(EU) 2025/1275Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1275 ze dne 17. března 2025, kterým se opravují některá jazyková znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce
Publikováno: | Úř. věst. L 1275, 27.6.2025 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 17. března 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 17. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 17. července 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; ekonomická hodnota; finanční právo; příjem; řízení rizik; technická norma; úrok; úvěrová instituce - Oblast:
Svoboda usazování - Kód oblastí:
06 PRÁVO USAZOVÁNÍ A VOLNÝ POHYB SLUŽEB; 06.20 Uplatnění v odvětvích; 06.20.20 Služby; 06.20.20.20 Bankovnictví
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1275 |
27.6.2025 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/1275
ze dne 17. března 2025,
kterým se opravují některá jazyková znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (1), a zejména na čl. 84 odst. 5 třetí pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
České, estonské, finské, chorvatské, irské, litevské, lotyšské, maltské, polské, portugalské, řecké, slovenské, slovinské a švédské znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 (2) obsahují chybu v čl. 1 bodu 3, pokud jde o definici bezrizikové úrokové míry. Chyba mění význam uvedeného ustanovení a má dopad na jeho podstatu. |
(2) |
Bulharské, chorvatské, irské, italské, litevské, maltské a portugalské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 obsahují chybu v čl. 1 bodech 13 a 14, pokud jde o platné úrokové sazby. Chyba mění význam uvedených ustanovení a má dopad na jejich podstatu. |
(3) |
Bulharské, české, chorvatské, irské, italské, litevské, lotyšské, maltské, německé, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské a slovinské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 obsahují chybu v čl. 9 odst. 2 prvním pododstavci druhé větě a v čl. 10 odst. 4 prvním pododstavci druhé větě, pokud jde o časovou strukturu úrokových sazeb. Kromě toho obsahuje irské znění v uvedených ustanoveních chybu, pokud jde o obsah relevantních portfolií. Chyby mění význam uvedených ustanovení a mají dopad na jejich podstatu. |
(4) |
Irské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 rovněž obsahuje chybu v čl. 9 odst. 4 prvním pododstavci písm. a), jakož i v čl. 10 odst. 6 a odst. 7 první větě, pokud jde o typ produktu, na nějž se uvedená ustanovení vztahují. Chyba mění význam uvedených ustanovení a má dopad na jejich podstatu. |
(5) |
Polské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 obsahuje chybu v čl. 12 odst. 2 prvním pododstavci návětí, pokud jde o podmínky, za nichž se uplatní povinnost. Chyba mění význam uvedeného ustanovení a má dopad na jeho podstatu. |
(6) |
Bulharské, české, estonské, finské, chorvatské, irské, italské, litevské, lotyšské, maltské, německé, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské a švédské znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 by proto měly být odpovídajícím způsobem opraveny. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 se opravuje takto:
1) |
článek 1 se opravuje takto:
|
2) |
v čl. 9 odst. 2 prvním pododstavci se druhá věta nahrazuje tímto: „Instituce odhadnou tuto průměrnou míru předčasného splácení zvlášť pro každé portfolio homogenních pozic v investičním portfoliu a v rámci platné časové struktury úrokových sazeb na základě všech dostupných interních pozorování.“; |
3) |
(netýká se českého znění); |
4) |
v čl. 10 odst. 4 prvním pododstavci se druhá věta nahrazuje tímto: „Instituce odhadují tuto základní kumulativní sazbu při splacení termínovaných vkladů zvlášť pro každé portfolio homogenních produktů denominovaných v dané měně a v rámci platné časové struktury úrokových sazeb na základě všech dostupných interních pozorování.“; |
5) |
(netýká se českého znění); |
6) |
(netýká se českého znění). |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. března 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/857 ze dne 1. prosince 2023, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy upřesňující standardizovanou metodiku a zjednodušenou standardizovanou metodiku pro hodnocení rizik vyplývajících z případných změn v úrokových sazbách, které mají vliv jak na ekonomickou hodnotu vlastního kapitálu, tak na čistý úrokový výnos z investičního portfolia instituce (Úř. věst. L, 2024/857, 24.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/857/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1275/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)