(Euratom) 2025/1304Nařízení Rady (Euratom) 2025/1304 ze dne 23. června 2025, kterým se zavádí Program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu na období 2026–2027, doplňující rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa, a zrušuje nařízení Rady (Euratom) 2021/765
Publikováno: | Úř. věst. L 1304, 3.7.2025 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. června 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 3. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 3. července 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1304 |
3.7.2025 |
NAŘÍZENÍ RADY (Euratom) 2025/1304
ze dne 23. června 2025,
kterým se zavádí Program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu na období 2026–2027, doplňující rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa, a zrušuje nařízení Rady (Euratom) 2021/765
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 7 první pododstavec této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po konzultaci s Výborem pro vědu a techniku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Evropské společenství pro atomovou energii (dále jen „Společenství“) má za cíl zvyšovat životní úroveň v členských státech podporou a usnadňováním jaderného výzkumu v členských státech a doplňováním tohoto výzkumu prostřednictvím provádění programu Společenství pro výzkum a odbornou přípravu. |
(2) |
Jaderný výzkum může přispívat k sociálnímu blahobytu, hospodářské prosperitě a environmentální udržitelnosti zlepšováním jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a radiační ochrany. Výzkum v oblasti radiační ochrany již přinesl zlepšení v oblasti zdravotnických technologií, jež jsou ku prospěchu mnoha občanů, a tento výzkum může nyní vést ke zlepšením i v dalších odvětvích, jako jsou průmysl, zemědělství, životní prostředí a bezpečnost. |
(3) |
Při plném respektování práva členských států rozhodnout o vlastní skladbě zdrojů energie by výsledky výzkumu programu zavedeného tímto nařízením potenciálně mohly bezpečným, efektivním a zabezpečeným způsobem přispět ke klimaticky neutrálnímu energetickému systému. |
(4) |
V zájmu zajištění kontinuity jaderného výzkumu na úrovni Společenství je nezbytné zavést program Společenství pro výzkum a odbornou přípravu na období od 1. ledna 2026 do 31. prosince 2027 (dále jen „program Euratomu na období 2026–2027“) tak, aby jeho doba trvání byla v souladu s víceletým finančním rámcem na roky 2021 až 2027 stanoveným v nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 (1). Program Euratomu na období 2026–2027by měl pokračovat v provádění klíčových výzkumných činností z předchozího programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu na období 2021–2025 zřízeného nařízením Rady (Euratom) 2021/765 (2) (dále jen „program Euratomu na období 2021-2025“) se stejnými cíli a používat stejný způsob provádění. |
(5) |
Zpráva Komise o průběžném hodnocení programu Euratomu na období 2021–2025 zdůraznila význam různých prvků programu Euratomu. Podle zprávy mezi tyto prvky patří: a) široké portfolio výzkumu podporující jadernou bezpečnost, zabezpečení a záruky, radiační ochranu a neenergetické aplikace; b) přidaná hodnota EU pro výzkum v oblasti jaderného štěpení; c) podpora zúčastněných stran prostřednictvím zvýšení bezpečnosti a znalostní základny související s otázkami bezpečnosti týkajícími se zajištění dlouhodobého provozu stávajících jaderných elektráren; d) přípravy zaměřené na argumentaci v oblasti bezpečnosti, zabezpečení a záruk pro pokročilé jaderné systémy; e) pokračující rozvoj výzkumu v oblasti jaderné syntézy prostřednictvím lepšího řízení a f) definování programových priorit a určení důvěryhodnějších a realističtějších způsobů jejich dosažení. Zpráva dospěla k závěru, že tyto prvky by měly být v programu Euratomu na období 2026–2027 zachovány. |
(6) |
Koncepce a návrh programu Euratomu na období 2026–2027 vycházejí z potřeby vytvořit kritické množství podporovaných činností. Toho má být dosaženo stanovením omezeného počtu specifických cílů zaměřených na bezpečné využívání jaderného štěpení pro energetické a neenergetické aplikace, zachováním a rozvojem potřebných odborných znalostí, podporou energie z jaderné syntézy a podporou politik Unie a jejích členských států v oblasti jaderné bezpečnosti, záruk v jaderné oblasti a jaderného zabezpečení. |
(7) |
Program Euratomu na období 2026–2027 je klíčovou součástí úsilí Unie o další rozvoj vedoucího postavení v oblasti technologií a o podporu excelence v oblasti jaderného výzkumu a inovací k zajištění nejvyšších standardů v oblasti bezpečnosti, zabezpečení, záruk, radiační ochrany, bezpečného nakládání s vyhořelým palivem, nakládání s radioaktivním odpadem a vyřazování z provozu v jaderné oblasti v souladu s cíli programu stanovenými v tomto nařízení. |
(8) |
Vzhledem k tomu, že všechny členské státy využívají radioaktivní materiály, je důležité zajistit odpovědné a bezpečné nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem, jak vyžaduje směrnice Rady 2011/70/Euratom (3), aby se zabránilo nepřiměřenému zatížení budoucích generací. Program Euratomu na období 2026–2027 by měl i nadále zlepšovat a podporovat výzkum a vývoj týkající se technologií a kompetencí v oblasti nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem. |
(9) |
V rámci programu Euratomu na období 2026–2027 by měl být výzkum v oblasti energie z jaderné syntézy prováděn v souladu s evropským plánem pro jadernou syntézu, který nastiňuje nezbytný výzkum a vývoj, jež mají posloužit jako základ pro výstavbu fúzní elektrárny určené k výrobě elektřiny, a v souladu s rozhodnutím Rady 2007/198/Euratom (4). V krátkodobém až střednědobém horizontu by mělo být klíčovým krokem dokončení výstavby a zahájení provozu Mezinárodního termonukleárního experimentálního reaktoru (dále jen „ITER“), přičemž evropské činnosti týkající se tohoto reaktoru by měl doplnit dynamický program výzkumu v oblasti jaderné syntézy, jenž by měl podpořit jeho budoucí provoz a připravit výstavbu první fúzní elektrárny. |
(10) |
Podporou jaderného výzkumu by měl program Euratomu na období 2026–2027 přispět k dosažení cílů rámcového programu pro výzkum a inovace Horizont Evropa (dále jen „program Horizont Evropa“) zavedeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/695 (5) a měl by usnadnit provádění strategie Evropa 2030 a posílit Evropský výzkumný prostor. |
(11) |
Program Euratomu na období 2026–2027 by měl usilovat o synergie s programem Horizont Evropa a dalšími programy Unie, a to od jejich návrhu a strategického plánování přes výběr a řízení projektů a komunikaci, šíření a využívání výsledků až po monitorování, audit a správu. |
(12) |
Akce programu Euratomu na období 2026–2027 by měly být přiměřené, aniž by zdvojovaly nebo vytlačovaly soukromé financování, a měly by mít jasnou evropskou přidanou hodnotu. Tím se zajistí soudržnost mezi akcemi programu Euratomu na období 2026–2027 a unijními pravidly pro státní podporu a zabrání se nepřiměřenému narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu. |
(13) |
Ačkoli je na rozhodnutí každého členského státu, zda bude jadernou energii využívat, uznává se rovněž, že jaderná energetika má v různých členských státech různou úlohu. Program Euratomu na období 2026–2027 bude rovněž prostřednictvím svých výzkumných činností přispívat k podpoře široké diskuse mezi všemi příslušnými zúčastněnými subjekty o příležitostech a rizicích jaderné energie. |
(14) |
K řešení potřeb vzdělávání a odborné přípravy by měl program Euratomu na období 2026–2027 nabízet podporu prostřednictvím finančních příspěvků tak, aby výzkumní pracovníci v jaderné oblasti mohli využívat výhod v rámci akcí „Marie Curie-Skłodowska“ za stejných podmínek jako výzkumní pracovníci v jiných oblastech. |
(15) |
Toto nařízení stanoví pro celou dobu trvání programu Euratomu na období 2026–2027 finanční krytí, které má v ročním rozpočtovém procesu pro Evropský parlament a Radu představovat hlavní referenční částku ve smyslu bodu 18 Interinstitucionální dohody ze dne 16. prosince 2020 mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Evropskou komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení, jakož i o nových vlastních zdrojích, včetně plánu zavádění nových vlastních zdrojů (6). |
(16) |
Na program Euratomu na období 2026–2027 se použije nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (7) (dále jen „finanční nařízení“). Finanční nařízení stanoví pravidla pro plnění rozpočtu Unie, včetně pravidel týkajících se grantů, cen, zadávání veřejných zakázek, nepřímého řízení, finančních nástrojů, rozpočtových záruk, finanční pomoci a náhrad vyplácených externím odborníkům. Pravidla přijatá na základě článku 322 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) rovněž zahrnují obecný režim podmíněnosti na ochranu rozpočtu Unie. |
(17) |
Formy financování a způsoby provádění podle tohoto nařízení by měly být voleny na základě toho, nakolik jsou schopny dosáhnout specifických cílů akcí a přinést výsledky, přičemž se přihlíží zejména k nákladům na kontroly, administrativní zátěži a očekávanému riziku nesouladu. V případě grantů by se mělo zvážit použití jednorázových částek, paušálních sazeb a jednotkových nákladů. |
(18) |
Zvláštní pozornost by měla být věnována zajištění přiměřené účasti malých a středních podniků a soukromého sektoru obecně. V rámci opatření pro hodnocení a monitorování by mělo být provedeno kvantitativní a kvalitativní posouzení účasti malých a středních podniků. |
(19) |
Činnosti vyvíjené v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 by měly usilovat o odstranění genderových nerovností a podporovat rovnost mezi ženami a muži v oblasti výzkumu a inovací v souladu s články 2 a 3 Smlouvy o Evropské unii a článkem 8 Smlouvy o fungování EU. Genderové hledisko by mělo být začleněno do výzkumu a inovací a zohledňováno ve všech fázích výzkumného cyklu. |
(20) |
S cílem prohloubit vztah mezi vědou a společností a posílit důvěru veřejnosti ve vědu by měl program Euratomu na období 2026–2027 podporovat informované zapojování občanů a občanské společnosti do záležitostí výzkumu a inovací tím, že bude podporovat vzdělávání v oblasti vědy, více zpřístupní vědecké znalosti, vytvoří programy odpovědného výzkumu a inovací, které odpovídají zájmům a očekáváním občanů a občanské společnosti, a usnadní jejich účast na činnostech programu Euratomu na období 2026–2027. |
(21) |
Akce, které spadají do působnosti programu Euratomu na období 2026–2027, by měly respektovat základní práva a zásady uznávané zejména v Listině základních práv Evropské unie. |
(22) |
Je důležité i nadále usnadňovat využívání duševního vlastnictví vytvořeného účastníky a zároveň chránit oprávněné zájmy dalších účastníků a Společenství v souladu s hlavou II kapitolou 2 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Smlouva o Euratomu“). |
(23) |
K zajištění co největšího dopadu financování ze strany Euratomu může Společenství případně zvážit evropská partnerství s partnery z veřejného nebo soukromého sektoru, jestliže lze kýžených dopadů dosáhnout účinněji v partnerství než samotným Společenstvím a i ve srovnání s jinými formami podpory z programu Euratomu na období 2026–2027. Toto nařízení by mělo zajistit, aby uvedená partnerství měla jasný přístup zohledňující celý životní cyklus a dodržovala transparentní postup při výběru a rozhodování v souladu s přílohou III nařízení (EU) 2021/695. |
(24) |
Mělo by být rovněž umožněno, aby byly cíle programu Euratomu na období 2026–2027 plněny s využitím finančních nástrojů a rozpočtových záruk v rámci programů založených na Smlouvě o fungování EU, a to za podmínky, že akce jsou v souladu s cíli a pravidly uvedených programů. |
(25) |
Aby bylo zajištěno co možná nejúčinnější provádění a byl vytvořen soudržný, komplexní a transparentní rámec pro příjemce, měla by se na účast v programu Euratomu na období 2026–2027 a na šíření výsledků výzkumu vztahovat s určitými úpravami či výjimkami příslušná pravidla nařízení (EU) 2021/695. Pro účely tohoto nařízení by se měly použít příslušné definice a hlavní druhy akcí stanovené v uvedeném nařízení. |
(26) |
Záruční fond pro účastníky zřízený v rámci programu Horizont 2020, který byl zaveden nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1291/2013 (8) a který spravuje Komise, se osvědčil jako důležitý ochranný mechanismus, který zmírňuje rizika spojená s dlužnými částkami, jež účastníci v prodlení neuhradili. Tento ochranný mechanismus by proto měl být uplatňován i nadále. Na akce podle tohoto nařízení by se měl dále vztahovat vzájemný pojišťovací mechanismus zřízený podle nařízení (EU) 2021/695. |
(27) |
Společné výzkumné středisko (dále jen „JRC“) by mělo ve vhodných případech politikám Unie a členských států nadále poskytovat nezávislou vědeckou a technickou podporu vycházející z iniciativy klientů, a to v průběhu celého cyklu politiky. Přímé akce JRC by měly být prováděny pružným, efektivním a transparentním způsobem s přihlédnutím k příslušným potřebám uživatelů JRC a potřebám politik Unie, zejména v oblasti jaderné bezpečnosti, záruk v jaderné oblasti a jaderného zabezpečení, a to se zajištěním ochrany finančních zájmů Unie. Podle závěrů Rady ze dne 26. dubna 1994 o úloze JRC by JRC mělo nadále vytvářet další zdroje prostřednictvím konkurenceschopných podpůrných činností pro politiky Unie nebo jménem třetích osob. Pokud tak stanoví příslušný pracovní program, mělo by mít JRC možnost účastnit se nepřímých akcí. |
(28) |
V souladu s finančním nařízením, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 (9) a nařízeními Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 (10), (Euratom, ES) č. 2185/96 (11) a (EU) 2017/1939 (12) mají být finanční zájmy Unie chráněny prostřednictvím přiměřených opatření, včetně opatření týkajících se prevence, odhalování, nápravy a vyšetřování nesrovnalostí včetně podvodů, zpětného získávání ztracených, neoprávněně vyplacených či nesprávně použitých finančních prostředků a případného ukládání správních sankcí. Zejména má Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) v souladu s nařízeními (Euratom, ES) č. 2185/96 a (EU, Euratom) č. 883/2013 pravomoc provádět správní vyšetřování, včetně kontrol a inspekcí na místě, s cílem zjistit, zda nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání poškozujícímu nebo ohrožujícímu finanční zájmy Unie.V souladu s nařízením (EU) 2017/1939 má Úřad evropského veřejného žalobce pravomoc vyšetřovat a stíhat trestné činy poškozující nebo ohrožující finanční zájmy Unie, jak je stanoveno ve směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 (13). V souladu s finančním nařízením mají všechny osoby nebo subjekty, kterým jsou poskytovány finanční prostředky Unie, plně spolupracovat na ochraně finančních zájmů Unie, udělit Komisi, úřadu OLAF, Účetnímu dvoru a v případě členských států účastnících se posílené spolupráce podle nařízení (EU) 2017/1939 Úřadu evropského veřejného žalobce nezbytná práva a potřebný přístup a zajistit, aby rovnocenná práva udělily i třetí osoby podílející se na vynakládání finančních prostředků Unie. |
(29) |
Třetí země se mohou účastnit programu Euratomu na období 2026–2027 na základě příslušných právních nástrojů. Toto nařízení by mělo obsahovat zvláštní ustanovení požadující po třetích zemích, aby udělily nezbytná práva a potřebný přístup příslušné schvalující osobě, úřadu OLAF a Účetnímu dvoru, aby mohly komplexně vykonávat své pravomoci. |
(30) |
Za účelem zajištění jednotných podmínek provádění akcí v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 a jejich monitorování a hodnocení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (14). |
(31) |
Podle bodů 22 a 23 interinstitucionální dohody ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (15) by měl být program Euratomu na období 2026–2027 hodnocen na základě informací shromážděných v souladu se zvláštními požadavky na monitorování a zároveň zamezit administrativní zátěži, zejména pro členské státy, a nadměrné regulaci. Tyto požadavky by měly v příslušných případech zahrnovat měřitelné ukazatele jakožto základ pro hodnocení toho, jaké má program Euratomu na období 2026–2027 účinky v praxi. |
(32) |
Ohledně vědecké a technologické náplně přímých akcí JRC byla konzultována jeho správní rada, zřízená rozhodnutím Komise 96/282/Euratom (16). |
(33) |
Na základě dobrovolnosti byl konzultován Evropský parlament a vydal stanovisko (17). Evropský hospodářský a sociální výbor byl také na základě dobrovolnosti konzultován a vydal stanovisko (18). |
(34) |
Z důvodů právní jistoty by nařízení (Euratom) 2021/765 mělo být zrušeno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se zavádí Program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu na období od 1. ledna 2026 do 31. prosince 2027 (dále jen „program Euratomu na období 2026–2027“) a pravidla pro účast na nepřímých akcích v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 a pro šíření jejich výsledků, kterým se doplňuje program Horizont Evropa.
Tímto nařízením se stanoví cíle programu Euratomu na období 2026–2027, rozpočet na období 2026–2027, formy financování a pravidla pro poskytování tohoto financování.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí příslušné definice stanovené v nařízení (EU) 2021/695. Odkazy na Unii uvedené ve zmíněných definicích se považují za odkazy na Evropské společenství pro atomovou energii (dále jen „Společenství“) a odkazy na program Horizont Evropa za odkazy na program Euratomu na období 2026–2027. Pro účely tohoto nařízení se však „pracovním programem“ rozumí dokument přijatý Komisí za účelem provádění programu Euratomu na období 2026–2027 v souladu s článkem 16 tohoto nařízení.
Všechny odkazy na nařízení (EU) 2021/695, které jsou uvedeny v tomto nařízení, odkazují na znění platné ke dni 23. června 2025.
Článek 3
Cíle programu
1. Obecným cílem programu Euratomu na období 2026–2027 je provádět výzkum v jaderné oblasti a odbornou přípravu s důrazem na průběžné zlepšování jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a radiační ochrany, jakož i doplňovat dosahování cílů programu Horizont Evropa mimo jiné v souvislosti s transformací energetiky.
2. Program Euratomu na období 2026–2027 má tyto specifické cíle:
a) |
zlepšovat a podporovat jadernou bezpečnost, jaderné zabezpečení a záruky v jaderné oblasti, radiační ochranu, bezpečné nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem a vyřazování jaderných zařízení z provozu, včetně bezpečného a zabezpečeného využívání jaderné energie a neenergetických aplikací ionizujícího záření; |
b) |
zachovávat a dále rozvíjet odborné znalosti a kompetence v jaderné oblasti v rámci Společenství; |
c) |
podporovat rozvoj energie z jaderné syntézy coby možného budoucího zdroje energie pro výrobu elektřiny a přispívat k provádění evropského plánu pro jadernou syntézu; |
d) |
podporovat politiku Unie a jejích členských států v oblasti průběžného zlepšování jaderné bezpečnosti, záruk v jaderné oblasti a jaderného zabezpečení. |
3. Cíle uvedené v odstavcích 1 a 2 se provádějí v souladu s přílohou I. Provádění těchto cílů může v řádně odůvodněných případech zahrnovat i reakce na nové příležitosti, krize a hrozby.
Článek 4
Rozpočet
1. Finanční krytí pro provádění programu Euratomu na období 2026–2027 na období od 1. ledna 2026 do 31. prosince 2027 činí 598 346 804 EUR v běžných cenách.
2. Orientační rozdělení částky uvedené v odstavci 1 je následující:
a) |
252 532 225 EUR na nepřímé akce v oblasti výzkumu a vývoje jaderné syntézy; |
b) |
115 339 356 EUR na nepřímé akce v oblasti jaderného štěpení, jaderné bezpečnosti a radiační ochrany; |
c) |
230 475 223 EUR na přímé akce prováděné Společným výzkumným střediskem (dále jen „JRC“). |
Od částky uvedené v prvním odstavci písm. c) se Komise nesmí odchýlit.
3. Částka uvedená v odstavci 1 může být rovněž použita ke krytí výdajů na přípravu, monitorování, kontrolu, audit, hodnocení a další činnosti a výdaje nezbytné k řízení a provádění programu Euratomu na období 2026–2027, včetně všech správních výdajů, jakož i hodnocení pokroku při plnění jeho cílů. Správní výdaje související s nepřímými akcemi nepřekročí 6 % částky přidělené na nepřímé akce programu Euratomu na období 2026–2027 podle odst. 2 prvního pododstavce písm. a) a b). Částka podle odstavce 1 může být rovněž použita ke krytí těchto výdajů:
a) |
výdaje na studie, schůzky odborníků, informační a komunikační akce, souvisejí-li s cíli programu Euratomu na období 2026–2027; |
b) |
výdaje spojené se sítěmi informačních technologií se zaměřením na zpracování a výměnu informací, včetně nástrojů informačních technologií na úrovni organizace, a další výdaje na technickou a administrativní pomoc potřebnou v souvislosti s řízením programu Euratomu na období 2026–2027. |
4. Je-li to nezbytné pro řízení akcí, které nebudou dokončeny do 31. prosince 2027, lze do rozpočtu na období po roce 2027 zapsat prostředky na krytí výdajů stanovených v odstavci 3.
5. Rozpočtové závazky na akce trvající déle než jeden rozpočtový rok mohou být rozděleny na roční splátky v průběhu několika let.
6. Aniž je dotčeno nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 (dále jen „finanční nařízení“), mohou být výdaje na akce vyplývající z projektů zařazených do prvního pracovního programu způsobilé od 1. ledna 2026.
7. Do programu Euratomu na období 2026–2027 mohou být na žádost dotčených členských států převedeny zdroje přidělené dotčeným členským státům v rámci sdíleného řízení podle podmínek stanovených v příslušných ustanoveních nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 (19). Komise tyto zdroje vynakládá přímo v souladu s čl. 62 odst. 1 prvním pododstavcem písm. a) finančního nařízení, nebo nepřímo v souladu s písmenem c) uvedeného pododstavce. Tyto zdroje se použijí ve prospěch dotčeného členského státu.
Článek 5
Třetí země přidružené k programu Euratomu na období 2026–2027
1. Program Euratomu na období 2026–2027 je otevřen přidružení těchto třetích zemí:
a) |
přistupujících zemí, kandidátských zemí a potenciálních kandidátů v souladu s obecnými zásadami a obecnými podmínkami pro účast těchto zemí v programech Společenství stanovenými v příslušných rámcových dohodách a rozhodnutích Rady přidružení nebo obdobných dohodách a v souladu se zvláštními podmínkami stanovenými v dohodách mezi Společenstvím a těmito zeměmi; |
b) |
zemí evropské politiky sousedství v souladu s obecnými zásadami a obecnými podmínkami pro účast těchto zemí v programech Společenství stanovenými v příslušných rámcových dohodách a rozhodnutích Rady přidružení nebo obdobných dohodách a v souladu se zvláštními podmínkami stanovenými v dohodách mezi Společenstvím a těmito zeměmi; |
c) |
třetích zemí a území, jež splňují všechna tato kritéria:
|
2. Přidružení jednotlivých třetích zemí uvedených v odst. 1 písm. c) k programu Euratomu na období 2026–2027 musí být v souladu s podmínkami stanovenými ve zvláštní dohodě upravující účast dané třetí země v některém programu Společenství nebo Unie, pokud tato dohoda:
a) |
zajišťuje spravedlivou rovnováhu mezi příspěvky třetí země, která se účastní programů Společenství nebo Unie, a přínosy pro ni; |
b) |
stanoví podmínky účasti na programech Společenství nebo Unie, včetně výpočtu finančních příspěvků na jednotlivé programy a jejich správních nákladů; |
c) |
nesvěřuje dané třetí zemi žádnou rozhodovací pravomoc ohledně programu Euratomu na období 2026–2027; |
d) |
zaručuje práva Unie zajistit řádné finanční řízení a chránit své finanční zájmy. |
Příspěvky uvedené v písm. b) prvního pododstavce tohoto odstavce představují účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 5 finančního nařízení.
3. Rozsah přidružení jednotlivých třetích zemí k programu Euratomu na období 2026–2027 zohledňuje cíl spočívající v podněcování hospodářského růstu v Unii prostřednictvím inovací. Z tohoto důvodu mohou být v případě konkrétních zemí, s výjimkou přistupujících zemí, kandidátských zemí a potenciálních kandidátů, části programu Euratomu na období 2026–2027 z příslušné dohody o přidružení vyloučeny.
4. Dohoda o přidružení stanoví v příslušném případě reciproční účast právních subjektů usazených v Unii v rovnocenných programech přidružených zemí v souladu s podmínkami, jež jsou v daných programech stanoveny.
5. Podmínky určující výši finančního příspěvku případně zajistí automatickou úpravu jakékoli významné nerovnováhy ve srovnání s částkou, kterou subjekty usazené v přidružené zemi získávají na základě účasti v programu Euratomu na období 2026–2027, s přihlédnutím k nákladům na řízení, realizaci a provoz programu Euratomu na období 2026–2027.
Článek 6
Provádění a formy financování
1. Program Euratomu na období 2026–2027 se provádí prostřednictvím přímého řízení v souladu s finančním nařízením nebo prostřednictvím nepřímého řízení financujícími subjekty podle čl. 62 odst. 1 prvního pododstavce písm. c) finančního nařízení.
2. Financování v rámci program Euratomu na období 2026–2027 může být poskytováno jednou z forem stanovených ve finančním nařízení. Pro nepřímé akce v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 jsou však hlavní formou podpory granty. Financování v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 může být rovněž poskytováno prostřednictvím cen, zadávání zakázek a finančních nástrojů v rámci operací kombinovaného financování.
3. Hlavní typy akcí prováděných v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 jsou stanoveny a vymezeny v článku 2 nařízení (EU) 2021/695 a jsou jimi mimo jiné akce v oblasti výzkumu a inovací, inovační akce, akce týkající se inovací a zavádění na trh, akce v oblasti odborné přípravy a mobility, akce na spolufinancování programů, akce v oblasti zadávání zakázek v předobchodní fázi, akce týkající se zadávání veřejných zakázek na inovativní řešení, koordinační a podpůrné akce, motivační ceny a ceny uznání.
Formy financování uvedené v odstavci 2 tohoto článku se používají flexibilně v rámci všech cílů programu Euratomu na období 2026–2027, přičemž jejich použití se určí na základě potřeb a charakteristik jednotlivých cílů.
4. Program Euratomu na období 2026–2027 podporuje rovněž přímé akce prováděné JRC.
Článek 7
Evropská partnerství
1. Části programu Euratomu na období 2026–2027 mohou být prováděny prostřednictvím evropských partnerství.
2. Zapojení Společenství do evropských partnerství může mít jednu z těchto forem:
a) |
účast v partnerstvích vytvořených na základě memoranda o porozumění nebo smluvních ujednání mezi Komisí a veřejnými nebo soukromými partnery, kterými se stanoví cíle evropského partnerství, související závazky všech zúčastněných stran, jež se týkají jejich finančních nebo věcných příspěvků, klíčové ukazatele výkonnosti a dopadu, výsledky, kterých je třeba dosáhnout, a náležitosti podávání zpráv; patří mezi ně určení doplňkových činností v oblasti výzkumu a inovací, které jsou prováděny partnery a programem Euratomu na období 2026–2027 (spoluprogramovaná evropská partnerství); |
b) |
účast v programu výzkumných a inovačních činností s uvedením cílů, klíčových ukazatelů výkonnosti a dopadu a výsledků, kterých je třeba dosáhnout, a finanční příspěvek na tento program, na základě závazku partnerů, pokud jde o finanční nebo věcné příspěvky a začlenění jejich příslušných činností prostřednictvím akce na spolufinancování programu Euratomu na období 2026–2027 (spolufinancovaná evropská partnerství). |
3. Evropská partnerství:
a) |
se zřizují v případech, kdy by jimi byly cíle programu Euratomu na období 2026–2027 dosaženy účinněji než samotným Společenstvím a i ve srovnání s jinými formami podpory z programu Euratomu na období 2026–2027; na tyto části se přidělí odpovídající podíl z rozpočtu programu Euratomu na období 2026–2027; |
b) |
dodržují zásady přidané hodnoty Unie, transparentnosti a otevřenosti, dopadu v rámci Evropy a na ni, silného aktivačního účinku v dostatečném rozsahu, dlouhodobých závazků všech zúčastněných stran, flexibility při provádění, soudržnosti, koordinace a doplňkovosti s iniciativami Unie, místními, regionálními, celostátními a případně mezinárodními iniciativami nebo s jinými evropskými partnerstvími; |
c) |
mají přístup jasně zohledňující jejich životní cyklus, jsou časově omezená a zahrnují podmínky pro postupné ukončování financování z programu Euratomu na období 2026–2027. |
4. Ustanovení a kritéria pro výběr, provádění, monitorování, hodnocení a ukončování evropských partnerství jsou stanovena v příloze III nařízení (EU) 2021/695.
Článek 8
Otevřená věda
Na program Euratomu na období 2026–2027 se použijí ustanovení o otevřené vědě stanovená v nařízení (EU) 2021/695.
Článek 9
Způsobilé akce a pravidla pro účast a šíření výsledků výzkumu
1. Pro financování jsou způsobilé pouze akce určené k provádění cílů uvedených v článku 3.
2. S výhradou odstavců 3 a 4 tohoto článku se na akce podporované v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 použije hlava II nařízení (EU) 2021/695, která stanoví pravidla pro účast a šíření výsledků. Odkazy v nařízení (EU) 2021/695 na Unii a program Horizont Evropa se případně považují za odkazy na Společenství a program Euratomu na období 2026–2027. Odkazy na „bezpečnostní pravidla“ uvedené v nařízení (EU) 2021/695 se vykládají tak, že zahrnují obranné zájmy členských států ve smyslu článku 24 Smlouvy o Euratomu.
3. Odchylně od čl. 40 odst. 4 nařízení (EU) 2021/695 se právo na vznesení námitky proti převodu vlastnictví výsledků nebo proti udělení výhradní licence k výsledkům může vztahovat i na udělení nevýhradní licence.
4. Odchylně od čl. 41 odst. 9 nařízení (EU) 2021/695 příjemce, který získal finanční prostředky Společenství, poskytne bezplatně přístup ke svým výsledkům orgánům Společenství, financujícím subjektům nebo evropskému společnému podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy, který byl založen rozhodnutím 2007/198/Euratom (dále jen „společný podnik“), pro účely tvorby, provádění a monitorování politik a programů Společenství nebo závazků v rámci mezinárodní spolupráce s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi. Tato přístupová práva zahrnují právo povolit třetím stranám použití těchto výsledků při zadávání veřejných zakázek a právo udělovat sublicence. Přístupová práva jsou omezena na nekomerční a nesoutěžní použití.
5. Vzájemný pojišťovací mechanismus zřízený podle nařízení (EU) 2021/695 pokrývá riziko spojené s nenavrácením splatných částek, které příjemci dluží Komisi nebo financujícím subjektům podle tohoto nařízení.
Článek 10
Kumulativní, alternativní a kombinované financování
1. Program Euratomu na období 2026–2027 je prováděn v součinnosti s programem Horizont Evropa a s dalšími programy Unie.
2. Za účelem dosažení cílů programu Euratomu na období 2026–2027 a řešení výzev, které mají program Euratomu na období 2026–2027 a program Horizont Evropa společné, lze podle článku 9 finanční příspěvek Společenství poskytnout na průřezové činnosti spojené s cíli, jež jsou stanoveny v programu Euratomu na období 2026–2027, nebo s cíli, jimiž se provádí program Horizont Evropa, nebo s oběma druhy uvedených cílů. Program Euratomu na období 2026–2027 může zejména poskytnout finanční příspěvek na akce „Marie Curie-Skłodowska“ s cílem podpořit činnosti související s jaderným výzkumem.
3. Na akci, na niž byl získán příspěvek z programu Euratomu na období 2026–2027, lze rovněž získat příspěvek z jiného programu Unie, pokud příspěvky nepokrývají tytéž náklady. Na takový další příspěvek na akci se použijí pravidla příslušného programu Unie. Kumulativní financování nesmí překročit celkové způsobilé náklady na akci. Podporu z jednotlivých programů lze vypočítat na poměrném základě v souladu s dokumenty, v nichž jsou stanoveny podmínky podpory.
4. Akce mohou obdržet podporu z Evropského fondu pro regionální rozvoj nebo z Evropského sociálního fondu plus v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení (EU) 2021/1060, pokud byly v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 oceněny pečetí excelence, jelikož splňují následující kumulativní podmínky:
a) |
byly posouzeny v rámci výzvy k podávání návrhů podle programu Euratomu na období 2026–2027; |
b) |
splňují minimální požadavky na kvalitu uvedené v této výzvě k podávání návrhů; |
c) |
nemohou být financovány v rámci této výzvy k podávání návrhů z důvodu rozpočtových omezení. |
KAPITOLA II
TVORBA PROGRAMŮ, MONITOROVÁNÍ, HODNOCENÍ A KONTROLA
Článek 11
Pracovní programy
1. Nepřímé akce programu Euratomu na období 2026–2027 se provádějí prostřednictvím pracovních programů uvedených v článku 110 finančního nařízení. Pracovní programy podle potřeby stanoví celkovou částku vyhrazenou pro operace kombinování zdrojů. Komise pracovní programy přijímá prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 16 odst. 4.
2. Kromě požadavků uvedených v článku 110 finančního nařízení pracovní programy případně zahrnují:
a) |
údaj o částce přidělené na každou akci a orientační harmonogram provádění; |
b) |
v případě grantů priority, kritéria pro výběr a udělení a relativní váhu jednotlivých kritérií pro udělení a míru financování celkových způsobilých nákladů; |
c) |
jakékoli další povinnosti uložené příjemcům v souladu s články 39 a 41 nařízení (EU) 2021/695; |
d) |
víceletý přístup a strategické směry pro následující roky provádění. |
3. Komise vypracuje víceletý pracovní program pro přímé akce prováděné JRC v souladu s rozhodnutím 96/282/Euratom.
Článek 12
Monitorování a podávání zpráv
1. Komise trvale sleduje řízení a provádění programu Euratomu na období 2026–2027. S cílem posílit transparentnost jsou tyto údaje v souladu s jejich poslední aktualizací rovněž veřejně dostupné a přístupné na internetových stránkách Komise.
Ukazatele pro každoroční podávání zpráv o pokroku při plnění cílů programu Euratomu na období 2026–2027 stanovených v článku 3 jsou stanoveny v příloze II podle jednotlivých způsobů dosahování dopadů.
2. Pro zajištění účinného posouzení pokroku programu Euratomu na období 2026–2027 dosaženého při plnění jeho cílů přijme Komise prováděcí akty týkající se zavedení rámce pro monitorování a hodnocení, a to zejména stanovením referenčních úrovní a cílů v souladu s přílohou II. Tyto prováděcí akty se přijímají poradním postupem podle čl. 16 odst. 3.
3. Systém vykazování výkonnosti zajistí, aby údaje pro monitorování provádění programu Euratomu na období 2026–2027 a jeho výsledků byly shromažďovány účinně, efektivně a včas, aniž by došlo ke zvýšení administrativní zátěže u příjemců. Za tímto účelem se stanoví přiměřené požadavky na podávání zpráv pro příjemce finančních prostředků Společenství, a je-li to vhodné, i pro členské státy.
Článek 13
Informace, komunikace, publicita a šíření a využívání výsledků
1. Příjemci finančních prostředků programu Euratomu na období 2026–2027 uvádějí původ uvedených prostředků a zajišťují viditelnost financování Společenstvím, zejména při propagaci akcí a jejich výsledků, tím, že poskytují ucelené, účinné a přiměřené informace různým cílovým skupinám včetně médií a veřejnosti.
2. Komise provádí informační a komunikační činnosti týkající se programu Euratomu na období 2026–2027, akcí uskutečněných v jeho rámci a dosažených výsledků. Kromě toho poskytuje členským státům a příjemcům včasné a podrobné informace. Zainteresovaným subjektům se poskytnou služby, které budou na základě dat ověřených analýzami a síťováním zprostředkovávat kontakty s cílem vytvořit konsorcia pro kolaborativní projekty se zvláštním důrazem na nalezení příležitostí k navazování kontaktů pro právní subjekty ze zemí s nízkou výkonností v oblasti výzkumu a inovací. Na základě této analýzy mohou být uspořádány cílené akce pro navazování kontaktů pro účely konkrétních výzev k podávání návrhů.
3. Komise rovněž zavede strategii šíření a využívání výsledků, aby zvýšila dostupnost a zlepšila šíření výsledků výzkumu a inovací a poznatků programu Euratomu na období 2026–2027, a urychlila tak jejich využívání při pronikání na trh, posílila spolupráci v oblasti výzkumu a zvýšila dopad programu Euratomu na období 2026–2027.
4. Finanční zdroje přidělené na program Euratomu na období 2026–2027 rovněž přispívají k institucionální komunikaci politických priorit Společenství, jakož i k činnostem týkajícím se informací, komunikace, publicity a šíření a využívání výsledků, souvisejí-li s cíli uvedenými v článku 3.
Článek 14
Hodnocení
1. Hodnocení programu Euratomu na období 2026–2027 se provádějí včas, aby je bylo možné promítnout do rozhodovacího procesu týkajícího se programu Euratomu na období 2026–2027, jeho nástupce a dalších iniciativ relevantních pro výzkum a inovace.
2. Na konci provádění programu Euratomu na období 2026–2027, avšak nejpozději do čtyř let po skončení období uvedeného v článku 1, provede Komise závěrečné hodnocení programu Euratomu na období 2026–2027 a programu Euratomu na období 2021-2025, a to s pomocí nezávislých odborníků vybraných transparentním způsobem. Součástí tohoto hodnocení bude posouzení dlouhodobého dopadu předchozích programů Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu a účinnosti, efektivnosti, relevantnosti a soudržnosti programu Euratomu na období 2026–2027 a jeho přidané hodnoty pro Společenství.
3. Komise zveřejní a sdělí závěry hodnocení spolu se svými připomínkami Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů.
Článek 15
Audity
1. Systém kontroly programu Euratomu na období 2026–2027 zajišťuje přiměřenou rovnováhu mezi důvěrou a kontrolou, s přihlédnutím k administrativním a jiným nákladům na kontroly na všech úrovních, zejména pro příjemce. Pravidla auditu v celém programu Euratomu na období 2026–2027 musí být jasná, jednotná a soudržná.
2. Akce, na něž je čerpáno společné financování z různých programů Unie, podléhají jedinému auditu, který se vztahuje na všechny dotčené programy a jejich příslušná platná pravidla.
3. Komise nebo příslušný financující subjekt mohou využívat kombinované přezkumy systémů na úrovni příjemců. Tyto kombinované přezkumy jsou pro určité typy příjemců nepovinné a sestávají z auditu systémů a procesů, doplněného o audit operací. Tyto audity transakcí provádí kvalifikovaný nezávislý auditor způsobilý k provádění povinných auditů účetních dokladů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES (20). Komise nebo příslušný financující subjekt mohou použít audity systémů a procesů ke stanovení celkové jistoty ohledně řádného finančního řízení výdajů a k posouzení úrovně auditů prováděných ex post a osvědčení o finančních výkazech.
4. V souladu s článkem 127 finančního nařízení mohou Komise nebo financující subjekt vycházet z auditů týkajících se použití příspěvků Společenství, které byly provedeny jinými nezávislými a kvalifikovanými osobami nebo subjekty, včetně těch, jež nebyly pověřeny orgány či institucemi Unie.
5. Audity lze provést až dva roky po platbě zůstatku.
6. Komise zveřejní pokyny k auditu zaměřené na zjištění spolehlivého a jednotného používání postupů a pravidel auditu pro celou dobu trvání programu Euratomu na období 2026–2027.
Článek 16
Postup projednávání ve výboru
1. Komisi je nápomocen výbor. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
2. Výbor zasedá ve dvou různých složeních, totiž ve složení pro aspekty programu Euratomu na období 2026–2027 související s jaderným štěpením a ve složení pro aspekty programu Euratomu na období 2026–2027 související s jadernou syntézou.
Za účelem usnadnění provádění programu Euratomu na období 2026–2027 uhradí Komise pro každé zasedání výboru vymezené v pořadu jednání v souladu s platnými pokyny Komise náklady za jednoho zástupce z každého členského státu, jakož i jednoho odborníka či poradce z každého členského státu pro body pořadu jednání, u nichž dotyčný členský stát vyžaduje konkrétní odborné znalosti.
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 4 nařízení (EU) č. 182/2011.
4. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
5. Pokud má být stanovisko výboru získáno písemným postupem, ukončí se tento postup bez výsledku, jestliže o tom ve lhůtě pro podání stanoviska rozhodne předseda výboru nebo o to požádá prostá většina členů výboru.
6. Komise výbor pravidelně informuje o celkovém pokroku při provádění programu Euratomu na období 2026–2027 a poskytne mu včas informace o všech akcích navrhovaných či financovaných v rámci programu Euratomu na období 2026–2027.
Článek 17
Ochrana finančních zájmů Unie
Účastní-li se programu Euratomu na období 2026–2027 na základě rozhodnutí přijatého podle mezinárodní dohody nebo na základě jakéhokoli jiného právního nástroje třetí země, udělí nezbytná práva a potřebný přístup příslušné schvalující osobě, úřadu OLAF a Účetnímu dvoru, aby mohly komplexně vykonávat své pravomoci. V případě úřadu OLAF tato práva zahrnují právo provádět vyšetřování, včetně kontrol a inspekcí na místě, jak je stanoveno v nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013.
KAPITOLA III
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 18
Zrušení
Nařízení (Euratom) 2021/765 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2026.
Článek 19
Přechodná ustanovení
1. Tímto nařízením není dotčeno pokračování ani změna akcí zahájených podle nařízení (Euratom) 2021/765, které se použije na tyto akce až do jejich ukončení.
2. V případě potřeby jsou veškeré zbývající úkoly výboru zřízeného nařízením (Euratom) 2021/765 prováděny výborem uvedeným v článku 16 tohoto nařízení.
3. Finanční krytí programu Euratomu na období 2026–2027 může rovněž zahrnovat výdaje na technickou a administrativní pomoc nezbytné pro zajištění přechodu mezi programem Euratomu na období 2026–2027 a opatřeními přijatými podle nařízení (Euratom) 2021/765.
Článek 20
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. června 2025.
Za Radu
předsedkyně
K. KALLAS
(1) Nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 (Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2093/oj).
(2) Nařízení Rady (Euratom) 2021/765 ze dne 10. května 2021, kterým se zavádí Program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu na období 2021–2025, doplňující rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa, a zrušuje nařízení (Euratom) 2018/1563 (Úř. věst. L 167 I, 12.5.2021, s. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/765/oj).
(3) Směrnice Rady 2011/70/Euratom ze dne 19. července 2011, kterou se stanoví rámec Společenství pro odpovědné a bezpečné nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem (Úř. věst. L 199, 2.8.2011, s. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/70/oj).
(4) Rozhodnutí Rady 2007/198/Euratom ze dne 27. března 2007 o založení společného evropského podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy a o poskytnutí výhod tomuto podniku (Úř. věst. L 90, 30.3.2007, s. 58, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/198/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/695 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí rámcový program pro výzkum a inovace Horizont Evropa a stanoví pravidla pro účast a šíření výsledků a zrušují nařízení (EU) č. 1290/2013 a (EU) č. 1291/2013 (Úř. věst. L 170, 12.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).
(6) Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2020/1222/oj.
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1291/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace (2014–2020) a zrušuje rozhodnutí č. 1982/2006/ES (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 104, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1291/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
(10) Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2988/oj).
(11) Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2185/oj).
(12) Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (Úř. věst. L 283, 31.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1939/oj).
(13) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 ze dne 5. července 2017 o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím nebo ohrožujícím finanční zájmy Unie (Úř. věst. L 198, 28.7.2017, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1371/oj).
(14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(15) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(16) Rozhodnutí Komise 96/282/Euratom ze dne 10. dubna 1996 o reorganizaci Společného výzkumného střediska (Úř. věst. L 107, 30.4.1996, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/282/oj).
(17) Stanovisko ze dne 22. května 2025 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(18) Stanovisko ze dne 26. března 2025 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(19) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj).
(20) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 87, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/43/oj).
PŘÍLOHA I
ČINNOSTI
Tato příloha popisuje hlavní směry činnosti, jimiž se řídí specifické cíle uvedené v čl. 3 odst. 2, které mají být v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 plněny. Prováděním těchto specifických cílů podporuje program Euratomu na období 2026–2027 členské státy při provádění právních předpisů Euratomu (1) a posiluje jejich úsilí v oblasti výzkumu i podobné úsilí v rámci soukromého sektoru. Tyto specifické cíle by měly přispět k zachování a dalšímu rozvoji vedoucího postavení v oblasti jaderných technologií.
Program Euratomu na období 2026–2027 podporuje s cílem dosáhnout specifických cílů uvedených v čl. 3 odst. 2 průřezové činnosti, jež zajišťují synergii úsilí v oblasti výzkumu při řešení společných výzev. Zajistí se vhodné vazby a styčné body, například společné výzvy, s programem Horizont Evropa. Na související činnosti v oblasti výzkumu a inovací lze rovněž čerpat finanční podporu poskytovanou z fondů na základě nařízení (EU) 2021/1060, za předpokladu, že tyto činnosti jsou v souladu s cíli těchto fondů a jejich příslušnými nařízeními.
Mezi činnosti uvedené v této příloze patří mezinárodní spolupráce v oblasti mírového využití jaderného výzkumu a inovací, která vychází ze společných cílů a vzájemné důvěry a má Unii, jejím občanům a životnímu prostředí poskytnout jasné a významné přínosy. Zahrnuje mezinárodní spolupráci prostřednictvím mnohostranných rámců. JRC jako formálně uznaný prováděcí zástupce Euratomu pro mezinárodní fórum pro energetické systémy IV. generace (GIF) (2) bude i nadále usnadňovat a koordinovat příspěvek Společenství Euratom k činnostem GIF v oblasti výzkumu a odborné přípravy a jeho účasti na nich. Příspěvek na činnosti GIF v rámci působnosti programu Euratomu na období 2026–2027 se zaměřuje na činnosti výzkumu a odborné přípravy v oblasti jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, záruk a nešíření, jež jsou specifické pro systémy IV. generace.
Správní rada JRC analyzuje každou novou činnost, která byla JRC přidělena, aby ověřila její soulad se stávajícími činnostmi v členských státech a zamezila zdvojování jaderného výzkumu a vývoje v Unii.
Komise může prostřednictvím příslušného pracovního programu v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 rozhodnout pokračovat ve financování grantů udělených na základě nařízení (Euratom) 2021/765.
Priority pracovních programů stanoví Komise na základě příspěvků od veřejných orgánů, stran zainteresovaných na jaderném výzkumu nebo jakékoli jiné relevantní organizace či fóra zainteresovaných stran v jaderné oblasti.
Pro financování z programu Euratomu na období 2026–2027 bude způsobilý výzkum a odborná příprava v těchto oblastech:
a) |
zlepšování a podpora jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a záruk v jaderné oblasti, radiační ochrany, bezpečného nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem a vyřazování jaderných zařízení z provozu, včetně bezpečného a zabezpečeného využívání jaderné energie a bezpečnosti neenergetických aplikací ionizujícího záření (3):
|
b) |
udržování a další rozvoj odborných znalostí a kompetencí v jaderné oblasti v rámci Společenství:
|
c) |
posílení rozvoje energie z jaderné syntézy a příspěvek k provádění evropského plánu pro jadernou syntézu: tento plán, jehož cílem je dosáhnout v druhé polovině tohoto století cíle spočívajícího ve výrobě elektřiny z jaderné syntézy, bude prováděn v rámci spolufinancovaného evropského partnerství v oblasti výzkumu jaderné syntézy. Patřit do něj může mimo jiné:
Spolufinancované evropské partnerství v oblasti jaderné syntézy bude prováděno formou grantu, jež bude poskytnut právním subjektům zřízeným nebo ustanoveným členskými státy nebo jakoukoli třetí zemí, která je k programu Euratomu na období 2026–2027 přidružena. Grant může zahrnovat věcná plnění ze strany Společenství nebo dočasné přidělení zaměstnanců Komise. Dodatečné financování výzkumu jaderné syntézy a inovací lze zajistit prostřednictvím výzev k podávání návrhů. |
d) |
podpora politiky Unie a jejích členských států v oblasti jaderné bezpečnosti, záruk v jaderné oblasti a jaderného zabezpečení: |
přímé akce podpoří politiku v oblasti jaderné bezpečnosti, záruk v jaderné oblasti a jaderného zabezpečení a provádění příslušných právních předpisů tím, že poskytnou nezávislé vědecké a technické know-how a odborné znalosti.
(1) Zejména směrnice Rady 2006/117/Euratom ze dne 20. listopadu 2006 o dozoru nad přepravou radioaktivního odpadu a vyhořelého paliva a o její kontrole (Úř. věst. L 337, 5.12.2006, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/117/oj); směrnice Rady 2009/71/Euratom ze dne 25. června 2009, kterou se stanoví rámec Společenství pro jadernou bezpečnost jaderných zařízení (Úř. věst. L 172, 2.7.2009, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/71/oj); směrnice Rady 2011/70/Euratom; směrnice Rady 2013/51/Euratom ze dne 22. října 2013, kterou se stanoví požadavky na ochranu zdraví obyvatelstva, pokud jde o radioaktivní látky ve vodě určené k lidské spotřebě (Úř. věst. L 296, 7.11.2013, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/51/oj); směrnice Rady 2013/59/Euratom ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření a zrušují se směrnice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom a 2003/122/Euratom (Úř. věst. L 13, 17.1.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/59/oj), a nařízení Rady (Euratom) 2016/52 ze dne 15. ledna 2016, kterým se stanoví nejvyšší přípustné úrovně radioaktivní kontaminace potravin a krmiv po jaderné havárii nebo jiném případu radiační mimořádné situace a zrušují nařízení (Euratom) č. 3954/87 a nařízení Komise (Euratom) č. 944/89 a (Euratom) č. 770/90 (Úř. věst. L 13, 20.1.2016, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/52/oj).
(2) V souladu s článkem III.2 Rámcové dohody o mezinárodní spolupráci ve výzkumu a vývoji jaderných energetických systémů IV. generace.
(3) Kromě jaderného zabezpečení, záruk v jaderné oblasti a nešíření mohou být tyto činnosti prováděny prostřednictvím přímých a nepřímých akcí.
(4) Články 35, 36, 38 Smlouvy o Euratomu; rozhodnutí Rady 87/600/Euratom ze dne 14. prosince 1987 o opatřeních Společenství pro včasnou výměnu informací v případě radiační mimořádné situace (Úř. věst. L 371, 30.12.1987, s. 76, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/600/oj).
(5) Na základě průběžného plánu investic pro infrastruktury JRC.
PŘÍLOHA II
Způsoby dosahování dopadů a související klíčové ukazatele způsobů dosahování dopadů strukturují sledování míry, v jaké program Euratomu na období 2026–2027 naplňuje své specifické cíle uvedené v čl. 3 odst. 2. Způsoby dosahování dopadů jsou závislé na čase, a člení se tak na krátkodobé, střednědobé a dlouhodobé. Ukazatele způsobů dosahování dopadů slouží k vykazování pokroku při dosahování specifických cílů. Mikrodata skrývající se za klíčovými ukazateli způsobů dosahování dopadů, které jsou sdíleny s programem Horizont Evropa, jsou shromažďována centrálně a harmonizovaným způsobem s minimálními požadavky na příjemce, pokud jde o podávání zpráv.
Ukazatele způsobů dosahování dopadů v oblasti vědy
Očekává se, že program Euratomu na období 2026–2027 dosáhne pokroku v oblasti znalostí pro posílení jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení, bezpečného využívání ionizujícího záření; nakládání s vyhořelým palivem a nakládání s radioaktivním odpadem; radiační ochrany a v oblasti rozvoje energie z jaderné syntézy. Pokrok v těchto oblastech bude sledován prostřednictvím ukazatelů týkajících se vědeckých publikací, pokroku při provádění plánu pro jadernou syntézu, rozvoje odborných znalostí a dovedností a přístupu k výzkumným infrastrukturám.
Dopady v oblasti vědy |
Krátkodobé |
Střednědobé |
Dlouhodobé |
Zlepšení bezpečného a zabezpečeného využívání jaderné energie a jiného než energetického využití ionizujícího záření, včetně jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a záruk v jaderné oblasti, radiační ochrany, bezpečného nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem a vyřazování jaderných zařízení z provozu |
Publikace – počet recenzovaných vědeckých publikací v rámci programu Euratomu |
Citace – vážený citační index recenzovaných vědeckých publikací v rámci programu Euratomu |
Věda světové úrovně – počet a podíl recenzovaných publikací vzešlých z programu Euratomu na období 2026–2027, jež představují zásadní příspěvek jednotlivým vědeckým oborům |
Sdílené znalosti – podíl výstupů výzkumu (veřejně přístupná data / publikace / software apod.) sdílených prostřednictvím infrastruktur pro veřejně přístupné znalosti |
Šíření znalostí – podíl aktivně používaných či citovaných výstupů výzkumu na bázi otevřeného přístupu |
Nové způsoby spolupráce – podíl příjemců z programu Euratomu, kteří vytvořili nové mezioborové či meziodvětvové způsoby spolupráce s uživateli jejich veřejně přístupných výstupů v oblasti výzkumu a inovací |
|
Posílení rozvoje energie z jaderné syntézy |
Pokrok při provádění plánu pro jadernou syntézu – procentní podíl dílčích cílů plánu pro jadernou syntézu stanovených pro období 2021–2027, kterých program Euratomu na období 2026–2027 dosáhl |
||
Zachování a další rozvoj odborných znalostí a excelence v Unii |
Dovednosti – počet výzkumných pracovníků, kteří měli prospěch z činností v rámci programu Euratomu na období 2026–2027 ke zvýšení kvalifikace (prostřednictvím odborné přípravy, mobility, přístupu k infrastruktuře) |
Kariéra – počet a podíl výzkumných pracovníků, kteří si prohloubili dovednosti a dosáhli většího vlivu v oblasti výzkumu a inovací |
Pracovní podmínky – počet a podíl výzkumných pracovníků, kteří si prohloubili dovednosti a jimž se zlepšily pracovní podmínky |
Počet výzkumných pracovníků majících díky podpoře z programu Euratomu na období 2026–2027 přístup k výzkumné infrastruktuře |
|||
Dodané referenční materiály a referenční měření začleněné do knihovny |
Počet upravených mezinárodních norem |
Ukazatele způsobů dosahování dopadů ve společnosti
Program Euratomu na období 2026–2027 pomáhá řešit priority politik Společenství týkající se jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení, radiační ochrany a využití ionizujícího záření prostřednictvím výzkumu a inovací, což dokládá portfolio projektů, jejichž výsledky přispívají k řešení problémů v těchto oblastech. Dopady ve společnosti jsou rovněž měřeny s ohledem na konkrétní vývoj v oblasti jaderné bezpečnosti a záruk v jaderné oblasti.
Dopady ve společnosti |
Krátkodobé |
Střednědobé |
Dlouhodobé |
|
Zlepšení bezpečného a zabezpečeného využívání jaderné energie a jiného než energetického využití ionizujícího záření, včetně jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a záruk v jaderné oblasti, radiační ochrany, bezpečného nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem a vyřazování jaderných zařízení z provozu |
Výstupy – počet a podíl výstupů zaměřených na řešení konkrétních priorit politik |
Řešení – počet a podíl inovací a vědeckých výsledků zaměřených na řešení konkrétních priorit politik |
Přínos – odhadovaný souhrnný dopad v důsledku využití výsledků podpořených programem Euratomu, pokud jde o řešení konkrétních priorit politik, včetně příspěvku k celému životnímu cyklu tvorby politik a právních předpisů |
|
Počet služeb poskytovaných na podporu záruk |
Počet poskytnutých a používaných technických systémů |
|||
|
Počet uskutečněných školení pro pracovníky v první linii |
|||
Společná tvorba – počet a podíl projektů programu Euratomu, v jejichž rámci to byli občané Unie a koneční uživatelé, kdo přispěl ke společnému vytvoření obsahu výzkumu a inovací |
Zapojení – počet a podíl příjemců v rámci programu Euratomu disponujících mechanismem pro zapojení občanů a konečných uživatelů po ukončení projektu Euratomu |
Zavádění výzkumu a inovací ve společnosti – zavádění a veřejná působnost vědeckých výsledků a inovativních řešení vytvořených společně s programem Euratomu |
Ukazatele způsobů dosahování dopadů v oblasti inovací
Očekává se, že program Euratomu na období 2026–2027 dosáhne dopadů v oblasti inovací, jež budou podporovat pokrok směrem k naplnění jeho specifických cílů. Pokrok v této oblasti bude sledován prostřednictvím ukazatelů týkajících se práv duševního vlastnictví, inovativních produktů, metod a postupů a jejich používání, jakož i tvorby pracovních míst.
Dopady na hospodářství / inovace |
Krátkodobé |
Střednědobé |
Dlouhodobé |
Zlepšení bezpečného a zabezpečeného využívání jaderné energie a jiného než energetického využití ionizujícího záření, včetně jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a záruk v jaderné oblasti, radiační ochrany, bezpečného nakládání s vyhořelým palivem a radioaktivním odpadem a vyřazování jaderných zařízení z provozu Posílení rozvoje energie z jaderné syntézy Zachování a další rozvoj odborných znalostí a excelence v Unii |
Výstupy v podobě inovací – počet inovativních produktů, procesů nebo postupů vytvořených na základě programu Euratomu na období 2026–2027 (podle druhu inovace) a přihlášek práv duševního vlastnictví |
Inovace – počet inovací dosažených na základě projektů Euratomu (podle druhu inovace), a to i na základě udělených práv duševního vlastnictví |
Hospodářský růst – vznik, růst a tržní podíl podniků, které vytvořily inovace díky financování z programu Euratomu |
Podporovaná pracovní místa – počet vytvořených pracovních míst na plný úvazek a zachovaných pracovních míst u příjemců za účelem provedení projektu Euratomu (podle druhu pracovní činnosti) |
Zachování pracovních míst – navýšení počtu pracovních míst na plný úvazek u příjemců po ukončení projektu Euratomu (podle druhu pracovní činnosti) |
Zaměstnanost celkem – počet přímých a nepřímých pracovních míst vytvořených nebo zachovaných díky šíření výsledků programu Euratomu (podle druhu pracovní činnosti) |
|
Výše veřejných a soukromých investic, které byly realizovány díky počátečním investicím programu Euratomu |
Výše veřejných a soukromých investic, které byly realizovány na využití a rozšíření výsledků programu Euratomu |
Pokrok Unie směrem k dosažení cíle 3 % HDP v důsledku provedení programu Euratomu na období 2026–2027 |
Ukazatele způsobů dosahování dopadů v oblasti politiky
Očekává se, že program Euratomu na období 2026–2027 poskytne vědecké poznatky pro tvorbu politik. Týká se to zejména vědecké podpory jiných útvarů Komise, jako je např. podpora systému záruk Euratomu nebo provádění právních aktů týkajících se jaderné oblasti a ionizujícího záření členskými státy (1).
Dopady v oblasti politiky |
Krátkodobé |
Střednědobé |
Dlouhodobé |
Podpora politiky v oblasti jaderné bezpečnosti, záruk v jaderné oblasti a jaderného zabezpečení |
Počet a podíl projektů Euratomu, které přinesly zjištění relevantní z hlediska politiky |
Počet výstupů, jež mají prokazatelný dopad na politiku |
Počet a podíl projektů Euratomu, jejichž zjištění jsou citována v politických či programových dokumentech |
U přímých i nepřímých akcí budou cíle stanoveny tak, aby odrážely očekávané výsledky jednotlivých částí programu Euratomu na období 2026–2027.
(1) Nařízení Komise (Euratom) č. 302/2005 ze dne 8. února 2005 o uplatňování dozoru nad bezpečností v rámci Euratomu (Úř. věst. L 54, 28.2.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/302/oj); směrnice Rady 2011/70/Euratom a směrnice Rady 2014/87/Euratom ze dne 8. července 2014, kterou se mění směrnice 2009/71/Euratom, kterou se stanoví rámec Společenství pro jadernou bezpečnost jaderných zařízení (Úř. věst. L 219, 25.7.2014, s. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/87/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1304/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)