (maximálně 500 alfanumerických znaků) |
22. |
Druh předkládaného dokumentu |
NEWT = New (použije se pro nové informace) MODI = Modify (použije se pro úpravy na základě nově dostupných informací) EROR = Error (použije se v případě chyb, které vedou k odstranění celého záznamu) CORR = Correction (použije se, pokud se zjistí, že dříve vykázané informace jsou nesprávné a měly by být opraveny) |
23. |
Verze datové sady (data a metadata) |
Celé číslo |
24. |
Právní rámec |
Taxonomie v souladu se seznamem legislativních aktů Unie uvedeným v čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2023/2859 |
25. |
Označení historických informací |
„true“ – Ano „false“ – Ne |
26. |
Jazyk, v němž byly informace předloženy |
Kód jazyka o dvou písmenech podle normy ISO 639-1 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1339/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)