(EU) 2025/941Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/941 ze dne 7. května 2025 o statistikách trhu práce Evropské unie týkajících se podniků a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 530/1999 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 a (ES) č. 453/2008 (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 941, 20.5.2025 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 7. května 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 9. června 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2026 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Provádí předpisy
Předpisem se ruší
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
hospodářská statistika; mzda; politika zaměstnanosti EU; pracovní síla; sběr dat; statistická metoda; statistika EU; statistika zaměstnanosti; typ podniku; výměna informací - Oblast:
Informace a ověření - Kód oblastí:
05 VOLNÝ POHYB PRACOVNÍKŮ A SOCIÁLNÍ POLITIKA; 05.07 Statistika; 13 PRŮMYSLOVÁ POLITIKA A VNITŘNÍ TRH; 13.10 Průmyslová politika: Všeobecné předpisy, programy, statistika a výzkum; 13.10.20 Programy a statistika
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/941 |
20.5.2025 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2025/941
ze dne 7. května 2025
o statistikách trhu práce Evropské unie týkajících se podniků a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 530/1999 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 a (ES) č. 453/2008
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 338 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky, (1)
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Přesné, včasné, spolehlivé a srovnatelné statistiky trhu práce týkající se podniků v Unii jsou nezbytné pro navrhování, provádění a hodnocení politik Unie, zejména těch, které se týkají hospodářské, sociální a územní soudržnosti a evropské strategie zaměstnanosti, a v kontextu zásad evropského pilíře sociálních práv. Tyto statistiky jsou rovněž relevantní v kontextu evropského semestru, akčního plánu evropského pilíře sociálních práv a akčního plánu pro sociální ekonomiku. Jsou rovněž důležité pro to, aby Unie plnila své úkoly podle Smluv. |
(2) |
Prevence a náprava makroekonomické nerovnováhy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 (3) a monitorování přiměřených minimálních mezd podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2041 (4) vyžadují přesné informace o vývoji hodinových nákladů práce a úrovní mezd, pokrytí kolektivních smluv o odměňování a podílu pracovníků, na které se vztahuje minimální mzda, v jednotlivých členských státech. |
(3) |
Evropská centrální banka využívá evropské statistiky trhu práce týkající se podniků v souvislosti s jednotnou měnovou politikou, zejména statistiky o nákladech práce a růstu mezd. Proto jsou nezbytné přesné, včasné, spolehlivé a srovnatelné statistiky Unie o vývoji nákladů práce. |
(4) |
Je nutné rozšířit pokrytí statistiky volných pracovních míst a zlepšit včasnost indexu nákladů práce, neboť oba ukazatele jsou uvedeny mezi hlavními evropskými hospodářskými ukazateli ve sdělení Komise ze dne 27. listopadu 2002 o statistice eurozóny „Cesty ke zlepšení metodiky pro statistiku eurozóny a ukazatele“, které jsou potřebné pro sledování měnové a hospodářské politiky. |
(5) |
Pro analytické účely je důležité, aby bylo k dispozici přiměřené množství zpětných údajů, a bylo tak možné posuzovat indexy nákladů práce v průběhu času. |
(6) |
Pro uvedení definice sociálního podniku do praxe je důležité zahájit studie proveditelnosti a pilotní studie s cílem získat o sociálních podnicích konkrétní údaje. |
(7) |
Právní základ je nezbytný pro regulaci předávání ročních údajů o rozdílu v odměňování žen a mužů za účelem monitorování cílů udržitelného rozvoje v rámci Agendy Organizace spojených národů pro udržitelný rozvoj 2030, zejména pátého cíle týkajícího se rovnosti žen a mužů. |
(8) |
Provádění zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání, jak je upravena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES (5), vyžaduje srovnatelné údaje o mzdách pobíraných muži a ženami. S cílem posílit uplatňování zásady stejné odměny mužů a žen za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty článek 31 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/970 (6) vyžaduje, aby členské státy každoročně a včas poskytovaly Komisi aktuální údaje o rozdílu v odměňování žen a mužů. Tato povinnost by měla být doplněna vhodným nezbytným statistickým rámcem pro sestavování a předávání údajů o rozdílu v odměňování žen a mužů, který by měl zahrnovat dílčí témata, periodicitu poskytování údajů, referenční období a lhůtu pro předávání údajů. |
(9) |
Pojem „rozdíl v odměňování žen a mužů“ je definován ve směrnici (EU) 2023/970. Tato definice by měla být upravena pro účely sestavování a předávání údajů o rozdílu v odměňování žen a mužů podle tohoto nařízení. Konkrétně pojem „zaměstnanec“ by měl zahrnovat pracovníky v pracovněprávním vztahu, včetně placených stážistů a učňů. |
(10) |
Za účelem doplnění obrazu o rozdílech v odměňování by Komise (Eurostat) měla každé čtyři roky sestavit statistiky o celkovém ročním a měsíčním výdělku mužů a žen zahrnující všechny jeho složky, a to na základě údajů o struktuře výdělků. |
(11) |
Rozdíl ve výši důchodů žen a mužů je relativní rozdíl mezi průměrnými hrubými důchody žen a mužů. Tento rozdíl je způsoben rozdílnými profesními kariérami; pro profesní dráhy žen jsou typické nižší odměny, kratší a přerušovaná profesní dráha a menší počet odpracovaných hodin. V důsledku toho jsou ženy později v životě více ohroženy chudobou. Údaje shromážděné v rámci statistik trhu práce týkajících se podniků, pokud jde o strukturu výdělků, rozdíl v odměňování žen a mužů a strukturu nákladů práce, mohou rovněž přispět k lepšímu porozumění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů v členských státech. |
(12) |
S cílem zjednodušit stávající právní předpisy a podpořit harmonizaci oblasti působnosti, pojmů, definic a podávání zpráv o kvalitě by se toto nařízení mělo vztahovat na všechny evropské statistiky trhu práce týkající se podniků. Je proto vhodné zrušit nařízení Rady (ES) č. 530/1999 (7) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 (8) a (ES) č. 453/2008 (9) a nahradit je tímto nařízením. |
(13) |
Je nezbytné, aby statistiky shromažďované podle tohoto nařízení splňovaly kritéria kvality stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (10). Důležitým měřítkem kvality údajů pocházejících z výběrových souborů je statistická přesnost. Je proto třeba stanovit cíle týkající se přesnosti, o které by se mělo usilovat, když jsou v členském státě definovány výběrové plány. Kromě toho by Komise (Eurostat) pro účely podávání zpráv o kvalitě měla do svých zpráv o kvalitě zahrnout pokyny pro to, jak dále zlepšit kvalitu statistik sestavených podle tohoto nařízení. Členské státy by mohly ke shromažďování údajů využívat inovativní techniky, jako je automatické stahování údajů z internetových stránek (tzv. web scraping). Údaje shromážděné těmito technikami by měly splňovat příslušné požadavky na kvalitu. |
(14) |
Toto nařízení by mělo zohlednit nové potřeby, které se objevily s rozvojem Unie a eurozóny, přičemž by však z jeho ustanovení neměly pro respondenty ani národní statistické úřady vyplývat značné dodatečné náklady nebo zátěž. |
(15) |
Za účelem omezení administrativní a finanční zátěže podniků, zejména sociálních podniků, malých a středních podniků a mikropodniků, by národní statistické úřady měly zvážit všechny dostupné administrativní, inovativní a jiné zdroje, jejichž hlavním cílem není poskytování statistik, jako náhradu nebo doplněk statistických zjišťování při dodržení požadavků na kvalitu oficiálních statistik. K tomuto cíli může přispět nejnovější technologický a digitální vývoj. |
(16) |
Národní statistické úřady by měly zohledňovat zásady nákladové efektivity a nevytváření nadměrné zátěže pro hospodářské subjekty. Členské státy by měly usilovat o zajištění toho, aby příslušné údaje byly odpovídajícím způsobem sdíleny mezi orgány, aniž by byla dotčena statistická důvěrnost, aby se zajistilo, že zátěž spojená s podáváním zpráv bude pro podniky co nejmenší. |
(17) |
Snížení zátěže respondentů je stejně důležité jako začlenění nových potřeb v oblasti údajů do vypracovávání evropské statistiky. Komise (Eurostat) by měla pravidelně přezkoumávat využívání a použitelnost údajů a zrušit využívání proměnných a dílčích témat, pokud již nejsou odůvodněny příslušnými potřebami uživatelů. |
(18) |
Rámec, kterým se řídí statistiky trhu práce týkající se podniků, by se měl neustále zlepšovat. To zahrnuje aspekty kvality údajů, jakož i snížení nepřiměřené ekonomické zátěže. Nové metody a postupy by však měly být řádně testovány dříve, než budou začleněny do každodenní činnosti národních statistických úřadů. Za tímto účelem by Komise (Eurostat) a národní statistické úřady měly provádět studie proveditelnosti a pilotní studie. Tyto studie by měla iniciovat Komise a měly by být otevřeny účasti národních statistických úřadů na dobrovolném základě. Aby bylo možné vyvodit správné závěry, Komise a národní statistické úřady by měly výsledky těchto studií pečlivě analyzovat. Tato analýza by měla být zpřístupněna statistické komunitě a širší veřejnosti. |
(19) |
Aby se zlepšila efektivnost procesů tvorby statistik trhu práce a aby se snížila statistická zátěž respondentů, měly by mít národní statistické úřady v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009 právo na rychlý a bezplatný přístup k veškerým vnitrostátním administrativním údajům, údajům v držení soukromých subjektů a jiným zdrojům a na jejich využívání a právo tyto údaje integrovat do statistik, a to v míře nezbytné pro vývoj, vypracovávání a šíření statistik trhu práce Evropské unie týkajících se podniků. |
(20) |
Údaji v držení soukromých subjektů se rozumí velké množství údajů v držení soukromých držitelů údajů, kteří tyto údaje získali svou činností, přičemž statistické orgány by tyto údaje mohly použít k vypracování oficiálních statistik. Mohou zahrnovat mimo jiné údaje v držení organizací občanské společnosti. |
(21) |
Nařízení (ES) č. 223/2009 představuje referenční rámec pro toto nařízení, a to i pokud jde o ochranu důvěrných údajů, včetně osobních údajů. |
(22) |
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž vytvoření společného rámce pro systematické vypracovávání vysoce kvalitních statistik trhu práce Evropské unie týkajících se podniků, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej, z důvodu konzistentnosti a srovnatelnosti, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec nezbytný pro dosažení tohoto cíle. |
(23) |
Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) akty v přenesené pravomoci za účelem změny seznamu dílčích témat, k nimž musí být shromážděny statistické údaje o trhu práce týkající se podniků, a doplnění tohoto nařízení, pokud jde o dočasné vytváření dodatečných údajů, aby byla řešena dodatečná potřeba statistických údajů, kterou nelze naplnit jiným způsobem. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (11). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(24) |
Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení tohoto nařízení by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci s cílem upřesnit prvky pro každé téma, k němuž musí být shromážděny statistické údaje o trhu práce týkající se podniků. Stejně tak by měla být Komisi svěřena pravomoc přijímat prováděcí akty, kterými stanoví praktická opatření pro zprávy o kvalitě a jejich obsah a udělí členským státům výjimky v případech, kdy uplatňování tohoto nařízení nebo aktů v přenesené pravomoci nebo prováděcích aktů přijatých na jeho základě vyžaduje provedení zásadních změn v národním statistickém systému členského státu. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (12). |
(25) |
Evropský inspektor ochrany údajů byl konzultován v souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (13) a dne 25. září 2023 vydal stanovisko. |
(26) |
K zajištění řádného provádění tohoto nařízení v členských státech je třeba, aby první sběr údajů proběhl nejméně 12 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(27) |
Tímto nařízením nejsou dotčena nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (14) a (EU) 2018/1725 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES (15). Zmíněná nařízení a směrnice se v rámci svých oblastí působnosti vztahují na zpracování osobních údajů podle tohoto nařízení. V zájmu zajištění záruk přijatých podle článku 89 nařízení (EU) 2016/679 a článku 13 nařízení (EU) 2018/1725 je žádoucí, aby byly pro zpracování, sdílení a archivaci osobních údajů pro statistické účely podle tohoto nařízení používány anonymizované nebo pseudonymizované údaje. |
(28) |
Byl konzultován Výbor pro Evropský statistický systém, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví společný právní rámec pro vývoj, vypracovávání a šíření statistik trhu práce týkajících se podniků v Unii.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1) |
„statistickou jednotkou“ subjekt, o němž jsou shromažďovány údaje a sestavovány statistiky; |
2) |
„podnikem“ nejmenší kombinace právních jednotek, jak jsou vymezeny v nařízení Rady (EHS) č. 696/93 (16); to zahrnuje netržní výrobce a další institucionální jednotky, které patří do sektoru vládních institucí; |
3) |
„sociálním podnikem“ soukromoprávní subjekt, který může být zřízen v řadě právních forem a který podnikatelským způsobem a v souladu se zásadami a rysy sociální ekonomiky dodává na trh zboží a poskytuje služby, přičemž důvodem jeho obchodní činnosti jsou sociální nebo environmentální cíle; |
4) |
„místní jednotkou“ podnik nebo jeho část nacházející se na geograficky vymezeném místě, jak je vymezuje nařízení (EHS) č. 696/93; |
5) |
„rezidentským podnikem“ podnik vykonávající ekonomické činnosti, které přispívají k tvorbě hrubého domácího produktu (HDP), jak je stanoveno v kapitole 1 přílohy A nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 (17); |
6) |
„rezidentskou místní jednotkou“ místní jednotka vykonávající ekonomické činnosti, které přispívají k tvorbě HDP, jak je stanoveno v kapitole 1 přílohy A nařízení (EU) č. 549/2013; |
7) |
„zaměstnancem“ osoba bez ohledu na její státní příslušnost, místo pobytu nebo délku výkonu práce v členském státě, která je v přímém pracovněprávním vztahu se zaměstnavatelem na základě formální smlouvy či neformální dohody a která je odměňována, bez ohledu na druh vykonávané práce, počet odpracovaných hodin (plný nebo částečný úvazek) nebo dobu trvání smlouvy nebo dohody (na dobu určitou nebo neurčitou, včetně smluv na sezónní práci); odměna zaměstnance může mít podobu mzdy nebo platu a zahrnuje prémie, výplaty za úkolovou práci a práci na směny, příplatky, honoráře, provize a věcné odměny; |
8) |
„zaměstnavatelem“ podnik nebo místní jednotka, které jsou v přímém pracovněprávním vztahu se zaměstnancem na základě formální smlouvy či neformální dohody; |
9) |
„oblastí“ jeden nebo několik souborů údajů pokrývajících určitá témata; |
10) |
„tématem“ obsah informací, které mají být sestaveny, přičemž každé téma zahrnuje jedno nebo více dílčích témat; |
11) |
„dílčím tématem“ podrobný obsah informací, které mají být sestaveny pro určité téma, přičemž každé dílčí téma zahrnuje jednu nebo více proměnných; |
12) |
„proměnnou“ charakteristika jednotky nebo souboru jednotek, která může nabýt více než jedné hodnoty ze souboru hodnot; |
13) |
„členěním“ předem stanovený diskrétní, vyčerpávající a vzájemně se vylučující soubor hodnot, kterému lze přiřadit proměnné charakterizující statistické jednotky; |
14) |
„mikrodaty“ jednotlivá zjišťování nebo měření charakteristik statistických jednotek bez přímého identifikátoru; |
15) |
„souhrnnými údaji“ údaje týkající se souboru několika statistických jednotek; |
16) |
„statistickou populací“ soubor statistických jednotek, o nichž jsou požadovány informace; |
17) |
„oporou výběru“ seznam, mapa nebo jiná specifikace jednotek určujících statistickou populaci, jež má být vyčíslena jako celek nebo z níž má být vybrán výběrový soubor; |
18) |
„výběrovým souborem“ podmnožina opory výběru, jejíž prvky jsou vybrány na základě procesu se známou pravděpodobností výběru navrženého tak, aby umožnil odvození platných odhadů pro statistickou populaci; |
19) |
„respondentem“ jednotka, která poskytuje údaje; |
20) |
„statistickým zjišťováním“ shromažďování údajů od výběrového souboru respondentů, které mohou být extrapolovány na statistickou populaci pomocí vhodných statistických metod; |
21) |
„administrativními údaji“ údaje generované nestatistickým zdrojem, obvykle registrem v držení veřejného subjektu, jehož hlavním cílem není poskytování statistik; |
22) |
„jinými zdroji“ údaje, které pocházejí z jiných zdrojů, než jsou zdroje uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. a), b) a c), jako jsou internetové stránky a databáze, jejichž hlavním cílem není poskytování oficiálních statistik; |
23) |
„statistickou klasifikací“ uspořádaný seznam příbuzných, avšak vzájemně se vylučujících kategorií s jednou nebo více úrovněmi podrobnosti, který se používá ke strukturování informací v dané statistické oblasti podle jejich podobnosti; |
24) |
„referenčním obdobím“ časový interval, na který se vztahují statistiky; |
25) |
„metadaty“ informace umožňující používání a výklad statistiky a popisující údaje strukturovaným způsobem; |
26) |
„předem zkontrolovanými údaji“ údaje ověřené členskými státy na základě dohodnutých společných pravidel pro ověřování; |
27) |
„zprávou o kvalitě“ zpráva obsahující informace o kvalitě statistického produktu nebo procesu; |
28) |
„rozdílem v odměňování žen a mužů“ rozdíl v průměrných hrubých hodinových výdělcích zaměstnanců z řad žen a mužů, vyjádřený jako procento průměrného hrubého hodinového výdělku mužských zaměstnanců. |
Článek 3
Zdroje a metody
1. Členské státy použijí jeden z následujících zdrojů údajů nebo jejich kombinaci za předpokladu, že umožňují vypracovávání statistik, které splňují požadavky na kvalitu stanovené v článku 7:
a) |
statistická zjišťování nebo jiné sběry statistických údajů; |
b) |
administrativní údaje; |
c) |
údaje zpřístupněné soukromými držiteli údajů; |
d) |
jiné zdroje. |
2. Členské státy a Komise (Eurostat) usilují o používání inovativních metod a zdrojů údajů s cílem zlepšit statistiky sestavované podle tohoto nařízení a snížit zátěž respondentů, pokud tyto metody a zdroje umožňují vypracovávání statistik, které splňují požadavky na kvalitu stanovené v článku 7.
3. V případě, že se žádost předložená národním statistickým úřadem nebo Komisí (Eurostatem) soukromému držiteli údajů v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009 týká osobních údajů, omezí se tato žádost na kategorie osobních údajů spadající do oblastí a témat uvedených v článku 4 tohoto nařízení.
4. Zjišťování používaná pro účely statistiky trhu práce týkající se podniků jsou založena na reprezentativních výběrových souborech statistické populace. Výběrové soubory podniků nebo místních jednotek se vybírají z národních statistických registrů ekonomických subjektů popsaných v čl. 8 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 (18).
5. Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) zprávy o kvalitě uvedené v čl. 7 odst. 4, jež obsahují podrobné informace o použitých zdrojích a metodách.
Článek 4
Požadavky na údaje
1. Statistiky trhu práce týkající se podniků zahrnují tyto oblasti a témata:
a) |
výdělky:
|
b) |
náklady práce:
|
c) |
poptávka po pracovní síle:
|
Téma „index nákladů práce“ uvedené v prvním pododstavci písm. b) bodě ii) a téma „volná pracovní místa“ uvedené v prvním pododstavci písm. c) bodě i) zahrnují příslušné předběžné odhady uvedené v článku 5.
2. Pro každé téma uvedené v odstavci 1 jsou dílčí témata, jejich odpovídající periodicita, referenční období, včetně prvního referenčního období, a lhůty pro předání uvedeny v příloze.
3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 12 akty v přenesené pravomoci za účelem změny seznamu dílčích témat stanovených v příloze. Pokud akt v přenesené pravomoci zavádí nové dílčí téma, může tento akt v přenesené pravomoci zahrnovat rovněž periodicitu, referenční období a lhůtu pro předání údajů. Uvedené akty v přenesené pravomoci se přijmou alespoň 18 měsíců před začátkem příslušného referenčního období.
4. Při výkonu pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci podle odstavce 3 Komise zajistí, aby:
a) |
z aktů v přenesené pravomoci v žádném případě nevyplývaly značné dodatečné náklady nebo zátěž pro členské státy či respondenty; |
b) |
byly provedeny studie proveditelnosti nebo pilotní studie podle článku 8 a jejich výsledky byly řádně posouzeny a zohledněny před přijetím jakýchkoli aktů v přenesené pravomoci. |
Studie uvedené v odst. 4 písm. b) jsou financovány v souladu s článkem 9.
5. Údaje se předávají Komisi (Eurostatu) ve formě souhrnných údajů, s výjimkou tématu „struktura výdělků“ uvedeného v odst. 1 písm. a) bodě i), u něhož se předávají mikrodata za jednotlivé zaměstnance a místní jednotky.
6. Členské státy předávají předem zkontrolované údaje a související metadata prostřednictvím technického formátu stanoveného pro každý soubor údajů Komisí (Eurostatem). K poskytování údajů Komisi (Eurostatu) se použijí služby jednotného správního místa.
7. Komise přijme prováděcí akty, kterými pro každé téma stanoví tyto prvky:
a) |
seznam a popis proměnných a jejich technické specifikace; |
b) |
statistické klasifikace a členění údajů; zeměpisné členění nesmí být nižší než úroveň NUTS 1; |
c) |
cíle týkající se přesnosti; |
d) |
metadata, která mají být předávána se stejnou periodicitou, referenčním obdobím a ve stejných lhůtách jako údaje, k nimž se vztahují. |
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2 nejméně 18 měsíců před začátkem příslušného referenčního období, s výjimkou prvního referenčního období, jak je uvedeno v příloze, na něž se použije 12 měsíců. Prováděcí akt pro téma „struktura výdělků“ se přijme do 1. září 2025 pro první referenční období začínající v roce 2026. Komise zajistí, aby uvedené prováděcí akty přijaté podle tohoto odstavce splňovaly zásadu proporcionality a nevyplývaly z nich pro členské státy nebo podniky značné dodatečné náklady nebo zátěž.
8. Před jakoukoli změnou členění údajů podle odst. 7 prvního pododstavce písm. b) tohoto článku se provedou studie proveditelnosti nebo pilotní studie uvedené v článku 8 a jejich výsledky se řádně posoudí a zohlední.
9. Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 12 akty v přenesené pravomoci, jimiž se doplňuje toto nařízení stanovením informací, které mají členské státy poskytovat po maximální období tří referenčních let, pokud je považováno za nezbytné vytvořit v rámci oblasti působnosti tohoto nařízení další údaje, aby byla vyřešena dodatečná potřeba statistických údajů, kterou nelze splnit jiným způsobem.
Akty v přenesené pravomoci uvedené v tomto odstavci nezakládají zejména povinnost provádět nové statistické zjišťování o podnicích.
Uvedené akty v přenesené pravomoci stanoví:
a) |
dílčí témata, která mají být podle tohoto odstavce zahrnuta a jež se týkají oblastí a témat uvedených v článku 4, a důvody, proč je těchto dodatečných statistických údajů zapotřebí; |
b) |
periodicitu, referenční období a lhůty pro předání údajů. |
Akty v přenesené pravomoci uvedené v tomto odstavci se nepoužijí na referenční období před rokem 2029 a mezi každým dalším vytvořením údajů je minimálně délka dvou let počínaje lhůtou pro předání údajů týkajících se posledního vytvoření dodatečných údajů.
Před přijetím aktu v přenesené pravomoci se provedou studie proveditelnosti nebo pilotní studie podle článku 8 a jejich výsledky se řádně posoudí a zohlední.
Studie uvedené v pátém pododstavci tohoto odstavce jsou financovány v souladu s článkem 9.
10. Komise přijme prováděcí akty, kterými stanoví dodatečné informace uvedené v odstavci 9 a metadata. Tyto prováděcí akty stanoví v příslušných případech tyto technické prvky:
a) |
seznam a popis proměnných a jejich technické specifikace; |
b) |
statistické klasifikace a členění údajů; zeměpisné členění nesmí být nižší než úroveň NUTS 1; |
c) |
podrobné specifikace dotčených statistických jednotek; |
d) |
cíle týkající se přesnosti; |
e) |
předávaná metadata. |
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2 nejpozději 18 měsíců před začátkem příslušného referenčního období.
Před přijetím prováděcího aktu se provedou studie proveditelnosti nebo pilotní studie podle článku 8 a jejich výsledky se řádně posoudí a zohlední.
Článek 5
Předběžné odhady
1. Předběžné odhady indexu nákladů práce podle čl. 4 odst. 1 písm. b) bodu ii) a volných pracovních míst podle čl. 4 odst. 1 písm. c) bodu i) předávají:
a) |
členské státy, jejichž roční počet zaměstnanců představuje více než 3 % celkového počtu zaměstnanců v Unii, a to za každý z posledních tří roků, a |
b) |
členské státy eurozóny, jejichž roční počet zaměstnanců představuje více než 3 % celkového počtu zaměstnanců eurozóny, a to za každý z posledních tří roků. |
2. Podíly zaměstnanců na celkovém počtu zaměstnanců v Unii a eurozóně uvedené v odstavci 1 posuzuje Komise (Eurostat) na základě dostupných ročních údajů ze zjišťování pracovních sil v Evropské unii.
3. Pokud dojde ke změně v seznamu členských států, jejichž roční počet zaměstnanců je vyšší než prahové hodnoty uvedené v odst. 1 písm. a) a b), oznámí to Komise (Eurostat) dotčeným členským státům do šesti měsíců od konce období použitého k posouzení 3 % prahové hodnoty. Pokud aktualizované podíly zaměstnanců klesnou pod příslušné prahové hodnoty uvedené v odst. 1 písm. a) a b), mohou dotčené členské státy přestat předávat předběžné odhady od referenčního čtvrtletí prvního kalendářního roku následujícího po datu oznámení. Pokud aktualizované podíly přesáhnou tyto prahové hodnoty, předají dotčené členské státy předběžné odhady od prvního referenčního čtvrtletí třetího kalendářního roku následujícího po datu oznámení.
Článek 6
Statistické jednotky a statistická populace
1. Statistiky podle tohoto nařízení se sestavují pro jednu nebo několik z těchto statistických jednotek:
a) |
podniky; |
b) |
místní jednotky; |
c) |
zaměstnanci. |
2. Pro téma „index nákladů práce“ podle čl. 4 odst. 1 písm. b) bodu ii) a téma „volná pracovní místa“ podle čl. 4 odst. 1 písm. c) bodu i) se statistická populace skládá ze všech rezidentských podniků nebo všech rezidentských místních jednotek členského státu, které splňují tyto podmínky:
a) |
jejich hlavní ekonomická činnost je zahrnuta v kterékoli sekci klasifikace NACE zavedené nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 (19), s výjimkou sekcí „Zemědělství, lesnictví a rybářství“, „Činnosti domácností jako zaměstnavatelů; činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu“ a „Činnosti exteritoriálních organizací a institucí“, a |
b) |
mají jednoho nebo více zaměstnanců. |
3. Pro téma „struktura výdělků“ podle čl. 4 odst. 1 písm. a) bodu i) a téma „rozdíl v odměňování žen a mužů“ podle čl. 4 odst. 1 písm. a) bodu ii), pokud jde o údaje o zaměstnavateli, se statistická populace skládá ze všech rezidentských místních jednotek, které splňují tyto podmínky:
a) |
jejich hlavní ekonomická činnost je zahrnuta v kterékoli sekci klasifikace NACE, s výjimkou sekcí „Zemědělství, lesnictví a rybářství“, „Činnosti domácností jako zaměstnavatelů; činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu“ a „Činnosti exteritoriálních organizací a institucí“ a veškerých údajů v rámci sekce „Činnosti v oblasti veřejné správy, obrany a povinného sociálního zabezpečení“, které se týkají obrany či národní bezpečnosti a jsou v členském státě považovány za důvěrné v souladu s jeho vnitrostátním právem, a |
b) |
mají jednoho nebo více zaměstnanců. |
Pro téma „struktura výdělků“ a téma „rozdíl v odměňování žen a mužů“, pokud jde o údaje o zaměstnancích, se statistická populace skládá ze všech zaměstnanců, jejichž místní jednotka patří do statistické populace podle prvního pododstavce.
4. Pro téma „struktura nákladů práce“ uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. b) bodě i) se statistická populace skládá ze všech rezidentských místních jednotek, které splňují tyto podmínky:
a) |
jejich ekonomická činnost je zahrnuta v kterékoli sekci klasifikace NACE, s výjimkou „Zemědělství, lesnictví a rybářství“, „Činnosti domácností jako zaměstnavatelů; činnosti domácností produkujících blíže neurčené výrobky a služby pro vlastní potřebu“ a „Činnosti exteritoriálních organizací a institucí“, a |
b) |
jsou součástí podniků s deseti a více zaměstnanci. |
Článek 7
Požadavky na kvalitu a podávání zpráv o kvalitě
1. Členské státy přijmou opatření nezbytná k zajištění kvality předávaných údajů a metadat.
2. Členské státy zajistí, aby údaje vytvořené podle tohoto nařízení plně pokrývaly statistické jednotky a statistickou populaci vymezené v článku 6 a umožňovaly jejich přesné odhady.
3. Pro účely tohoto nařízení se použijí kritéria kvality stanovená v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 223/2009.
4. Členské státy předávají zprávy o kvalitě zdrojů a metod pro každé z témat uvedených v článku 4.
5. Komise přijme prováděcí akty, v nichž stanoví praktická opatření pro zprávy o kvalitě a jejich obsah. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2 a nesmí z nich pro členské státy vyplývat značné dodatečné náklady nebo zátěž.
6. Členské státy informují Komisi (Eurostat) o všech relevantních informacích nebo změnách ohledně provádění tohoto nařízení, které by mohly ovlivnit kvalitu předávaných údajů. Informace se podávají co nejdříve, nejpozději však do tří měsíců poté, co tato změna nastane.
7. Členské státy na základě řádně odůvodněné žádosti Komise (Eurostatu) poskytnou dodatečné informace nezbytné pro hodnocení kvality statistických informací.
8. Komise (Eurostat) posoudí kvalitu předávaných údajů, použité zdroje a metody a opory výběru. Komise (Eurostat) vypracuje a zveřejní zprávy o kvalitě předávaných údajů a použitých zdrojích a metodách. V těchto zprávách Komise (Eurostat) poskytne pokyny ohledně toho, jak dále zlepšit kvalitu statistik sestavených podle tohoto nařízení.
Článek 8
Studie proveditelnosti a pilotní studie
1. Za účelem zlepšení statistik trhu práce týkajících se podniků nebo omezení administrativní a finanční zátěže podniků, zejména malých a středních podniků a mikropodniků, může Komise (Eurostat) zahájit práce na studiích proveditelnosti a pilotních studiích. Účel těchto studií zahrnuje alespoň jeden z těchto prvků:
a) |
zlepšení kvality a srovnatelnosti údajů; |
b) |
zkoumání nových možností a zavádění nových funkcí s cílem reagovat na potřeby uživatelů, zejména včetně poskytování údajů o sociálních podnicích; |
c) |
zlepšení integrace mezi zjišťováními a jinými zdroji údajů; |
d) |
snížení zátěže respondentů; |
e) |
zlepšení nákladové efektivnosti sběru údajů; |
f) |
zajištění proveditelnosti záležitostí, na něž se vztahují akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty. |
Studie uvedené v prvním pododstavci zohlední technologický a digitální vývoj.
2. Členské státy se mohou uvedených studií účastnit dobrovolně. Ve spolupráci s Komisí (Eurostatem) zajišťují reprezentativnost studií na úrovni Unie.
3. Výsledky uvedených studií vyhodnotí Komise (Eurostat) ve spolupráci s členskými státy a hlavními zúčastněnými stranami, včetně sociálních partnerů. Komise (Eurostat) vypracuje ve spolupráci s členskými státy zprávy o výsledcích studií, včetně možného budoucího využití výsledků. Tyto zprávy se zveřejní.
Článek 9
Financování
1. Pro účely provádění tohoto nařízení se národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 zpřístupňuje finanční příspěvek v rámci Programu pro jednotný trh zavedeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (20) a v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 (21) za účelem:
a) |
zlepšení zdrojů, metod, včetně opor výběru, pro statistiky trhu práce týkající se podniků; |
b) |
podpory účasti členských států na pilotních studiích a studiích proveditelnosti podle článku 8 tohoto nařízení. |
Finanční příspěvek lze rovněž zpřístupnit ze souhrnného rozpočtu Unie.
2. V případě dostupnosti finančních prostředků se částka unijního finančního příspěvku podle odst. 1 prvního pododstavce stanovuje v souladu s pravidly uvedenými v Programu pro jednotný trh jako součást každoročního rozpočtového procesu. Výši dostupných finančních prostředků každoročně stanovuje rozpočtový orgán.
3. Finanční příspěvek Unie nepřesáhne 90 % způsobilých nákladů.
Článek 10
Ochrana finančních zájmů Unie
1. Komise přijme vhodná opatření, která zajistí, aby při provádění opatření financovaných podle tohoto nařízení byly finanční zájmy Unie chráněny uplatněním preventivních opatření proti podvodům, korupci a jakýmkoli jiným protiprávním jednáním, účinnými kontrolami, a jsou-li zjištěny nesrovnalosti, získáním neoprávněně vyplacených částek zpět a případně uplatněním účinných, přiměřených a odrazujících správních a finančních sankcí.
2. Komise nebo její zástupci a Účetní dvůr mají pravomoc provádět na základě kontrol dokumentů a kontrol na místě audit u všech příjemců grantů, zhotovitelů, dodavatelů nebo poskytovatelů a subdodavatelů, kteří v rámci tohoto nařízení obdrželi finanční prostředky Unie.
3. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět šetření, včetně kontrol a inspekcí na místě, v souladu s ustanoveními a postupy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 (22) a v nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (23), s cílem zjistit, zda v souvislosti s grantovou dohodou, rozhodnutím o grantu nebo smlouvou financovanou v rámci tohoto nařízení nedošlo k podvodu, korupci nebo jakémukoli jinému protiprávnímu jednání ohrožujícímu nebo poškozujícímu finanční zájmy Unie.
4. Aniž jsou dotčeny odstavce 1, 2 a 3, musí dohody o spolupráci se třetími zeměmi a s mezinárodními organizacemi, smlouvy, grantové dohody a rozhodnutí o grantu vyplývající z provádění tohoto nařízení obsahovat ustanovení, která výslovně zmocňují Komisi, Účetní dvůr, Úřad evropského veřejného žalobce a OLAF k provádění takových auditů a šetření v souladu s jejich pravomocemi.
Článek 11
Výjimky
1. Pokud uplatňování tohoto nařízení nebo aktů v přenesené pravomoci či prováděcích aktů přijatých na jeho základě vyžaduje provedení významných změn v národním statistickém systému členského státu, může Komise prostřednictvím prováděcích aktů udělit dotčenému členskému státu řádně odůvodněné výjimky na dobu nejvýše jednoho roku pro údaje s čtvrtletní periodicitou, dvou let pro údaje s roční periodicitou a čtyř let pro údaje s víceletou periodicitou. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2. Příslušný členský stát předloží Komisi řádně odůvodněnou žádost do tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení nebo aktů v přenesené pravomoci či prováděcích aktů přijatých na jeho základě v platnost.
Při udělování výjimek Komise zohlední srovnatelnost statistik členských států a včasný výpočet požadovaných reprezentativních a spolehlivých evropských souhrnů. Komise rovněž zajistí, aby požadavky týkající se statistik, metadat a kvality, na které se vztahuje toto nařízení a na které se dříve vztahovala zrušená nařízení, byly plněny i nadále bez přerušení.
2. Pokud je výjimka na konci období, na které byla udělena, nadále odůvodněna, může Komise přijmout prováděcí akt, kterým udělí další výjimku na dobu nejvýše jednoho roku. Dotčený členský stát předloží Komisi žádost uvádějící podrobné důvody pro takové prodloužení nejpozději šest měsíců před koncem platnosti výjimky udělené podle odstavce 1.
Článek 12
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 4 odst. 3 a 9 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 9. června 2025. Komise vypracuje zprávu o výkonu přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament ani Rada nevznese proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 3 a 9 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 4 odst. 3 a 9 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce.
Článek 13
Postup projednávání ve výboru
1. Komisi je nápomocen Výbor pro Evropský statistický systém zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 14
Zrušení
1. S účinkem ode dne 1. ledna 2026 se zrušuje nařízení (ES) č. 530/1999 a s účinkem ode dne 1. ledna 2027 se zrušují nařízení (ES) č. 450/2003 a (ES) č. 453/2008, aniž jsou tím dotčeny povinnosti stanovené v těchto nařízeních, které se týkají předávání údajů a metadat, včetně zpráv o jejich kvalitě, a to s ohledem na referenční období, jež částečně nebo úplně spadají do období před uvedeným datem.
2. Odkazy na zrušená nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 15
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 7. května 2025.
Za Evropský parlament
předsedkyně
R. METSOLA
Za Radu
předseda
A. SZŁAPKA
(1) Úř. věst. C, C/2024/668, 12.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/668/oj.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 24. dubna 2024 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a postoj Rady v prvním čtení ze dne 24. března 2025 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku). Postoj Evropského parlamentu ze dne 6. května 2025.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy (Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1176/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2041 ze dne 19. října 2022 o přiměřených minimálních mzdách v Evropské unii (Úř. věst. L 275, 25.10.2022, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2041/oj).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 204, 26.7.2006, s. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/54/oj).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/970 ze dne 10. května 2023, kterou se posiluje uplatňování zásady stejné odměny mužů a žen za stejnou práci nebo práci stejné hodnoty prostřednictvím transparentnosti odměňování a mechanismů prosazování (Úř. věst. L 132, 17.5.2023, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/970/oj).
(7) Nařízení Rady (ES) č. 530/1999 ze dne 9. března 1999 o strukturální statistice výdělků a nákladů práce (Úř. věst L 63, 12.3.1999, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/530/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce (Úř. věst. L 69, 13.3.2003, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/450/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství (Úř. věst. L 145, 4.6.2008, s. 234, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/453/oj).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/223/oj).
(11) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(15) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/58/oj).
(16) Nařízení Rady (EHS) č. 696/93 ze dne 15. března 1993 o statistických jednotkách pro účely statistického zjišťování a analýzy hospodářství ve Společenství (Úř. věst. L 76, 30.3.1993, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/696/oj).
(17) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/549/oj).
(18) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2152 ze dne 27. listopadu 2019 o evropských podnikových statistikách a zrušení deseti právních aktů v oblasti podnikových statistik (Úř. Věst. L 327, 17.12.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/2152/oj).
(19) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1893/oj).
(20) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 (Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/690/oj).
(21) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
(22) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
(23) Nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2185/oj).
PŘÍLOHA
Oblasti, témata a dílčí témata; periodicita poskytování údajů, referenční období a lhůta pro předání údajů podle tématu
Oblast |
Téma |
Dílčí téma |
Periodicita |
Referenční období |
První referenční období |
|||||
Výdělky |
Struktura výdělků |
Výdělky Celkové roční a měsíční výdělky a všechny jejich složky, jakož i hodinové výdělky vyplacené každému zaměstnanci ve výběrovém souboru |
Každé čtyři roky |
Kalendářní rok a reprezentativní měsíc v daném roce |
T+16 měsíců |
2026 |
||||
Charakteristika zaměstnavatele Ekonomické, právní a zeměpisné informace a informace týkající se zaměstnání o místní jednotce, s níž je spojený každý zaměstnanec ve výběrovém souboru, a o jejím podniku, včetně kolektivních smluv o odměňování |
||||||||||
Charakteristika zaměstnance Individuální demografické a smluvní informace a informace týkající se vzdělání a povolání o každém zaměstnanci ve výběrovém souboru |
||||||||||
Pracovní období Informace o placených pracovních obdobích každého zaměstnance ve výběrovém souboru |
||||||||||
Technické prvky zjišťování Informace o výběru vzorku a sběru údajů pro každého zaměstnance ve výběrovém souboru a jeho zaměstnavatele (např. váhy) |
||||||||||
Rozdíl v odměňování žen a mužů |
Hodinové výdělky Hodinové výdělky zaměstnanců a zaměstnankyň podle hlavních charakteristik zaměstnavatele a zaměstnance a odpovídající relativní rozdíly mezi hodinovými výdělky zaměstnanců a zaměstnankyň |
Každý rok |
Kalendářní rok |
T+13 měsíců |
2027 |
|||||
Zaměstnanci Počet zaměstnanců a zaměstnankyň podle charakteristik zaměstnavatele a zaměstnance |
||||||||||
Náklady práce |
Struktura nákladů práce |
Náklady práce Celkové náklady zaměstnavatele na zaměstnávání pracovní síly a složky těchto nákladů |
Každé čtyři roky |
Kalendářní rok |
T+18 měsíců |
2028 |
||||
Odpracované hodiny Skutečně odpracované hodiny podle hlavních typů zaměstnanců |
||||||||||
Zaplacené hodiny Zaplacené hodiny podle hlavních typů zaměstnanců |
||||||||||
Zaměstnanci Počet zaměstnanců podle hlavních typů |
||||||||||
Místní jednotky Informace o místních jednotkách ve výběrovém souboru |
||||||||||
Index nákladů práce |
Čtvrtletní index nákladů práce na odpracovanou hodinu Čtvrtletní index nákladů práce na odpracovanou hodinu podle druhu nákladů; neočištěné a očištěné časové řady |
Čtvrtletně |
Kalendářní čtvrtletí |
|
První čtvrtletí roku 2027 |
|||||
Čtvrtletní index celkových nákladů práce Neočištěné a očištěné časové řady (3) |
||||||||||
Čtvrtletní index odpracovaných hodin Neočištěné a očištěné časové řady (3) |
||||||||||
Roční náklady práce Roční úrovně (váhy) nákladů práce podle druhu nákladů |
Každý rok |
Kalendářní rok |
T+155 dní |
|||||||
Poptávka po pracovní síle |
Volná pracovní místa |
Neobsazená pracovní místa Informace o zaznamenaných neobsazených pracovních místech; neočištěné a očištěné časové řady |
Čtvrtletně |
Kalendářní čtvrtletí |
|
První čtvrtletí roku 2027 |
||||
Obsazená pracovní místa Informace o zaznamenaných obsazených pracovních místech; neočištěné a očištěné časové řady |
(1) Po skončení referenčního období „T“.
(2) Pokud výše uvedené lhůty připadnou na sobotu nebo neděli, považuje se za konec lhůty následující pondělí do 12:00 hodin středoevropského času (SEČ).
(3) Poskytuje se dobrovolně.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/941/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)