(EU) 2025/1116Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1116 ze dne 12. června 2025 o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků PAA family UCO Group v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
Publikováno: | Úř. věst. L 1116, 18.6.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 12. června 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 8. července 2025 | Nabývá účinnosti: | 8. července 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; chemický výrobek; dekontaminace; povolení k prodeji; zdraví zvířat - Oblast:
; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
13 PRŮMYSLOVÁ POLITIKA A VNITŘNÍ TRH; 13.30 Vnitřní trh: sbližování právních předpisů; 13.30.99 Ostatní oblasti sbližování právních předpisů
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1116 |
18.6.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1116
ze dne 12. června 2025
o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků „PAA family UCO Group“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 10. července 2024 předložila společnost UCO Group BV v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 a článkem 4 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 414/2013 (2) Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) žádost o povolení Unie pro stejnou kategorii biocidních přípravků, jak je uvedeno v článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013, s názvem „PAA family UCO Group“, které jsou typy přípravku 2, 3 a 4, jak jsou popsány v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-TR098628-91. V žádosti bylo rovněž uvedeno číslo povolení týkajícího se příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Airedale PAA product family“, která byla povolena prováděcím nařízením Komise (EU) 2023/1200 (3) s číslem povolení EU-0028970-0000. |
(2) |
Kategorie biocidních přípravků „PAA family UCO Group“ obsahuje jako účinnou látku kyselinu peroxyoctovou, zařazenou na seznam schválených účinných látek vypracovaný na úrovni Unie, na nějž se odkazuje v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, pro typy přípravku 2, 3 a 4. |
(3) |
Dne 14. října 2024 předložila agentura v souladu s článkem 6 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013 Komisi stanovisko (4) a návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro kategorii „PAA family UCO Group“. |
(4) |
Ve svém stanovisku agentura dospěla k závěru, že navrhované rozdíly mezi kategorií biocidních přípravků „PAA family UCO Group“ a referenční kategorií biocidních přípravků „Airedale PAA product family“ se týkají pouze informací, jež mohou podléhat administrativní změně v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 354/2013 (5), a že na základě posouzení příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Airedale PAA product family“ a s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku splňuje stejná kategorie biocidních přípravků „PAA family UCO Group“ podmínky stanovené v čl. 19 odst. 6 nařízení (EU) č. 528/2012. |
(5) |
Dne 14. října 2024 předala agentura Komisi návrh souhrnu vlastností přípravku „PAA family UCO Group“ ve všech úředních jazycích Unie v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012. |
(6) |
Komise se stanoviskem agentury souhlasí, a domnívá se proto, že je vhodné udělit povolení Unie pro stejnou kategorii biocidních přípravků „PAA family UCO Group“. |
(7) |
Datum skončení platnosti tohoto povolení by mělo být uvedeno do souladu s datem skončení platnosti povolení pro příslušnou referenční kategorii biocidních přípravků „Airedale PAA product family“. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti UCO Group BV se uděluje povolení Unie s číslem povolení EU-0033444-0000 pro dodávání na trh a používání stejné kategorie biocidních přípravků „PAA family UCO Group“, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.
Povolení Unie je platné ode dne 8. července 2025 do dne 30. června 2033.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. června 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 414/2013 ze dne 6. května 2013, kterým se stanoví postup pro povolování stejných biocidních přípravků v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 125, 7.5.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/1200 ze dne 21. června 2023 o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků „Airedale PAA product family“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 159, 22.6.2023, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1200/oj).
(4) Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 14. října 2024 k povolení Unie pro stejnou kategorii biocidních přípravků „PAA family UCO Group“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
PŘÍLOHA
SOUHRN VLASTNOSTÍ PŘÍPRAVKU PRO KATEGORII BIOCIDNÍCH PŘÍPRAVKŮ
PAA family UCO Group
Typ přípravku (typy přípravků)
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat
PT04: Oblast potravin a krmiv
PT03: Veterinární hygiena
Číslo povolení EU-0033444-0000
Číslo záznamu v registru R4BP EU-0033444-0000
ČÁST I.
PRVNÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ
Kapitola 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Název kategorie přípravků
Jméno (název) |
PAA family UCO Group |
1.2. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat PT04: Oblast potravin a krmiv PT03: Veterinární hygiena |
1.3. Držitel povolení
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
UCO Group BV |
Adresa |
Korte Gotevlietstraat 9 8000 Brugge BE |
|
Číslo povolení |
|
EU-0033444-0000 |
Číslo záznamu v registru R4BP |
|
EU-0033444-0000 |
Datum udělení povolení |
|
8. července 2025 |
Datum skončení platnosti povolení |
|
30. června 2033 |
1.4. Výrobce (výrobci) přípravku
Jméno (název) výrobce |
Airedale Chemical Company Ltd |
||
Adresa výrobce |
Airedale Mills, Skipton Road, Cross Hills BD20 7BX Keighley Spojené království Velké Británie a Severního Irska |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
UCO Group BV |
||
Adresa výrobce |
Korte Gotevlietstraat 9 8000 Brugge Belgie |
||
Umístění výrobních závodů |
|
1.5. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
Účinná látka |
kyselina peroxyoctová |
||
Jméno (název) výrobce |
Airedale Chemical Company Ltd |
||
Adresa výrobce |
Airedale Mills, Skipton Road, Cross Hills BD20 7BX Keighley Spojené království Velké Británie a Severního Irska |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Kapitola 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ KATEGORIE PŘÍPRAVKŮ
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení kategorie přípravků
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
1,74 - 15,9 % (w/w) |
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
8,1 - 25,97 % (w/w) |
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
7,7 - 15,9 % (w/w) |
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 - 1,2 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
Typ (typy) složení |
SL Rozpustný koncentrát |
ČÁST II
DRUHÁ ÚROVEŇ INFORMACÍ – META SPC
Kapitola 1. META SPC 1 ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Meta SPC 1 identifikátor
Identifikátor |
Meta SPC: Peracetic Acid 2% |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-1 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat PT04: Oblast potravin a krmiv |
Kapitola 2. SLOŽENÍ META SPC 1
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení – meta SPC 1
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
1,74 - 2,36 % (w/w) |
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
8,1 - 9,9 % (w/w) |
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,1 - 15,9 % (w/w) |
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 - 1,2 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení – meta SPC 1
Typ (typy) složení |
SL Rozpustný koncentrát |
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ – META SPC 1
Standardní věty o nebezpečnosti |
H272: Může zesílit požár; oxidant. H290: Může být korozivní pro kovy. H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H302: Zdraví škodlivý při požití. H411: Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. EUH071: Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P220: Uchovávejte odděleně od oděvů nebo jiných hořlavých materiálů. P234: Uchovávejte pouze v původním obalu. P260: Nevdechujte páry. P260: Nevdechujte aerosoly. P264: Po manipulaci důkladně omyjte odhalenou kůži . P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P280: Používejte ochranné rukavice. P280: Používejte ochranný oděv. P280: Používejte ochranné brýle. P280: Používejte obličejový štít. P301 + P330 + P331: PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P310: Okamžitě volejte lékaře. P363: Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. P391: Uniklý produkt seberte. P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P501: Odstraňte obsah licencované sběrné místo nebezpečného odpadu. P501: Odstraňte obal licencované sběrné místo nebezpečného odpadu. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ – META SPC
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Čištění na místě (CIP) včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Všeobecné (včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu) Dezinfekce tvrdých neporézních povrchů pomocí postupů CIP (s cirkulací roztoku přípravku ve výrobním systému). |
||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: CIP - ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Naředěný přípravek je nutné aplikovat do zařízení, které se má dezinfikovat, a to ručním nebo automatickým dávkováním. Závěrečné opláchnutí (pitnou vodou) je nezbytné: po dezinfekci se ošetřené povrchy musí opláchnout vodou a voda se musí vypustit do kanalizace. |
||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 2-7,5 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||||||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||||||
Velikost balení a obalový materiál |
Polyethylen s vysokou hustotou (HDPE) láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s polypropylen (PP) zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5 tohoto dokumentu ohledně meta-SPC 1
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Dezinfekce povrchů postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci, včetně použití ve farmaceutickém a kosmetickém průmyslu
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Všeobecné (včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postřikem nebo poléváním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání (i s následným roztíráním pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 7,5 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5 tohoto dokumentu ohledně meta-SPC 1
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Dezinfekce vnitřních povrchů (např. nádrží, potrubí, nádob, plnicích strojů) postupem CIP v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výroby nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postupem CIP (s cirkulací) |
||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Naředěný přípravek je nutné aplikovat do zařízení, které se má dezinfikovat, a to ručním nebo automatickým dávkováním. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. Pro všechna průmyslová odvětví: závěrečný oplach (pitnou vodou) je povinný: po dezinfekci se povinné povrchy opláchnou vodou a voda se vypustí do kanalizace. |
||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 1-7,5 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||||||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||||||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: cca 5 litrů, ca 25 litrů, ca 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: ca 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: ca 1 000 L |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4. Popis použití
Tabulka 4
Dezinfekce povrchů postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postřikem nebo poléváním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání í (s následným setřením pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 7,5 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5. Popis použití
Tabulka 5
Dezinfekce máčením v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce zařízení (tvrdé a neporézní povrchy) máčením |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: namáčení Podrobný popis: Zařízení, které má být dezinfikováno, musí být umístěno do ponorné lázně. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 7,5 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ – META SPC 1
5.1. Návod k použití
Dezinfekční cyklus (POUZE pro povrchovou dezinfekci):
— |
povrchy určené k dezinfekci je třeba před dezinfekcí očistit, přičemž uživatel musí důkladně očistit, opláchnout a odčerpat čisticí kapaliny z dezinfikovaných povrchů, |
— |
před použitím je třeba přípravky zředit pitnou vodou. |
Míra ředění a doba kontaktu závisí na zvažovaném použití. Viz popis způsobu aplikace pro každé konkrétní použití.
— |
Dezinfekční postupy metodou CIP:
|
Po dezinfekci se nádoby pro CIP (potrubí a nádrže) vypustí a propláchnou vodou v rámci uzavřeného systému.
— |
Dezinfekční postupy máčením:
|
Po výrobě jej použijte pouze jednou denně a každý den nahrazujte čerstvým roztokem
— |
Dezinfekční postupy postřikem:
|
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
— |
Používejte ochranné brýle odpovídající evropské normě EN 16321 nebo rovnocenné, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku a rukavice odolné vůči chemikáliím klasifikované podle evropské normy EN 374 nebo rovnocenné. Brýle, ochranný oděv a materiál rukavic (nejlépe butylkaučuk) musí být specifikovány držitelem rozhodnutí o registraci v rámci informací o přípravku. Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplné názvy norem EN a právních předpisů viz oddíl 6. |
— |
Používejte s dostatečným větráním. Použijte technické kontroly k udržení hladiny v ovzduší pod úrovní požadavků nebo pokynů pro limitní expozici. Při všech aplikacích s roztíráním a stříkáním je v místnostech, kde se aplikace provádí, nezbytné větrání o intenzitě nejméně 10 výměn objemu vzduchu za hodinu. |
— |
Pokud je nutná ochrana dýchacích cest (tj. pokud je koncentrace PAA a/nebo H2O2 vyšší než jejich příslušné koncentrace akutní expozice (AEC)vdechnutí (0,5 mg/m3 a 1,25 mg/m3), použijte schválený respirátor s čištěním vzduchu nebo přetlakový respirátor s přívodem vzduchu v závislosti na potenciální koncentraci v ovzduší. |
— |
Zařízení/povrchy nepoužívejte, ani nedovolte vstup zvířatům/drůbeži, dokud se přípravek zcela nevstřebá do povrchu nebo nevysuší na vzduchu |
— |
Uchovávejte mimo dosah dětí a necílových zvířat/domácích mazlíčků. |
— |
Opětovný vstup do ošetřovaného prostoru je povolen pouze tehdy, když jsou hladiny kyseliny peroctové a peroxidu vodíku v ovzduší nižší než limit AECvdechnutí (0,5 mg/m3 pro PAA a 1,25 mg/m3 pro H2O2). |
— |
Během aplikace se v ošetřované oblasti nesmí vyskytovat žádné okolostojící osoby. |
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
— |
PŘI POŽITÍ: Okamžitě vypláchněte ústa. Pokud je exponovaná osoba schopna polykat, dejte jí napít. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
PŘI ZASAŽENÍ KŮŽE: Okamžitě omyjte pokožku velkým množstvím vody. Před dalším použitím svlékněte veškerý kontaminovaný oděv a vyperte jej. Pokračujte v omývání kůže vodou po dobu 15 minut. Po omytí kůže: Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Zahajte opatření na podporu života, poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. |
— |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Ihned začněte oplachovat vodou po dobu několika minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu minimálně 15 minut. Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Oči je nutné opakovaně vyplachovat i cestou k lékaři, pokud byly vystaveny alkalickým chemikáliím (pH > 11), aminům a kyselinám, jako je kyselina octová, mravenčí nebo propionová. |
— |
PŘI NADÝCHÁNÍ: Přeneste postiženou osobu se na čerstvý vzduch a ponechte ji v klidu v poloze, která je pohodlná pro dýchání. Okamžitě volejte na linku 112 nebo linku pro rychlou záchrannou službu. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Okamžitě zahajte opatření na podporu života, poté volejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. |
— |
Pokud se vyskytují symptomy: Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Pokud nejsou žádné symptomy: Zavolejte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Zahajte opatření na podporu života v případě potřeby, poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. TOXIKOLOGICKÉ A INFORMAČNÍ STŘEDISKO TEL.: 224 91 92 93, nebo 224 91 54 02 |
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
— |
S tímto biocidním přípravkem by se mělo při likvidaci v nepoužitém a nekontaminovaném stavu nakládat jako s nebezpečným odpadem podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES. Veškeré postupy likvidace musí být v souladu se všemi vnitrostátními zákony a veškerými obecnými nebo místními předpisy upravujícími nebezpečný odpad. Nevyhazujte do kanalizace, na zem ani do žádného vodního zdroje. Zabraňte úniku do životního prostředí. Přijatelným postupem je vysokoteplotní spalování. |
— |
Nádoby se nedají znovu naplnit. Nádoby nepoužívejte opakovaně ani je znovu neplňte. Nádoby by měly být po vyprázdnění ihned třikrát nebo pod tlakem vypláchnuty vodou. Poté mohou být nabídnuty k recyklaci nebo obnově pro použití s biocidními přípravky, nebo mohou být propíchnuty a likvidovány na skládce odpadů nebo jinými postupy schválenými vnitrostátními a místními orgány. Odpadní kapalinu z oplachování použitých nádob předejte do autorizovaného zařízení pro nakládání s odpady. |
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
— |
Skladujte při teplotě od 0 °C do 30 °C |
— |
Skladujte v temnu |
— |
Uchovávejte na dobře větraném místě. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoby je nutné skladovat a přepravovat ve vzpřímené poloze, aby nedošlo k vylití obsahu ventilačním otvorem, pokud jím je nádoba vybavena. |
— |
Neskladujte v nádobách z hliníku, uhlíkové oceli, mědi, měkké oceli, železa a zabraňte kontaktu s těmito materiály. |
— |
Zabraňte kontaktu s aminy, čpavkem, silnými kyselinami, silnými zásadami a silnými oxidanty. |
— |
Doba skladovatelnosti: Meta-SPC 1 (2% PAA): 6 měsíců |
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Pokud jde o poznámku „Kategorie uživatelů“:
Kvalifikovaní pracovníci/profesionálové (včetně průmyslových uživatelů) se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy.
Úplné názvy norem EN a právních předpisů uvedených v oddíle 5.2:
EN 16321 – Ochrana očí a obličeje pro pracovní použití – Část 1: obecné požadavky.
EN 374 - Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům Část 1: Terminologie a technické požadavky pro chemická rizika.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o ochraně zdraví a bezpečnosti zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).
Kapitola 7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 1
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
Obchodní název (názvy) |
UCODES 5020+ |
Tržní prostor: EU |
|||||
Oxi des foam 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Sanitizer P Foam 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Perafoam 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Active des foam 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PaDes 2 F |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Foam Des 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Salsa F2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Pax Foam 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 2S |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 2S |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 2F |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACKFLUSH F2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTERIOFLUSH F2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTO FLUSH F2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Číslo povolení |
|
EU-0033444-0001 1-1 |
|||||
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
2 % (w/w) |
||
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
9,105 % (w/w) |
||
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,421 % (w/w) |
||
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 % (w/w) |
7.2. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
Obchodní název (názvy) |
UCODES 5020 CIP |
Tržní prostor: EU |
|||||
Oxi des cip 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Des P 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Sanitizer P2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Active des cip 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PaDes 2C |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Cip Des 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Salsa C2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Pax Cip 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFLOW M502 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA P502 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA S502 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
DESAQUA 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACKFLUSH 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTERIOFLUSH 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTO FLUSH 2 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Číslo povolení |
|
EU-0033444-0002 1-1 |
|||||
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
2 % (w/w) |
||
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
9,105 % (w/w) |
||
Octová kyselina |
Octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,421 % (w/w) |
||
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
1,2 % (w/w) |
Kapitola 1. META SPC 2 ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Meta SPC 2 identifikátor
Identifikátor |
Meta SPC: Peracetic Acid 5% |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-2 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat PT03: Veterinární hygiena PT04: Oblast potravin a krmiv |
Kapitola 2. SLOŽENÍ META SPC 2
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení – meta SPC 2
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
4,5 - 5,5 % (w/w) |
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
21,62 - 24,38 % (w/w) |
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
7,7 - 9,4 % (w/w) |
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 - 0,99 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení – meta SPC 2
Typ (typy) složení |
SL Rozpustný koncentrát |
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ – META SPC 2
Standardní věty o nebezpečnosti |
H242: Zahřívání může způsobit požár. H290: Může být korozivní pro kovy. H302 + H312 + H332: Zdraví škodlivý při požití, při styku s kůží nebo při vdechování. H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H410: Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. EUH071: Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P234: Uchovávejte pouze v původním obalu. P260: Nevdechujte páry. P260: Nevdechujte aerosoly. P264: Po manipulaci důkladně omyjte odhalenou kůži . P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P280: Používejte ochranné rukavice. P280: Používejte ochranný oděv. P280: Používejte ochranné brýle. P280: Používejte obličejový štít. P301 + P330 + P331: PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P310: Okamžitě volejte lékaře. P363: Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. P391: Uniklý produkt seberte. P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P411: Skladujte při teplotě nepřesahující 30°C/86°F. P501: Odstraňte obsah licencované sběrné místo nebezpečného odpadu. P501: Odstraňte obal licencované sběrné místo nebezpečného odpadu. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ – META SPC
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Čištění CIP včetně použití ve farmaceutickém a kosmetickém průmyslu
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Všeobecné (včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postupem CIP (s cirkulací) |
||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: CIP - ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Naředěný přípravek je nutné aplikovat do zařízení, které se má dezinfikovat, a to ručním nebo automatickým dávkováním. Závěrečný oplach (pitnou vodou) je povinný: po dezinfekci se ošetřené povrchy opláchnou vodou a voda se vypustí do kanalizace. |
||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 0,4-3 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||||||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||||||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Dezinfekce povrchů postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci, včetně použití ve farmaceutickém a kosmetickém průmyslu
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Všeobecné (včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postřikem nebo poléváním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání í (s následným setřením pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Zředěný přípravek je nutné nalít do nádoby s rozprašovačem nebo nalít na zařízení nebo povrch určený k ošetření. Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 3 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: cca 5 litrů, ca 25 litrů, ca 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: ca 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: ca 1 000 litrů |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3. Popis použití
Tab
Dezinfekce povrchu postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci pro účely veterinární hygieny
Typ přípravku |
PT03: Veterinární hygiena |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách S předchozím očištěním Nalitím: POUZE na tvrdé a neporézní povrchy |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Spraying or pouring (followed by wiping for homogenous distribution) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). Očištění povrchu před dezinfekcí je povinné. Nepoužívejte zařízení/povrchy ani nedovolte vstup zvířatům/drůbeži, dokud se přípravek zcela nevstřebá do povrchu nebo nevyschne na vzduchu. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Za 5 minut kontaktu při +10 °C
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 4 % Počet a načasování aplikace: Dezinfekce prostorů pro chov zvířat se provádí po jejich vyvedení a po vyčištění budovy a odstranění předmětů, které nemají být dezinfikovány, a to maximálně 1–2krát denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4. Popis použití
Tabulka 4
Dezinfekce máčením pro veterinární hygienu
Typ přípravku |
PT03: Veterinární hygiena |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce zařízení (tvrdé a neporézní a porézní povrchy máčením), S předchozím čištěním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: namáčení Podrobný popis: Zařízení, které má být dezinfikováno, musí být umístěno do ponorné lázně. Čištění před použitím je povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Za 5 minut kontaktu při +10 °C
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 4 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5. Popis použití
Tabulka 5
Dezinfekce vnitřních povrchů (např. nádrží, potrubí, nádob, plnicích strojů) postupem CIP v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postupem CIP (s cirkulací) |
||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Naředěný přípravek je nutné aplikovat do zařízení, které se má dezinfikovat, a to ručním nebo automatickým dávkováním. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. Pro všechna průmyslová odvětví: závěrečný oplach (pitnou vodou) je povinný: po dezinfekci se povinné povrchy opláchnou vodou a voda se vypustí do kanalizace. |
||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 0,4-3 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||||||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||||||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz oddíl 5.5 tohoto dokumentu ohledně meta-SPC 2
4.6. Popis použití
Tabulka 6
Dezinfekce povrchů postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postřikem nebo poléváním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání í (s následným setřením pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 3 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: cca 5 litrů, ca 25 litrů, ca 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: ca 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: ca 1 000 litrů |
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.6.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.6.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.6.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.7. Popis použití
Tabulka 7
Dezinfekce máčením v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce zařízení (tvrdé a neporézní povrchy) máčením |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Zařízení, které má být dezinfikováno, je třeba vložit do ponorné lázně. Podrobný popis: Zařízení, které má být dezinfikováno, musí být umístěno do ponorné lázně. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 3 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.7.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.7.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.7.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ – META SPC 2
5.1. Návod k použití
Dezinfekční cyklus (POUZE pro povrchovou dezinfekci):
— |
povrchy určené k dezinfekci je třeba před dezinfekcí očistit, přičemž uživatel musí důkladně očistit, opláchnout a odčerpat čisticí kapaliny z dezinfikovaných povrchů, |
— |
před použitím je třeba přípravky zředit pitnou vodou. |
Míra ředění a doba kontaktu závisí na zvažovaném použití. Viz popis způsobu aplikace pro každé konkrétní použití.
— |
Dezinfekční postupy metodou CIP:
|
Po dezinfekci se nádoby pro CIP (potrubí a nádrže) vypustí a propláchnou vodou v rámci uzavřeného systému.
— |
Dezinfekční postupy máčením:
|
Po výrobě jej použijte pouze jednou denně a každý den nahrazujte čerstvým roztokem
— |
Dezinfekční postupy postřikem:
|
Pro použití PT3:
— |
nepoužívejte zařízení/povrchy ani nedovolte vstup zvířatům/drůbeži, dokud se přípravek zcela nevstřebá do povrchu nebo nevyschne na vzduchu, |
— |
tyto přípravky se nesmí používat k dezinfekci vozidel pro přepravu zvířat. |
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
— |
Používejte ochranné brýle odpovídající evropské normě EN 16321 nebo rovnocenné, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku a rukavice odolné vůči chemikáliím klasifikované podle evropské normy EN 374 nebo rovnocenné. Brýle, ochranný oděv a materiál rukavic (nejlépe butylkaučuk) musí být specifikovány držitelem rozhodnutí o registraci v rámci informací o přípravku. Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplné názvy norem EN a právních předpisů viz oddíl 6. |
— |
Používejte s dostatečným větráním. Použijte technické kontroly k udržení hladiny v ovzduší pod úrovní požadavků nebo pokynů pro limitní expozici. Při všech aplikacích s roztíráním a stříkáním je v místnostech, kde se aplikace provádí, nezbytné větrání o intenzitě nejméně 10 výměn objemu vzduchu za hodinu. |
— |
Pokud je nutná ochrana dýchacích cest (tj. pokud je koncentrace PAA a/nebo H2O2 vyšší než jejich příslušné koncentrace akutní expozice (AEC)vdechnutí (0,5 mg/m3 a 1,25 mg/m3), použijte schválený respirátor s čištěním vzduchu nebo přetlakový respirátor s přívodem vzduchu v závislosti na potenciální koncentraci v ovzduší. |
— |
Zařízení/povrchy nepoužívejte, ani nedovolte vstup zvířatům/drůbeži, dokud se přípravek zcela nevstřebá do povrchu nebo nevysuší na vzduchu |
— |
Uchovávejte mimo dosah dětí a necílových zvířat/domácích mazlíčků. |
— |
Opětovný vstup do ošetřovaného prostoru je povolen pouze tehdy, když jsou hladiny kyseliny peroctové a peroxidu vodíku v ovzduší nižší než limit AECvdechnutí (0,5 mg/m3 pro PAA a 1,25 mg/m3 pro H2O2). |
— |
Během aplikace se v ošetřované oblasti nesmí vyskytovat žádné okolostojící osoby. |
— |
Před ošetřením musí být zvířata odstraněna. |
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
— |
PŘI POŽITÍ: Okamžitě vypláchněte ústa. Pokud je exponovaná osoba schopna polykat, dejte jí napít. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
PŘI ZASAŽENÍ KŮŽE: Okamžitě omyjte pokožku velkým množstvím vody. Před dalším použitím svlékněte veškerý kontaminovaný oděv a vyperte jej. Pokračujte v omývání kůže vodou po dobu 15 minut. Po omytí kůže: Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Zahajte opatření na podporu života, poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. |
— |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Ihned začněte oplachovat vodou po dobu několika minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu minimálně 15 minut. Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Oči je nutné opakovaně vyplachovat i cestou k lékaři, pokud jsou byly vystaveny alkalickým chemikáliím (pH > 11), aminům a kyselinám, jako je kyselina octová, mravenčí nebo propionová. |
— |
PŘI NADÝCHÁNÍ: Přeneste postiženou osobu se na čerstvý vzduch a ponechte ji v klidu v poloze, která je pohodlná pro dýchání. Okamžitě volejte na linku 112 nebo linku pro rychlou záchrannou službu. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Okamžitě zahajte opatření na podporu života, poté volejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. |
— |
Pokud se vyskytují symptomy: Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Pokud nejsou žádné symptomy: Zavolejte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Zahajte opatření na podporu života v případě potřeby, poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. TOXIKOLOGICKÉ A INFORMAČNÍ STŘEDISKO TEL.: 224 91 92 93, nebo 224 91 54 02 |
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
— |
S tímto biocidním přípravkem by se mělo při likvidaci v nepoužitém a nekontaminovaném stavu nakládat jako s nebezpečným odpadem podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES. Veškeré postupy likvidace musí být v souladu se všemi vnitrostátními zákony a veškerými obecnými nebo místními předpisy upravujícími nebezpečný odpad. Nevyhazujte do kanalizace, na zem ani do žádného vodního zdroje. Zabraňte úniku do životního prostředí. Přijatelným postupem je vysokoteplotní spalování. |
— |
Nádoby se nedají znovu naplnit. Nádoby nepoužívejte opakovaně ani je znovu neplňte. Nádoby by měly být po vyprázdnění ihned třikrát nebo pod tlakem vypláchnuty vodou. Poté mohou být nabídnuty k recyklaci nebo obnově pro použití s biocidními přípravky, nebo mohou být propíchnuty a likvidovány na skládce odpadů nebo jinými postupy schválenými vnitrostátními a místními orgány. Odpadní kapalinu z oplachování použitých nádob předejte do autorizovaného zařízení pro nakládání s odpady. |
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
— |
Skladujte při teplotě od 0 °C do 30 °C |
— |
Skladujte v temnu |
— |
Uchovávejte na dobře větraném místě. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoby je nutné skladovat a přepravovat ve vzpřímené poloze, aby nedošlo k vylití obsahu ventilačním otvorem, pokud jím je nádoba vybavena. |
— |
Neskladujte v nádobách z hliníku, uhlíkové oceli, mědi, měkké oceli, železa a zabraňte kontaktu s těmito materiály. |
— |
Zabraňte kontaktu s aminy, čpavkem, silnými kyselinami, silnými zásadami a silnými oxidanty. |
— |
Doba použitelnosti: Meta-SPC 2 (2% PAA): 6 měsíců |
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Pokud jde o poznámku „Kategorie uživatelů“:
Kvalifikovaní pracovníci/profesionálové (včetně průmyslových uživatelů) se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy.
Úplné názvy norem EN a právních předpisů uvedených v oddíle 5.2:
|
EN 16321 – Ochrana očí a obličeje pro pracovní použití – Část 1: obecné požadavky. |
|
EN 374 - Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům Část 1: Terminologie a technické požadavky pro chemická rizika. |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o ochraně zdraví a bezpečnosti zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).
Kapitola 7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 2
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
Obchodní název (názvy) |
UCODES 5000+ |
Tržní prostor: EU |
|||||
Perafoam 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Active des foam 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PaDes 5F |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Foam Des 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Salsa F5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Pax Foam 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Zewo DES PAA Foam |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFLOW R510 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5000 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5000F |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5000S |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5050 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5050+ |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5050F |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5050S |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFOAM 50 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFOAM 55 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFOAM 52 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 5S |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 5F |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 5R |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 5S |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 5F |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOHOOF 50 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACKFLUSH F5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTERIOFLUSH F5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTO FLUSH F5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
OxiDes |
Tržní prostor: EU |
||||||
Peroxides |
Tržní prostor: EU |
||||||
Perodes |
Tržní prostor: EU |
||||||
Periodes |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyperDes |
Tržní prostor: EU |
||||||
HI Aquades |
Tržní prostor: EU |
||||||
Hyprades |
Tržní prostor: EU |
||||||
Maxides |
Tržní prostor: EU |
||||||
Microdes |
Tržní prostor: EU |
||||||
SeconDes |
Tržní prostor: EU |
||||||
DESAS |
Tržní prostor: EU |
||||||
Sani-Brush |
Tržní prostor: EU |
||||||
Hoeve Borstel Reiniger |
Tržní prostor: EU |
||||||
Číslo povolení |
|
EU-0033444-0003 1-2 |
|||||
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
5 % (w/w) |
||
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
23,513 % (w/w) |
||
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
8,453 % (w/w) |
||
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 % (w/w) |
7.2. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
Obchodní název (názvy) |
UCODES 5000 CIP |
Tržní prostor: EU |
|||||
Oxi des cip 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Des P 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Sanitizer P5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Active des Cip 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PaDes 5C |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Cip Des 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Harvest des 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Salsa C5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Pax Cip 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Zewo DES PAA |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFLOW M500 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFLOW M505 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA P500 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA S500 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA P505 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA S505 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
DESAQUA 5 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACKFLUSH |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTERIOFLUSH |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTO FLUSH |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyPeracid |
Tržní prostor: EU |
||||||
Hypracid |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyPerActive |
Tržní prostor: EU |
||||||
HIPA |
Tržní prostor: EU |
||||||
HiPAA |
Tržní prostor: EU |
||||||
HI Aquanet |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyPerActif |
Tržní prostor: EU |
||||||
Microcid |
Tržní prostor: EU |
||||||
FLUSHDES |
Tržní prostor: EU |
||||||
FASTFLUSH |
Tržní prostor: EU |
||||||
Číslo povolení |
|
EU-0033444-0004 1-2 |
|||||
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
5 % (w/w) |
||
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
23,513 % (w/w) |
||
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
8,453 % (w/w) |
||
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 % (w/w) |
Kapitola 1. META SPC 3 ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Meta SPC 3 identifikátor
Identifikátor |
Meta SPC: Peracetic Acid 15% |
1.2. Přípona k číslu povolení
Číslo |
1-3 |
1.3. Typ přípravku (typy přípravků)
Typ přípravku (typy přípravků) |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat PT03: Veterinární hygiena PT04: Oblast potravin a krmiv |
Kapitola 2. SLOŽENÍ META SPC 3
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení – meta SPC 3
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
14,1 - 15,9 % (w/w) |
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
23 - 25,97 % (w/w) |
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
14,1 - 15,9 % (w/w) |
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 - 0,99 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení – meta SPC 3
Typ (typy) složení |
SL Rozpustný koncentrát |
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ – META SPC 3
Standardní věty o nebezpečnosti |
H242: Zahřívání může způsobit požár. H290: Může být korozivní pro kovy. H302: Zdraví škodlivý při požití. H311: Toxický při styku s kůží. H331: Toxický při vdechování. H314: Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H410: Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. EUH071: Způsobuje poleptání dýchacích cest. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P234: Uchovávejte pouze v původním obalu. P260: Nevdechujte páry. P260: Nevdechujte aerosoly. P264: Po manipulaci důkladně omyjte odhalenou kůži . P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P280: Používejte ochranné rukavice. P280: Používejte ochranný oděv. P280: Používejte ochranné brýle. P280: Používejte obličejový štít. P301 + P330 + P331: PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P304 + P340: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P361 + P364: Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte a před opětovným použitím vyperte. P310: Okamžitě volejte lékaře. P310: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO. P391: Uniklý produkt seberte. P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P411: Skladujte při teplotě nepřesahující 30°C/86°F. P501: Odstraňte obsah licencované sběrné místo nebezpečného odpadu. P501: Odstraňte obal licencované sběrné místo nebezpečného odpadu. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ – META SPC
4.1. Popis použití
Tabulka 1
Čištění CIP včetně použití ve farmaceutickém a kosmetickém průmyslu
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Všeobecné (včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postupem CIP (s cirkulací) |
||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: CIP - ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Naředěný přípravek je nutné aplikovat do zařízení, které se má dezinfikovat, a to ručním nebo automatickým dávkováním. Závěrečný oplach (pitnou vodou) je povinný: po dezinfekci se ošetřené povrchy opláchnou vodou a voda se vypustí do kanalizace. |
||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 0,135-1 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||||||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||||||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2. Popis použití
Tabulka 2
Dezinfekce povrchů postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci, včetně použití ve farmaceutickém a kosmetickém průmyslu
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Všeobecné (včetně farmaceutického a kosmetického průmyslu) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postřikem nebo poléváním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání í (s následným setřením pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 1 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3. Popis použití
Tabulka 3
Dezinfekce povrchu postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci pro účely veterinární hygieny
Typ přípravku |
PT03: Veterinární hygiena |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce tvrdých a neporézních a porézních povrchů postřikem nebo poléváním, s předchozím čištěním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání í (s následným setřením pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). Čištění před použitím je povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Za 5 minut kontaktu při +10 °C
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 1,33 % Počet a načasování aplikace: Dezinfekce prostorů pro chov zvířat se provádí po jejich vyvedení a po vyčištění budovy a odstranění předmětů, které nemají být dezinfikovány, a to maximálně 1–2krát denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4. Popis použití
Tabulka 4.
Dezinfekce máčením v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT03: Veterinární hygiena |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce zařízení (tvrdé a neporézní a porézní povrchy máčením), S předchozím čištěním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: namáčení Podrobný popis: Zařízení, které má být dezinfikováno, musí být umístěno do ponorné lázně. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Za 5 minut kontaktu při +10 °C
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 1,33 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5. Popis použití
Tabulka 5
Dezinfekce vnitřních povrchů (např. nádrží, potrubí, nádob, plnicích strojů) postupem CIP v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||||||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||||||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||||||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postupem CIP (s cirkulací) |
||||||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: CIP - ruční nebo automatické dávkování Podrobný popis: Naředěný přípravek je nutné aplikovat do zařízení, které se má dezinfikovat, a to ručním nebo automatickým dávkováním. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. Pro všechna průmyslová odvětví: závěrečný oplach (pitnou vodou) je povinný: po dezinfekci se povinné povrchy opláchnou vodou a voda se vypustí do kanalizace. Pokyny pro řešení uvedené v závorkách je třeba upravit v případě použití přípravku s různými druhy PAA |
||||||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 0,135-1 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||||||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||||||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.5.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.5.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.6. Popis použití
Tabulka 6
Dezinfekce povrchů postřikem nebo poléváním (s následným setřením pro homogenní distribuci v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví Dezinfekce tvrdých a neporézních povrchů postřikem nebo poléváním |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Postřik nebo polévání í (s následným setřením pro homogenní distribuci) Podrobný popis: Naředěný přípravek se vloží do rozprašovače, kterým se poté aplikuje jako postřik, nebo se nalije přímo na zařízení nebo povrch, který se má dezinfikovat (s následným rozetřením pro stejnoměrnou distribuci přípravku). Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 1 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.6.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.6.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.6.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.6.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.6.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.7. Popis použití
Tabulka 7
Dezinfekce máčením v potravinářském a krmivářském průmyslu
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
||
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
||
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: - Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - Latinský název: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - |
||
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách V potravinářském/krmivářském průmyslu včetně mlékáren, pivovarů, výrobě nápojů a nealkoholických nápojů, v potravinářském a masném průmyslu (kromě jatek a jiných procesů s krví) Dezinfekce zařízení (tvrdé a neporézní povrchy) máčením |
||
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: namáčení Podrobný popis: Zařízení, které má být dezinfikováno, by mělo být umístěno do máčecí lázně. Při použití v mlékárenském průmyslu je čištění před dezinfekcí povinné. |
||
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Při pokojové teplotě, za 15 minut CT
Při použití přípravku s jinou koncentrací kyseliny peroctové (PAA) je třeba uzpůsobit pokyny pro ředění uvedené v závorkách. 1 % Počet a načasování aplikace: 1–2 aplikace denně |
||
Kategorie uživatelů |
průmysl ; odborníci |
||
Velikost balení a obalový materiál |
HDPE láhev/nádoba se šroubovacím uzávěrem HDPE: 5 litrů, 25 litrů, 30 litrů HDPE sud s PP zátkou: 200 litrů HDPE kontejner IBC se šroubovacím uzávěrem z HDPE: 1 000 litrů |
4.7.1. Návod k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.7.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Viz obecný návod k použití
4.7.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.7.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
4.7.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecný návod k použití
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ – META SPC 3
5.1. Návod k použití
Dezinfekční cyklus (POUZE pro povrchovou dezinfekci):
— |
povrchy určené k dezinfekci je třeba před dezinfekcí očistit, přičemž uživatel musí důkladně očistit, opláchnout a odčerpat čisticí kapaliny z dezinfikovaných povrchů, |
— |
před použitím je třeba přípravky zředit pitnou vodou. |
Míra ředění a doba kontaktu závisí na zvažovaném použití. Viz popis způsobu aplikace pro každé konkrétní použití.
— |
Dezinfekční postupy metodou CIP
|
Po dezinfekci se nádoby pro CIP (potrubí a nádrže) vypustí a propláchnou vodou v rámci uzavřeného systému.
— |
Dezinfekční postupy máčením:
|
Po výrobě jej použijte pouze jednou denně a každý den nahrazujte čerstvým roztokem
— |
Dezinfekční postupy postřikem:
|
Pro použití PT3:
— |
nepoužívejte zařízení/povrchy ani nedovolte vstup zvířatům/drůbeži, dokud se přípravek zcela nevstřebá do povrchu nebo nevyschne na vzduchu, |
— |
tyto přípravky se nesmí používat k dezinfekci vozidel pro přepravu zvířat. |
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
— |
Používejte ochranné brýle odpovídající evropské normě EN 16321 nebo rovnocenné, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku a rukavice odolné vůči chemikáliím klasifikované podle evropské normy EN 374 nebo rovnocenné. Brýle, ochranný oděv a materiál rukavic (nejlépe butylkaučuk) musí být specifikovány držitelem rozhodnutí o registraci v rámci informací o přípravku. Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplné názvy norem EN a právních předpisů viz oddíl 6. |
— |
Používejte s dostatečným větráním. Použijte technické kontroly k udržení hladiny v ovzduší pod úrovní požadavků nebo pokynů pro limitní expozici. Při všech aplikacích s roztíráním a stříkáním je v místnostech, kde se aplikace provádí, nezbytné větrání o intenzitě nejméně 10 výměn objemu vzduchu za hodinu. |
— |
Pokud je nutná ochrana dýchacích cest (tj. pokud je koncentrace PAA a/nebo H2O2 vyšší než jejich příslušné koncentrace akutní expozice (AEC)vdechnutí (0,5 mg/m3 a 1,25 mg/m3), použijte schválený respirátor s čištěním vzduchu nebo přetlakový respirátor s přívodem vzduchu v závislosti na potenciální koncentraci v ovzduší. |
— |
Zařízení/povrchy nepoužívejte, ani nedovolte vstup zvířatům/drůbeži, dokud se přípravek zcela nevstřebá do povrchu nebo nevysuší na vzduchu |
— |
Uchovávejte mimo dosah dětí a necílových zvířat/domácích mazlíčků. |
— |
Opětovný vstup do ošetřovaného prostoru je povolen pouze tehdy, když jsou hladiny kyseliny peroctové a peroxidu vodíku v ovzduší nižší než limit AECvdechnutí (0,5 mg/m3 pro PAA a 1,25 mg/m3 pro H2O2). |
— |
Během aplikace se v ošetřované oblasti nesmí vyskytovat žádné okolostojící osoby. |
— |
Před ošetřením musí být zvířata odstraněna. |
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
— |
PŘI POŽITÍ: Okamžitě vypláchněte ústa. Pokud je exponovaná osoba schopna polykat, dejte jí napít. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
PŘI ZASAŽENÍ KŮŽE: Okamžitě omyjte pokožku velkým množstvím vody. Před dalším použitím svlékněte veškerý kontaminovaný oděv a vyperte jej. Pokračujte v omývání kůže vodou po dobu 15 minut. Po omytí kůže: Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Zahajte opatření na podporu života, poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. |
— |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Ihned začněte oplachovat vodou po dobu několika minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu minimálně 15 minut. Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Oči je nutné opakovaně vyplachovat i cestou k lékaři, pokud jsou byly vystaveny alkalickým chemikáliím (pH > 11), aminům a kyselinám, jako je kyselina octová, mravenčí nebo propionová. |
— |
PŘI NADÝCHÁNÍ: Přeneste postiženou osobu se na čerstvý vzduch a ponechte ji v klidu v poloze, která je pohodlná pro dýchání. Okamžitě volejte na linku 112 nebo linku pro rychlou záchrannou službu. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Okamžitě zahajte opatření na podporu života, poté volejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. |
— |
Pokud se vyskytují symptomy: Zavolejte na linku 112 nebo linku rychlé záchranné služby. |
— |
Pokud nejsou žádné symptomy: Zavolejte TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo lékaře. |
— |
Informace pro zdravotnický personál/lékaře: Zahajte opatření na podporu života v případě potřeby, poté zavolejte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO. TOXIKOLOGICKÉ A INFORMAČNÍ STŘEDISKO TEL.: 224 91 92 93, nebo 224 91 54 02 |
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
— |
S tímto biocidním přípravkem by se mělo při likvidaci v nepoužitém a nekontaminovaném stavu nakládat jako s nebezpečným odpadem podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES. Veškeré postupy likvidace musí být v souladu se všemi vnitrostátními zákony a veškerými obecnými nebo místními předpisy upravujícími nebezpečný odpad. Nevyhazujte do kanalizace, na zem ani do žádného vodního zdroje. Zabraňte úniku do životního prostředí. Přijatelným postupem je vysokoteplotní spalování. |
— |
Nádoby se nedají znovu naplnit. Nádoby nepoužívejte opakovaně ani je znovu neplňte. Nádoby by měly být po vyprázdnění ihned třikrát nebo pod tlakem vypláchnuty vodou. Poté mohou být nabídnuty k recyklaci nebo obnově pro použití s biocidními přípravky, nebo mohou být propíchnuty a likvidovány na skládce odpadů nebo jinými postupy schválenými vnitrostátními a místními orgány. Odpadní kapalinu z oplachování použitých nádob předejte do autorizovaného zařízení pro nakládání s odpady. |
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
— |
Skladujte při teplotě od 0 °C do 30 °C |
— |
Skladujte v temnu |
— |
Uchovávejte na dobře větraném místě. Pokud přípravek nepoužíváte, uchovávejte jej v původním obalu. Nádoby je nutné skladovat a přepravovat ve vzpřímené poloze, aby nedošlo k vylití obsahu ventilačním otvorem, pokud jím je nádoba vybavena. |
— |
Neskladujte v nádobách z hliníku, uhlíkové oceli, mědi, měkké oceli, železa a zabraňte kontaktu s těmito materiály. |
— |
Zabraňte kontaktu s aminy, čpavkem, silnými kyselinami, silnými zásadami a silnými oxidanty. |
— |
Doba použitelnosti: Meta-SPC 3 (15% PAA): 12 měsíců |
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Pokud jde o poznámku „Kategorie uživatelů“:
Kvalifikovaní pracovníci/profesionálové (včetně průmyslových uživatelů) se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy.
Úplné názvy norem EN a právních předpisů uvedených v oddíle 5.2:
EN 16321 – Ochrana očí a obličeje pro pracovní použití – Část 1: obecné požadavky.
EN 374 - Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům Část 1: Terminologie a technické požadavky pro chemická rizika.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o ochraně zdraví a bezpečnosti zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).
Kapitola 7. TŘETÍ ÚROVEŇ INFORMACÍ: JEDNOTLIVÉ PŘÍPRAVKY V META SPC 3
7.1. Obchodní název (názvy), číslo povolení a konkrétní složení jednotlivých přípravků
Obchodní název (názvy) |
UCODES 5150 |
Tržní prostor: EU |
|||||
Oxi des cip 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Des P 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Sanitizer P Forte 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Active des Cip 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PaDes 15C |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Cip Des 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Harvest des 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Oxy Salsa C15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Pax Cip 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOFLOW M515 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA P515 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCO AQUA S515 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5150+ |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5150F |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCODES 5150S |
Tržní prostor: EU |
||||||
PAA 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
PerAceticAcid 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
DESAQUA 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
UCOHOOF 150 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACKFLUSH F15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTERIOFLUSH F15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
BACTO FLUSH F15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyPeracid 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Hypracid 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyPerActive 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
HIPA 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
HiPAA 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
HI Aquanet 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
HyPerActif 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Microcid 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
FLUSHDES 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
FASTFLUSH 15 |
Tržní prostor: EU |
||||||
Číslo povolení |
|
EU-0033444-0005 1-3 |
|||||
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
||
kyselina peroxyoctová |
|
účinná látka |
79-21-0 |
201-186-8 |
15 % (w/w) |
||
peroxid vodíku |
peroxid vodíku |
Neúčinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
25,109 % (w/w) |
||
octová kyselina |
octová kyselina |
Neúčinná látka |
64-19-7 |
200-580-7 |
15,07 % (w/w) |
||
HEDP |
etidronic acid |
Neúčinná látka |
2809-21-4 |
220-552-8 |
0,99 % (w/w) |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1116/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)