(EU) 2025/1221Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1221 ze dne 16. června 2025 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 1221, 19.6.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 16. června 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 9. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 9. července 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
alkoholický nápoj; kombinovaná nomenklatura; vymezení podle čísla - Oblast:
; Společný celní sazebník - Kód oblastí:
02 CELNÍ UNIE A VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ; 02.30 Uplatňování společného celního sazebníku; 02.30.10 Sazební zařazení zboží
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1221 |
19.6.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1221
ze dne 16. června 2025
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby držitel mohl závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. června 2025.
Za Komisi,
jménem předsedkyně,
Gerassimos THOMAS
generální ředitel
Generální ředitelství pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
1. |
2. |
3. |
Sycený tmavě červený alkoholický nápoj s příchutí a vůní černého rybízu, s obsahem alkoholu 14,5 % objemových. Vyrábí se smícháním alkoholické kapaliny se sycenou nealkoholickou kapalinou v objemovém poměru přibližně 76 % a 24 %. Alkoholická kapalina se vyrábí smícháním kvašené jablečné šťávy s rektifikovaným ethylalkoholem, glukózo-fruktózovým sirupem, kyselinou citronovou a vodou. Má silnou alkoholovou vůni a chuť a postrádá vůni a chuť kvašeného nápoje vyrobeného z jablečné šťávy. Nealkoholická sycená kapalina obsahuje vodu, glukózo-fruktózový sirup, oxid uhličitý, kyselinu citronovou, aroma černého rybízu, konzervační látky a barviva (E122, E151). Kvašená alkoholová složka ve výrobku činí 54 % a rektifikovaný alkohol představuje 46 % celkového obsahu alkoholu. Konečný výrobek má vůni a chuť černého rybízu a je určen k přímé spotřebě. Je upraven v balení pro maloobchodní prodej jako alkoholický nápoj s příchutí černého rybízu v plastových lahvích o objemu 0,5 l. |
2208 90 69 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2208 , 2208 90 a 2208 90 69 . Alkoholická kapalina použitá v konečném výrobku postrádá chuť a vůni nápoje vyrobeného z určitého ovoce nebo přírodního produktu, a nemá tedy charakter výrobku spadajícího do čísla 2206 . Konečný výrobek proto nelze zařadit jako kvašený nápoj nebo jako směs kvašeného nápoje a nealkoholického nápoje do čísla 2206 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2206 , třetí odstavec, a vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře k číslu 2206 00 ). Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 2208 90 69 jako ostatní lihové nápoje v nádobách o obsahu nepřesahujícím dva litry. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1221/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)