(EU) 2025/1181Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1181 ze dne 13. června 2025 o provádění mezinárodních závazků Unie podle čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, pokud jde o ostrouna obecného

Publikováno: Úř. věst. L 1181, 27.10.2025 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 13. června 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 28. října 2025 Nabývá účinnosti: 28. října 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti: 31. prosince 2025
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) č. 1380/2013 - Odchýlení;

Provádí předpisy

(EU) č. 1380/2013;

Oblasti

Věcný rejstřík

Předpisy EU

(EU) 2018/973; (EU) 2019/472; (EU) 2021/689; (EU) 2021/1875; (EU) 2025/202;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1181

27.10.2025

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/1181

ze dne 13. června 2025

o provádění mezinárodních závazků Unie podle čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, pokud jde o ostrouna obecného

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (1), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. dubna 2021 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2021/689 (2) o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (3) („dohoda o obchodu a spolupráci“). Dohoda o obchodu a spolupráci vstoupila v platnost dne 1. května 2021.

(2)

V čl. 498 odst. 2 dohody o obchodu a spolupráci se stanoví, že strany každoročně pořádají konzultace, aby do 10. prosince každého roku dohodly celkové přípustné odlovy (TAC) pro následující rok pro populace uvedené v příloze 35 dohody. Tyto konzultace se mohou rovněž týkat dalších záležitostí uvedených v čl. 498 odst. 4 dohody, včetně seznamu populací, pro které je rybolov zakázán, stanovení TAC pro jakoukoli populaci, která není uvedena v přílohách 35 ani 36, a příslušných podílů stran na těchto populacích, jakož i opatření pro řízení rybolovu.

(3)

Unie vede každoroční konzultace v souladu s cíli a zásadami stanovenými v článcích 2, 3, 28 a 33 nařízení (EU) č. 1380/2013, článcích 4 a 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách, (4) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/973 (5), kterým se zavádí víceletý plán pro populace ryb v Severním moři, a v rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 (6).

(4)

Postoj Unie během každoročních konzultací vychází v souladu s čl. 494 odst. 3 písm. c) dohody o obchodu a spolupráci z nejlepších dostupných vědeckých doporučení, zejména doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES).

(5)

Dne 6. prosince 2024 se Unie dohodla se Spojeným královstvím na stanovení významného počtu TAC na rok 2025 pro populace uvedené v příloze 35 dohody o obchodu a spolupráci. Výsledek konzultací byl zdokumentován v písemném záznamu (7) pro rok 2025 v souladu s povinnostmi stanovenými v čl. 498 odst. 6 dohody o obchodu a spolupráci a v čl. 2 odst. 2 rozhodnutí (EU) 2021/1875.

(6)

Populace ostrouna obecného (Squalus acanthias) je populace společně řízená Unií a Spojeným královstvím. Během každoročních konzultací se Unie a Spojené království dohodly na příslušných úrovních TAC, které byly zdokumentovány v písemném záznamu a následně provedeny v nařízení Rady (EU) 2025/202 (8).

(7)

Unie a Spojené království se rovněž dohodly, že v zájmu ochrany segmentu této populace, který je obzvláště citlivý na úmrtnost způsobenou rybolovem, je vhodné zamezit cílenému rybolovu zaměřenému na hejna dospělých samic.

(8)

Za tímto účelem se Unie a Spojené království dohodly, že do doby, než bude toto opatření přezkoumáno v rámci Specializovaného výboru pro rybolov zřízeného dohodou o obchodu a spolupráci, by měla být dodržována maximální velikost úlovku ostrouna obecného o délce 100 cm.

(9)

Do přijetí této maximální velikosti úlovků v právu Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 bylo opatření dohodnuté se Spojeným královstvím stanoveno v příloze IA nařízení (EU) 2025/202. Toto opatření je funkčně provázáno s TAC pro danou populaci, neboť bez takového opatření by úroveň TAC sama o sobě nezajistila dostatečnou ochranu samic v období tření, které představují obzvláště zranitelnou část populace.

(10)

Cílem tohoto nařízení je vyjmout ostrouna obecného o velikosti nad 100 cm z povinnosti vykládky, a zajistit tak, aby při náhodném ulovení nebyli tito jedinci poraněni a byli neprodleně vypuštěni zpět do moře.

(11)

Vzhledem k dočasné povaze opatření přijatých Radou, která v souladu s čl. 63 třetím pododstavcem písm. m) nařízení (EU) 2025/202 přestanou být uplatňována ode dne použitelnosti aktu v přenesené pravomoci, kterým se zavádějí odpovídající opatření a upravuje nakládání s úlovky ostrouna obecného nad 100 cm, poskytuje toto nařízení stabilnější právní rámec.

(12)

Unie a Spojené království se mezitím dohodly, že budou pokračovat v technických diskusích s cílem posoudit účinnost maximální možné velikosti při ochraně dospělých samic ostrouna obecného a prozkoumat možná alternativní opatření pro zachování zdrojů. ICES byla předložena společná žádost EU a Spojeného království o vyhodnocení dopadu různých scénářů řízení na klíčové parametry populace, přičemž konečné doporučení se očekává později v roce 2025.

(13)

Toto nařízení zajišťuje dodržování mezinárodních závazků ze strany Unie a vytváří právní jistotu a rovné podmínky pro rybáře Unie.

(14)

Vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto nařízením mají přímý dopad na zachování populace, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení.

(15)

Kromě toho dne 31. prosince 2025 skončí platnost opatření dohodnutých v písemném záznamu mezi Unií a Spojeným královstvím. Z těchto důvodů by toto nařízení mělo rovněž k uvedenému datu přestat platit,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Toto nařízení stanoví výjimku z povinnosti vykládky stanovené v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 za účelem plnění mezinárodních závazků Unie, pokud jde o sdílené populace, o nichž se vedou konzultace o rybolovu mezi Spojeným královstvím a Evropskou unií podle dohody o obchodu a spolupráci.

Toto nařízení se vztahuje na rybolovné činnosti ve vodách Unie nebo rybolovné činnosti prováděné rybářskými plavidly Unie mimo vody Unie ve vodách, které nespadají pod svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí.

Článek 2

Ostroun obecný (Squalus acanthias)

Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje cíleně lovit, uchovávat na palubě nebo překládat, vykládat, přepravovat, skladovat, vystavovat nebo nabízet k prodeji, prodávat nebo uvádět na trh ostrouna obecného o délce přesahující 100 cm.

Náhodně ulovení jedinci ostrouna obecného přesahující tuto délku nesmí být poraněni a musí být okamžitě vypuštěni zpět do moře.

Článek 3

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení se použije do dne 31. prosince 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. června 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj.

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2021/689 ze dne 29. dubna 2021 o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací jménem Unie (Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/689/oj).

(3)  Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, kterým se zavádí víceletý plán pro populace druhů lovených v západních vodách a přilehlých vodách a pro rybolov využívající tyto populace, o změně nařízení (EU) 2016/1139 a (EU) 2018/973, a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 811/2004, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007 a (ES) č. 1300/2008 (Úř. věst. L 83, 25.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/973 ze dne 4. července 2018, kterým se zavádí víceletý plán pro populace žijící při dně v Severním moři a rybolov využívající tyto populace, kterým se stanoví podrobnosti provádění povinnosti vykládky v Severním moři a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 676/2007 a (ES) č. 1342/2008 (Úř. věst. L 179, 16.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).

(6)  Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 ze dne 22. října 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci každoročních konzultací se Spojeným královstvím za účelem dosažení dohody o celkových přípustných odlovech (Úř. věst. L 378, 26.10.2021, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1875/oj).

(7)  Písemný záznam o konzultacích v oblasti rybolovu mezi Spojeným královstvím a Evropskou unií na rok 2025 (https://oceans-and-fisheries.ec.europa.eu/document/download/37482168-1e2d-4511-bef5-04ebbcf2e9ba_en?filename=2025-EU-UK-agreed-record-fisheries-consultation_en.pdf).

(8)  Nařízení Rady (EU) 2025/202 ze dne 30. ledna 2025, kterým se na roky 2025 a 2026 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb platná ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii a kterým se mění nařízení (EU) 2024/257, pokud jde o rybolovná práva na rok 2025 (Úř. věst. L, 2025/202, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1181/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU