(EU) 2025/920Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/920 ze dne 19. května 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o některá prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti
Publikováno: | Úř. věst. L 920, 20.5.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 19. května 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 21. května 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2026 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
bezpečnostní norma; civilní letectví; sladění norem; vzdušná bezpečnost - Oblast:
Doprava; Přibližování práva; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
07 DOPRAVNÍ POLITIKA; 07.40 Letecká doprava; 07.40.30 Bezpečnost letecké dopravy
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/920 |
20.5.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/920
ze dne 19. května 2025,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o některá prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Z dosavadních zkušeností s prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/1998 (2) vyplývá, že v prováděcích opatřeních k některým společným základním normám letecké bezpečnosti je třeba provést několik změn. |
(2) |
Doplňky 3-B, 4-B a 5-A přílohy prováděcího nařízení (EU) 2015/1998 obsahují seznam třetích zemí uznaných za země, jež uplatňují bezpečnostní normy rovnocenné společným základním normám ochrany civilního letectví před protiprávními činy. |
(3) |
Dánské království informovalo Komisi, že letiště Kangerlussuaq nacházející se v Grónsku již neuplatňuje společné základní normy nařízení (ES) č. 300/2008. Kromě toho po vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Unie již není relevantní, aby se na letištích na Guernsey, Ostrově Man a Jersey uplatňoval unijní režim jednorázové bezpečnostní kontroly. Stejně tak telavivské Ben Gurionovo letiště ve Státě Izrael již nesplňuje kritéria stanovená v části E přílohy nařízení Komise (ES) č. 272/2009 (3), pokud jde o bezpečnost letadel a detekční kontrolu cestujících a kabinových zavazadel. |
(4) |
Je proto nezbytné vyřadit letiště Kangerlussuaq, Guernsey, Ostrov Man a Jersey ze seznamů v doplňcích 3-B, 4-B a 5-A přílohy prováděcího nařízení (EU) 2015/1998 a Ben Gurionovo letiště v Tel Avivu ze seznamů v doplňcích 3-B a 4-B přílohy uvedeného prováděcího nařízení. |
(5) |
Vývoj situace ohledně hrozeb a rizik v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy navíc vyžaduje, aby byla naléhavě zpřísněna prováděcí opatření ke společným základním normám v oblasti bezpečnosti leteckého nákladu a pošty, a zvýšila se tak odolnost a zajistilo odpovídající zmírnění nových hrozeb. |
(6) |
Některá prováděcí opatření k ochraně letectví před protiprávními činy týkající se výcviku, osvědčování a opětovného osvědčování bezpečnostního personálu, jakož i pravidelného zkoušení bezpečnostního vybavení, je třeba objasnit, harmonizovat nebo zjednodušit s cílem zlepšit právní jasnost, standardizovat společný výklad příslušných ustanovení a dále zajistit co nejlepší provádění společných základních norem letecké bezpečnosti. |
(7) |
Vzhledem k tomu, že některá opatření v oblasti osvědčování a opětovného osvědčování bezpečnostního personálu si mohou ze strany členských států vyžádat určité drobné změny vnitrostátního rámce, mělo by být jejich uplatňování odloženo nejméně o šest měsíců od přijetí tohoto nařízení. |
(8) |
V zájmu zajištění co nejrychlejšího uplatňování prováděcích opatření v oblasti bezpečnosti leteckého nákladu a pošty by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(9) |
Prováděcí nařízení (EU) 2015/1998 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 300/2008, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2015/1998 se mění v souladu se zněním přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Ustanovení bodů 8, 10 a 11 přílohy tohoto nařízení se však použijí ode dne 1. ledna 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. května 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1998 ze dne 5. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti (Úř. věst. L 299, 14.11.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/oj).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 272/2009 ze dne 2. dubna 2009, kterým se doplňují společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy stanovené v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 (Úř. věst. L 91, 3.4.2009, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/272/oj).
PŘÍLOHA
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2015/1998 se mění takto:
1) |
v seznamu v doplňku 3-B se zrušují tyto položky:
|
2) |
v seznamu v doplňku 4-B se zrušují tyto položky:
|
3) |
v seznamu v doplňku 5-A se zrušují tyto položky:
|
4) |
v kapitole 6 se doplňují nové body 6.0.7 a 6.0.8, které znějí:
|
5) |
v kapitole 6 se body 6.3.2.1 a 6.3.2.2 nahrazují tímto:
|
6) |
v kapitole 6 se bod 6.8.3.2 nahrazuje tímto:
|
7) |
v kapitole 6 se doplňuje nový doplněk 6-M, který zní: „DOPLŇEK 6-M OVĚŘOVACÍ KONTROLNÍ SEZNAM PRO ÚČELY POUŽITÍ PSŮ CVIČENÝCH K ZJIŠŤOVÁNÍ VÝBUŠNIN (EDD) VE TŘETÍCH ZEMÍCH Poznámky k vyplnění a pokyny Cílem ověření je posoudit, zda příslušný program EDD ve třetí zemi a související proces detekční kontroly, který byl předmětem pozorování v lokalitě dopravce ACC3 nebo agenta RA3, odpovídají regulačním požadavkům EU, jak je stanoveno v bodě 6.8.3.2 této přílohy. Tento kontrolní seznam se použije výhradně k posouzení a případnému vyhodnocení požadavků a operací, které souvisí s použitím psů cvičených k zjišťování výbušnin (EDD). Nenahrazuje, nýbrž doplňuje stávající povinnost osoby, která provádí ověření za EU, používat při ověřování agenta RA3 nebo dopravce ACC3 z hlediska ochrany letectví EU před protiprávními činy příslušný kontrolní seznam 6-C2 nebo 6-C3. Tento kontrolní seznam je proto v příslušných případech nedílnou součástí zprávy o ověření ochrany letectví EU před protiprávními činy a předkládá se příslušnému orgánu. V případech, kdy se při ověřování agenta RA3 nebo dopravce ACC3 z hlediska ochrany letectví EU před protiprávními činy používá pes EDD, musí být prostřednictvím tohoto kontrolního seznamu vyplněny otázky 5.7 a 5.8 z kontrolního seznamu 6-C2 (v případě agenta RA3) a otázky 7.7 a 7.8 z kontrolního seznamu 6-C3 (v případě dopravce ACC3). Při vyplňování tohoto kontrolního seznamu vezměte na vědomí, že je-li odpověď na některou z otázek uvedených tučným písmem NE, výsledkem posouzení ověření MUSÍ být NEVYHOVUJÍCÍ, ledaže je u dané otázky uvedeno „nepoužije se“. ČÁST 1 Identifikace provozovatele, subjektu nebo orgánu, který používá psa EDD, a osoby ověřující ochranu letectví EU před protiprávními činy
ČÁST 2 Vstupní výcvik a osvědčení nebo schválení psů EDD a psovodů
ČÁST 3 Materiály pro výcvik
ČÁST 4 Kontrola kvality
ČÁST 5 Průběžný (soustavný) výcvik
ČÁST 6 Pozorování procesu detekční kontroly
|
8) |
v kapitole 11 se bod 11.0.2 nahrazuje tímto:
|
9) |
v kapitole 11 se zrušuje bod 11.1.12; |
10) |
v kapitole 11 se body 11.3.2 až 11.3.5 nahrazují tímto:
|
11) |
v kapitole 11 se doplňují nové body 11.3.6 až 11.3.9, které znějí:
|
12) |
v kapitole 11 bodě 11.4.1 se na konci druhého pododstavce doplňuje nová věta, která zní: „Školení a zkoušky se rozloží pokud možno rovnoměrně do každého šestiměsíčního období. Není-li to možné, uskuteční se školení a zkoušky na konci každého šestiměsíčního období.“; |
13) |
v kapitole 12 se bod 12.0.1.2 nahrazuje tímto:
|
14) |
v kapitole 12 se zrušují body 12.4.2.3 až 12.4.2.5. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/920/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)