(EU) 2025/1126Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1126 ze dne 5. června 2025, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o stanovení standardních formulářů, vzorů a postupů pro informace, které mají být uvedeny v žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování
Publikováno: | Úř. věst. L 1126, 15.9.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 5. června 2025 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 5. října 2025 | Nabývá účinnosti: | 5. října 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1126 |
15.9.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1126
ze dne 5. června 2025,
kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o stanovení standardních formulářů, vzorů a postupů pro informace, které mají být uvedeny v žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (1), a zejména na čl. 18 odst. 7 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1125 (2) upřesňuje informace, které musí obsahovat žádost o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování podle článku 16 nařízení (EU) 2023/1114. |
(2) |
Aby se usnadnila komunikace mezi právnickými osobami usilujícími o povolení podle čl. 18 odst. 6 nařízení (EU) 2023/1114 a příslušnými orgány, měly by příslušné orgány určit kontaktní místo specificky pro příjem žádostí o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování a informace o tomto kontaktním místu by měly zveřejnit na svých internetových stránkách. |
(3) |
Pro účely harmonizace by právnické osoby nebo jiné podniky, které mají v úmyslu veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva nebo usilovat o jejich přijetí k obchodování (dále jen „žádající vydavatelé“), měly předkládat informace požadované pro takové povolení jednotným způsobem a měly by v celé Unii pro informace, které mají být v žádosti uvedeny, používat stejné standardní formuláře, vzory a postupy. |
(4) |
Informace předložené žádajícími vydavateli by měly být pravdivé, přesné, úplné a aktuální od okamžiku podání žádosti do okamžiku udělení povolení. Jelikož některé informace mohou směřovat pouze k budoucnosti, veškerá budoucí data zahrnutá do informací by měla být v žádosti zvlášť označena. |
(5) |
Aby bylo zajištěno rychlé a včasné vyřízení žádostí, měly by příslušné orgány hlásit jejich přijetí tak, že žádajícím vydavatelům zašlou elektronicky, v tištěné podobě nebo oběma způsoby potvrzení o přijetí. V tomto potvrzení o přijetí by měly být uvedeny kontaktní údaje funkce nebo osob, které mají vyřízení žádosti o povolení na starost. |
(6) |
Aby byl zajištěn jasný, transparentní a jednotný postup při posuzování žádostí podaných příslušným orgánům, je nezbytné stanovit určitá procesní pravidla. |
(7) |
Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem vypracovaných v těsné spolupráci s Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví. |
(8) |
Evropský orgán pro bankovnictví vedl o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, provedl analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (3), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Podání žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování
1. Žádající vydavatelé, kteří svému příslušnému orgánu předkládají žádost o povolení podle čl. 18 odst. 1 nařízení (EU) 2023/1114 v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1125, použijí standardní formulář uvedený v příloze I a vzor uvedený v příloze II tohoto nařízení.
2. Příslušné orgány zveřejní na svých internetových stránkách kontaktní údaje pro podávání žádostí o povolení a standardní formulář uvedený v příloze I a vzor uvedený v příloze II.
3. Příslušné orgány na svých internetových stránkách uvedou, jak má být žádost o povolení se všemi požadovanými informacemi a dokumenty předložena, a to nahráním na internetový portál uvedený na internetových stránkách příslušného orgánu nebo jinými elektronickými prostředky, nebo v případě konkrétních dokumentů, které mají být předloženy v originále v souladu s vnitrostátními právními předpisy, v tištěné podobě. Příslušné orgány na svých internetových stránkách nebo na internetovém portálu jasně uvedou, které dokumenty mají být podle vnitrostátních právních předpisů předloženy v originále v tištěné podobě.
4. Pokud příslušné orgány požadují předložení informací jak elektronicky, tak v tištěné podobě, jsou v případě diskrepance v poskytnutých informacích určující informace předložené v tištěné podobě.
Článek 2
Posouzení úplnosti žádostí
1. Příslušné orgány považují žádost o povolení za úplnou, pokud žádost zahrnuje všechny požadované informace uvedené v čl. 18 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1114 a v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/1125 s odpovídajícím obsahem a úrovní podrobnosti, které příslušnému orgánu umožní provést posouzení žádosti. Pokud příslušný orgán v souladu s čl. 1 odst. 4 tohoto nařízení požaduje část informací v tištěné podobě, žádost se považuje za úplnou až po obdržení informací v tištěné podobě.
2. Pokud jsou informace poskytnuté v žádosti o povolení, včetně bílé knihy kryptoaktiva podle článku 19 nařízení (EU) 2023/1114, posouzeny a shledány neúplnými, příslušné orgány o tom neprodleně uvědomí žadatele podle čl. 20 odst. 1 uvedeného nařízení a poukážou na to, které požadované informace chybí. Příslušné orgány zašlou toto oznámení v tištěné podobě nebo elektronicky a uvedou v něm kontaktní údaje, způsoby předložení chybějících informací, zda prostřednictvím nahrání na internetový portál, elektronicky nebo v tištěné podobě, a lhůtu pro předložení stanovenou v souladu s čl. 20 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114.
3. Poté, co je žádost o povolení vyhodnocena jako úplná v souladu s článkem 20 nařízení (EU) 2023/1114 a odstavcem 1 tohoto článku, příslušný orgán o této skutečnosti informuje žadatele spolu s datem přijetí úplné žádosti nebo případně datem přijetí informací, které žádost doplnily.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. června 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1125 ze dne 5. června 2025, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy, které upřesňují informace v žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva nebo usilovat o jejich přijetí k obchodování (Úř. věst. L, 2025/1125, dd.mm.yyyy, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1125/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).
PŘÍLOHA I
Standardní formulář pro podání žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování, podávané v souladu s čl. 18 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 a s PROVÁDĚCÍM NAŘÍZENÍM KOMISE (EU) 2025/1126
Místo a datum: _________________
PODAVATEL:
Název/jméno žadatele:
Obchodní název, pokud se liší:
Adresa:
Kontaktní údaje pověřené kontaktní osoby v rámci žádajícího vydavatele:
Název:
Funkce v žádajícím vydavateli:
Telefon:
E-mailová adresa:
Kontaktní údaje určeného odborného poradce:
Název:
Adresa:
Telefon:
E-mailová adresa:
ADRESÁT:
Příslušný orgán:
Adresa:
Členský stát:
Toto je žádost o povolení veřejně nabízet token vázaný na aktiva nebo usilovat o jeho přijetí k obchodování, která je podávána v souladu s čl. 18 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 (1) a s prováděcím nařízením Komise (EU) 2025/1126, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o standardní formuláře, vzory a postupy pro informace, které mají být uvedeny v žádosti (2).
1.
Typ žádosti (zaškrtněte příslušné políčko):
☐ a) |
První povolení veřejně nabízet token vázaný na aktiva nebo usilovat o jeho přijetí k obchodování |
☐ b) |
Nové povolení, v návaznosti na dříve udělené povolení téhož příslušného orgánu ve vztahu k tokenu vázanému na aktiva, veřejně nabízet jiný token vázaný na aktiva nebo usilovat o jeho přijetí k obchodování |
2.
Dobrovolná klasifikace tokenů vázaných na aktiva jako významného tokenu vázaného na aktivaUveďte, zda žádost zahrnuje žádost o dobrovolnou klasifikaci tokenu vázaného na aktiva jako významného tokenu vázaného na aktiva (zaškrtněte Ano, nebo Ne)
☐ Ano
☐ Ne
Potvrzujeme, že informace uvedené v této žádosti jsou pravdivé, přesné, úplné a nejsou zavádějící. Není-li výslovně stanoveno jinak, jsou informace aktuální ke dni podání žádosti.
Informace odkazující na budoucí datum jsou v žádosti výslovně identifikovány a zavazujeme se neprodleně písemně informovat orgán, pokud se ukáže, že tyto informace jsou nepravdivé, nepřesné, neúplné nebo zavádějící.
V případě nové žádosti po předchozím povolení veřejně nabízet token vázaný na aktiva nebo usilovat o jeho přijetí k obchodování uděleném stejným příslušným orgánem by mělo předložení obsahovat následující prohlášení:
Potvrzujeme, že [tento příslušný orgán: název příslušného orgánu] udělil povolení veřejně nabízet token vázaný na aktiva / usilovat o přijetí tokenu vázaného na aktiva k obchodování: dne [DD/MM/RRRR] a v souladu s čl. 18 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114 tato žádost neobsahuje informace, které byly příslušnému orgánu předloženy dříve, pokud by tyto informace byly totožné a mezitím se nezměnily. Rovněž potvrzujeme, že veškeré informace, jež nejsou v současné žádosti znovu předkládány, jsou totožné s informacemi, které již má příslušný orgán k dispozici, a že jsou stále pravdivé, přesné a aktuální.
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1126 ze dne 5. června 2025, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o stanovení standardních formulářů, vzorů a postupů pro informace, které mají být uvedeny v žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování (Úř. věst. L, 2025/1126, dd.mm.yyyy, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1126/oj).
PŘÍLOHA II
Vzor žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování
Informace poskytované příslušnému orgánu
Žádost o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva a usilovat o jejich přijetí k obchodování |
||||||||||||||||||||||
Informace poskytované příslušnému orgánu |
||||||||||||||||||||||
Pole |
Podpole (stručný popis odkazovaného ustanovení) |
nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1125 (1) |
||||||||||||||||||||
1 |
Typ žádosti |
1 |
Bylo žádajícímu vydavateli již dříve příslušným orgánem uděleno povolení veřejně nabízet token vázaný na aktiva nebo usilovat o přijetí tokenu vázaného na aktiva k obchodování? ☐ Ano ☐ Ne Pokud ano, uveďte pouze informace, které se změnily od podání žádosti o povolení, které bylo uděleno. |
Ustanovení čl. 18 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1114 |
||||||||||||||||||
2 |
Je v žádosti požadována dobrovolná klasifikace tokenu vázaného na aktiva jako významného tokenu vázaného na aktiva? ☐ Ano ☐ Ne |
Ustanovení čl. 3 odst. 4 [nařízení v přenesené pravomoci, kterým se stanoví regulační technické normy upřesňující informace, které musí obsahovat žádost o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva nebo usilovat o jejich přijetí k obchodování] |
||||||||||||||||||||
2.1 |
Kontaktní osoby pro žádost |
1 |
Celé jméno a kontaktní údaje osoby v rámci žádajícího vydavatele, jež má být ve věci žádosti kontaktována |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. j) a k) |
||||||||||||||||||
2 |
Úplné jméno a kontaktní údaje hlavního odborného poradce (v příslušných případech) |
|||||||||||||||||||||
2.2 |
Identifikace žadatele: |
1 |
Je žádající vydavatel právnickou osobou? ☐ Ano ☐ Ne Pokud ano, předložte informace uvedené v podpolích 2 a 4; pokud ne, předložte informace uvedené v podpolích 2, 3 a 4. |
|
||||||||||||||||||
2 |
Úplný právní název, obchodní název (názvy), internetová adresa (adresy), marketingové kanály a logo (loga) a případně všechny plánované změny. U právnických osob, na které se vztahuje směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1132 (2), je právním názvem název společnosti, který je uveden ve vnitrostátním obchodním rejstříku podle článku 16 směrnice (EU) 2017/1132. |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. a) |
||||||||||||||||||||
Identifikační kód právnické osoby zveřejněný v souladu s podmínkami některé z akreditovaných místních provozních jednotek systému celosvětových identifikačních kódů právnických osob |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. b) |
|||||||||||||||||||||
Právní forma, datum a členský stát založení nebo vzniku, adresa (adresy). U právnických osob, na které se vztahuje směrnice (EU) 2017/1132, se tyto informace shodují s informacemi uvedenými ve vnitrostátním obchodním rejstříku podle článku 16 směrnice (EU) 2017/1132. |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. c), d) a e) |
|||||||||||||||||||||
Případně údaje o zápisu do příslušného rejstříku a kopie osvědčení o zápisu. U právnických osob, na které se vztahuje směrnice (EU) 2017/1132, jsou registračními údaji registrační číslo společnosti a EUID, jak vyplývají z vnitrostátního obchodního rejstříku uvedeného v článku 16 směrnice (EU) 2017/1132. |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. f) |
|||||||||||||||||||||
Zakládací dokumenty nebo statut a stanovy |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. g) |
|||||||||||||||||||||
3 |
Pokud je žádajícím vydavatelem podnik, který není právnickou osobou, dokumentace osvědčující rovnocennou úroveň ochrany zájmů třetích stran a rovnocenný obezřetnostní dohled |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. h) |
||||||||||||||||||||
4 |
Datum konce účetního období |
Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. i) |
||||||||||||||||||||
3.1 |
Program činností: informace o obchodním modelu, strategii a rizikovém profilu |
|
|
|
||||||||||||||||||
1 |
Hlavní vlastnosti tokenu vázaného na aktiva, pro který se žádá o povolení k veřejné nabídce a přijetí k obchodování, včetně všech požadavků na informace stanovených v příslušném ustanovení, včetně typu tokenu, předmětu povolení, právního posudku způsobilosti tokenu vázaného na aktiva v souladu s čl. 18 odst. 2 písm. e) nařízení (EU) 2023/1114, mechanismu vydávání a zpětné výměny, uvedení distributorů, zásady jmenování dalších subjektů pro veřejnou nabídku nebo přijetí k obchodování, použitého protokolu, technologie distribuovaného registru (DLT), kde je token vydáván, a mostů mezi těmito DLT. |
Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) bodu i) podbodů 1) až 7) |
||||||||||||||||||||
2 |
Informace o všech vydáních kryptoaktiv nebo jiných digitálních aktiv žádajícího vydavatele v oběhu a o všech dalších finančních a nefinančních činnostech žádajícího vydavatele |
Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) bodů ii) a iii) |
||||||||||||||||||||
3 |
Případný popis skupiny a činností subjektů skupiny |
Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) bodu iv) |
||||||||||||||||||||
4 |
Popis podnikatelského prostředí, ve kterém bude žádající vydavatel působit |
Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. b) |
||||||||||||||||||||
5 |
Popis celkové obchodní strategie žádajícího vydavatele, seznam hostitelských členských států, v nichž žádající vydavatel hodlá veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva nebo v nichž hodlá usilovat o přijetí k obchodování, a případně skupinová strategie a posouzení rizik podnikatelského plánu |
Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. c) |
||||||||||||||||||||
3.2 |
Program činností: informace o finančních prognózách a finanční informace z minulosti |
1 |
Předpokládané finanční informace: účetní plány na tři následující roky po udělení povolení podle základního scénáře a podle zátěžového scénáře, související předpoklady pro plánování a vysvětlení propojující popis podnikatelských činností |
Ustanovení čl. 3 odst. 5 písm. a) a b) |
||||||||||||||||||
2 |
Výpočet kapitálových požadavků pro tříletý časový horizont podnikatelského plánu |
Ustanovení čl. 3 odst. 5 písm. d) a e) |
||||||||||||||||||||
3 |
Výpočet výše a složení rezervy aktiv a jejich přiměřenosti k zajištění trvalého výkonu práv na zpětnou výměnu v celém časovém horizontu podnikání |
Ustanovení čl. 3 odst. 5 písm. f) |
||||||||||||||||||||
4 |
Finanční informace minulých období na individuální, konsolidované a případně subkonsolidované úrovni |
Ustanovení čl. 3 odst. 6 |
||||||||||||||||||||
4.1 |
Vnitřní systém řízení a správy a strukturální uspořádání |
1 |
Schéma organizační struktury, mandát vedoucího orgánu, popis předpokládaného počtu a profilu lidských zdrojů a technologických zdrojů, postup a opatření pro podávání zpráv, kodex chování, popis:
|
Ustanovení čl. 4 odst. 1 |
||||||||||||||||||
2 |
Jména a kontaktní údaje všech poskytovatelů služeb z řad třetích stran a popis každého takového ujednání |
Ustanovení čl. 4 odst. 2 |
||||||||||||||||||||
4.2 |
Rámec vnitřní kontroly: obecné aspekty |
1 |
Komplexní popis rámce vnitřní kontroly žadatele, včetně:
|
Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. a) až d) |
||||||||||||||||||
2 |
Vysvětlení systému řízení a správy zavedeného k zajištění rozdělení a přiměřeného oddělení povinností obchodních linií a útvarů od funkcí vnitřní kontroly a nezávislosti funkcí vnitřní kontroly |
Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. e) |
||||||||||||||||||||
4.3 |
Rámec vnitřní kontroly: Řízení rizik v oblasti IKT |
1 |
Dokumentovaný popis rámce řízení rizik v oblasti IKT, včetně systémů, protokolů a nástrojů IKT, který prokazuje, že jsou v souladu s čl. 6 odst. 1 a 7 a čl. 9 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 (3) |
Ustanovení čl. 5 odst. 2 písm. a), b) a c) |
||||||||||||||||||
2 |
Komplexní popis procesu a systémů IKT, které prokazují schopnost poskytovat žádajícímu vydavateli spolehlivé informace a údaje na podporu požadavků na hlášení údajů |
Ustanovení čl. 5 odst. 2 písm. d) |
||||||||||||||||||||
3 |
Popis plánu a zásad zachování kontinuity činností, které zajišťují schopnost vydavatele trvale fungovat a omezit ztráty v případě vážného narušení činnosti |
Ustanovení čl. 5 odst. 3 |
||||||||||||||||||||
4.4 |
Rámec vnitřní kontroly – Vlastní DLT nebo podobná technologie |
1 |
Vydává, převádí nebo ukládá žadatel tokeny vázané na aktiva ve vlastní DLT nebo podobné technologii provozované vydavatelem nebo třetí stranou jednající jeho jménem? ☐ Ano ☐ Ne Pokud ano, předložte informace uvedené v podpoli 2. |
Ustanovení čl. 5 odst. 4 |
||||||||||||||||||
2 |
Zásady a postup fungování DLT nebo podobné technologie pokrývající:
|
Ustanovení čl. 5 odst. 4 písm. a) až e) |
||||||||||||||||||||
4.5 |
Rámec vnitřní kontroly: AML/CFT |
1 |
Pokud se předpokládají ujednání o spolupráci mezi žadatelem a konkrétními poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy nebo pokud je žadatel poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy, podrobný popis mechanismů a postupů vnitřní kontroly poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy v souladu s povinnostmi podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 (4) nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113 (5), včetně výhledového posouzení průběžného plnění těchto povinností v časovém horizontu podnikatelského plánu žádajícího vydavatele |
Ustanovení čl. 5 odst. 5 |
||||||||||||||||||
5 |
Řízení likvidity, rezervní aktiva a práva na zpětnou výměnu |
1 |
|
Ustanovení čl. 6 odst. 1 |
||||||||||||||||||
2 |
Jméno externího konzultanta, který bude každých šest měsíců provádět nezávislý audit rezervy aktiv |
Ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. c) |
||||||||||||||||||||
3 |
Zásady a postupy řízení likvidity, hierarchické vztahy s vedoucím orgánem a způsob, jakým bude zajištěna odpovědnost vedoucího orgánu za obezřetné řízení rezervy aktiv |
Ustanovení čl. 6 odst. 1 druhého pododstavce |
||||||||||||||||||||
4 |
Jasné a podrobné zásady a postupy zajišťující, že budou dodržena práva na zpětnou výměnu v souladu s článkem 39 nařízení (EU) 2023/1114, nástin ozdravného plánu, který má být vypracován v souladu s článkem 46 nařízení (EU) 2023/1114, a nástin plánu zpětné výměny, který má být předložen v souladu s článkem 47 uvedeného nařízení |
Ustanovení čl. 6 odst. 2 |
||||||||||||||||||||
6 |
Členové vedoucího orgánu: totožnost a důkaz o dobré pověsti, znalostech, dovednostech a zkušenostech |
Informace obsažené v poli 6, podpolích 1–5 se předkládají za každého člena vedoucího orgánu |
||||||||||||||||||||
1 |
Celé jméno, rodné příjmení, místo a datum narození, kontaktní údaje a adresa současného bydliště, státní příslušnost nebo státní příslušnosti, identifikační číslo, kopie průkazu totožnosti |
Ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. a), b), c) |
||||||||||||||||||||
2 |
Životopis včetně údajů o zastávané funkci, data nástupu a délky mandátu, popisu klíčových povinností a úkolů |
Ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. d) |
||||||||||||||||||||
3 |
e) Osobní historie, včetně všech následujících údajů, pokud jde o státní příslušnost nebo státní příslušnosti osoby a místa pobytu osoby za posledních 10 let:
|
Ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. e) |
||||||||||||||||||||
4 |
Popis všech finančních a nefinančních zájmů s uvedenou osobou, které by mohly významně ovlivnit vnímání důvěryhodnosti člena |
Ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. f) |
||||||||||||||||||||
5 |
Informace o časovém závazku |
Ustanovení čl. 7 odst. 1 písm. g) |
||||||||||||||||||||
6 |
Výsledky posouzení vhodnosti každého člena vedoucího orgánu provedeného žadatelem a prohlášení o kolektivní vhodnosti vedoucího orgánu |
Ustanovení čl. 7 odst. 2 a 3 |
||||||||||||||||||||
7 |
Akcionáři a členové s přímou a nepřímou kvalifikovanou účastí v žadateli: informace o jejich dostatečně dobré pověsti |
Informace obsažené v polích 7.1–7.3 se předkládají za každého akcionáře nebo člena s přímou nebo nepřímou kvalifikovanou účastí v žadateli |
||||||||||||||||||||
1 |
Identifikace akcionářů a členů: schéma s uvedením vlastnické struktury žadatele s rozdělením jeho kapitálu a hlasovacích práv a jmen akcionářů nebo členů s kvalifikovanou účastí |
Ustanovení čl. 8 písm. a) |
||||||||||||||||||||
2 |
Zahrnuje vlastnická struktura žadatele akcionáře jednající ve vzájemné shodě? ☐ Ano ☐ Ne |
|
||||||||||||||||||||
7.1 |
Informace o akcionářích a členech s přímou nebo nepřímou kvalifikovanou účastí, kteří jsou fyzickými osobami |
1 |
Informace o totožnosti a bezúhonnosti přímých nebo nepřímých akcionářů nebo členů, kteří jsou fyzickými osobami:
|
Ustanovení čl. 8 písm. b) bodu i) |
||||||||||||||||||
7.2 |
Informace o akcionářích a členech s přímou nebo nepřímou kvalifikovanou účastí, kteří jsou právnickými osobami |
1 |
Informace o totožnosti a bezúhonnosti přímých nebo nepřímých akcionářů nebo členů, kteří jsou právnickými osobami:
|
Ustanovení čl. 8 písm. b) bodu ii) |
||||||||||||||||||
7.3 |
Informace společné pro akcionáře a členy s přímou nebo nepřímou kvalifikovanou účastí, kteří jsou fyzickými nebo právnickými osobami |
1 |
Totožnost a informace o členech vedoucího orgánu žadatele, kteří byli nebo budou jmenováni akcionářem nebo členem s kvalifikovanou účastí |
Ustanovení čl. 8 písm. c) |
||||||||||||||||||
2 |
Informace o kvalifikované účasti (počet a druh upsaných akcií nebo jiných účastí, jmenovitá hodnota, případné splacené nebo splatné emisní ážio, případné zástavní právo nebo věcné břemeno zřízené k těmto akciím nebo jiným účastem, včetně totožnosti zajištěných stran). |
Ustanovení čl. 8 písm. d) |
||||||||||||||||||||
3 |
Informace o záměru týkajícím se kvalifikované účasti (strategické investice, správa portfolia) Informace o jednání ve vzájemné shodě s jinými stranami, včetně příspěvku těchto jiných stran k financování navrhovaného nabytí Obsah zamýšlených akcionářských dohod týkajících se řízení vydavatele s ostatními akcionáři ve vztahu k cílovému subjektu |
Ustanovení čl. 8 písm. e) |
||||||||||||||||||||
4 |
Informace o financování nabytí kvalifikované účasti a podnikání žadatele, které mají prokázat jeho legitimní původ, v souladu s článkem 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/413. |
Ustanovení čl. 8 písm. f) |
(1) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1125 ze dne 5. června 2025, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy, které upřesňují informace v žádosti o povolení veřejně nabízet tokeny vázané na aktiva nebo usilovat o jejich přijetí k obchodování (OJ L, 2025/1125, dd.mm.yyyy, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1125/oj).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1132 ze dne 14. června 2017 o některých aspektech práva obchodních společností (Úř. věst. L 169, 30.6.2017, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1132/oj)
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011 (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES (Úř. věst. L 141, 5.6.2015, s. 73, ELI:http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1113 ze dne 31. května 2023 o informacích doprovázejících převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv a o změně směrnice (EU) 2015/849 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 1, ELI:http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1113/oj).
(6) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/413 ze dne 18. prosince 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy, jež upřesňují podrobný obsah informací nezbytných k provedení posouzení navrhovaného nabytí kvalifikované účasti ve vydavateli tokenů vázaných na aktiva (Úř. věst. L, 2025/413, 31.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/413/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1126/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)