(EU) 2025/1268Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1268 ze dne 6. května 2025, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 a (EU) 2020/760 v důsledku zavedení Elektronického systému pro zemědělské necelní formality (ELAN)
Publikováno: | Úř. věst. L 1268, 10.7.2025 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 6. května 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 11. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 11. července 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
celní kvóta; dovozní povolení; informační systém; obchod zemědělskými výrobky; společná organizace trhu; správní spolupráce; třetí země; výměna informací; vývozní povolení; zemědělský výrobek - Oblast:
; Celní unie; Společný celní sazebník - Kód oblastí:
02 CELNÍ UNIE A VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ; 02.30 Uplatňování společného celního sazebníku; 03 ZEMĚDĚLSTVÍ; 03.20 Zemědělské strukturální fondy; 03.60 Produkty, které jsou předmětem společné organizace trhů; 03.60.05 Režimy vztahující se na organizaci více trhů
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1268 |
10.7.2025 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/1268
ze dne 6. května 2025,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 a (EU) 2020/760 v důsledku zavedení Elektronického systému pro zemědělské necelní formality (ELAN)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na články 177 a 186 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2399 (2) se zřizuje jednotný portál Evropské unie pro oblast celnictví („jednotný portál EU pro oblast celnictví“), který zahrnuje elektronický jednotný celní portál Evropské unie pro výměnu certifikátů (EU CSW-CERTEX), vnitrostátní jednotné portály pro oblast celnictví a různé necelní systémy Unie, jejichž používání je podle práva Unie buď povinné, nebo dobrovolné. |
(2) |
V zájmu optimalizace obchodu se zemědělskými produkty by měly být všechny dokumenty požadované právními předpisy v oblasti zemědělství pro splnění necelních formalit zpřístupněny celním orgánům členských států v elektronické podobě prostřednictvím jednotného portálu EU pro oblast celnictví. |
(3) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/2025 (3) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1272 (4) zřizují Elektronický systém pro zemědělské necelní formality („ELAN“) s cílem zpřístupnit dokumenty, které spadají do jeho působnosti, v elektronické podobě celním orgánům. Vývoj a používání systému ELAN vyžadují přijetí odpovídajícího právního rámce, který stanoví pravidla pro tento systém. |
(4) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 (5) stanoví pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obchod se zemědělskými produkty a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 (6) stanoví pravidla pro správu dovozních a vývozních kvót podléhajících licencím. Uvedená nařízení v přenesené pravomoci je třeba změnit tak, aby dokumenty spadající do jejich působnosti mohly být zpřístupněny celním orgánům členských států v elektronické podobě prostřednictvím jednotného portálu EU pro oblast celnictví. |
(5) |
Elektronická výměna licencí prostřednictvím ELAN a EU CSW-CERTEX vyžaduje postupné nahrazení vzorů pro dovozní a vývozní licence stanovených v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1239 (7) novými datovými vzory vytvořenými pro ELAN, nazvanými ELAN1L-AGRIM a ELAN1L-AGREX, které mají umožnit jejich používání v elektronické podobě prostřednictvím komunikace mezi vnitrostátními elektronickými systémy, ELAN a EU CSW-CERTEX. Příslušné vydávající orgány by měly tyto datové vzory vyplňovat v souladu s pravidly stanovenými v uvedeném prováděcím nařízení a s pokyny zveřejněnými v řadě C Úředního věstníku Evropské unie. |
(6) |
Toto nařízení by mělo zohlednit skutečnost, že používání ELAN se má stát postupně povinným v souladu s daty přechodného období stanovenými v článku 6 prováděcího nařízení (EU) 2025/1272. Během přechodného období stanoveného v odstavcích 1 a 2 uvedeného článku mohou být licence vydávány na základě vzorů stanovených v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2016/1239. Během přechodného období stanoveného v článku 6 prováděcího nařízení (EU) 2025/1272 a dokud nebude používání ELAN pro celní orgány povinné, mohou být dokumenty, na něž se ELAN vztahuje, rovněž vytištěny na papíře. |
(7) |
Používání dokumentů vytištěných na papíře může být navíc stále možné i poté, co začne být používání ELAN povinné, jako záložní řešení v případě dočasné nedostupnosti systému. Toto nařízení by mělo tuto variantu umožnit. |
(8) |
Článek 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 vyžaduje fyzické předkládání dovozních a vývozních licencí celním orgánům. Uvedený článek by měl být upraven tak, aby umožňoval používání elektronických dokumentů, jakož i jejich dohledání v elektronické podobě v ELAN. |
(9) |
Obdobně tam, kde článek 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 stanoví pokyny, jak vyplnit konkrétní kolonky licencí na základě stávajících vzorů, by měl být uvedený článek doplněn o pokyny, jak vyplnit nový příslušný datový vzor. |
(10) |
Článek 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 umožňuje převést licence nebo výpisy z nich pouze na jediný hospodářský subjekt, který je pak může převést zpět pouze na původního držitele. Je třeba vyjasnit, že pokud jde o licence vydané podle datového vzoru ELAN1L-AGRIM, mohou být licence nebo výpisy v případě jejich převodu zpět držiteli opět převedeny na jiný hospodářský subjekt. |
(11) |
Článek 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 vyžaduje, aby členské státy oznamovaly vydání náhradních licencí podle čl. 15 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) 2016/1239. Článek 8 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci by se proto měl přestat uplatňovat na elektronické náhradní licence vydané v ELAN nebo s ním sdílené. Uvedený článek 8 by proto měl být změněn, přičemž je třeba zohlednit, že licence mohou být stále tištěny na papíře, a to před tím, než začne být používání ELAN pro všechny vydávající a celní orgány povinné, a rovněž v případech jeho dočasné nedostupnosti. V těchto případech by se měla i nadále uplatňovat pravidla týkající se náhradních licencí a jejich oznamování stanovená v článku 8 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. |
(12) |
Podle přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 se povinnost dovozní licence od 1. října 2017 nevztahuje na dovoz česneku. Povinnost oznamovat licence „B“ by proto měla být z článku 8 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci odstraněna. Obdobně by měla být zrušena povinnost vydávat licence na česnek stanovená v článku 10 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. |
(13) |
V článku 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 by mělo být vyjasněno, že licence vydané na dovoz v odvětví konopí musí být v souladu s novým datovým vzorem ELAN1L-AGRIM. |
(14) |
Článek 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 by měl mezi platná pravidla zařadit nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/1269 a prováděcí nařízení (EU) 2025/1272, která upravují ELAN. |
(15) |
Článek 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 vyžaduje, aby hospodářské subjekty za účelem uvolnění jistoty předložily orgánům vydávajícím licence důkaz o propuštění do volného oběhu nebo o vývozu. Uvedený článek by měl být upraven tak, aby vyjasnil, že jakmile budou licence k dispozici v elektronické podobě v systému ELAN, může být tento důkaz získán ze systému ELAN. |
(16) |
Článek 10 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 vyžaduje, aby v celním prohlášení, které hospodářské subjekty používají k prokázání referenčního množství, bylo uvedeno číslo faktury. V návaznosti na změnu provedenou v uvedeném článku nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/735 (8) však již dovozci nejsou povinni prokazovat referenční množství na základě faktur. Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 by proto již nemělo vyžadovat, aby celní prohlášení odkazovalo na čísla faktur. |
(17) |
Používání elektronických licencí prostřednictvím ELAN by mělo omezit oznamovací povinnosti členských států týkající se licencí. Zejména nevyužitá množství by mohla být zjištěna z ELAN, pokud ELAN používají vydávající orgány i celní orgány členských států. Obdobně by členské státy vydávající licence v systému ELAN nebo zasílající licence do tohoto systému na základě dokumentů vydaných třetími zeměmi již neměly mít povinnost oznamovat tyto licence Komisi, neboť tyto licence by měly být k dispozici v ELAN. |
(18) |
Změny zavedené tímto nařízením by měly zohledňovat skutečnost, že používání systému ELAN se má stát povinným pro všechny uživatele na konci přechodného období stanoveného v čl. 6 odst. 5 prováděcího nařízení (EU) 2025/1272. |
(19) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 a (EU) 2020/760 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(20) |
Požadavky povinné digitalizace dokumentů potřebných pro propuštění do volného oběhu a pro vývoz zemědělských produktů, na něž se vztahuje toto nařízení, mají dopad na transevropské digitální veřejné služby ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/903 (9). Proto bylo provedeno posouzení interoperability a výsledná zpráva bude zveřejněna na portálu Interoperabilní Evropa. |
(21) |
Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, aby bylo zajištěno správné uplatňování pravidel předtím, než bude ELAN k dispozici uživatelům pro účely testování, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 se mění takto:
1) |
článek 1 se mění takto:
|
2) |
článek 2 se mění takto:
|
3) |
v článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Celní prohlášení za účelem propuštění do volného oběhu nebo vývozu předloží:
|
4) |
v článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Převod práv vyplývajících z licence nebo výpisu z ní lze provést pouze ve prospěch jediného nabyvatele a týká se množství, která dosud nejsou do licence nebo výpisu zapsána. Pokud je licence nebo výpis z ní vydaný v souladu s přílohou I.1 prováděcího nařízení (EU) 2016/1239 převeden zpět držiteli, může je držitel opět převést ve prospěch jiného jediného nabyvatele, a to v mezích množství, které dosud není do licence zapsáno.“ |
5) |
článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Oznámení V souladu s podrobnými podmínkami stanovenými v prováděcím aktu přijatém podle čl. 223 odst. 3 nařízení (EU) č. 1308/2013 oznamují členské státy Komisi tyto skutečnosti:
|
6) |
v článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Propuštění konopných produktů uvedených v oddílech C, D a G části I přílohy tohoto nařízení do volného oběhu podléhá dovozní licenci v souladu s přílohou I.1 prováděcího nařízení (EU) 2016/1239 („ELAN1L-AGRIM“) a s pokyny zveřejněnými v řadě C Úředního věstníku Evropské unie. Během přechodného období stanoveného v článku 21a prováděcího nařízení (EU) 2016/1239 mohou být licence vydávány v souladu se vzory stanovenými v příloze I uvedeného prováděcího nařízení. Licence se vydá pouze tehdy, pokud bylo členskému státu, v němž mají být konopné produkty propuštěny do volného oběhu, uspokojivě prokázáno, že byly splněny všechny podmínky stanovené v čl. 189 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 a v tomto nařízení a požadavky stanovené dotčeným členským státem podle čl. 189 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013.“ |
7) |
Článek 10 se zrušuje. |
Článek 2
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 se mění takto:
1) |
článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Další platná pravidla Není-li v tomto nařízení stanoveno jinak, použijí se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (*4) a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1272 (*5), (EU) 2015/2446 (*6), (EU) 2016/1237 (*7) a (EU) 2025/1269 (*8) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1239 (*9) a (EU) 2025/1272 (*10). (*4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)." (*5) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/127 ze dne 7. prosince 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 o pravidla týkající se platebních agentur a dalších subjektů, finančního řízení, schválení účetní závěrky, jistot a použití eura (Úř. věst. L 20, 31.1.2022, s. 95, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/127/oj)." (*6) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj)." (*7) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o pravidla týkající se uvolnění a propadnutí jistot složených za tyto licence (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1237/oj)." (*8) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1269 ze dne 28. dubna 2025, kterým se stanoví doplňující pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o Elektronický systém pro zemědělské necelní formality („ELAN“) ke sledování a řízení obchodu se zemědělskými produkty a trhu s nimi (Úř. věst. L, 2025/1269, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj)." (*9) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1239 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém dovozních a vývozních licencí (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj)." (*10) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1272 ze dne 6. května 2025, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o Elektronický systém pro zemědělské necelní formality („ELAN“) (Úř. věst. L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).“;" |
2) |
v článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Odchylně od čl. 24 odst. 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2022/127 propadá jistota v případě, že se propuštění do volného oběhu v Unii nebo vývoz z Unie uskutečnily v době platnosti licence, je však překročena lhůta pro předložení důkazu o propuštění nebo o vývozu, o 3 % za každý kalendářní den, o který je tato lhůta překročena. Příslušné vnitrostátní orgány kontrolují používání licencí zpřístupněných prostřednictvím Elektronického systému pro zemědělské necelní formality (ELAN) uvedeného v článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/1269 přímo v tomto systému. Pokud přechodná pravidla stanovená v článcích 21a až 21d prováděcího nařízení (EU) 2016/1239 umožňují celním orgánům provádět zápisy do licencí nebo výpisů přímo ve vnitrostátních elektronických systémech členských států, kontrolují příslušné vnitrostátní orgány používání licencí přímo v těchto systémech. Pokud byly licence použity v papírové podobě nebo z nich byly pořízeny papírové výpisy, použije se první pododstavec tohoto odstavce.“ |
3) |
článek 10 se mění takto:
|
4) |
článek 17 se nahrazuje tímto: „Článek 17 Oznámení Komisi Členské státy oznámí Komisi pro každé celní kvótové období prostřednictvím systému oznamování zavedeného nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2017/1183 a prováděcím nařízením (EU) 2017/1185 tyto informace:
|
Článek 3
Přechodná ustanovení
Změny zavedené tímto nařízením se provádějí v souladu s přechodným obdobím stanoveným v článku 6 prováděcího nařízení (EU) 2025/1272 a s pravidly platnými během uvedeného období pro dovozní a vývozní licence a dokumenty vydané třetími zeměmi, která jsou stanovena v prováděcích nařízeních (EU) 2016/1239 a (EU) 2020/761 a v prováděcích nařízeních Komise (EU) 2020/1988 (10) a (EU) 2023/2834 (11).
Článek 4
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. května 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2399 ze dne 23. listopadu 2022, kterým se zřizuje jednotný portál Evropské unie pro oblast celnictví a mění nařízení (EU) č. 952/2013 (Úř. věst. L 317, 9.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1269 ze dne 28. dubna 2025, kterým se stanoví doplňující pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o Elektronický systém pro zemědělské necelní formality („ELAN“) ke sledování a řízení obchodu se zemědělskými produkty a trhu s nimi (Úř. věst. L, 2025/1269, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1269/oj).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1272 ze dne 6. května 2025, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o Elektronický systém pro zemědělské necelní formality („ELAN“) (Úř. věst. L, 2025/1272, 10.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1272/oj).
(5) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1237 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o pravidla týkající se uvolnění a propadnutí jistot složených za tyto licence, a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2535/2001, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 2336/2003, (ES) č. 951/2006, (ES) č. 341/2007 a (ES) č. 382/2008 a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2390/98, (ES) č. 1345/2005, (ES) č. 376/2008 a (ES) č. 507/2008 (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1237/oj).
(6) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o pravidla pro správu dovozních a vývozních celních kvót podléhajících licencím, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o složení jistoty v rámci správy celních kvót (Úř. věst. L 185, 12.6.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/760/oj).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1239 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém dovozních a vývozních licencí (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1239/oj).
(8) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/735 ze dne 30. ledna 2023, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/760, pokud jde o požadavek na předkládání faktur ke stanovení referenčního množství a vyjasnění některých otázek týkajících se elektronického systému pro registraci a identifikaci hospodářských subjektů za účelem vydávání licencí (LORI) (Úř. věst. L 96, 5.4.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/735/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/903 ze dne 13. března 2024, kterým se stanoví opatření pro vysokou úroveň interoperability veřejného sektoru v celé Unii (nařízení o interoperabilní Evropě) (Úř. věst. L, 2024/903, 22.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/903/oj).
(10) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 ze dne 11. listopadu 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ (Úř. věst. L 422, 14.12.2020, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).
(11) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/2834 ze dne 10. října 2023, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o dovoz v odvětví rýže, obilovin, cukru a chmele (Úř. věst. L, 2023/2834, 21.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2834/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1268/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)