(EU) 2025/1124Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1124 ze dne 19. března 2025, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, pokud jde o dovoz vína pocházejícího z Kanady

Publikováno: Úř. věst. L 1124, 3.6.2025 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 19. března 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 4. června 2025 Nabývá účinnosti: 4. června 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1124

3.6.2025

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/1124

ze dne 19. března 2025,

kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, pokud jde o dovoz vína pocházejícího z Kanady

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 89 písm. a) a čl. 147 odst. 3 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 (2) doplňuje nařízení (EU) č. 1308/2013, pokud jde o průvodní doklady pro propuštění dovážených vinařských výrobků do volného oběhu v Unii.

(2)

Podle článku 23 dohody mezi Evropským společenstvím a Kanadou o obchodu s vínem a lihovinami (3) (dále jen „dohoda“) může být víno pocházející z Kanady, které bylo vyrobeno pod dohledem a kontrolou jednoho z příslušných orgánů uvedených v příloze VI dohody, dováženo podle zjednodušených ustanovení pro osvědčení stanovených předpisy Unie.

(3)

Podle čl. 23 odst. 2 dohody mohou jednotliví producenti vypracovat a podepsat certifikační dokument, pokud je k tomu oprávní jeden z příslušných subjektů.

(4)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/840 (4) změnilo nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 za účelem provedení článku 23 dohody tím, že umožnilo použití zjednodušeného postupu podle článku 26 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci pro dovoz vín pocházejících z Kanady do Unie. Touto změnou byla Kanada zařazena na seznam třetích zemí, v nichž mohou producenti vína vystavit a podepsat certifikační dokument.

(5)

Použití zjednodušeného postupu pro certifikaci dovážených produktů v odvětví vína však není omezeno na ustanovení článku 26 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273. Týká se rovněž ustanovení čl. 21 písm. b) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci, které umožňuje předložit zjednodušenou verzi oddílu dokladu VI-1 obsahujícího zprávu o rozboru v případě dovozu vína pocházejícího ze třetích zemí uvedených na seznamu, v nichž mohou producenti vína vystavit a podepsat certifikační dokument, a v případě, že je víno balené v nádobách o objemu nejvýše 60 litrů, označených etiketou a opatřených jednorázovým uzávěrem.

(6)

Za účelem správného provedení článku 23 dohody by nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 mělo být opraveno tak, aby zahrnovalo ustanovení umožňující v případě dovozu vín pocházejících z Kanady do Unie rovněž použití zjednodušeného postupu stanoveného v čl. 21 písm. b) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci.

(7)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno.

(8)

Jakékoli další zpoždění správného provádění článku 23 dohody by u dovozu vína z Kanady rovněž zpozdilo zjednodušené vyplňování oddílu VI-1 obsahujícího zprávu o rozboru. Toto nařízení by tudíž mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V příloze VII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 se v části IV oddíl A nahrazuje tímto:

„A.

Seznam třetích zemí uvedených v čl. 21 písm. b):

Austrálie

Kanada

Chile

Nový Zéland.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. března 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 ze dne 11. prosince 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, registr vinic, průvodní doklady a certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení, oznámení a zveřejňování oznamovaných informací, doplňuje se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly a sankce, mění se nařízení Komise (ES) č. 555/2008, (ES) č. 606/2009 a (ES) č. 607/2009 a zrušuje se nařízení Komise (ES) č. 436/2009 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/560 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/273/oj).

(3)  Dohoda mezi Evropským společenstvím a Kanadou o obchodu s vínem a lihovinami (Úř. věst. L 35, 6.2.2004, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2004/91/oj).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/840 ze dne 12. března 2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, pokud jde o dovoz vína pocházejícího z Kanady a osvobození maloobchodníků od povinnosti vést evidenční knihu vstupů a výstupů (Úř. věst. L 138, 24.5.2019, s. 74, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/840/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1124/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU