(EU) 2025/1141Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1141 ze dne 27. února 2025, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy upřesňující požadavky na zásady a postupy týkající se střetů zájmů vydavatelů tokenů vázaných na aktiva

Publikováno: Úř. věst. L 1141, 10.6.2025 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 27. února 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 30. června 2025 Nabývá účinnosti: 30. června 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1141

10.6.2025

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/1141

ze dne 27. února 2025,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy upřesňující požadavky na zásady a postupy týkající se střetů zájmů vydavatelů tokenů vázaných na aktiva

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (1), a zejména na čl. 32 odst. 5 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 mají vydavatelé tokenů vázaných na aktiva zavést a zachovávat účinné zásady a postupy ke zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů, pokud jde o všechny střety zájmů mezi nimi a určitými kategoriemi osob. Při zavádění a zachovávání zásad a postupů požadovaných podle čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva měli zohlednit zásadu proporcionality s cílem zajistit, aby zásady a postupy zohledňovaly jejich velikost, vnitřní organizaci, obchodní model, povahu, rozsah a složitost jejich činností, byly v souladu s případnými zásadami skupiny a byly dostatečné pro účinné dosažení cílů uvedeného článku.

(2)

Střety zájmů vyplývají z široké škály situací, vztahů a vazeb, neboť zájmy vydavatele tokenů vázaných na aktiva, jeho vlastníků, zaměstnanců, vedoucího orgánu, zúčastněných stran, subjektů patřících do stejné skupiny jako vydavatel tokenů vázaných na aktiva a dalších zúčastněných stran se mohou při vydávání tokenů vázaných na aktiva, jejich zpřístupňování veřejnosti a správě lišit. Při rozhodování o tom, na jaký druh situací a okolností by se zásady a postupy týkající se střetů zájmů měly vztahovat, by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva měli vzít v úvahu všechny situace, které mohou mít vliv nebo dopad či mohou být považovány za mající vliv nebo dopad na schopnost vydavatele tokenů vázaných na aktiva nebo jakékoli osoby propojené s vydavatelem tokenů vázaných na aktiva přijímat nestranná a objektivní rozhodnutí.

(3)

Zásadní význam pro fungování vydavatelů tokenů vázaných na aktiva a pro zajištění důvěry v tento segment finančního trhu má zajištění řádné správy a řízení vydavatelů tokenů vázaných na aktiva. Z těchto důvodů by se zásady a postupy týkající se střetů zájmů měly konkrétně vztahovat na takové střety zájmů, které mohou členům vedoucího orgánu bránit v přijímání objektivních a nestranných rozhodnutí, jež mají být v nejlepším zájmu vydavatele tokenů vázaných na aktiva, ale také v zájmu držitelů tokenů vázaných na aktiva.

(4)

Klíčovým prvkem tokenů vázaných na aktiva je rezerva aktiv a její řádné spravování přispívá k ochraně držitelů tokenů vázaných na aktiva. Při zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva měli zohlednit možné střety zájmů vyplývající ze správy a investování rezervy aktiv podle článku 36 nařízení (EU) 2023/1114 a tyto aspekty by měly být zahrnuty do zásad a postupů vydavatelů tokenů vázaných na aktiva. Podobně by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva měli brát v úvahu možné střety zájmů s třetími stranami, které poskytují služby související s vedením, investováním nebo úschovou rezervních aktiv a případně s veřejnou distribucí tokenů vázaných na aktiva. Ze stejného důvodu by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva měli zavést, používat a udržovat ujednání, která zajistí, aby třetí strana, jež zajišťuje některou z funkcí uvedených v čl. 34 odst. 5 písm. h) nařízení (EU) 2023/1114, jednala v souladu s jejich zásadami a postupy týkajícími se střetů zájmů.

(5)

Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva by ve svých zásadách a postupech týkajících se střetů zájmů podle čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 měli zohlednit skutečné i potenciální střety zájmů, které ovlivňují nebo mohou ovlivnit zájmy držitelů tokenů vázaných na aktiva, jakož i zájmy vydavatele tokenů vázaných na aktiva, včetně střetů zájmů, které mohou ovlivnit jeho výkonnost a situaci, a tím nepřímo i zájmy držitelů a potenciálních držitelů tokenů vázaných na aktiva.

(6)

V zájmu zajištění toho, aby zájmy držitelů, potenciálních držitelů a vydavatelů tokenů vázaných na aktiva byly dostatečně chráněny, měl by vydavatel tokenů vázaných na aktiva posoudit a vyhodnotit veškeré skutečné i potenciální střety zájmů a stanovit a zavést vhodná opatření k jejich předcházení nebo zmírnění v co nejranější fázi.

(7)

Transakce, které přestavují směnu tokenů vázaných na aktiva za peněžní prostředky nebo jiná kryptoaktiva, včetně zpětné výměny tokenů vázaných na aktiva, u nichž je vydavatel tokenu vázaného na aktiva jednou ze stran transakce, s sebou nesou zvýšené riziko střetu zájmů, a proto je třeba u nich pečlivě posoudit, zda mohou poškodit vydavatele tokenu vázaného na aktiva, pokud jsou tyto transakce prováděny jménem osob přímo či nepřímo propojených se samotným vydavatelem tokenu vázaného na aktiva.

(8)

Vzhledem k tomu, že ke střetu zájmů mohou vést také pobídky předpokládané v postupech, zásadách a opatřeních v oblasti odměňování, měly by být sledovány, aby se zabránilo jejich případnému rušivému uplatňování, které by poškozovalo vydavatele nebo držitele tokenů vázaných na aktiva.

(9)

Za účelem předcházení střetu zájmů poškozujícímu vydavatele tokenů vázaných na aktiva by měly zásady a postupy podle čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zajistit pečlivé sledování situací, kdy osoby propojené s vydavateli tokenů vázaných na aktiva mají osobní, profesní nebo politický vztah s jinou osobou, jejíž zájmy jsou v rozporu se zájmy vydavatele. Takové vztahy mohou ovlivnit objektivitu nebo úsudek vydavatelů tokenů vázaných na aktiva a s nimi propojených osob. Osobní vztahy by měly zahrnovat vztahy mezi pokrevními příbuznými nebo příbuznými spřízněnými sňatkem nebo společenské vztahy, které nejsou omezeny na formální partnerství nebo manželství. Politické vztahy by měly zahrnovat členství v politických stranách nebo vztahy s vládními či jinými veřejnými činiteli. Profesní vztahy by měly představovat vztahy v pracovním prostředí, například v práci nebo v kontextu obchodní činnosti.

(10)

V zájmu zajištění důvěry ve vydavatele tokenu vázaného na aktiva a ochrany tohoto vydavatele před poškozením dobré pověsti nebo právními riziky za okolností, kdy jsou rizika střetu zájmů obzvláště významná a nelze jim vhodným způsobem předcházet nebo je řídit prostřednictvím přijatých zásad a postupů, včetně vnitřních systémů a kontrolních mechanismů, je třeba rozhodnout o přijetí dalších dodatečných zvláštních opatření k předcházení nebo řízení relevantních střetů zájmů a tato opatření zavést.

(11)

Za účelem zajištění trvalého řádného provádění, zachovávání a přezkumu zásad a postupů týkajících se střetů zájmů uvedených v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 je třeba, aby byly k dispozici dostatečné zdroje pro řízení střetů zájmů, a aby lidské zdroje, které u vydavatele tokenů vázaných na aktiva střety zájmů řídí, byly nezávislé na obchodních funkcích vydavatele. Tyto vyčleněné lidské zdroje by také měly mít potřebné dovednosti, znalosti a odbornost. Osoba odpovědná za řízení střetů zájmů by měla mít přímý přístup k vedoucímu orgánu v řídicí funkci a případně v kontrolní funkci, kterému by měla podávat zprávy. V zájmu zajištění účinného přidělování a správy zdrojů určených na řízení střetů zájmů by měly zásady a postupy stanovit, že osoba odpovědná za řízení střetů zájmů musí být schopna této roli věnovat dostatek času a musí mít vždy k dispozici dostatečné zdroje pro řádné provádění, uplatňování, monitorování a přezkum těchto zásad a postupů.

(12)

Aby mohli držitelé a potenciální držitelé tokenů vázaných na aktiva činit o tokenech vázaných na aktiva informovaná rozhodnutí, měli by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva průběžně aktualizovat informace poskytované držitelům tokenů vázaných na aktiva v souladu s čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114 a poskytnout jim popis zjištěných střetů zájmů a opatření přijatých k řízení střetů zájmů nebo k jejich předcházení.

(13)

Aby bylo držitelům tokenů vázaných na aktiva jasné, v jaké funkci nebo funkcích vydavatel tokenů vázaných na aktiva působí, zejména proto, že může často působit v úzké spolupráci s přidruženými subjekty nebo subjekty téže skupiny, měly by informace uvedené v čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114 obsahovat dostatečně podrobný, konkrétní a jasný popis situací, které vedou nebo mohou vést ke střetu zájmů, včetně role a funkce, v nichž vydavatel tokenů vázaných na aktiva působí, a toho, zda je vydavatel tokenů vázaných na aktiva součástí skupiny zahrnující rovněž poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy.

(14)

Ze stejného důvodu, jakož i z důvodu zajištění odpovídající ochrany investorů, by držitelé a potenciální držitelé tokenů vázaných na aktiva měli mít přístup k informacím uvedeným v čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114 v jazyce, který znají. Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva by proto měli tyto informace zpřístupnit v úředním jazyce domovského členského státu, jak je definován v čl. 3 bodě 33 písm. d) nařízení (EU) 2023/1114, a v jazyce obvyklém v oblasti mezinárodních financí. V době přijetí tohoto nařízení je jazykem obvyklým v oblasti mezinárodních financí angličtina, což by se však v budoucnu mohlo změnit.

(15)

Zpracovávání osobních údajů, včetně informací shromážděných pro účely zásad a postupů týkajících se střetů zájmů uvedených v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114, vydavateli tokenů vázaných na aktiva by mělo být prováděno v souladu s právem na ochranu osobních údajů dotčených osob stanoveným v článcích 7 a 8 Listiny základních práv Evropské unie a musí být v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (2).

(16)

Zásady a postupy týkající se střetů zájmů uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114, jak je dále upřesněno v regulačních technických normách stanovených v tomto nařízení, by měly umožnit sdělování osobních údajů, je-li to nezbytné a přiměřené, k zajištění odpovídajícího zjišťování, prevence, řízení a zveřejňování střetů zájmů s možnými škodlivými dopady na držitele tokenů vázaných na aktiva nebo vydavatele tokenů vázaných na aktiva, se zohledněním základních práv na soukromí a na ochranu osobních údajů propojených osob. V souladu se zásadou minimalizace údajů stanovenou v nařízení (EU) 2016/679 by vydavatelé tokenů vázaných na aktiva měli ve svých zásadách a postupech uvedených v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 specifikovat, které kategorie osobních údajů budou za účelem zjišťování, prevence a řízení střetů zájmů zpracovávat, a to přiměřeně a vhodně s ohledem na jejich velikost, vnitřní organizaci, případně skupinu, jejich obchodní model, jakož i povahu, rozsah a složitost jejich činností. Regulační technické normy stanovené v tomto nařízení upřesňují kritéria pro určení kategorií osobních údajů, které jsou nezbytné a přiměřené k zajištění odpovídajícího zjišťování, prevence, řízení a zveřejňování střetů zájmů s možnými škodlivými dopady na držitele nebo vydavatele tokenů vázaných na aktiva, s ohledem na rizika pro základní práva na soukromí a ochranu osobních údajů osob uvedených v čl. 32 odst. 1 písm. a) až d) a f) nařízení (EU) 2023/1114.

(17)

Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví.

(18)

Evropský orgán pro bankovnictví uskutečnil o návrzích regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (3).

(19)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (4) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 17. července 2024,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:

a)

„propojenou osobou“ se rozumí kterákoli z osob uvedených v čl. 32 odst. 1 písm. a) až d) a f) nařízení (EU) 2023/1114;

b)

„skupinou“ se rozumí skupina ve smyslu čl. 2 bodu 11 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU (5).

Článek 2

Střety zájmů s možnými škodlivými dopady na vydavatele tokenů vázaných na aktiva

1.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 týkající se zjišťování, prevence, řízení a zveřejňování střetů zájmů s možnými škodlivými dopady na vydavatele tokenů vázaných na aktiva stanoví okolnosti, které mohou přímo nebo nepřímo ovlivnit objektivitu a nestrannost propojených osob při plnění jejich úkolů a povinností. Tyto zásady a postupy zohlední situace nebo vztahy, kdy propojená osoba:

a)

má ekonomický zájem na osobě, orgánu nebo subjektu, jehož zájmy jsou v rozporu se zájmy vydavatele tokenů vázaných na aktiva;

b)

zastává odpovědné funkce v rámci osoby, orgánu nebo subjektu, jehož zájmy jsou v rozporu se zájmy vydavatele tokenů vázaných na aktiva;

c)

podléhá hierarchickému dohledu osoby, jejíž zájmy jsou v rozporu se zájmy vydavatele nebo držitelů tokenů vázaných na aktiva;

d)

má vztah osobní, profesní nebo politické povahy s osobou, orgánem nebo subjektem, jehož zájmy jsou v rozporu se zájmy vydavatele tokenů vázaných na aktiva, nebo takový vztah měla v posledních 3 letech od provedení posouzení;

e)

vykonává činnosti, jimiž konkuruje činnostem vydavatele tokenů vázaných na aktiva, včetně činností jako konzultant, poradce, pověřená osoba, externí dodavatel, poskytovatel služeb z řad třetích stran, subdodavatel nebo jiný dodavatel osoby, orgánu nebo subjektu, který vykonává stejnou obchodní činnost jako vydavatel tokenů vázaných na aktiva.

2.   Pokud jde o scénáře uvedené v odstavci 1, vydavatelé tokenů vázaných na aktiva zohlední, zda zmíněné osoby, orgány nebo subjekty:

a)

pravděpodobně získají finanční prospěch nebo se vyhnou finanční ztrátě na úkor vydavatele tokenů vázaných na aktiva;

b)

mají zájem na výsledku prováděné činnosti nebo na účinku vyplývajícím z rozhodnutí přijatého vydavatelem tokenů vázaných na aktiva a tento zájem je v rozporu se zájmy vydavatele tokenu vázaného na aktiva.

3.   Pokud jde o určení ekonomického zájmu uvedeného v odst. 1 písm. a), vydavatelé tokenů vázaných na aktiva zohlední situace, kdy propojená osoba, která je členem vedoucího orgánu nebo zaměstnancem vydavatele:

a)

je držitelem vlastnických práv a tokenů (včetně tokenů pro správu) v dané osobě, orgánu nebo subjektu nebo je jejich společníkem;

b)

má vůči dané osobě, orgánu nebo subjektu jakýkoli dluh;

c)

má s danou osobou, orgánem nebo subjektem jakoukoli formu smluvních ujednání souvisejících s činnostmi, které upravuje nařízení (EU) 2023/1114.

4.   Zásady a postupy týkající se střetů zájmů zajistí, aby transakce spočívající ve směně tokenů vázaných na aktiva vydaných vydavatelem tokenů vázaných na aktiva za peněžní prostředky nebo jiná kryptoaktiva, včetně zpětné výměny tokenů vázaných na aktiva, podléhaly pečlivé kontrole a monitorování s ohledem na podmínky, za nichž jsou uzavírány, pokud je vydavatel jednou ze stran transakce a transakce je prováděna jménem některé z těchto osob:

a)

člen vedoucího orgánu vydavatele nebo zaměstnanec, který může vyjednávat nebo podepisovat smlouvy jménem vydavatele;

b)

strana spřízněná s osobou uvedenou v písmenu a) takto:

i)

manžel/manželka, registrovaný partner/partnerka, dítě nebo rodič;

ii)

jakýkoli příbuzný, který s touto osobou sdílel společnou domácnost po dobu nejméně jednoho roku v průběhu předchozích pěti let od data transakce;

iii)

obchodní subjekt, v němž má osoba uvedená v písmenu a) nebo v písm. b) bodech i) a ii) kvalifikovanou účast ve výši alespoň 10 % kapitálu nebo hlasovacích práv, nebo v němž tyto osoby zastávají klíčové funkce ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU (6), jsou členy vrcholného vedení nebo vedoucího orgánu;

c)

osoba, ve vztahu k níž mají osoby uvedené v písmenu a) nebo b) přímý nebo nepřímý hmotný zájem, pokud jde o výsledek nebo podmínky transakce, jiný než získání poplatku či provize za provedení transakce.

Článek 3

Střety zájmů s možnými škodlivými dopady na držitele tokenů vázaných na aktiva

1.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 pro zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů s možnými škodlivými dopady na držitele tokenů vázaných na aktiva se zabývají střety zájmů, které vznikají při vydávání, zpracovávání a zpětné výměně tokenů vázaných na aktiva nebo při investování či správě rezervy aktiv uvedené v článku 36 nařízení (EU) 2023/1114, a zahrnují kteroukoli z následujících situací:

a)

je pravděpodobné, že propojená osoba získá finanční prospěch, vyhne se finanční ztrátě nebo získá výhodu jiného druhu na úkor držitele tokenů vázaných na aktiva;

b)

propojená osoba má zájem na výsledku činnosti vykonávané ve prospěch držitele tokenů vázaných na aktiva, včetně zpětné výměny tokenu, a tento zájem je odlišný od zájmu držitele tokenů vázaných na aktiva.

2.   Při určování typů střetů zájmů, které vznikají v průběhu činností uvedených v odstavci 1, vydavatelé tokenů vázaných na aktiva posoudí, zda oni sami nebo některý člen jejich vedoucího orgánu či některý z jejich zaměstnanců v souvislosti s touto činností získává nebo získá od jiné osoby, než je držitel tokenů vázaných na aktiva, pobídku v podobě peněžní nebo nepeněžní výhody nebo služeb způsobem, který může poškodit zájmy držitele tokenů vázaných na aktiva.

Článek 4

Zásady a postupy

1.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 jsou stanoveny písemně a odrážejí velikost, složitost a povahu tokenu vázaného na aktiva a rozsah činností, které vydavatel tokenů vázaných na aktiva a skupina, do níž patří, vykonávají.

2.   Za vymezení, přijetí a provádění těchto zásad a postupů odpovídá vedoucí orgán vydavatele tokenů vázaných na aktiva. Pravidelně zjišťuje a řeší případné nedostatky v účinnosti těchto zásad a postupů.

3.   Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva zřídí účinné interní komunikační kanály, kterými budou o svých zásadách a postupech týkajících se střetů zájmů informovat zaměstnance a členy vedoucího orgánu, poskytnou jim k těmto zásadám a postupům trvalý přístup a zajistí o těchto zásadách a postupech vhodná aktualizovaná školení.

Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva zřídí účinné externí komunikační kanály, kterými budou o svých zásadách a postupech týkajících se střetů zájmů informovat třetí strany.

4.   Pokud je vydavatel tokenů vázaných na aktiva členem skupiny, vztahují se zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 i na střety zájmů mezi vydavatelem a ostatními subjekty skupiny.

5.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zahrnují:

a)

popis okolností, které mohou zapříčinit střet zájmů podle článků 2 a 3;

b)

postupy, které je třeba používat ke zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů uvedených v článcích 2 a 3.

6.   U postupů uvedených v odstavci 5 se rozlišuje mezi střety zájmů, které přetrvávají a je nutné je řídit trvale, a těmi, které se vyskytují příležitostně a je nutné je zmírnit konkrétním opatřením pro daný případ.

7.   Postupy uvedené v odstavci 5 obsahují popis následujícího:

a)

účinných postupů pro okamžité hlášení a informování prostřednictvím příslušných interních kanálů o všech záležitostech, které mohou vést nebo vedly ke střetu zájmů;

b)

účinných postupů pro prevenci a kontrolu výměny informací mezi propojenými osobami, které se zabývají činnostmi, při nichž může dojít ke střetu zájmů, pokud by výměna těchto informací mohla poškodit zájmy držitele tokenů vázaných na aktiva nebo nepříznivě ovlivnit plnění úkolů a povinností takové propojené osoby;

c)

opatření, která zajistí, aby činnosti nebo transakce ve vzájemném střetu byly pokud možno svěřeny různým osobám v rámci téhož vydavatele tokenů vázaných na aktiva nebo aby jinak podléhaly cílenému sledování a opatřením, jimiž bude dosaženo stejného účinku;

d)

opatření, která zabrání tomu, aby propojené osoby vykonávající vnější obchodní činnosti související s vydavatelem tokenů vázaných na aktiva, měly ve vztahu k těmto činnostem v rámci vydavatele tokenů vázaných na aktiva nepatřičný vliv;

e)

opatření, která zajistí, aby riziko střetů zájmů bylo řešeno i na úrovni vedoucího orgánu nebo jeho příslušného výboru. Tato opatření zajistí, aby členové výboru nebo členové vedoucího orgánu nebyli ve střetu zájmů, a poskytují dostatečná vodítka ohledně zjišťování a řízení střetů zájmů, které mohou ovlivnit členy vedoucího orgánu při přijímání objektivních a nestranných rozhodnutí v nejlepším zájmu vydavatele tokenů vázaných na aktiva;

f)

opatření, která zajistí, aby členové vedoucího orgánu byli povinni informovat ostatní členy a zdržet se hlasování o všech záležitostech, v nichž jsou nebo mohou být ve střetu zájmů nebo v nichž může být jinak ohrožena objektivita těchto členů nebo schopnost řádně plnit své povinnosti vůči vydavateli tokenů vázaných na aktiva;

g)

opatření, která zajistí, aby členové vedoucího orgánu nemohli být členy vedoucího orgánu v řídící nebo dozorčí funkci u konkurenčních vydavatelů tokenů vázaných na aktiva.

8.   Pokud zásady a postupy týkající se střetů zájmů nepostačují k tomu, aby se zabránilo riziku poškození držitelů tokenů vázaných na aktiva nebo vydavatele tokenů vázaných na aktiva nebo aby se toto riziko zmírnilo, vydavatel změní zásady a postupy tak, aby případné nedostatky odstranil.

9.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 vyžadují, aby vydavatelé tokenů vázaných na aktiva vedli záznamy a zdokumentovali druhy činností nebo situací, které vedou nebo mohou vést ke střetu zájmů uvedenému v čl. 2 odst. 1 a čl. 3 odst. 1, a u každého druhu činnosti nebo situace zdokumentovali opatření přijatá k předcházení nebo zmírnění těchto střetů. Záznamy se uchovávají po dobu pěti let.

10.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zajistí, aby vydavatel tokenů vázaných na aktiva identifikoval transakce uvedené v čl. 2 odst. 4 nebo aby mu tyto transakce byly oznámeny před přijetím rozhodnutí o provedení transakce a jejích podmínkách. Tyto zásady a postupy rovněž zajistí, aby rozhodnutí o uzavření takových transakcí byla přijímána objektivně, v zájmu každé strany, a aby podmínky transakce byly stejné jako podmínky, které u stejných transakcí platí mezi nezávislými stranami v případě neexistence střetu zájmů.

11.   V souvislosti s transakcemi uvedenými v čl. 2 odst. 4 zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zajistí, aby:

a)

byly stanoveny rozhodovací procesy pro uzavírání těchto transakcí a aby byly stanoveny prahové hodnoty vyjádřené jako objem transakce, při jejichž překročení je třeba schválení vedoucím orgánem;

b)

zaměstnanci a členové vedoucího orgánu byli seznámeni s pravidly, která se na tyto transakce vztahují, a s opatřeními, která v souvislosti s nimi vydavatel tokenů vázaných na aktiva zavedl;

c)

vydavatel tokenů vázaných na aktiva byl o všech těchto transakcích neprodleně informován;

d)

o transakci oznámené vydavateli tokenů vázaných na aktiva nebo jím identifikované byly vedeny záznamy dokumentující datum a čas transakce, podmínky, její objem, protistranu a jakékoli povolení nebo zákaz v souvislosti s touto transakcí.

Článek 5

Zásady a postupy v souvislosti s odměňováním

Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva v rámci zásad a postupů uvedených v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zajistí, aby postupy, zásady a opatření v oblasti odměňování:

a)

nevytvářely střet zájmů ani v krátkodobém, střednědobém či dlouhodobém horizontu nemotivovaly zaměstnance nebo členy vedoucího orgánu k upřednostňování vlastních zájmů nebo zájmů vydavatele tokenů vázaných na aktiva na úkor kteréhokoli držitele tokenů vázaných na aktiva nebo akcionářů či společníků vydavatele tokenů vázaných na aktiva;

b)

zjišťovaly a zmírňovaly případné střety zájmů, které mohou být způsobeny přiznáním pohyblivé složky odměny, podkladovými klíčovými ukazateli výkonnosti a mechanismy provázání odměn s riziky, včetně výplat z nástrojů zaměstnancům nebo vedoucímu orgánu jako součásti pohyblivé nebo pevné složky odměny.

Článek 6

Zásady a postupy týkající se ujednání s poskytovateli služeb z řad třetích stran

Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva musí v rámci zásad a postupů podle tohoto nařízení zajistit, aby s poskytovatelem služeb z řad třetích stran nebyla uzavřena žádná písemná dohoda, která nesplňuje tyto podmínky:

a)

písemná dohoda zavazuje třetí stranu jednat v souladu s těmito zásadami a postupy;

b)

písemná dohoda zajišťuje, aby v případě, že služby uvedené v čl. 34 odst. 5 písm. h) nařízení (EU) 2023/1114 poskytuje třetí strana, která je součástí stejné skupiny jako vydavatel tokenů vázaných na aktiva, byla rozhodnutí týkající se poskytování služeb třetí stranou přijímána objektivně, v zájmu každé strany a za stejných podmínek, jaké by platily, kdyby dohodu o poskytování služeb uzavřely nezávislé strany;

c)

vydavatelé tokenů vázaných na aktiva zajistí, aby poplatky nabízené za poskytování některé ze služeb uvedených v čl. 34 odst. 5 písm. h) nařízení (EU) 2023/1114 nepodporovaly zájmy vydavatele tokenů vázaných na aktiva nebo třetí strany způsobem, který by mohl být v rozporu se zájmy držitele tokenů vázaných na aktiva.

Článek 7

Zásady a postupy týkající se zdrojů pro řízení střetů zájmů

1.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zajistí, aby zdroje nezbytné pro řízení střetů zájmů byly přidělovány a spravovány účinně.

2.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 zajistí, aby vydavatel tokenů vázaných na aktiva jmenoval osobu odpovědnou za zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů. Uvedená osoba má pravomoci nezbytné k řádnému a nezávislému plnění svých povinností a zodpovídá se přímo vedoucímu orgánu. Tyto zásady a postupy zajistí, aby schopnost této osoby nezávisle vykonávat zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů neohrožovaly žádný jiný úkol nebo funkce, za které může být tato osoba rovněž odpovědná.

3.   Zásady a postupy uvedené v čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 vymezují minimální dovednosti a znalosti, které zaměstnanci ke zjišťování, prevenci, řízení a zveřejňování střetů zájmů podle tohoto nařízení potřebují.

Článek 8

Informování o obecné povaze a zdrojích střetů zájmů a krocích učiněných k jejich zmírnění

1.   Vydavatelé tokenů vázaných na aktiva průběžně aktualizují obsah zveřejněných informací uvedených v čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114.

2.   Zveřejnění informací podle čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114 obsahuje informace:

a)

o okolnostech a situacích, které vedou nebo mohou vést ke střetu zájmů podle čl. 2 odst. 1 a čl. 3 odst. 1, včetně role a funkce, v níž vydavatel tokenů vázaných na aktiva jedná ve vztahu k držiteli tokenů vázaných na aktiva;

b)

o tom, zda je vydavatel tokenů vázaných na aktiva zároveň poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy;

c)

o rizicích zjištěných v souvislosti se střety zájmů uvedenými v písmenu a);

d)

o krocích a opatřeních přijatých k prevenci nebo zmírnění zjištěných střetů zájmů.

3.   Zveřejnění informací podle odstavce 2 se nepovažuje za dostatečný způsob řízení a zmírnění střetů zájmů.

4.   Informace uvedené v odstavci 2 musí být držitelům a potenciálním držitelům tokenů vázaných na aktiva trvale přístupné na internetových stránkách vydavatele tokenů vázaných na aktiva. Pokud vydavatel tokenů vázaných na aktiva nabízí tokeny vázané na aktiva veřejnosti nebo usiluje o jejich přijetí k obchodování na obchodní platformě, zveřejní informace na dané obchodní platformě.

5.   Informace uvedené v odstavci 2 zveřejní vydavatel tokenů vázaných na aktiva v úředním jazyce domovského členského státu a v jazyce, který je obvyklý v oblasti mezinárodních financí.

Článek 9

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. února 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1141/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU