(EU) 2025/905Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/905 ze dne 12. května 2025, kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o mechanismus vnitřního přezkumu v návaznosti na zjištění Výboru pro dodržování Aarhuské úmluvy ve věci ACCC/C/2015/128 a další aktualizace postupů

Publikováno: Úř. věst. L 905, 13.6.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 12. května 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 3. července 2025 Nabývá účinnosti: 13. srpna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(ES) č. 794/2004;

Provádí předpisy

12016E108; (EU) 2015/1589;

Oblasti

Věcný rejstřík

Předpisy EU

(ES) č. 659/1999; (ES) č. 1367/2006; (EU) č. 651/2014; 12016E088; 12016E093; 12016E106; 12016E107; (EU) 2022/2472; (EU) 2022/2473;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/905

13.6.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/905

ze dne 12. května 2025,

kterým se mění nařízení (ES) č. 794/2004, pokud jde o mechanismus vnitřního přezkumu v návaznosti na zjištění Výboru pro dodržování Aarhuské úmluvy ve věci ACCC/C/2015/128 a další aktualizace postupů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 4 této smlouvy,

s ohledem na nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,

po konzultaci s Poradním výborem pro státní podpory,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Unie je smluvní stranou Úmluvy Evropské hospodářské komise OSN (EHK OSN) o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí (dále jen „Aarhuská úmluva“). Aarhuská úmluva je v Unii provedena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 (2).

(2)

Ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1367/2006 vylučuje z oblasti uvedeného nařízení správní akty ve smyslu jeho čl. 2 odst. 1 písm. g), které Komise přijme v oblasti hospodářské soutěže. Rozhodnutí Komise o státní podpoře dotčená postupem podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy nemohou být předmětem žádosti o přezkum osobami z řad veřejnosti podle článku 10 nařízení (ES) č. 1367/2006.

(3)

Výbor pro dodržování Aarhuské úmluvy shledal ve věci ACCC/C/2015/128 (3) , že Unie porušila úmluvu tím, že neposkytuje osobám z řad veřejnosti přístup ke správním nebo soudním řízením, aby mohly vznášet námitky proti rozhodnutím přijatým Komisí o opatřeních státní podpory podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy, která jsou v rozporu s právem Unie v oblasti životního prostředí.

(4)

Unie by měla podniknout kroky, aby se zabývala zjištěními Výboru pro dodržování Aarhuské úmluvy, prostřednictvím zřízení mechanismu vnitřního přezkumu. Tento mechanismus by se měl vztahovat na rozhodnutí o státní podpoře, kterými se ukončuje formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy, přijatá Komisí podle čl. 9 odst. 3 a 4 nařízení (EU) 2015/1589, jejichž právním základem je čl. 107 odst. 3 písm. a), b) první část (podpory, které mají napomoci uskutečnění významného projektu společného evropského zájmu), c), d) a e), článek 93 a čl. 106 odst. 2 Smlouvy. V této souvislosti by měl oznamující členský stát potvrdit, že činnost, která je předmětem státní podpory, ani žádné aspekty oznámeného opatření státní podpory neoddělitelně spjaté s předmětem podpory nejsou v rozporu s právem Unie v oblasti životního prostředí (4). Toto potvrzení by mělo být vydáno na formuláři uvedeném v bodě 6.8 části I přílohy I nařízení Komise (ES) č. 794/2004 (5). Je-li opatření státní podpory v rozporu s právem Unie a jsou-li splněny příslušné požadavky stanovené v judikatuře (6), nemůže Komise podporu schválit.

(5)

Aby se členské státy mohly přizpůsobit novým požadavkům vyplývajícím z tohoto nového mechanismu vnitřního přezkumu, měla by se povinnost členských států potvrzovat ve svém oznámení skutečnost, že nedošlo k porušení právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí, začít uplatňovat dva měsíce po vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie.

(6)

Postupy vnitřního přezkumu jsou podrobně popsány v oznámení Komise o Kodexu osvědčených postupů pro řízení ve věcech kontroly státní podpory (7).

(7)

V souladu s čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 794/2004 by zvýšení původního rozpočtu režimu podpory o maximálně 20 % nemělo být považováno za změnu stávající podpory. V zájmu právní jistoty je vhodné vyjasnit, že čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení se vztahuje pouze na schválené režimy podpory nebo na režimy podpory považované za slučitelné podle nařízení (EU) č. 651/2014 (8), neboť jiné druhy existující podpory, jako je předvstupní pomoc, nemusí mít schválený původní rozpočet.

(8)

Komise by měla změnit své oznamovací formuláře, a to po přijetí aktualizovaných nařízení, pokynů a rámců pro státní podporu týkajících se regionální podpory (9), výzkumu, vývoje a inovací (10), širokopásmových sítí (11), klimatu, životního prostředí a energetiky (12), rizikového financování (13), státní podpory pro zemědělství (14) a rybolov (15), jakož i rozšíření pokynů pro poskytování státní podpory v oblasti letectví (16). Vzhledem k těmto změnám by formulář pro oznamování státní podpory a informační listy stanovené v nařízení (ES) č. 794/2004 měly být novelizovány, aby bylo zajištěno, že Komise obdrží veškeré informace, které potřebuje pro posouzení podle změněných pravidel státní podpory.

(9)

Pokud jde o používání elektronických systémů oznamování a formáty výročních zpráv, došlo v praxi Komise k vývoji. Ustanovení čl. 3 odst. 3 a čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 by proto měla být změněna, aby se zajistilo, že Komise obdrží veškeré informace potřebné k provedení posouzení podle pravidel státní podpory.

(10)

Pokud jde o podávání zpráv v odvětví zemědělství a rybolovu, praxi Komise je třeba změnit v souladu s obecnými pravidly pro podávání zpráv. Členské státy by proto měly podle čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 předkládat své zprávy také v odvětvích zemědělství a rybolovu v souladu s přílohou III uvedeného nařízení.

(11)

Judikatura soudů Unie dále objasnila pojem „zúčastněná strana“ podle čl. 1 písm. h) nařízení (EU) 2015/1589 (17). Formulář pro podávání stížností obsažený v příloze IV nařízení (ES) č. 794/2004 by proto měl být změněn,

(12)

Nařízení (ES) č. 794/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 794/2004 se mění takto:

1)

v článku 1 se slova „nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „nařízení (EU) 2015/1589“;

2)

v článku 2 se slova „nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „nařízení (EU) 2015/1589“;

3)

v článku 3 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Oznámení se zasílají elektronicky prostřednictvím elektronické aplikace určené Komisí.

Veškerá korespondence související s oznámením se zasílá elektronicky prostřednictvím zabezpečeného elektronického systému určeného Komisí.“

;

4)

v článku 4 se odstavec 1 mění takto:

a)

v první větě se slova „nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy: „nařízení (EU) 2015/1589“;

b)

druhá věta se nahrazuje tímto:

„Zvýšení původního rozpočtu stávajícího režimu podpory, který je povolen nebo považován za slučitelný podle nařízení (EU) č. 651/2014, maximálně o 20 % se však nepovažuje za změnu stávající podpory.“;

5)

v článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Aniž jsou dotčeny jakékoli další zvláštní oznamovací povinnosti stanovené v podmínečném rozhodnutí přijatém podle čl. 9 odst. 4 nařízení (EU) 2015/1589 nebo dodržení jakýchkoli závazků přijatých dotčeným členským státem v souvislosti s rozhodnutím schválit podporu, sestavují členské státy výroční zprávy o stávajících režimech podpor a jednotlivých podporách za každý celý kalendářní rok nebo jeho část, během které se režim uplatňuje, za použití standardního formuláře pro podávání zpráv uvedeného v příloze III.“

;

6)

v článku 7 se slova „podle čl. 88 odst. 3 Smlouvy“ nahrazují slovy „podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy“ a slova „nařízení Rady (ES) č. 659/1999“ se nahrazují slovy „nařízení (EU) 2015/1589“;

7)

článek 8 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se slova „nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „nařízení (EU) 2015/1589“;

b)

v odstavci 5 se slova „nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „nařízení (EU) 2015/1589“;

c)

v odstavci 5a se slova „podle čl. 6a odst. 6 nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „podle čl. 7 odst. 6 nařízení (EU) 2015/1589“;

d)

v odstavci 5b se slova „podle čl. 6a odst. 7 nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „podle čl. 7 odst. 7 nařízení (EU) 2015/1589“;

8)

v čl. 9 odst. 1 se slova „s čl. 88 odst. 3 Smlouvy“ nahrazují slovy „s čl. 108 odst. 3 Smlouvy“;

9)

v čl. 11a odst. 1 se slova „na základě čl. 10 odst. 1 a čl. 20 odst. 2 nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „na základě čl. 12 odst. 1 a čl. 24 odst. 2 nařízení (EU) 2015/1589“;

10)

v článku 11b se slova „nařízení (ES) č. 659/1999“ nahrazují slovy „nařízení (EU) 2015/1589“;

11)

příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení;

12)

přílohy III.A, III.B a III.C se zrušují;

13)

doplňuje se příloha III uvedená v příloze II tohoto nařízení;

14)

příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto nařízení;

15)

doplňuje se příloha V uvedená v příloze IV tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Část I, bod 6.8 přílohy I nařízení (ES) č. 794/2004, jak je změněn v souladu s čl. 1 bodem 11 tohoto nařízení, se použije ode dne 13. srpna 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. května 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1367/OJ).

(3)  Pro závěry a související informace a o věci, viz https://unece.org/env/pp/cc/accc.c.2015.128_european-union.

(4)   Ex multis rozsudek ze dne 22. března 1977, Iannelli & Volpi, 74/76, EU:C:1977:51, bod 14: „Ty aspekty podpory, které jsou v rozporu se zvláštními ustanoveními Smlouvy (…), mohou být tak neoddělitelně spjaty s předmětem podpory, že je nemožné je hodnotit odděleně, a proto musí být s ohledem na postup stanovený v článku 93 jejich účinky na slučitelnost nebo neslučitelnost podpory zjištěny jako celek“.

(5)  Nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (EU) 2015/1589, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/794/oj).

(6)  Rozsudek ze dne 15. června 1993, Matra v. Komise C-225/91, EU:C:1993:239, bod 41, rozsudek ze dne 22. března 1977, Iannelli & Volpi, 74/76, EU:C:1977:51, bod 14, rozsudek ze dne 31. ledna 2023, Komise v. Braesch a další, C-284/21 P, EU:C:2023:58, body 96 to 99.

(7)  Sdělení Komise – Kodex osvědčených postupů pro řízení ve věcech kontroly státní podpory (Úř. věst. C, C/2025/2810, 13.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2810/oj).

(8)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(9)  Sdělení Komise – Pokyny k regionální státní podpoře (Úř. věst. C 153, 29.4.2021, s. 1).

(10)  Sdělení Komise – Rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (Úř. věst. C 414, 28.10.2022, s. 1).

(11)  Sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře pro širokopásmové sítě (Úř. věst. C 36, 31.1.2023, s. 1).

(12)  Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (Úř. věst. C 80, 18.2.2022, s. 1).

(13)  Sdělení Komise – Pokyny k státní podpoře investic v rámci rizikového financování (Úř. věst. C 508, 16.12.2021, s. 1).

(14)  Nařízení Komise (EU) 2022/2472 ze dne 14. prosince 2022, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 327, 21.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2472/oj) a Sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (Úř. věst. C 485, 21.12.2022, s. 1).

(15)  Nařízení Komise (EU) 2022/2473 ze dne 14. prosince 2022, kterým se určité kategorie podpory pro podniky působící v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh prohlašují za slučitelné s vnitřním trhem podle článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 327, 21.12.2022, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2473/oj) a sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury (Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1).

(16)  Sdělení Komise o prodloužení přechodného období stanoveného v Pokynech ke státní podpoře letišť a leteckých společností, pokud jde o regionální letiště (Úř. věst. C 244, 11.7.2023, s. 1).

(17)  Rozsudky ze dne 2. září 2021, Ja zum Nürburgring v. Komise, C-647/19 P, EU:C:2021:666, body 56 a 57; ze dne 31. ledna 2023, Evropská komise v. Anthony Braesch a další, C-284/21 P, EU:C:2023:58, body 59 a 60; ze dne 5. září 2024, Penya Barça Lyon (PBL) a Issam Abdelmouine v. Evropská komise, C-224/23 P, EU:C:2024:682, body 59 až 72.


PŘÍLOHA I

Příloha I se mění takto:

1)

Část I se nahrazuje tímto:

„ČÁST I.

OBECNÉ INFORMACE

1.

OZNÁMENÍ

Týkají se informace předávané na tomto formuláři:

a)

☐předběžného oznámení? V tomto případě nemusíte v této fázi vyplnit celý formulář, nýbrž se můžete s útvary Komise dohodnout, které informace jsou nezbytné pro předběžné posouzení navrhovaného opatření.

b)

☐oznámení podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“)?

c)

☐zjednodušeného oznámení podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 794/2004 (1)? Je-li tomu tak, vyplňte pouze formulář pro zjednodušené oznámení v příloze II.

d)

☐opatření, které nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy, ale je Komisi oznámeno z důvodu právní jistoty?

Pokud jste vybrali písmeno d), uveďte prosím, proč se oznamující členský stát domnívá, že opatření nepředstavuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy. Poskytněte úplné posouzení opatření podle čtyř následujících kritérií a zaměřte se především na kritéria, která plánované opatření podle vašeho názoru nesplňuje:

Zahrnuje oznámené opatření převod veřejných zdrojů nebo ho lze přičíst státu?

Poskytuje oznámené opatření některým podnikům výhodu?

Jedná se o opatření, které je diskreční, je dostupné pouze omezenému počtu podniků, je dostupné pouze v některých odvětvích hospodářství nebo zahrnuje územní omezení?

Jedná se o opatření, které ovlivňuje hospodářskou soutěž na vnitřním trhu nebo by mohlo narušit obchod uvnitř Unie?

2.

IDENTIFIKACE POSKYTOVATELE PODPORY

Dotčený členský stát:

Region(y) dotčeného členského státu (na úrovni NUTS 2); uveďte informace o jejich statusu regionální podpory:

Kontaktní osoba(y):

Jméno: …

E-mail: …

Uveďte název, adresu (včetně internetové adresy) a e-mail orgánu poskytujícího podporu:

Název: …

Adresa: …

Internetová adresa: …

E-mail: …

Kontaktní osoba na stálém zastoupení:

Jméno: …

Telefon: …

E-mail: …

Pokud chcete, aby byla kopie oficiální korespondence zaslané Komisí členskému státu doručena jiným vnitrostátním orgánům, uveďte jejich název, adresu (včetně internetové adresy) a e-mail:

Název: …

Adresa: …

Internetová adresa: …

E-mail: …

3.

PŘÍJEMCI

3.1.

Umístění příjemce(ů)

a)

☐v regionu, který není způsobilý pro podporu: …

b)

☐v regionu způsobilém pro podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy (upřesněte region(y) na úrovni NUTS 2): …

c)

☐v regionu způsobilém pro podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy (upřesněte region(y) na úrovni NUTS 3 nebo nižší): …

3.2.

Je-li použitelné, umístění projektu(ů)

a)

☐v regionu, který není způsobilý pro podporu: …

b)

☐v regionu způsobilém pro podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy (upřesněte region(y) na úrovni NUTS 2): …

c)

☐v regionu způsobilém pro podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy (upřesněte region(y) na úrovni NUTS 3 nebo nižší): …

3.3.

Odvětví dotčená opatřením podpory (tj. odvětví, v nichž působí příjemci podpory)

a)

☐Otevřeno všem odvětvím

b)

☐Konkrétní odvětví. V tomto případě upřesněte na úrovni skupiny NACE (2): .... …

3.4.

V případě režimu podpory prosím uveďte:

3.4.1.

Kategorie příjemců:

a)

☐velké podniky

b)

☐malé a střední podniky (MSP)

c)

☐střední podniky

d)

☐malé podniky

e)

☐mikropodniky

3.4.2.

Odhadovaný počet příjemců:

a)

☐do 10

b)

☐od 11 do 50

c)

☐od 51 do 100

d)

☐od 101 do 500

e)

☐od 501 do 1 000

f)

☐více než 1 000

3.5.

V případě jednotlivé podpory poskytnuté na základě režimu podpory nebo jako podpora ad hoc uveďte:

3.5.1.

Jméno/název příjemce(ů):

3.5.2.

Kategorie příjemce(ů):

MSP

Počet zaměstnanců: …

Roční obrat (celkovou částku v národní měně za poslední rozpočtový rok): …

Bilanční sumu roční rozvahy (celkovou částku v národní měně za poslední rozpočtový rok): …

Existenci propojeného podniku nebo partnerských podniků (připojte prohlášení uvedené v čl. 3 odst. 5 přílohy doporučení Komise 2003/361/ES (3), které dokládá postavení podniku, jenž je příjemcem podpory, jakožto nezávislého, propojeného, nebo partnerského podniku (4)):

Velký podnik

3.6.

Je příjemce podnikem v obtížích (5) ?

☐ano☐ne

3.7.

Nevyřízené inkasní příkazy

3.7.1.

V případě jednotlivé podpory:

Orgány členského státu se zavazují pozastavit udělování a/nebo vyplácení oznámené podpory, pokud má příjemce dosud k dispozici předchozí protiprávní podporu, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (jako jednotlivá podpora, nebo jako podpora na základě režimu podpory, který byl prohlášen za neslučitelný), dokud příjemce nevrátí nebo neuloží na vázaný účet celou částku protiprávní a neslučitelné podpory a příslušné úroky z vrácené podpory.

☐ano☐ne

Uveďte odkaz na vnitrostátní právní základ týkající se této záležitosti:

3.7.2.

V případě režimů podpory:

Orgány členského státu se zavazují pozastavit udělování a/nebo vyplácení jakékoli podpory na základě oznámeného režimu podpory podniku, jenž obdržel dřívější protiprávní podporu, která byla rozhodnutím Komise prohlášena za neslučitelnou (jako jednotlivá podpora, nebo jako podpora na základě režimu podpory, který byl prohlášen za neslučitelný), dokud tento podnik nevrátí nebo neuloží na vázaný účet celou částku protiprávní a neslučitelné podpory a příslušné úroky z vrácené podpory.

☐ano☐ne

Uveďte odkaz na vnitrostátní právní základ týkající se této záležitosti:

4.

VNITROSTÁTNÍ PRÁVNÍ ZÁKLAD

4.1.

Uveďte vnitrostátní právní základ opatření podpory včetně prováděcích ustanovení a příslušných zdrojů:

Vnitrostátní právní základ: …

Prováděcí ustanovení (jsou-li použitelná): …

Odkazy (jsou-li použitelné): …

4.2.

K tomuto oznámení přiložte jedno z následujících:

a)

☐kopii příslušných výňatků z konečného znění právního základu (spolu s internetovou adresou umožňující přímý přístup, pokud existuje)

b)

☐kopii příslušných výňatků návrhů právního základu (spolu s internetovou adresou umožňující přímý přístup, pokud existuje)

4.3.

Jedná-li se o konečné znění právního základu, obsahuje toto konečné znění ustanovení o pozastavení, podle něhož smí poskytující orgán udělit podporu až po jejím schválení Komisí?

Ano

Ne: Bylo v návrhu právního základu zařazeno ustanovení za tímto účelem?

Ano

Ne: Vysvětlete, proč nebylo v návrhu právního základu takovéto ustanovení zahrnuto.

4.4.

Pokud znění právního základu obsahuje ustanovení o pozastavení, uveďte, zda datum poskytnutí podpory bude:

datum schválení Komisí

datum přijetí závazku vnitrostátních orgánů poskytnout podporu s výhradou schválení Komisí

5.

IDENTIFIKACE PODPORY, CÍL A DOBA TRVÁNÍ

5.1.

Název opatření podpory (nebo název příjemce jednotlivé podpory)

5.2.

Stručný popis cíle podpory:

5.3.

Druh podpory

5.3.1.

Týká se oznámení režimu podpory?

Ne

Ano: Mění tento režim stávající režim podpory?

Ne

Ano: Jsou splněny podmínky stanovené pro zjednodušený oznamovací postup podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 794/2004?

Ano: Použijte a vyplňte formulář pro zjednodušené oznamování (viz příloha II).

Ne: Pokračujte ve vyplňování tohoto formuláře a upřesněte, zda byl původní režim, který je měněn, oznámen Komisi.

Ano: Upřesněte:

Číslo podpory (6): …

Datum schválení Komisí (č. j. dopisu Komise), pokud je to relevantní, nebo číslo výjimky: …

Doba trvání původního režimu: …

Upřesněte, které podmínky jsou oproti původnímu režimu měněny a proč: …

Ne: Upřesněte, kdy byl režim zaveden: …

5.3.2.

Týká se oznámení jednotlivé podpory (7) ?

Ne

Ano: Uveďte, zda:

je podpora založena na schváleném režimu / režimu, na nějž se vztahuje bloková výjimka, a má být jednotlivě oznámena. Uveďte odkaz na schválený režim nebo režim, na nějž se vztahuje výjimka:

Název: …

Číslo podpory (8): …

Schvalovací dopis Komise (je-li použitelné): …

jedná se o jednotlivou podporu, která se nezakládá na režimu

5.3.3.

Je nedílnou součástí opatření podpory systém financování (například pokud se budou vybírat parafiskální poplatky, aby se získaly prostředky, které umožní poskytování podpory)?

Ne

Ano: Pokud ano, je nutno oznámit i systém financování.

5.4.

Doba trvání

Režim

Uveďte plánované nejpozdější datum, k němuž může být na základě režimu poskytnuta jednotlivá podpora. Jestliže doba trvání přesahuje šest let, uveďte, proč je delší doba trvání nezbytně nutná pro dosažení cílů režimu podpory.

Jednotlivá podpora

Uveďte plánované datum poskytnutí podpory (9): …

Bude-li podpora vyplacena ve splátkách, uveďte plánované datum (data) jednotlivých splátek …

5.5.

Je oznámené opatření reformou a/nebo investicí financovanou v rámci Nástroje pro oživení a odolnost?

☐ano☐ne

5.6.

Týká se oznámené opatření investice financované v rámci Fondu pro spravedlivou transformaci?

☐ano☐ne

6.

SLUČITELNOST PODPORY

SPOLEČNÉ ZÁSADY PRO POSUZOVÁNÍ SLUČITELNOSTI

(Pododdíly 6.2 až 6.7 se nepoužijí na podporu v odvětvích zemědělství, rybolovu a akvakultury (10))

6.1.

Uveďte hlavní cíl a případně sekundární cíl(e) společného zájmu, k němuž (nimž) podpora přispívá:

 

Hlavní cíl

(zaškrtněte pouze jeden)

Sekundární cíl (11)

Zemědělství; lesnictví; venkovské oblasti

Podpora na spolupráci v odvětví lesnictví

Podpora na spolupráci ve venkovských oblastech

Podpora pro znevýhodněné pracovníky a/nebo pracovníky se zdravotním postižením

Podpora na předávání znalostí a informační akce v odvětví zemědělství

Podpora na propagační opatření týkající se zemědělských produktů

Letištní infrastruktura nebo vybavení

Provozování letišť

Širokopásmová infrastruktura

Podpora na uzavření podniků

Náhrada škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi

Koordinace dopravy

Kultura

Energetika

Energetická účinnost

Energetická infrastruktura

Ochrana životního prostředí

Provedení důležitého projektu společného evropského zájmu

Rybolov a akvakultura

Zachování kulturního dědictví

Podpora vývozu a internacionalizace

Regionální rozvoj (včetně územní spolupráce)

Náprava vážné poruchy v hospodářství

Energie z obnovitelných zdrojů

Záchrana podniků v obtížích

Výzkum, vývoj a inovace

Restrukturalizace podniků v obtížích

Rizikové financování

Rozvoj odvětví

Služby obecného hospodářského zájmu

Malé a střední podniky

Podpory sociální povahy poskytované individuálním spotřebitelům

Podpora na sportovní a multifunkční rekreační infrastrukturu

Vzdělávání

Podpora leteckým společnostem na zahájení provozu na nových trasách

6.2.

Vysvětlete prosím potřebu státního zásahu. Upozorňujeme, že se podpora musí soustředit na situaci, kdy může přinést podstatné zlepšení, které trh sám o sobě zajistit nemůže, tedy napravením jasně vymezeného selhání trhu.

6.3.

Vysvětlete prosím, proč je podpora vhodným nástrojem k řešení cíle společného zájmu uvedeného v bodě 6.1. Upozorňujeme, že podpora nebude považována za slučitelnou, pokud dosažení stejného kladného přispění umožňují opatření, která méně narušují hospodářskou soutěž.

6.4.

Uveďte, zda má podpora motivační účinek (tj. zda podpora změní chování daného podniku tak, aby zahájil další činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával, nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem).

☐ano☐ne

Uveďte prosím, zda jsou způsobilé činnosti, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu.

☐ano☐ne

Pokud jsou tyto činnosti způsobilé, vysvětlete prosím, jak je splněn požadavek motivačního účinku.

6.5.

Uveďte, zda je poskytnutá podpora přiměřená v tom smyslu, že představuje minimum potřebné k uskutečnění investice nebo činnosti.

6.6.

Uveďte možné negativní účinky podpory na hospodářskou soutěž a obchod a upřesněte, nakolik jsou vyváženy pozitivními účinky.

6.7.

V souladu s požadavky na transparentnost stanovenými v pokynech a rámcích pro státní podporu EU potvrďte, zda budou v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) (12) nebo na jedné vnitrostátní nebo regionální internetové stránce zveřejněny tyto informace: i) úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení nebo příslušný odkaz; ii) totožnost orgánu/orgánů, které podporu poskytují; iii) totožnost jednotlivých příjemců; iv) nástroj podpory (13) a výše podpory poskytnuté každému příjemci; v) cíl podpory, datum udělení; vi) druh podniku (např. malé a střední podniky, velký podnik); vii) referenční číslo opatření podpory přidělené Komisí; viii) region, v němž se příjemce nachází, (na úrovni NUTS 2) a ix) hlavní hospodářské odvětví, v němž příjemce působí (na úrovni skupiny NACE) (14).

☐ano☐ne

6.7.1.

Uveďte adresu (adresy) internetových stránek, na nichž budou informace dostupné:

6.7.2.

Je-li použitelné, uveďte adresu (adresy) hlavní internetové stránky, která stahuje informace z regionálních internetových stránek:

6.7.3.

Nejsou-li adresy internetových stránek uvedených v bodě 6.7.2 v době podání oznámení známy, musí se členský stát zavázat, že bude Komisi informovat, jakmile budou tyto internetové stránky vytvořeny a jejich adresy budou známy.

6.8.

V případě podpory oznámené podle čl. 107 odst. 3 písm. a), písm. b) první části (podpory, které mají napomoci uskutečnění některého významného projektu společného evropského zájmu), písm. c), d) a e) Smlouvy, článku 93 Smlouvy a čl. 106 odst. 2 Smlouvy potvrďte, že podporovaná činnost ani žádné aspekty oznámeného opatření státní podpory, které jsou neoddělitelně spjaty s předmětem podpory, nejsou v rozporu s právem Unie v oblasti životního prostředí.

☐ano☐ne

7.

NÁSTROJ PODPORY, VÝŠE PODPORY, INTENZITA PODPORY A ZPŮSOB FINANCOVÁNÍ

7.1.

Nástroj podpory a výše podpory

Upřesněte formu a výši podpory (15), která je dána příjemci (příjemcům) k dispozici (v příslušných případech pro jednotlivá opatření):

Nástroj podpory

Výše podpory nebo přidělené rozpočtové prostředky (16)

Celkem

Ročně

Dotace (nebo opatření s podobným účinkem)

a)

☐Přímá dotace

b)

☐Subvence úrokových sazeb

c)

☐Odepsání dluhu

 

 

Půjčky (nebo opatření s podobným účinkem)

a)

☐Zvýhodněná půjčka (včetně podrobných informací o tom, jak je půjčka zajištěna, a o době jejího trvání)

b)

☐Vratné zálohy

c)

☐Odklad daně

 

 

Záruka

V příslušných případech odkaz na rozhodnutí Komise o schválení metodiky pro výpočet hrubého grantového ekvivalentu a informace týkající se půjčky nebo jiné finanční transakce, na niž se záruka vztahuje, požadované jistoty a prémie, která bude zaplacena, doby trvání atd.

 

 

Jakákoli forma zásahu ve formě vlastního nebo kvazivlastního kapitálu

 

 

Daňové zvýhodnění nebo osvobození od daně

a)

☐Sleva na dani

b)

☐Snížení daňového základu

c)

☐Snížení sazby daně

d)

☐Snížení příspěvků na sociální zabezpečení

e)

☐Jiné (upřesněte)

 

 

Ostatní (upřesněte)

Uveďte, kterému z nástrojů přibližně odpovídá, pokud jde o účinek.

 

 

U záruk prosím uveďte maximální výši půjček, na něž se záruka vztahuje: …

U úvěrů prosím uveďte maximální (nominální) výši poskytnutého úvěru: …

7.2.

Popis nástroje podpory

Pro každý nástroj podpory zvolený v seznamu v bodě 7.1 popište prosím podmínky použití podpory (např. daňové zacházení a to, zda je podpora udělena automaticky na základě určitých objektivních kritérií, nebo zda orgány poskytují podporu na základě vlastního uvážení):

7.3.

Zdroj financování

7.3.1.

Upřesněte financování podpory:

a)

☐Souhrnný rozpočet státu/regionu/obce

b)

☐Prostřednictvím parafiskálních poplatků nebo daní odváděných příjemci. Poskytněte prosím úplné informace o poplatcích a výrobcích/činnostech, ze kterých jsou odváděny (zejména uveďte, zda těmto poplatkům podléhají výrobky dovážené z jiných členských států). Je-li použitelné, připojte kopii právního základu financování.

c)

☐Kumulované rezervní fondy

d)

☐Veřejné podniky

e)

☐Spolufinancování ze strukturálních fondů

f)

☐Jiné (upřesněte)

7.3.2.

Je rozpočet schvalován každý rok?

Ano

Ne: Uveďte období, jehož se týká: …

7.3.3.

Týká-li se oznámení změn stávajícího režimu, uveďte prosím, jaký vliv na rozpočet budou mít oznámené změny režimu u jednotlivých nástrojů podpory:

na celkový rozpočet: …

na roční rozpočet (17): …

7.4.

Kumulace

Lze podporu kumulovat s jinou podporou nebo podporou de minimis  (18) obdrženou z jiných místních, regionálních nebo vnitrostátních zdrojů (19) k uhrazení stejných způsobilých nákladů?

Ano: Jsou-li k dispozici, uveďte název, účel a cíl podpory.

Vysvětlete prosím, jaký mechanismus byl zaveden k zajištění dodržování pravidel kumulace:

Ne

8.

HODNOCENÍ

V případě režimu oznámeného Komisi podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy:

Je režim zvažován pro hodnocení?

Ne

Není-li režim zvažován pro hodnocení, vysvětlete, proč se domníváte, že nejsou splněna kritéria pro hodnocení.

Ano

Podle jakých kritérií se oznámený režim zvažuje pro hodnocení ex post:

a)

☐režim s velkým rozpočtem na podporu;

b)

☐režim obsahující nové charakteristiky;

c)

☐režim, u něhož lze předpokládat významné změny v oblasti trhu, technologií nebo právních předpisů;

d)

☐režim, který zvažujete pro hodnocení, třebaže neplatí ostatní kritéria uvedená v tomto bodě.

Je-li splněno některé z kritérií uvedených v tomto bodě, uveďte období hodnocení a vyplňte doplňkový informační list pro oznámení plánu hodnocení v příloze 1 části III.8 (20).

Uveďte, zda již bylo hodnocení ex post provedeno u podobného režimu (je-li to relevantní, i s odkazem na příslušné internetové stránky).

V případě režimu podléhajícího hodnocení podle čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 651/2014 (obecné nařízení o blokových výjimkách) nebo čl. 1 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) 2022/2472 (nařízení o blokových výjimkách v zemědělství) nebo čl. 1 odst. 7 písm. a) nařízení (EU) 2022/2473 (nařízení o blokových výjimkách v odvětví rybolovu):

Uveďte číslo SA režimu: …

a vyplňte doplňkový informační list pro oznámení plánu hodnocení v příloze 1 části III.8 (21).

9.

PODÁVÁNÍ ZPRÁV A MONITOROVÁNÍ

Aby mohla Komise sledovat režim podpory a jednotlivé podpory, oznamující členský stát se zavazuje:

předkládat Komisi každoročně zprávy podle článku 26 nařízení Rady (EU) 2015/1589 (22).

uchovávat alespoň po dobu deseti let ode dne poskytnutí podpory (jednotlivé podpory nebo podpory poskytnuté na základě režimu) podrobné záznamy obsahující informace a doklady nezbytné k určení toho, zda jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a poskytnout je Komisi na základě písemné žádosti do dvaceti pracovních dnů nebo v delší lhůtě, která bude případně stanovena v žádosti.

V případě režimů daňové podpory:

V případě režimů, v jejichž rámci je daňová podpora poskytována automaticky na základě daňových přiznání příjemců a neprovádí se předběžná kontrola, zda jsou u každého příjemce splněny všechny podmínky slučitelnosti, se členský stát zavazuje, že zavede vhodný kontrolní mechanismus, pomocí něhož pravidelně (např. jednou během rozpočtového roku) alespoň následně a na základě vzorku ověřuje, zda jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a v případě podvodů uloží sankce. Aby mohla Komise sledovat režimy daňové podpory, oznamující členský stát se zavazuje uchovávat alespoň po dobu deseti let ode dne provedení kontroly podrobné záznamy o kontrole a poskytnout je Komisi na základě písemné žádosti do dvaceti pracovních dnů nebo v delší lhůtě, která bude případně stanovena v žádosti.

10.

DŮVĚRNOST INFORMACÍ

Obsahuje oznámení důvěrné informace (23), které by neměly být sděleny třetím osobám?

Ano: Označte, které části formuláře jsou důvěrné, a jejich důvěrnost odůvodněte.

Ne

11.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte případně jakékoli další informace, které jsou důležité pro posouzení podpory.

12.

PŘÍLOHY

Uveďte seznam všech dokumentů, které jsou připojeny k tomuto oznámení, a přiložte jejich vytištěné znění nebo uveďte internetové adresy umožňující přístup k dotčeným dokumentům.

13.

PROHLÁŠENÍ

Prohlašuji, že informace uvedené v tomto formuláři a jeho přílohách a dodatcích jsou podle mého nejlepšího vědomí správné a úplné.

Datum a místo podpisu: …

Podpis: …

Jméno a funkce podepsané osoby: …

14.

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST

1.

Podle informací uvedených ve formuláři pro poskytnutí obecných informací vyberte příslušný doplňkový informační list, který je třeba vyplnit:

a)

Doplňkové informační listy k regionální podpoře

investiční podpora

provozní podpora

jednotlivá podpora

b)

☐Doplňkový informační list k podpoře výzkumu, vývoje a inovací

c)

Doplňkové informační listy k podpoře na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích

podpora na záchranu

podpora na restrukturalizaci

režimy podpory

d)

☐Doplňkový informační list k podpoře audiovizuálních děl

e)

Doplňkový informační list k podpoře širokopásmových sítí

na opatření směřující k vyššímu využití

na zavádění širokopásmových sítí

f)

Doplňkový informační list ke státní podpoře v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky

podle oddílu 4.1 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.2 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.3.1 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.4 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.5 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.6 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.7.1 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.7.2 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.8 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.9 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.10 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

podle oddílu 4.11 Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky (CEEAG)

g)

☐Doplňkový informační list k podpoře rizikového financování

h)

☐Doplňkový informační list pro oznámení plánu hodnocení

i)

☐Obecný informační list k pokynům ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech

Doplňkové informační listy k podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech

j)

Doplňkový informační list k podpoře odvětví dopravy

investiční podpora letištím

provozní podpora letištím

podpora leteckým společnostem na zahájení činnosti

podpora sociální povahy podle čl. 107 odst. 2 písm. a) Smlouvy

podpora pro námořní dopravu

k)

☐Obecný informační list k pokynům ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury

Doplňkový informační list k podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury

2.

V případě podpory, na kterou se nevztahuje žádný z doplňkových informačních listů, vyberte příslušné ustanovení Smlouvy, pokynu či jiného dokumentu vztahujícího se na státní podporu:

a)

☐Krátkodobý vývozní úvěr (24)

b)

☐Systém pro obchodování s emisemi (25)

c)

☐Sdělení o bankovnictví (26)

d)

☐Sdělení o významných projektech společného evropského zájmu (27)

e)

☐Služby obecného hospodářského zájmu (čl. 106 odst. 2 Smlouvy) (28)

f)

☐Článek 93 Smlouvy

g)

☐Čl. 107 odst. 2 písm. a) Smlouvy

h)

☐Čl. 107 odst. 2 písm. b) Smlouvy

i)

☐Čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy

j)

☐Čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy

k)

☐Čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy

l)

☐Čl. 107 odst. 3 písm. d) Smlouvy

m)

☐Jiné (upřesněte) …

Odůvodněte slučitelnost podpory spadající do kategorií, které jste v tomto bodě vybrali:

Z praktických důvodů se doporučuje jednotlivé dokumenty připojené jako přílohy očíslovat a v příslušných oddílech doplňkových informačních listů odkazovat na tato čísla dokumentů.

2)

Část III se mění takto:

a)

Části III.1.A, III.1.B, III.1.C se nahrazují tímto:

„ČÁST III.1.A

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K JEDNOTLIVÉ REGIONÁLNÍ INVESTIČNÍ PODPOŘE

Tento doplňkový informační list není povinný. Nicméně se doporučuje ho vyplnit spolu s formulářem „Obecné informace“ za účelem oznámení jakékoli jednotlivé investiční podpory, na kterou se vztahují Pokyny k regionální státní podpoře použitelné od 1. ledna 2022 (dále jen „pokyny k regionální podpoře“)  (29).

1.

OBLAST PŮSOBNOSTI

1.1.

Důvody pro oznámení opatření:

Oznámení se týká jednotlivé podpory poskytnuté v rámci režimu a podpora ze všech zdrojů přesahuje prahovou hodnotu oznamovací povinnosti. Uveďte referenční čísla státní podpory pro dotčený schválený režim podpory nebo dotčený režim podpory, na který se vztahuje bloková výjimka:

Oznámení se týká jednotlivé podpory poskytnuté mimo režim (podpora ad hoc).

Oznámení se týká podpory poskytnuté příjemci, který v období dvou let předcházejících datu podání žádosti o podporu stejnou nebo podobnou činnost (30) v EHP ukončil nebo který má v okamžiku podání žádosti o podporu záměr tuto činnost ukončit do dvou let po dokončení investice, jež má být subvencována.

Ostatní (vysvětlete)

1.2.

Oblast působnosti oznámeného opatření podpory

1.2.1.

Potvrďte, že příjemce není podnikem v obtížích (31)

1.2.2.

Předložte kopii formuláře žádosti a (návrhu) dohody o poskytnutí podpory.

2.

DODATEČNÉ INFORMACE O PŘÍJEMCI, INVESTIČNÍM PROJEKTU A PODPOŘE

2.1.

Příjemce

2.1.1.

Totožnost příjemce (příjemců) podpory:

2.1.2.

Jestliže se právní totožnost příjemce podpory liší od totožnosti podniku (podniků), který (které) projekt financuje (financují), nebo skutečného příjemce (příjemců) podpory, tyto rozdíly popište a uveďte, o jaké jiné podniky jde.

2.1.3.

Popište přesně vztah mezi příjemcem, skupinou podniků, k níž příjemce patří, a dalšími přidruženými podniky, včetně společných podniků (joint ventures).

2.2.

Investiční projekt

2.2.1.

Uveďte tyto informace o oznámeném investičním projektu:

Datum podání žádosti o podporu:

Datum zahájení prací na investičním projektu:

Datum zahájení výroby:

Datum dosažení plné výrobní kapacity:

Plánované ukončení investičního projektu:

2.2.2.

Pokud se oznámení týká investice v oblasti podle písmene a) nebo investice jednoho či více malých nebo středních podniků (32) v oblasti podle písmene c) (bod 45 pokynů k regionální podpoře), uveďte kategorii/kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (bod 19 odst. 13 pokynů k regionální podpoře):

založení nové provozovny,

rozšíření kapacity stávající provozovny,

rozšíření výrobního sortimentu provozovny o výrobky, které tato provozovna dříve nevyráběla,

zásadní změny celkového výrobního procesu výrobku (výrobků), kterého (kterých) se investice do provozovny týká,

pořízení majetku patřícího provozovně, která byla uzavřena nebo by byla uzavřena, kdyby nedošlo k jejímu odkoupení (33).

2.2.3.

Pokud se oznámení týká investice velkého podniku v oblasti podle písmene c), uveďte kategorii/kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (bod 19 odst. 14 a bod 14 pokynů k regionální podpoře):

založení nové provozovny,

rozšíření činnosti provozovny za podmínky, že se u nové činnosti nejedná o stejnou nebo podobnou činnost, jaká byla v dané provozovně vykonávána původně,

diverzifikace produkce provozovny o výrobky, které dříve nevyráběla, a to za tří kumulativních podmínek bodu 14 pokynů k regionální podpoře (34),

zásadní změna celkového výrobního postupu výrobku (výrobků), jehož (jichž) se investice do dané provozovny týká, a to za tří kumulativních podmínek bodu 14 pokynů k regionální podpoře,

pořízení majetku patřícího provozovně, která byla uzavřena nebo by byla uzavřena, kdyby nedošlo k jejímu odkoupení, za podmínky, že nová činnost, jež má být vykonávána za použití nabytého majetku, není stejná jako činnost, kterou provozovna vykonávala před odkoupením, nebo není této činnosti podobná (35).

2.2.4.

Stručně popište investiční projekt, v němž je rovněž vysvětleno, jakým způsobem dotyčný projekt spadá do jedné nebo více kategorií počátečních investic uvedených výše:

2.3.

Způsobilé náklady vypočtené na základě investičních nákladů

2.3.1.

Uveďte celkové způsobilé investiční náklady v nominální i diskontované hodnotě podle tohoto rozdělení:

 

Celkové způsobilé náklady (nominální) (36)

Celkové způsobilé náklady (diskontované) (36)

Náklady na přípravné studie nebo na poradenství vynaložené v souvislosti s investicí (pouze malé a střední podniky)

 

 

Pozemky

 

 

Budovy

 

 

Výrobní prostory / strojní zařízení / vybavení

 

 

Nehmotný majetek

 

 

Celkové způsobilé náklady

 

 

2.3.2.

Potvrďte, že nabytý majetek je nový (bod 27 pokynů k regionální podpoře) (37).

2.3.3.

Doložte, že v případě malých a středních podniků se za způsobilé náklady považuje maximálně 50 % nákladů na přípravné studie nebo nákladů na poradenství vynaložených v souvislosti s investicí (bod 28 pokynů k regionální podpoře).

2.3.4.

Doložte, že v případě podpory poskytnuté velkým podnikům na zásadní změnu výrobního procesu převyšují způsobilé náklady odpisy majetku souvisejícího s činností, jež má být modernizována, za předcházející tři účetní období (bod 29 pokynů k regionální podpoře).

2.3.5.

Uveďte odkaz na právní základ nebo vysvětlete, jak je zajištěno, že v případě podpory poskytnuté na rozšíření sortimentu nebo činnosti stávající provozovny převyšují způsobilé náklady alespoň o 200 % účetní hodnotu znovu použitého majetku, která byla zaúčtována v účetním období předcházejícím roku, kdy byly práce zahájeny (bod 30 pokynů k regionální podpoře). Případně poskytněte dokumentaci obsahující příslušné kvantitativní údaje.

2.3.6.

V případech zahrnujících pronájem hmotného majetku uveďte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je uvedeno, že jsou dodrženy níže uvedené podmínky (bod 31 pokynů k regionální podpoře), nebo vysvětlete, jak je tohoto dosaženo jiným způsobem.

V případě pozemků a budov musí pronájem pokračovat alespoň pět let po předpokládaném datu dokončení investice u velkých podniků a tři roky u malých a středních podniků,

v případě výrobních prostor nebo strojního zařízení musí mít pronájem formu finančního leasingu a musí obsahovat povinnost příjemce podpory daný majetek po uplynutí doby pronájmu odkoupit.

2.3.7.

Bod 32 pokynů k regionální podpoře stanoví, že v případě převzetí provozovny „by v zásadě měly být zohledněny pouze náklady na nákup majetku od třetích osob, které nemají vazbu na kupujícího. Jestliže se však malý podnik převádí na rodinného příslušníka původního vlastníka, nebo na zaměstnance, podmínka, že majetek musí být koupen od třetích osob, které nemají vazbu na kupujícího, se nepoužije. Transakce se musí uskutečnit za tržních podmínek. Pokud v souvislosti s pořízením provozovny dochází k další investici, na niž lze poskytnout regionální podporu, způsobilé náklady na tuto další investici se přičtou k nákladům na odkup majetku dané provozovny.“

Vztahuje-li se toto ustanovení na oznámené opatření, uveďte, jakým způsobem byly tyto podmínky splněny, a poskytněte příslušnou podpůrnou dokumentaci.

2.3.8.

Pokud způsobilé náklady na investiční projekt zahrnují nehmotný majetek, vysvětlete, jak je zajištěno, že budou splněny podmínky stanovené v bodech 33 a 34 (38) pokynů k regionální podpoře. V těchto případech uveďte přesný odkaz na příslušné ustanovení v právním základu.

2.4.

Způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů

2.4.1.

Je třeba, abyste:

vysvětlili, jak byly stanoveny způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů (bod 35 pokynů k regionální podpoře),

vysvětlili, jak byl vypočítán počet vytvořených pracovních míst ve smyslu bodu 19 odst. 16 pokynů k regionální podpoře,

vysvětlili, jak byly stanoveny mzdové náklady zaměstnaných osob ve smyslu bodu 19 odst. 33 pokynů k regionální podpoře, a

poskytli příslušné výpočty a dokumenty dokládající uvedené údaje.

2.5.

Výpočet diskontovaných způsobilých nákladů a výše podpory

2.5.1.

V tabulce níže uveďte údaje o způsobilých nákladech podle jednotlivých kategorií způsobilých nákladů, které mají být uhrazeny během celé doby trvání investičního projektu:

 

Nominální/diskontované

N–0 (39)

N+1 (39)

N+2 (39)

N+3 (39)

N+X (39)

Celkem (39)

Přípravné studie apod. (pouze malé a střední podniky)

Nominální

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Pozemky

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Budovy

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Výrobní prostory / strojní zařízení /

Nominální

 

 

 

 

 

 

vybavení

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Nehmotný majetek

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Mzdové náklady

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Jiné (upřesněte)

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Celkem

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Uveďte datum, k němuž byly částky diskontovány, a použitou diskontní sazbu (40):

2.5.2.

V tabulce níže uveďte údaje o oznámené podpoře, která byla (má být) poskytnuta na investiční projekt, s odkazem na příslušnou formu podpory:

 

Nominální/diskontované

N–0 (41)

N+1 (41)

N+2 (41)

N+3 (41)

N+X (41)

Celkem (41)

Dotace

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Půjčka

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Záruka

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Daňové zvýhodnění

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Celkem

Nominální

 

 

 

 

 

 

 

Diskontované

 

 

 

 

 

 

Uveďte datum, k němuž byly částky diskontovány, a použitou diskontní sazbu:

U každé formy podpory uvedené v tabulce výše uveďte, jak je vypočten grantový ekvivalent:

Zvýhodněná půjčka:

Záruka:

Snížení daně:

Ostatní:

2.5.3.

Uveďte případy, kdy některá opatření podpory, která mají být na projekt poskytnuta, nejsou dosud stanovena, a vysvětlete, jak orgán poskytující podporu zajistí, aby byla dodržena platná maximální intenzita podpory (body 93 a 94 pokynů k regionální podpoře):

2.5.4.

Je projekt spolufinancován z některého z fondů Unie prováděných v rámci sdíleného řízení (dále jen „fondy“)? Pokud ano, vysvětlete, v rámci jakého programu bude takové financování získáno. Uveďte rovněž výši finančních prostředků z fondů, z nichž bude podpora čerpána.

2.5.5.

Jestliže příjemce podpory (na úrovni skupiny) získal podporu pro jednu počáteční investici (nebo více počátečních investic) týkající (týkajících) se stejné nebo podobné činnosti zahájené v témže regionu NUTS 3 v období tří let před datem zahájení prací na oznámeném investičním projektu (bod 19 odst. 27 pokynů k regionální podpoře), uveďte podrobné údaje o opatřeních podpory pro všechny předcházející počáteční investice, kterým byla poskytnuta podpora (včetně stručného popisu investičního projektu, data podání žádosti o podporu, data poskytnutí podpory, data zahájení prací, částky (částek) podpory a způsobilých nákladů (42)).

 

Způsobilé investiční náklady (43)

Částka poskytnuté podpory (43)

Datum podání žádosti

Datum poskytnutí podpory

Datum zahájení prací

Stručný popis

Č. podpory

Počáteční investiční projekt č. 1

 

 

 

 

 

 

 

Počáteční investiční projekt č. 2

 

 

 

 

 

 

 

Počáteční investiční projekt č. 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5.6.

Potvrďte, že celková částka podpory, která bude poskytnuta na počáteční investiční projekt, nepřekročí částku vyplývající z „maximální intenzity podpory“ (podle definice v bodě 19 odst. 19 pokynů k regionální podpoře) s ohledem na zvýšenou intenzitu podpory pro malé a střední podniky (vymezenou v bodě 186 pokynů k regionální podpoře) a v příslušných případech „upravenou výši podpory“ (podle definice v bodě 19 odst. 3 pokynů k regionální podpoře). Na podporu tohoto tvrzení předložte příslušnou podpůrnou dokumentaci a výpočty.

2.5.7.

Potvrďte, že schválená maximální výše podpory v diskontované hodnotě ani schválená intenzita podpory nebudou překročeny, pokud se výše způsobilých nákladů odchyluje od oznámené částky.

Ano

2.5.8.

Má-li být podpora, která má být poskytnuta na investiční projekt, udělena na základě několika režimů regionální podpory nebo ve spojení s podporou ad hoc, potvrďte, že maximální intenzita podpory, která je na daný projekt povolena, byla vypočtena předem prvním orgánem poskytujícím podporu, a tuto maximální intenzitu podpory upřesněte. Vysvětlete, jak orgány poskytující podporu zajistí, aby byla tato maximální intenzita podpory dodržena (bod 99 pokynů k regionální podpoře).

2.5.9.

Pokud je počáteční investice spojena s projektem v rámci Evropské územní spolupráce (EÚS), s odkazem na ustanovení bodu 100 pokynů k regionální podpoře vysvětlete, jak bude stanovena maximální intenzita podpory použitelná pro daný projekt a pro různé dotčené příjemce.

3.

POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI OPATŘENÍ

3.1.

Příspěvek k regionálnímu rozvoji, pozitivní účinky a potřeba státního zásahu

3.1.1.

Je třeba, abyste:

uvedli přesné umístění projektu, na který byla poskytnuta podpora (tj. lokalitu a region NUTS 2 nebo 3, do něhož lokalita náleží),

poskytli údaje o jeho statusu regionální podpory podle současné mapy regionální podpory (tj. je-li v oblasti způsobilé pro regionální podporu podle čl. 107 odst. 3 písm. a) nebo c)) a

uvedli maximální intenzitu podpory pro velké podniky.

3.1.2.

Vysvětlete, jak podpora přispěje k regionálnímu rozvoji, a v příslušných případech uveďte, jaké má tato podpora další pozitivní účinky (44).

3.1.3.

Jestliže se oznámení týká jednotlivé žádosti o podporu v rámci režimu, vysvětlete, jak projekt přispívá k plnění cíle režimu, a předložte příslušné doklady (bod 46 pokynů k regionální podpoře).

3.1.4.

Jestliže se oznámení týká podpory ad hoc, vysvětlete, jak projekt přispívá k plnění strategie rozvoje dané oblasti, a předložte příslušné doklady (bod 53 pokynů k regionální podpoře).

3.1.5.

Vysvětlete, jak bude splněno ustanovení, které vyžaduje, aby investice byla po svém ukončení v dotčené oblasti zachována alespoň po dobu pěti let (v případě malých a středních podniků po dobu tří let) (bod 47 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu (např. smlouvu o poskytnutí podpory).

3.1.6.

V případech, kdy je podpora počítána podle mzdových nákladů, vysvětlete, jak je prováděno ustanovení, v němž se vyžaduje, aby pracovní místa byla vytvořena do tří let od dokončení investice a aby všechna pracovní místa vytvořená danou investicí zůstala ode dne svého prvního obsazení v dotyčné oblasti zachována po dobu pěti let (v případě malých a středních podniků tři roky) (bod 36 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu (např. smlouvu o poskytnutí podpory).

3.1.7.

Uveďte odkaz na právní základ nebo doložte, že příjemce (příjemci) musí poskytnout příspěvek ve výši alespoň 25 % způsobilých nákladů, a to z vlastních nebo externích zdrojů a způsobem, který nezahrnuje finanční podporu z veřejných zdrojů (45) (bod 48 pokynů k regionální podpoře)

3.1.8.

Zavázali jste se nebo zavazujete se provést u dotyčné investice posouzení dopadů na životní prostředí („EIA“)? (bod 49 pokynů k regionální podpoře)?

Ano

Ne

Pokud ne, vysvětlete, proč u tohoto projektu není posouzení dopadů na životní prostředí vyžadováno.

3.2.

Motivační účinek opatření

3.2.1.

Potvrďte, že práce na oznámené jednotlivé investici byly zahájeny až poté, co byla podána žádost o podporu (bod 62 pokynů k regionální podpoře). Předložte kopii žádosti o podporu zaslané příjemcem orgánu poskytujícímu podporu a písemný doklad o datu zahájení prací.

3.2.2.

Vysvětlete motivační účinek podpory tím, že popíšete hypotetický scénář s odkazem na jeden ze dvou možných scénářů stanovených v bodě 59 pokynů k regionální podpoře.

3.2.3.

Pokud se regionální podpora poskytuje z fondů určených na politiku soudržnosti nebo z fondu EZFRV v oblastech podle písmene a) na investice potřebné k dosažení standardů, jež stanoví právo Unie, odpovězte na tyto otázky (a předložte příslušné doklady):

O jaký standard se jedná?

Proč je ke splnění standardu zapotřebí investice?

Proč by v případě neexistence této podpory nebylo pro příjemce dostatečně ziskové realizovat investici v dané oblasti (bod 61 pokynů k regionální podpoře)?

3.3.

Vhodnost opatření

3.3.1.

Jestliže se oznámení týká podpory ad hoc, prokažte, jakým způsobem může taková podpora k rozvoji dotčené oblasti přispět lépe než podpora poskytnutá v rámci režimu nebo jiné typy opatření (bod 83 pokynů k regionální podpoře):

3.3.2.

Je-li podpora poskytována ve formě, která přináší přímou finanční výhodu (46), prokažte, proč nejsou vhodné jiné, potenciálně méně rušivé formy podpory, jako jsou např. vratné zálohy nebo formy podpory založené na dluhových nebo kapitálových nástrojích (47) (bod 85 pokynů k regionální podpoře):

3.4.

Přiměřenost opatření

3.4.1.

V případech podle scénáře 1 uveďte tyto informace (nebo odkaz na příslušné části předloženého hypotetického scénáře) (bod 96 pokynů k regionální podpoře):

výpočet vnitřní míry návratnosti („IRR“) investice v případě poskytnutí podpory a bez podpory (48):

informace o příslušných referenčních hodnotách pro danou společnost (např. běžných mírách návratnosti požadovaných příjemcem při realizaci podobných projektů, kapitálových nákladech společnosti jako celku, příslušných referenčních hodnotách odvětví):

vysvětlení, proč na základě kritérií uvedených výše představuje podpora minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový:

3.4.2.

V případech podle scénáře 2 uveďte tyto informace (nebo odkaz na příslušné části předloženého hypotetického scénáře) (bod 97 pokynů k regionální podpoře):

výpočet rozdílu mezi čistou současnou hodnotou investice v cílové oblasti a čistou současnou hodnotou investice v alternativním umístění (49):

všechny parametry použité při výpočtu uvedeném výše (mimo jiné dotyčná lhůta, použitá diskontní sazba atd.):

vysvětlení, proč na základě informací uvedených výše nepřesahuje podpora rozdíl mezi čistou současnou hodnotou investice v cílové oblasti a čistou současnou hodnotou v alternativním umístění:

3.5.

Zamezení vzniku nepřiměřených negativních účinků na hospodářskou soutěž a obchod

Definice relevantního trhu:

3.5.1.

Poskytněte informace upřesněné níže, které umožní vymezit dotčený výrobkový trh (dotčené výrobkové trhy) (tj. výrobky, které jsou dotčeny změnou chování příjemce podpory) a označit dotčené konkurenty a zákazníky/spotřebitele (body 124 a 125 pokynů k regionální podpoře):

Uveďte všechny výrobky, jež se budou v provozovně, které je poskytnuta podpora, vyrábět po dokončení investice, a v příslušných případech uveďte kód NACE nebo kód Prodcom či nomenklaturu CPA pro projekty v odvětvích služeb.

Uveďte, zda výrobky předpokládané v projektu nahradí některé jiné výrobky vyrobené příjemcem (na úrovni stejné skupiny). Který výrobek (které výrobky) bude (budou) nahrazen(y)? V případě, že se tyto nahrazené výrobky nevyrábí v místě realizace projektu, uveďte, kde se v současné době vyrábějí. Popište návaznost mezi náhradní výrobou a stávající investicí a uveďte časový harmonogram nahrazení.

Uveďte, jaký jiný výrobek (jaké jiné výrobky) lze v týchž nových zařízeních vyrábět (na základě flexibility výrobních zařízení příjemce) s nízkými či žádnými dodatečnými náklady.

Vysvětlete, zda se projekt týká meziproduktu a zda se převážná část výroby prodává jinak než na trhu (za tržních podmínek). Na základě tohoto vysvětlení za účelem výpočtu podílu na trhu a zvýšení kapacity ve zbývající části tohoto oddílu uveďte, zda je dotčeným výrobkem výrobek předpokládaný v projektu, či zda se jedná o následný výrobek.

Uveďte relevantní výrobkový trh (relevantní výrobkové trhy). Relevantní výrobkový trh zahrnuje dotčený výrobek a jeho náhrady z hlediska poptávky, tj. výrobky, které jako náhrady vnímá spotřebitel (z důvodu charakteristických vlastností, cen a určeného účelu použití výrobku), a jeho náhrady z hlediska nabídky, tj. výrobky, které jako náhrady vnímá výrobce (na základě flexibility výrobních zařízení příjemce podpory a jeho konkurentů). Uveďte, co v tomto případě považujete za relevantní náhrady z hlediska poptávky i z hlediska nabídky. Na podporu svých závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.

3.5.2.

Uveďte informace a předložte podpůrné důkazy týkající se relevantního zeměpisného trhu příjemce:

V případech podle scénáře 1  (50)

Tržní síla (body 108 a 127 pokynů k regionální podpoře):

3.5.3.

Uveďte tyto informace o tržním postavení příjemce (jeho tržní postavení v období před získáním podpory, jakož i jeho předpokládané tržní postavení po ukončení investice) (bod 133 pokynů k regionální podpoře):

odhad celkového prodeje (z hlediska hodnoty i objemu) příjemce podpory na relevantním trhu (na úrovni skupiny),

odhad celkového prodeje všech výrobců na relevantním trhu (z hlediska hodnoty i objemu). Případně poskytněte statistiky vyhotovené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty.

3.5.4.

Poskytněte posouzení struktury relevantního trhu, včetně například úrovně koncentrace na trhu, možných překážek pro vstup na trh, kupní síly a překážek pro expanzi na trhu nebo opuštění trhu. Na podporu svých závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.

Kapacita (bod 127 odst. 1 pokynů k regionální podpoře): …

3.5.5.

Poskytněte odhad dodatečné výrobní kapacity vytvořené v důsledku investice (z hlediska hodnoty i objemu):

Ve všech případech

Zjevné negativní účinky …

3.5.6.

V případech podle scénáře 1 poskytněte tyto informace a podpůrné důkazy týkající se relevantního výrobkového trhu (51):

Je relevantní trh z dlouhodobé perspektivy strukturálně v absolutním poklesu (tj. vykazuje zápornou míru růstu) (bod 130 pokynů k regionální podpoře)

Je relevantní trh v relativním poklesu (tj. vykazuje kladnou míru růstu, ale nepřesahuje referenční hodnotu míry růstu) (bod 130 pokynů k regionální podpoře)

3.5.7.

V případech podle scénáře 2 uveďte, zda by bez poskytnutí podpory byla investice umístěna v oblasti, která má intenzitu regionální podpory vyšší než cílová oblast, nebo stejně vysokou jako cílová oblast (bod 117 pokynů k regionální podpoře). Na podporu svých závěrů předložte důkazy.

3.5.8.

Potvrďte, že příjemce předložil prohlášení, ve kterém potvrzuje, že na úrovni skupiny v období dvou let předcházejících datu podání žádosti o podporu stejnou nebo podobnou činnost v EHP neukončil ani nemá záměr stejnou nebo podobnou činnost v EHP ukončit do dvou let po dokončení investice (bod 118 pokynů k regionální podpoře).

Jestliže toto prohlášení předložil, přiložte jeho kopii k oznámení. Pokud ho nepředložil, vysvětlete, proč tak neučinil.

3.5.9.

Jestliže příjemce na úrovni skupiny ukončil stejnou nebo podobnou činnost v jiné oblasti v EHP v období dvou let před podáním žádosti o podporu, nebo tak hodlá učinit do dvou let po dokončení investice, a přemístil tuto činnost do cílové oblasti, nebo tak hodlá učinit, vysvětlete, proč zastává názor, že mezi podporou a přemístěním neexistuje žádná příčinná souvislost (bod 118 pokynů k regionální podpoře).

3.5.10.

Vysvětlete, zda státní podpora přímo povede k podstatnému úbytku pracovních míst ve stávajících umístěních v rámci EHP. Pokud státní podpora povede k podstatnému úbytku pracovních míst ve stávajících umístěních v rámci EHP, uveďte jejich počet a podíl v porovnání s celkovým počtem pracovních míst v dotčeném umístění (dotčených umístěních).

4.

TRANSPARENTNOST

4.1.

Potvrďte, že úplné znění rozhodnutí o poskytnutí jednotlivé podpory nebo schváleného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení nebo odkaz na ně, jakož i informace o každém poskytnutí jednotlivé podpory přesahující 100 000 EUR budou zveřejněny za použití struktury uvedené v příloze VIII v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) nebo na souhrnných internetových stránkách věnovaných státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni (52) do šesti měsíců ode dne poskytnutí podpory, nebo v případě podpory ve formě daňového zvýhodnění ve lhůtě jednoho roku od data, k němuž se předkládá daňové přiznání.

Ano

4.2.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je stanoveno, že orgán poskytující podporu by měl v modulu pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) nebo na internetových stránkách obsahujících komplexní informace o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni (53) zveřejnit alespoň tyto informace o oznámených režimech státní podpory: znění oznámeného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení, informace o orgánu poskytujícím podporu, jednotlivých příjemcích, výši podpory poskytované jednotlivým příjemcům a intenzitě podpory (bod 136 pokynů k regionální podpoře)

Pokud tato ustanovení neexistují, uveďte důvody. Podobně uveďte, pokud tato ustanovení nejsou obsažena v právním základu oznámeného režimu, avšak jsou obsažena v jiných legislativních dokumentech.

4.3.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, podle nichž výše uvedené informace budou k dispozici široké veřejnosti bez omezení po dobu nejméně deseti let ode dne poskytnutí podpory (bod 140 pokynů k regionální podpoře).

5.

PODÁVÁNÍ ZPRÁV A MONITOROVÁNÍ

5.1.

Potvrďte, že v souladu s nařízením Rady (EU) 2015/1589 a nařízením (ES) č. 794/2004 budou výroční zprávy předkládány Komisi.

Ano

5.2.

Potvrďte, že po dobu nejméně deseti let ode dne poskytnutí podpory budete uchovávat podrobné záznamy obsahující informace a podklady nezbytné k prokázání toho, že jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a že tyto záznamy budou Komisi na požádání poskytnuty.

Ano

ČÁST III.1.B

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K REŽIMŮM REGIONÁLNÍ INVESTIČNÍ PODPORY

Tento doplňkový informační list není povinný. Nicméně se doporučuje ho vyplnit spolu s formulářem „Obecné informace“ za účelem oznámení jakékoli jednotlivé investiční podpory, na kterou se vztahují Pokyny k regionální státní podpoře použitelné od 1. ledna 2022 (dále jen „pokyny k regionální podpoře“)  (54).

1.

OBLAST PŮSOBNOSTI

1.1.

Důvody pro oznámení režimu místo jeho zavedení podle obecného nařízení o blokových výjimkách (55) nebo nařízení o podpoře de minimis  (56):

Oznámení se týká režimu v určitém odvětví. V tom případě uveďte odvětví, na něž se režim vztahuje (kód NACE):

Jiné. Uveďte:

1.2.

Oblast působnosti oznámeného režimu

1.2.1.

Potvrďte, že právní základ oznámeného režimu zahrnuje povinnost oznámit Komisi jednotlivou podporu příjemci v případě, že podpora ze všech zdrojů překročí prahovou hodnotu oznamovací povinnosti pro jednotlivou podporu, kterou stanoví obecné nařízení o blokových výjimkách pro regionální investiční podporu (bod 22 pokynů k regionální podpoře).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

1.2.2.

Potvrďte, že právní základ oznámeného režimu zahrnuje povinnost oznámit Komisi jednotlivou podporu příjemci, s výjimkou případů, kdy příjemce: 1) potvrdí, že během dvou let předcházejících podání žádosti o podporu neprovedl přemístění do provozovny, v níž se má uskutečnit počáteční investice, na kterou je podpora poskytována, a 2) zaváže se, že toto přemístění neprovede minimálně po dobu dvou let po dokončení počáteční investice (bod 23 pokynů k regionální podpoře)

1.2.3.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

1.2.4.

Potvrďte, že oznámený režim podpory stanoví, že regionální investiční podpora nebude poskytnuta kategoriím podniků a odvětví uvedeným níže. V každém případě uveďte příslušné ustanovení v právním základu režimu.

Vyloučené kategorie podniků a odvětví

Příslušné ustanovení v právním základu režimu

Podniky v obtížích (57)

 

Odvětví oceli (58)

 

Odvětví hnědého uhlí (59)

 

Odvětví černého uhlí (60)

 

Rybolov a akvakultura (61)

 

Zemědělství (62)

 

Zpracování zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy (63)na produkty uvedené ve zmíněné příloze I a/nebo jejich uvádění na trh

 

Doprava (64)

 

Širokopásmové připojení (65)

 

Energetika (66)

 

2.

POČÁTEČNÍ INVESTICE, ZPŮSOBILÉ NÁKLADY A PODPORA

2.1.

Druhy počátečních investic, na něž se daný režim vztahuje

2.1.1.

Jestliže se režim týká investic malých a středních podniků nebo velkých podniků (67) v oblastech podle písmene a) nebo investic malých a středních podniků v oblastech podle písmene c) (bod 45 pokynů k regionální podpoře), upřesněte kategorii/kategorie počátečních investic, jichž se oznámení týká (bod 19 odst. 13 pokynů k regionální podpoře):

založení nové provozovny,

rozšíření kapacity stávající provozovny,

rozšíření výrobního sortimentu provozovny o výrobky, které tato provozovna dříve nevyráběla,

zásadní změny celkového výrobního procesu výrobku (výrobků), kterého (kterých) se investice do provozovny týká,

pořízení majetku patřícího provozovně, která byla uzavřena nebo by byla uzavřena, kdyby nedošlo k jejímu odkoupení (68).

2.1.2.

Pokud se režim týká investic velkých podniků v oblasti podle písmene c), uveďte kategorii/kategorie počáteční investice, které se oznámení týká (bod 19 odst. 14 a bod 14 pokynů k regionální podpoře):

založení nové provozovny,

rozšíření činnosti provozovny za podmínky, že se u nové činnosti nejedná o stejnou nebo podobnou činnost (69), jaká byla v dané provozovně vykonávána původně,

pořízení majetku patřícího provozovně, která byla uzavřena nebo by byla uzavřena, kdyby nedošlo k jejímu odkoupení, za podmínky, že nová činnost, jež má být vykonávána za použití nabytého majetku, není stejná jako činnost, kterou provozovna vykonávala před odkoupením, nebo není této činnosti podobná (70).

2.2.

Způsobilé náklady vypočtené na základě investičních nákladů

2.2.1.

Pokud se způsobilé náklady v rámci režimu vztahují k hmotnému majetku (bod 19 odst. 31 pokynů k regionální podpoře), uveďte, zda je hodnota investice stanovena jako procentní podíl nákladů na pozemky, budovy a výrobní prostory, strojní zařízení a vybavení:

pozemky

budovy

výrobní prostory / strojní zařízení / vybavení

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

2.2.2.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, v němž je uvedeno, že by nabytý majetek měl být nový (71) (bod 27 pokynů k regionální podpoře)

2.2.3.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení v právním základu, v němž je uvedeno, že v případě malých a středních podniků lze za způsobilé náklady považovat maximálně 50 % nákladů na přípravné studie nebo nákladů na poradenství vynaložených v souvislosti s investicí (bod 28 pokynů k regionální podpoře).

2.2.4.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, v němž je uvedeno, že v případě podpory poskytnuté velkým podnikům na zásadní změnu výrobního postupu převyšují způsobilé náklady odpisy majetku souvisejícího s činností, jež má být modernizována, za předcházející tři účetní období (bod 29 pokynů k regionální podpoře).

2.2.5.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, v němž je uvedeno, že v případě podpory poskytnuté na rozšíření sortimentu nebo činnosti stávající provozovny převyšují způsobilé náklady alespoň o 200 % účetní hodnotu znovu použitého majetku, která byla zaúčtována v účetním období předcházejícím roku, kdy byly práce zahájeny (bod 30 pokynů k regionální podpoře).

2.2.6.

V případech zahrnujících pronájem hmotného majetku uveďte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je uvedeno, že by měly být dodrženy níže uvedené podmínky (bod 31 pokynů k regionální podpoře).

V případě pozemků a budov musí pronájem pokračovat alespoň pět let po předpokládaném datu dokončení investice u velkých podniků a tři roky u malých a středních podniků,

v případě výrobních prostor nebo strojního zařízení musí mít pronájem formu finančního leasingu a musí obsahovat povinnost příjemce podpory daný majetek po uplynutí doby pronájmu odkoupit.

2.2.7.

Bod 32 pokynů k regionální podpoře stanoví, že v případě převzetí provozovny „by v zásadě měly být zohledněny pouze náklady na nákup majetku od třetích osob, které nemají vazbu na kupujícího. Jestliže se však malý podnik převádí na rodinného příslušníka původního vlastníka, nebo na zaměstnance, podmínka, že majetek musí být koupen od třetích osob, které nemají vazbu na kupujícího, se nepoužije. Transakce se musí uskutečnit za tržních podmínek. Pokud v souvislosti s pořízením provozovny dochází k další investici, na niž lze poskytnout regionální podporu, způsobilé náklady na tuto další investici se přičtou k nákladům na odkup majetku dané provozovny.“

Pokud se uvedené požadavky vztahují na oznámený režim, uveďte odkaz na ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že výše uvedené podmínky je nutno dodržet.

2.2.8.

Pokud se způsobilé náklady v rámci režimu týkají nehmotného majetku (bod 19 odst. 15 pokynů k regionální podpoře), uveďte, zda je hodnota investic stanovena na základě výdajů vzniklých převodem technologie formou nabytí patentových práv, licencí, know-how nebo jiného duševního vlastnictví:

patentová práva

licence

know-how

jiné duševní vlastnictví

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

2.2.9.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že u velkých podniků výdaje na způsobilé investice do nehmotného majetku nesmí přesáhnout 50 % celkových způsobilých investičních nákladů projektu (bod 33 pokynů k regionální podpoře).

2.2.10.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že by měly být dodrženy podmínky stanovené v bodě 34 pokynů k regionální podpoře (72).

2.3.

Způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů

2.3.1.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, jak by měly být stanoveny způsobilé náklady vypočtené na základě mzdových nákladů (bod 35 pokynů k regionální podpoře), jak by měl být vypočítán počet vytvořených pracovních míst ve smyslu bodu 19 odst. 16 pokynů k regionální podpoře a jak by měly být stanoveny mzdové náklady na zaměstnané osoby ve smyslu bodu 19 odst. 33 pokynů k regionální podpoře.

2.4.

Výpočet diskontovaných způsobilých nákladů

2.4.1.

Uveďte, které formy podpory jsou v rámci režimu podpory povoleny:

Granty. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

– …

Půjčky. Uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

– …

Záruky. Uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

– …

Daňová zvýhodnění. Upřesněte druh opatření a uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent. Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

– …

Ostatní. Dále upřesněte a uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent. Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

2.4.2.

Upřesněte rovněž, zda je režim podpory způsobilý pro spolufinancování z některého z fondů Unie prováděných v rámci sdíleného řízení (dále jen „fondy“). Pokud ano, uveďte, v rámci jakého programu může být takové financování získáno. Rovněž uveďte výši finančních prostředků z fondů, z nichž bude podpora čerpána, jestliže je v této fázi známa.

2.4.3.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že by orgán, který podporu poskytuje, měl před poskytnutím jednotlivé podpory v rámci oznámeného režimu zjistit, zda příjemce podpory (na úrovni skupiny) získal podporu pro jednu počáteční investici (nebo více počátečních investic) zahájenou (zahájených) v tomtéž regionu NUTS 3 v období tří let před datem zahájení prací na investičním projektu.

2.4.4.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že celková výše podpory, která bude poskytnuta v rámci režimu na každý počáteční investiční projekt, nepřekročí částku vyplývající z „maximální intenzity podpory“ (podle definice v bodě 19 odst. 19 pokynů k regionální podpoře) s ohledem na zvýšenou intenzitu podpory pro malé a střední podniky (vymezenou v bodě 186 pokynů k regionální podpoře) nebo v příslušných případech „upravenou výši podpory“ (podle definice v bodě 19 odst. 3 pokynů k regionální podpoře).

2.4.5.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že pokud je jednotlivá podpora poskytována na základě několika režimů regionální podpory nebo ve spojení s podporou ad hoc, bude maximální intenzita podpory, která je na daný projekt povolena, předem vypočtena prvním orgánem poskytujícím podporu (bod 99 pokynů k regionální podpoře).

2.4.6.

Pokud režim podpory umožňuje poskytnout podporu na počáteční investici vázanou na projekty v rámci Evropské územní spolupráce (EÚS), uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí (s odkazem na ustanovení v bodě 100 pokynů k regionální podpoře), jak bude stanovena maximální intenzita podpory použitelná pro daný projekt a pro různé dotčené příjemce.

3.

POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI REŽIMU PODPORY

3.1.

Příspěvek k regionálnímu rozvoji, pozitivní účinky a potřeba státního zásahu

3.1.1.

Vysvětlete, jak je tento režim v souladu se strategií rozvoje dané oblasti a přispívá k její realizaci (bod 44 pokynů k regionální podpoře):

3.1.2.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu obsahující povinnost provést před poskytnutím podpory jednotlivým projektům u dotyčných investic posouzení dopadů na životní prostředí (EIA), pokud to vyžadují právní předpisy (bod 49 pokynů k regionální podpoře).

3.1.3.

Vysvětlete, jak orgány poskytující podporu stanoví priority a vyberou investiční projekty v souladu s cíli daného režimu (např. na základě přístupu vycházejícího z formálního bodového ohodnocení) (bod 44 pokynů k regionální podpoře). Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu nebo jiné související správní akty.

3.1.4.

Vysvětlete, jak orgán poskytující podporu na jednotlivé investiční projekty na základě oznámeného režimu stanoví, že vybraný projekt (vybrané projekty) přispívá (přispívají) k plnění cíle režimu, a tudíž i k plnění strategie rozvoje dané oblasti (bod 46 pokynů k regionální podpoře)

3.1.5.

Vysvětlete, jak bude uplatňováno ustanovení, které vyžaduje, aby jakákoli investice, na kterou byla poskytnuta podpora v rámci oznámeného režimu, byla po svém dokončení v dotčené oblasti zachována alespoň po dobu pěti let (v případě malých a středních podniků po dobu tří let) (bod 47 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu.

3.1.6.

V případech, kdy je podpora poskytnutá v rámci oznámeného režimu počítána podle mzdových nákladů, vysvětlete, jak je uplatňováno ustanovení, které vyžaduje, aby pracovní místa byla vytvořena do tří let od dokončení investice a aby byla všechna pracovní místa vytvořená danou investicí v dotyčné oblasti zachována po dobu pěti let (v případě malých a středních podniků po dobu tří let) ode dne svého prvního obsazení (bod 36 pokynů k regionální podpoře). Uveďte odkaz na příslušná ustanovení v právním základu.

3.1.7.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, v nichž je uvedeno, že příjemci musí poskytnout příspěvek ve výši alespoň 25 % způsobilých nákladů, a to z vlastních nebo externích zdrojů a způsobem, který nezahrnuje finanční podporu z veřejných zdrojů (73) (bod 48 pokynů k regionální podpoře)

3.1.8.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, z nichž vyplývá, že by režim měl dodržovat stropy podle mapy regionální podpory použitelné v době poskytnutí podpory (bod 88 pokynů k regionální podpoře). Uveďte rovněž odkaz na rozhodnutí Komise, kterým se schvaluje dotyčná mapa regionální podpory.

3.2.

Motivační účinek režimu

3.2.1.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že žádost o podporu musí být podána před zahájením prací na dotčeném investičním projektu (bod 62 pokynů k regionální podpoře):

3.2.2.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že žadatelé o podporu v rámci oznámeného režimu budou muset předložit standardní formulář žádosti vydaný orgánem poskytujícím podporu, v němž musí poskytnout hypotetické srovnání, co by se stalo v případě, že by podporu nezískali, a uvést, jaký scénář (scénář 1 – rozhodnutí o investici nebo scénář 2 – rozhodnutí o umístění) se použije (body 64 a 59 pokynů k regionální podpoře). Pokud se tento formulář žádosti liší od příkladu uvedeného v příloze VII pokynů k regionální podpoře, poskytněte kopii tohoto formuláře.

3.2.3.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, podle nichž musí velké podniky, které žádají o podporu v rámci oznámeného režimu, předložit písemné doklady, z nichž uvedené hypotetické srovnání vychází (bod 65 pokynů k regionální podpoře). Vysvětlete také, jaký druh dokladů bude požadován.

3.2.4.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že při posuzování jednotlivých žádostí o podporu musí orgán poskytující podporu provést kontrolu věrohodnosti poskytnutého hypotetického srovnání a ověřit, že regionální podpora má požadovaný motivační účinek, který odpovídá scénáři 1 nebo scénáři 2 (74) (bod 66 pokynů k regionální podpoře).

3.3.

Vhodnost režimu

3.3.1.

Vysvětlete, proč je regionální podpora vhodným nástrojem, který napomůže rozvoji dané oblasti (75) (bod 80 pokynů k regionální podpoře):

3.3.2.

Je-li režim určen pro konkrétní odvětví, prokažte výhody, které takový nástroj přináší oproti víceodvětvovému režimu nebo jiným nástrojům politiky (bod 81 pokynů k regionální podpoře):

3.3.3.

Upřesněte, zda jednotlivá podpora v rámci oznámeného režimu bude poskytnuta:

automaticky, pokud jsou splněny podmínky stanovené režimem, nebo

na základě uvážení po rozhodnutí orgánů.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

Jestliže je podpora udělena na základě uvážení, uveďte stručný popis použitých kritérií a přiložte kopii interních správních předpisů orgánu poskytujícího podporu použitelných pro udělování podpory:

3.3.4.

Je-li podpora v rámci režimu poskytována ve formě, která přináší přímou finanční výhodu (76), prokažte, proč nejsou vhodné jiné, potenciálně méně rušivé formy podpory, jako jsou např. vratné zálohy nebo formy podpory založené na dluhových nebo kapitálových nástrojích (77) (bod 85 pokynů k regionální podpoře):

3.4.

Motivační účinek a proporcionalita režimu

3.4.1.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která uvádějí, že jednotlivá podpora poskytnutá velkým podnikům v rámci oznámeného režimu bude omezena na čisté dodatečné náklady na realizaci investice v dané oblasti v porovnání s hypotetickým scénářem, kdy by podpora nebyla poskytnuta, s využitím metody popsané v bodech 96 a 97 pokynů k regionální podpoře (bod 95 pokynů k regionální podpoře).

3.5.

Zamezení vzniku nepřiměřených negativních účinků na hospodářskou soutěž a obchod

3.5.1.

Vysvětlete, jak budou narušení hospodářské soutěže a obchodu způsobená oznámeným režimem podpory omezena na minimum (bod 120 pokynů k regionální podpoře) (78):

3.5.2.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je uvedeno, že při poskytování podpory v rámci režimu na jednotlivé projekty orgán poskytující podporu ověří a potvrdí, že podpora nevede ke zjevným negativním účinkům, mezi něž patří vytváření nadměrné kapacity na trhu, který je v absolutním poklesu (body 112–115 pokynů k regionální podpoře), negativní účinky na soudržnost (body 116 a 117 pokynů k regionální podpoře) nebo přemístění (body 118 a 121 pokynů k regionální podpoře).

4.

TRANSPARENTNOST

4.1.

Potvrďte, že úplné znění rozhodnutí o poskytnutí jednotlivé podpory nebo schváleného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení nebo odkaz na ně, jakož i informace o každém poskytnutí jednotlivé podpory přesahující 100 000 EUR budou zveřejněny za použití struktury uvedené v příloze VIII v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) nebo na souhrnných internetových stránkách věnovaných státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni (79) do šesti měsíců ode dne poskytnutí podpory, nebo v případě podpory ve formě daňového zvýhodnění ve lhůtě jednoho roku od data, k němuž se předkládá daňové přiznání.

Ano

4.2.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je stanoveno, že orgán poskytující podporu by měl v modulu pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) nebo na internetových stránkách obsahujících komplexní informace o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni (80) zveřejnit alespoň tyto informace o oznámených režimech státní podpory: znění oznámeného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení, informace o orgánu poskytujícím podporu, jednotlivých příjemcích, výši podpory poskytované jednotlivým příjemcům a intenzitě podpory (bod 136 pokynů k regionální podpoře)

Pokud tato ustanovení neexistují, uveďte důvody. Podobně uveďte, pokud tato ustanovení nejsou obsažena v právním základu oznámeného režimu, avšak jsou obsažena v jiných legislativních dokumentech.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, podle nichž výše uvedené informace budou k dispozici široké veřejnosti bez omezení po dobu nejméně deseti let ode dne poskytnutí podpory (bod 140 pokynů k regionální podpoře)

5.

HODNOCENÍ, PODÁVÁNÍ ZPRÁV A MONITOROVÁNÍ

5.1.

Hodnocení

5.1.1.

Uveďte číslo SA všech předchozích a probíhajících režimů státní podpory s podobným cílem a zeměpisnou oblastí (bod 144 pokynů k regionální podpoře)

Byl některý z výše uvedených režimů státní podpory následně vyhodnocen (bod 144 pokynů k regionální podpoře)

Ano

Ne

Pokud ano, uveďte stručné shrnutí hlavních výsledků následného (následných) hodnocení (případně s referenčním číslem a odkazem):

Popište, jak byly výsledky těchto hodnocení zohledněny při navrhování nového režimu:

5.1.2.

Uveďte, zda rozpočet státní podpory režimu přesahuje 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce (bod 143 pokynů k regionální podpoře):

Ano

Ne

Uveďte, zda rozpočet státní podpory režimu přesahuje 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu (tj. kombinované doby trvání režimu a jakéhokoli předchozího režimu, které se vztahují na podobný cíl a zeměpisnou oblast, a to počínaje 1. lednem 2022):

Ano

Ne

5.1.3.

Uveďte, zda je režim (bod 143 pokynů k regionální podpoře):

režimem s novými vlastnostmi?

Ano

Ne

režimem, u něhož lze předpokládat významné změny na trhu, v technologiích nebo v právních předpisech?

Ano

Ne

režimem, který zvažujete pro hodnocení, třebaže neplatí kritéria výše uvedená v bodech 5.1.2 a 5.1.3?

Ano

Ne

Je-li odpověď na otázku v bodě 5.1.1 „Ne“ a odpověď na kteroukoli z otázek uvedených v bodech 5.1.2 nebo 5.1.3 „Ano“, má se za to, že se na režim vztahuje následné hodnocení (bod 143 pokynů k regionální podpoře). V takovém případě na příslušnou otázku v obecném oznamovacím formuláři odpovězte „Ano“, uveďte dobu hodnocení a předložte návrh plánu hodnocení v příloze I – části III.8 (81).

5.2.

Podávání zpráv a monitorování

5.2.1.

Potvrďte, že:

v souladu s nařízením (EU) 2015/1589 a nařízením (ES) č. 794/2004 Komisi předložíte výroční zprávy a

Ano

po dobu nejméně deseti let ode dne poskytnutí podpory v rámci režimu budete uchovávat podrobné záznamy obsahující informace a podklady nezbytné k prokázání toho, že jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a že tyto záznamy budou Komisi na požádání poskytovány.

Ano

ČÁST III.1.C

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K REŽIMŮM REGIONÁLNÍ PROVOZNÍ PODPORY

Tento doplňkový informační list není povinný. Nicméně se doporučuje ho vyplnit spolu s formulářem „Obecné informace“ za účelem oznámení jakýchkoli režimů investiční podpory, na které se vztahují pokyny k regionální státní podpoře použitelné od 1. ledna 2022 (dále jen „pokyny k regionální podpoře“)  (82) .

1.

OBLAST PŮSOBNOSTI

1.1.

Uveďte, jaký druh provozní podpory vaše orgány chtějí poskytnout:

provozní podporu na zmírnění některých specifických obtíží, jimž čelí malé a střední podniky v oblastech podle písmene a),

provozní podporu na kompenzaci specifických dodatečných nákladů v nejvzdálenějších regionech,

provozní podporu, díky níž se má předcházet vylidňování řídce nebo velmi řídce osídlených oblastí, nebo se má takové vylidňování omezit,

jiný druh podpory. Uveďte:

1.2.

Potvrďte, že oznámený režim podpory stanoví, že provozní podpora nebude poskytnuta kategoriím podniků a odvětví uvedeným níže. V každém případě uveďte příslušné ustanovení v právním základu režimu.

Vyloučené kategorie podniků a odvětví

 

Příslušné ustanovení v právním základu režimu

Podniky v obtížích (83)

 

 

Odvětví oceli (84)

Ano

 

Odvětví hnědého uhlí (85)

Ano

 

Odvětví černého uhlí (86)

Ano

 

Rybolov a akvakultura (87)

Ano

 

Zemědělství (88)

Ano

 

Zpracování zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy (89) na produkty uvedené ve zmíněné příloze I a/nebo jejich uvádění na trh

Ano

 

Doprava (90)

Ano

 

Širokopásmové připojení (91)

Ano

 

Energetika (92)

Ano

 

Sekce K „Peněžnictví a pojišťovnictví“ statistické klasifikace ekonomických činností NACE Rev. 2

Ano

 

70.10 „Činnosti vedení podniků“ a 70.22 „Ostatní poradenství v oblasti podnikání a řízení“

Ano

 

2.

ZÁKLADNÍ PRVKY REŽIMU

2.1.

Popište základní prvky režimu a jeho cíle:

2.2.

Uveďte, které formy podpory jsou v rámci režimu podpory povoleny:

Granty. Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

Půjčky. Uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

Záruky. Uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent, a poskytněte odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

Daňová zvýhodnění. Upřesněte druh opatření a uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent. Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

Jiný druh podpory. Dále upřesněte a uveďte, jak se vypočítá grantový ekvivalent. Uveďte rovněž odkaz na příslušná ustanovení právního základu:

2.3.

Upřesněte, zda jednotlivá podpora v rámci oznámeného režimu bude poskytnuta:

automaticky, pokud jsou splněny podmínky stanovené režimem,

na základě uvážení po rozhodnutí orgánů.

Je-li podpora poskytována na základě individuálního posouzení, uveďte krátký popis kritérií, kterými se výběr řídí, a přiložte kopii správních předpisů, které se na poskytnutí podpory vztahují:

2.4.

Upřesněte rovněž, zda bude režim podpory spolufinancován z některého z fondů Unie prováděných v rámci sdíleného řízení (dále jen „fondy“). Pokud ano, vysvětlete, v rámci jakého programu bude takové financování získáno. Uveďte rovněž výši finančních prostředků z fondů, z nichž bude podpora čerpána.

3.

SLUČITELNOST PODPORY

3.1.

Příspěvek k regionálnímu rozvoji a motivační účinek:

V případě podpory na zmírnění některých specifických obtíží, jimž čelí malé a střední podniky  (93) v oblastech podle písmene a):

3.1.1.

Uveďte specifické obtíže, jimž čelí malé a střední podniky v daném regionu a jež mají být řešeny v rámci režimu podpory (bod 54 pokynů k regionální podpoře), a doložte existenci a rozsah těchto obtíží (bod 55 pokynů k regionální podpoře):

3.1.2.

Vysvětlete, proč tyto obtíže nelze překonat pomocí investiční podpory, a proto je zapotřebí oznámený režim provozní podpory (bod 55 pokynů k regionální podpoře):

V případě podpory na kompenzaci určitých dodatečných nákladů v nejvzdálenějších regionech:

3.1.3.

Uveďte specifické dodatečné náklady (94), které budou vykompenzovány v rámci režimu, a doložte, jak tyto náklady souvisejí s trvalými znevýhodněními vymezenými v článku 349 Smlouvy (bod 56 pokynů k regionální podpoře):

V případě podpory, jež má omezit vylidňování řídce nebo velmi řídce osídlených oblastí:

3.1.4.

Prokažte existenci rizik souvisejících s vylidňováním dané oblasti v případě, že by provozní podpora nebyla poskytnuta (bod 57 pokynů k regionální podpoře):

3.2.

Vhodnost režimu

3.2.1.

Uveďte, proč usuzujete, že je podpora, kterou navrhujete, vhodná k dosažení cíle režimu. Zejména vysvětlete, proč jiné nástroje politiky s méně rušivými účinky nebo jiné méně narušující druhy podpory nejsou vhodné k dosažení stejného pozitivního přínosu v oblasti regionálního rozvoje (body 78, 84 a 85 pokynů k regionální podpoře):

3.3.

Přiměřenost režimu

Pro všechny druhy provozní podpory:

3.3.1.

Určete způsobilé náklady, jež lze zcela přičíst problémům, které má podpora řešit (bod 102 pokynů k regionální podpoře):

3.3.2.

Potvrďte, že odpisy a náklady na financování, které byly zahrnuty do způsobilých nákladů při poskytování regionální investiční podpory, nebudou zahrnuty do způsobilých nákladů v případě provozní podpory (bod 19 odst. 22 pokynů k regionální podpoře), a uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

3.3.3.

Popište model vyrovnávací platby (bod 84 pokynů k regionální podpoře), jenž bude přijat, a to, jak tento model umožní odpovídající výpočet výše podpory a zajistí, aby nedošlo k nadměrné kompenzaci, jak je stanoveno v bodě 102 pokynů k regionální podpoře:

3.3.4.

Uveďte, zda je provozní podpora poskytována rovněž prostřednictvím jiných režimů provozní podpory v daném regionu, a uveďte příslušné číslo státní podpory u těchto režimů:

V případě, že ve stejném regionu lze použít jiné režimy provozní podpory, vysvětlete, jak je zajištěno, aby provozní podpora poskytnutá na základě různých režimů provozní podpory nevedla k nadměrné kompenzaci:

Pouze v případě provozní podpory v nejvzdálenějších regionech:

3.3.5.

Prokažte, že dodatečné náklady, které mají být vykompenzovány v rámci oznámeného režimu, budou vyčísleny ve vztahu k úrovni nákladů, které vznikají podobným podnikům usazeným v jiných regionech daného členského státu (bod 38 pokynů k regionální podpoře):

Pouze v případě provozní podpory na zmírnění některých specifických obtíží, jimž čelí malé a střední podniky v oblastech podle písmene a):

3.3.6.

Vysvětlete, jak se bude úroveň podpory během doby trvání režimu postupně snižovat (bod 103 pokynů k regionální podpoře), a uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

3.4.

Zamezení vzniku nepřiměřených negativních účinků na hospodářskou soutěž a obchod

Vysvětlete, proč není pravděpodobné, že podpora poskytnutá v rámci režimu povede k značnému narušení hospodářské soutěže na trhu (bod 135 pokynů k regionální podpoře):

4.

TRANSPARENTNOST

4.1.

Potvrďte, že úplné znění rozhodnutí o poskytnutí jednotlivé podpory nebo schváleného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení nebo odkaz na ně, jakož i informace o každém poskytnutí jednotlivé podpory přesahující 100 000 EUR budou zveřejněny za použití struktury uvedené v příloze VIII v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) nebo na souhrnných internetových stránkách věnovaných státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni (95) do šesti měsíců ode dne poskytnutí podpory, nebo v případě podpory ve formě daňového zvýhodnění ve lhůtě jednoho roku od data, k němuž se předkládá daňové přiznání.

Ano

4.2.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, v nichž je stanoveno, že orgán poskytující podporu by měl v modulu pro transparentní přidělování státní podpory (TAM) nebo na internetových stránkách obsahujících komplexní informace o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni (96) zveřejnit alespoň tyto informace o oznámených režimech státní podpory: znění oznámeného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení, informace o orgánu poskytujícím podporu, jednotlivých příjemcích, výši podpory poskytované jednotlivým příjemcům a intenzitě podpory (bod 136 pokynů k regionální podpoře)

Pokud tato ustanovení neexistují, uveďte důvody. Podobně uveďte, pokud tato ustanovení nejsou obsažena v právním základu oznámeného režimu, avšak jsou obsažena v jiných legislativních dokumentech.

Uveďte odkazy na příslušná ustanovení v právním základu, podle nichž výše uvedené informace budou k dispozici široké veřejnosti bez omezení po dobu nejméně deseti let ode dne poskytnutí podpory (bod 140 pokynů k regionální podpoře)

5.

HODNOCENÍ, PODÁVÁNÍ ZPRÁV A MONITOROVÁNÍ

5.1.

Hodnocení

5.1.1.

Uveďte číslo SA všech předchozích a probíhajících režimů státní podpory s podobným cílem a zeměpisnou oblastí (bod 144 pokynů k regionální podpoře)

Byl některý z výše uvedených režimů státní podpory následně vyhodnocen (bod 144 pokynů k regionální podpoře)

Ano

Ne

Pokud ano, uveďte stručné shrnutí hlavních výsledků následného (následných) hodnocení (případně s referenčním číslem a odkazem):

Popište, jak byly výsledky těchto hodnocení zohledněny při navrhování nového režimu:

5.1.2.

Uveďte, zda rozpočet státní podpory režimu přesahuje 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce (bod 143 pokynů k regionální podpoře):

Ano

Ne

Uveďte, zda rozpočet státní podpory režimu přesahuje 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu (tj. kombinované doby trvání režimu a jakéhokoli předchozího režimu, které se vztahují na podobný cíl a zeměpisnou oblast, a to počínaje 1. lednem 2022):

Ano

Ne

5.1.3.

Uveďte, zda je režim (bod 143 pokynů k regionální podpoře):

režimem s novými vlastnostmi?

Ano

Ne

režimem, u něhož lze předpokládat významné změny na trhu, v technologiích nebo v právních předpisech

Ano

Ne

režimem, který zvažujete pro hodnocení, třebaže neplatí kritéria výše uvedená v bodech 5.1.2 a 5.1.3

Ano

Ne

Je-li odpověď na otázku v bodě 5.1.1 „Ne“ a odpověď na kteroukoli z otázek uvedených v bodech 5.1.2 nebo 5.1.3 „Ano“, má se za to, že se na režim vztahuje následné hodnocení (bod 143 pokynů k regionální podpoře). V takovém případě na příslušnou otázku v obecném oznamovacím formuláři odpovězte „Ano“, uveďte dobu hodnocení a předložte návrh plánu hodnocení v příloze I části III.8 (97).

5.2.

Podávání zpráv a monitorování

Potvrďte, že:

v souladu s nařízením Rady (EU) č. 2015/1589 a nařízením (ES) č. 794/2004 budou výroční zprávy předkládány Komisi.

Ano

po dobu nejméně deseti let ode dne poskytnutí podpory budete uchovávat podrobné záznamy obsahující informace a podklady nezbytné k prokázání toho, že jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti, a že tyto záznamy budou Komisi na požádání poskytnuty.

Ano“

b)

Část III.2 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE VÝZKUMU, VÝVOJE A INOVACÍ

Tento doplňkový informační list musí být použit k oznámení opatření podpory (režimy podpory a jednotlivé podpory), na něž se vztahuje rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (dále jen „rámec pro VaVaI“)  (98) .

Jestliže se jednotlivé opatření podpory týká několika příjemců, musí být příslušné informace poskytnuty pro každého z nich.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu. Zřetelně uveďte (body, strany, případně vizuálně), kde lze příslušné informace v těchto přílohách nalézt.

1.

VLASTNOSTI OZNÁMENÉHO OPATŘENÍ PODPORY

1.1.

Režimy podpory

1.

Důvody pro oznámení režimu:

režim zahrnuje podporu, která není transparentní ve smyslu článku 5 nařízení Komise (EU) č. 651/2014 (99),

jiné důvody.

Upřesněte:

2.

Objasněte odvětvovou oblast působnosti oznámeného režimu.

3.

Potvrďte, že podpora poskytnutá na základě oznámeného režimu bude oznámena jednotlivě, jestliže překročí použitelné prahové hodnoty stanovené v článku 4 nařízení č. 651/2014:

☐ano☐ne

1.2.

Jednotlivá podpora

1.

Uveďte příjemce podpory: úplný zákonný název, sídlo a zákonné identifikační číslo, umístění, rozsah činnosti, velikost podniku (malý, střední, velký). Předložte podpůrné důkazy pro tyto údaje.

2.

Pokud je podpora založena na režimu schváleném Komisí nebo režimu prováděném podle nařízení č. 651/2014, uveďte informace o tomto režimu, včetně odkazu na jeho zveřejnění (internetový odkaz) a registračního čísla státní podpory.

3.

Je-li relevantní, uveďte směnný kurz (uveďte zdroj a datum), který byl použit pro účely oznámení.

1.3.

Všeobecné informace

1.

Uveďte druh opatření podpory a za účelem prokázání souladu s bodem 13 rámce pro VaVaI upřesněte, jak splňuje příslušné podmínky:

podpora na projekty v oblasti VaV (bod 13 písm. a))

podpora na studie proveditelnosti (bod 13 písm. b))

podpora na výstavbu a modernizaci výzkumné infrastruktury (bod 13 písm. c))

podpora na výstavbu a modernizaci infrastruktur pro testování a experimenty (bod 13 písm. d))

podpora na inovační činnosti pro malé a střední podniky (bod 13 písm. e))

podpora na inovace procesů a organizační inovace (bod 13 písm. f))

podpora inovačním klastrům (bod 13 písm. g))

2.

Zahrnuje oznámené opatření financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států (které nepředstavuje státní podporu)?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte zdroj financování a částku:

3.

Vztahuje se oznámené opatření na podniky v obtížích, definované v Pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (100) (viz bod 11 rámce pro VaVaI)?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

4.

Týká se oznámené opatření podniků, vůči kterým byl vydán inkasní příkaz po předcházejícím rozhodnutí, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem (viz bod 12 rámce pro VaVaI)?

☐ano☐ne

Pokud ano, poskytněte bližší informace a uveďte částky, které zbývá inkasovat:

5.

Týká se oznámené opatření organizací pro výzkum a šíření znalostí (dále jen „výzkumné organizace“) nebo výzkumných infrastruktur definovaných v bodě 16 písm. ff) a gg) rámce pro VaVaI?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

6.

Týká se oznámené opatření infrastruktury pro testování a experimenty, jak je definována v bodě 16 písm. ll) rámce pro VaVaI?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

7.

Týká se oznámené opatření inovačních klastrů, jak jsou definovány v bodě 16 písm. t) rámce pro VaVaI?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

8.

Zahrnuje oznámené opatření zadávání veřejných zakázek na služby ve výzkumu a vývoji?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

9.

Je možné kumulovat státní podporu poskytnutou v rámci oznámeného opatření s jinou státní podporou?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

10.

Pokud je to pro dotyčné opatření relevantní, zaškrtněte níže příslušné políčko pro potvrzení, že příjemci splňují definici mikropodniků, malých a středních podniků stanovenou v doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (101), a v případě jednotlivé podpory připojte k oznámení příslušné důkazy.

☐ano☐ne

2.

ORGANIZACE PRO VÝZKUM A ŠÍŘENÍ ZNALOSTÍ A VÝZKUMNÉ INFRASTRUKTURY JAKO PŘÍJEMCI STÁTNÍ PODPORY

1.

Vykonávají výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury, jichž se oznámené opatření podpory týká, hospodářskou činnost spočívající v nabízení výrobků nebo služeb na daném trhu?

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti o dané hospodářské činnosti.

Dále uveďte informace o roční kapacitě příslušného subjektu (tj. subjektu, jako je laboratoř nebo útvar s organizační strukturou, kapitálem, materiálem a pracovní silou, kterou má skutečně k dispozici k tomu, aby sám vykonával dotčenou činnost, na úrovni, na níž je třeba provést posouzení v souladu s bodem 21 rámce pro VaVaI), který se takovou hospodářskou činností (hospodářskými činnostmi) zabývá, a podíl této roční kapacity vykonávající hospodářské činnosti za posledních pět let.

2.

Pokud tentýž subjekt provádí jak činnosti hospodářské, tak i nehospodářské (102) povahy, lze jasně oddělit oba uvedené druhy činností, jakož i příslušné náklady, financování a příjmy?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

3.

Je v případě, že stejný subjekt vykonává činnosti hospodářské i nehospodářské povahy, veřejné financování přidělené danému subjektu v konkrétním účetním období omezeno na náklady, jež mu v tomto období vzniknou v souvislosti s nehospodářskými činnostmi (103)?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

4.

Je v případě, že stejný subjekt vykonává činnosti hospodářské i nehospodářské povahy, hospodářské využití čistě vedlejší, tj. jedná se o činnost, která přímo souvisí s provozem výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury a je pro její provoz nezbytná či je neoddělitelně spojena s jejím hlavním nehospodářským využitím a je omezena co do rozsahu?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte a uveďte podíl celkové kapacity, která se každý rok využívá nebo bude podle odhadů využívat na tyto hospodářské činnosti:

5.

Je-li veřejné financování poskytnuto na hospodářské činnosti výzkumných organizací nebo výzkumných infrastruktur, lze prokázat, že jak veřejné financování, tak výhoda plynoucí z tohoto financování jsou v plném rozsahu převedeny na konečné příjemce, např. prostřednictvím nižších cen, a že výzkumné organizaci nebo výzkumné infrastruktuře, která jedná pouze je jako zprostředkovatel, není poskytnuta žádná další výhoda?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

3.

NEPŘÍMÁ STÁTNÍ PODPORA POSKYTOVANÁ PODNIKŮM PROSTŘEDNICTVÍM VÝZKUMNÝCH ORGANIZACÍ A VÝZKUMNÝCH INFRASTRUKTUR

3.1.

Výzkum jménem podniků

1.

Provádějí výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury, jichž se oznámené opatření podpory týká, smluvní výzkum nebo poskytují výzkumné služby podnikům?

☐ano☐ne

Uveďte bližší informace:

2.

Pokud výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury provádějí smluvní výzkum nebo poskytují výzkumné služby podnikům, poskytují tyto služby za tržní cenu?

☐ano☐ne

Uveďte bližší informace:

3.

Pokud výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury provádějí smluvní výzkum nebo poskytují výzkumné služby podnikům a nelze-li určit tržní cenu, poskytují tyto služby:

a)

za cenu odrážející plné náklady služby a obecně zahrnující marži stanovenou podle marží, jež obvykle uplatňují podniky působící v dotčeném odvětví, nebo

☐ano☐ne

b)

za cenu, která je výsledkem jednání za obvyklých tržních podmínek (104), pokud výzkumná organizace nebo výzkumná infrastruktura v jednání usiluje o to, aby při uzavření smlouvy dosáhla maximálního hospodářského prospěchu a pokryla alespoň své mezní náklady?

☐ano☐ne

Uveďte bližší informace:

4.

Pokud je to relevantní, ponechá si i nadále výzkumná organizace nebo výzkumná infrastruktura právo duševního vlastnictví nebo přístupová práva k právům duševního vlastnictví?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude jejich tržní hodnota odečtena od ceny, která má být zaplacena za dotčené služby?

☐ano☐ne

Uveďte bližší informace:

3.2.

Spolupráce s podniky

1.

Spolupracují výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury, jichž se oznámené opatření podpory týká, účinně s podniky (105) za účelem společného provádění konkrétních projektů?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

2.

Potvrďte, zda jsou podmínky projektu kooperativního výzkumu, zejména co se týče příspěvků na jeho náklady, sdílení rizik a výsledků, šíření výsledků, přístupu k právům duševního vlastnictví a pravidel pro přidělení těchto práv, stanoveny před zahájením projektu (to nezahrnuje konečné dohody o tržní hodnotě výsledných práv duševního vlastnictví a hodnotě příspěvků na projekt).

☐ano☐ne

Poskytněte další podrobnosti a předložte příslušné důkazy.

3.

Jestliže výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury účinně spolupracují s podniky, uveďte, zda je splněna některá z těchto podmínek:

a)

Zúčastněné podniky hradí plně náklady projektu(projektů)

☐ano☐ne

b)

Výsledky spolupráce, které nemají za následek vznik práv duševního vlastnictví, lze veřejně šířit a práva duševního vlastnictví vzniklá z činností výzkumných organizací nebo výzkumných infrastruktur plně náleží těmto subjektům

☐ano☐ne

c)

Práva duševního vlastnictví vzniklá z projektu, jakož i související přístupová práva jsou mezi různé spolupracující partnerské subjekty rozdělena tak, aby byly náležitě zohledněny jejich pracovní oblasti, příspěvky a příslušné zájmy

☐ano☐ne

Je-li odpověď na některou z výše uvedených otázek kladná, poskytněte podrobné údaje (a předložte příslušné důkazy).

4.

Jestliže výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury účinně spolupracují s podniky a není-li žádná z odpovědí na otázku 3) kladná, uveďte, zda je splněna některá z těchto podmínek:

a)

Výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury obdrží za práva duševního vlastnictví, jež vznikla v důsledku jejich činností a jsou postoupena zúčastněným podnikům nebo k nimž získaly zúčastněné podniky přístupová práva, náhradu. Výše náhrady byla stanovena na základě prodeje v rámci otevřeného, transparentního a nediskriminačního soutěžního řízení.

☐ano☐ne

b)

Výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury obdrží za práva duševního vlastnictví, jež vznikla v důsledku jejich činností a jsou postoupena zúčastněným podnikům nebo k nimž získaly zúčastněné podniky přístupová práva, náhradu. Nezávislý odborný odhad potvrzuje, že výše náhrady se přinejmenším rovná tržní ceně.

☐ano☐ne

c)

Výzkumné organizace nebo výzkumné infrastruktury mohou prokázat, že náhradu (za práva duševního vlastnictví, jež vznikla v důsledku jejich činností a jsou postoupena zúčastněným podnikům nebo k nimž získaly zúčastněné podniky přístupová práva) účinně vyjednaly za obvyklých tržních podmínek (106), aby při uzavření smlouvy dosáhly maximálního hospodářského prospěchu.

☐ano☐ne

d)

Pokud má spolupracující podnik na základě dohody o spolupráci právo prvního odmítnutí k právům duševního vlastnictví vzniklým z činnosti výzkumných organizací nebo výzkumných infrastruktur, mají tyto subjekty reciproční právo vyžádat si ekonomicky výhodnější nabídky od třetích stran tak, aby byl spolupracující podnik nucen svou nabídku náležitým způsobem upravit.

☐ano☐ne

Poskytněte podrobné údaje a předložte příslušné důkazy:

4.

ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK NA SLUŽBY VE VÝZKUMU A VÝVOJI

1.

Jestliže oznámené opatření zahrnuje zadávání veřejných zakázek na služby podniků ve výzkumu a vývoji, jsou poskytovatelé vybráni prostřednictvím otevřeného zadávacího řízení v souladu s platnými směrnicemi (107)?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte:

2.

V případech, kdy nebylo provedeno otevřené zadávací řízení pro zadávání veřejných zakázek v souladu s platnými směrnicemi a kdy oznámené opatření zahrnuje veřejné nákupy služeb ve výzkumu a vývoji od podniků, včetně zadávání veřejných zakázek v předobchodní fázi, uveďte, zda jsou splněny tyto podmínky:

a)

výběrové řízení je otevřené, transparentní a nediskriminační a opírá se o objektivní kritéria výběru a udělení zakázky stanovená před konáním nabídkového řízení.

☐ano☐ne

Není-li tomu tak, poskytněte podrobné údaje, které ukazují, že se uskutečnilo soutěžní, transparentní a nediskriminační řízení v souladu s platnými směrnicemi (např. jednací řízení, inovační partnerství, soutěžní dialog).

b)

předpokládaná smluvní ujednání, v nichž jsou popsány všechna práva a povinnosti stran, včetně těch souvisejících s právy duševního vlastnictví, jsou zájemcům o účast v nabídkovém řízení k dispozici před konáním tohoto řízení.

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti:

c)

zakázka nezajišťuje žádnému z účastnících se dodavatelů preferenční zacházení při dodávce komerčního objemu konečných výrobků nebo služeb veřejnému zadavateli v dotčeném členském státě (108) a je splněna jedna z následujících podmínek (uveďte zaškrtnutím příslušné políčko níže).

všechny výsledky, které nemají za následek vznik práv z duševního vlastnictví, lze veřejně šířit tak, aby je mohly jiné podniky reprodukovat, a případná práva duševního vlastnictví plně náleží veřejnému zadavateli, nebo

☐ano☐ne

dodavatel služeb, jemuž náleží výsledky, které mají za následek vznik práv duševního vlastnictví, je povinen poskytnout veřejnému zadavateli neomezený bezplatný přístup k těmto výsledkům a třetím stranám poskytnout přístup za tržních podmínek.

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti:

5.

POPIS OZNÁMENÉHO OPATŘENÍ PODPORY

5.1.

Podpora na projekty v oblasti VaV

1.

Uveďte, které fáze VaV jsou v rámci oznámeného opatření podpořeny:

základní výzkum, jak je definován v bodě 16 písm. n) rámce pro VaVaI

průmyslový výzkum, jak je definován v bodě 16 písm. r) rámce pro VaVaI

experimentální vývoj, jak je definován v bodě 16 písm. k) rámce pro VaVaI

2.

V případě jednotlivé podpory poskytněte podrobné informace o obsahu projektu v oblasti VaV, včetně informací o:

a)

aktuálním stavu techniky použitelné pro dotčené odvětví, který je relevantní pro posouzení projektu, a vysvětlete, jak a v jakých aspektech jej projekt překročí

b)

konkrétních výzkumných činnostech (s dostatečným množstvím vědeckých a technických podrobností)

c)

zamýšlených výsledcích/přínosech projektu

d)

jasné struktuře projektu v pracovních oblastech

e)

milnících

f)

době trvání projektu (datum zahájení – datum ukončení projektu), včetně Ganttova diagramu vývoje a ukončení pracovních oblastí projektu

g)

pokud projekt zahrnuje různé kategorie výzkumu, zařaďte jednotlivé úkoly do kategorie základního výzkumu, průmyslového výzkumu nebo experimentálního vývoje

h)

dalších informacích, které považujete za nezbytné pro prokázání obsahu výzkumu a druhu výzkumu, který má být proveden

3.

Uveďte celkové náklady, celkové způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory jejich výši podle druhu způsobilých nákladů. V případě výzkumu souvisejícího se zdravím objasněte povahu způsobilých nákladů podrobnějším rozpisem způsobilých nákladů (109).

Své výpočty způsobilých nákladů na VaV podložte nejaktuálnějšími dostupnými listinnými důkazy, které musí být jasné a konkrétní a musí být přiloženy k oznamovacímu formuláři.

Způsobilé náklady na projekt v oblasti VaV

Výše způsobilých nákladů:

základní výzkum

Výše způsobilých nákladů:

průmyslový výzkum

Výše způsobilých nákladů:

experimentální vývoj

Osobní náklady: výzkumní pracovníci, technici a ostatní podpůrný personál v rozsahu nezbytném pro účely projektu

 

 

 

Náklady na nástroje a vybavení (odpisy v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu)

 

 

 

Náklady na budovy a pozemky (odpisy v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu)

 

 

 

Náklady na smluvní výzkum, poznatky a patenty zakoupené nebo pořízené v rámci licence z vnějších zdrojů za obvyklých tržních podmínek a rovněž náklady na poradenské a rovnocenné služby využité výlučně pro účely projektu

 

 

 

Dodatečné režijní náklady vzniklé bezprostředně v důsledku projektu (110)

 

 

 

Ostatní provozní náklady

 

 

 

Konkrétně u projektů v oblasti VaV souvisejících se zdravím veškeré náklady, včetně nákladů na předklinická a klinická hodnocení, hodnocení fáze IV podporující vědecký a technologický pokrok.

 

 

 

Celkové způsobilé náklady

 

 

 

4.

Upřesněte příslušné intenzity podpory a uveďte další odůvodnění, pokud se uplatní jakékoli zvýšení základní intenzity podpory.

Použitá intenzita podpory:

Malý podnik

%

Střední podnik

%

Velký podnik

%

Základní výzkum

 

 

 

Základní intenzita podpory pro průmyslový výzkum

 

 

 

Zvýšení základní intenzity podpory pro průmyslový výzkum:

pod podmínkou účinné spolupráce mezi podniky (v případě velkých podniků přeshraniční spolupráce nebo spolupráce s alespoň jedním malým nebo středním podnikem) nebo mezi podnikem a výzkumnou organizací nebo

pod podmínkou veřejného šíření výsledků nebo

 

 

 

pod podmínkou realizace projektu v oblasti VaV v podporovaných oblastech splňujících podmínky čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy nebo

pod podmínkou realizace projektu v oblasti VaV v podporovaných oblastech splňujících podmínky čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy

 

 

 

Intenzita podpory použitelná na činnosti průmyslového výzkumu:

 

 

 

Základní intenzita podpory pro experimentální vývoj

 

 

 

Zvýšení základní intenzity podpory pro experimentální vývoj:

pod podmínkou účinné spolupráce mezi podniky (v případě velkých podniků přeshraniční spolupráce nebo spolupráce s alespoň jedním malým nebo středním podnikem) nebo mezi podnikem a výzkumnou organizací nebo

pod podmínkou veřejného šíření výsledků nebo

 

 

 

pod podmínkou realizace projektu v oblasti VaV v podporovaných oblastech splňujících podmínky čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy nebo

pod podmínkou realizace projektu v oblasti VaV v podporovaných oblastech splňujících podmínky čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy

 

 

 

Intenzita podpory použitelná na činnosti experimentálního vývoje:

 

 

 

5.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na projekt poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

6.

Pokud se oznámení týká daňového opatření představujícího státní podporu, popište:

a)

zda se daňové opatření vztahuje bez rozdílu na všechny způsobilé činnosti a nepřekračuje příslušnou intenzitu podpory na experimentální vývoj

b)

zda nedojde k překročení příslušných intenzit podpory, pokud opatření daňové podpory rozlišuje mezi různými kategoriemi VaV

5.2.

Podpora na studie proveditelnosti

1.

Popište obsah a činnosti, jichž se studie proveditelnosti týkají (viz definice v bodě 16 písm. l) rámce pro VaVaI). Poskytněte rovněž informace o trvání studií proveditelnosti (datum zahájení a datum ukončení), případně včetně Ganttova diagramu, který ilustruje, jak budou pracovní oblasti a případné činnosti rozvíjeny a ukončeny.

2.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši a uveďte další podrobnosti o výchozích předpokladech pro jejich výpočet. Své výpočty způsobilých nákladů na VaV podložte nejaktuálnějšími dostupnými listinnými důkazy, které musí být jasné a konkrétní a musí být přiloženy k oznamovacímu formuláři.

Způsobilé náklady na studii proveditelnosti

Výše způsobilých nákladů

[uveďte řádek pro každou nákladovou položku, která je zahrnuta do způsobilých nákladů studie proveditelnosti]

 

3.

K prokázání souladu s přílohou II a bodem 81 rámce pro VaVaI upřesněte příslušné intenzity podpory. V příslušných případech zdůvodněte, proč se uplatní případné zvýšení základní intenzity podpory.

Použitelná intenzita podpory

Malý podnik

%

Střední podnik

%

Velký podnik

%

Základní intenzita podpory v případě studií proveditelnosti

 

 

 

Zvýšení základní intenzity podpory:

v podporovaných oblastech splňujících podmínky podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy nebo

v podporovaných oblastech splňujících podmínky podle čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy

 

 

 

Použitelná intenzita podpory

 

 

 

4.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

 

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

 

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na studii proveditelnosti poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

5.3.

Podpora na výstavbu a modernizaci výzkumných infrastruktur

1.

Upřesněte, zda se opatření zaměřuje na výstavbu nové výzkumné infrastruktury nebo modernizaci stávající výzkumné infrastruktury.

2.

Poskytněte úplný popis výzkumné infrastruktury (viz definice v bodě 16 písm. gg) rámce pro VaVaI), včetně jejího umístění, funkcí, zařízení a vybavení, oblastí výzkumu a služeb, zamýšlených uživatelů atd. Uveďte rovněž trvání projektu (datum zahájení a ukončení výstavby nebo modernizace), včetně Ganttova diagramu pro ilustraci, jak a kdy se činnosti související s podporovanou investicí rozvinou a ukončí, jakož i datum, kdy bude infrastruktura zprovozněna, a její plánovanou životnost.

3.

Upřesněte, zda bude výzkumná infrastruktura vykonávat hospodářskou činnost spočívající v nabízení výrobků nebo služeb na daném trhu. Uveďte podrobnosti o těchto činnostech, včetně údajů o příslušném subjektu (tj. o subjektu, jako je laboratoř nebo útvar s organizační strukturou, kapitálem, materiálem a pracovní silou, které má skutečně k dispozici k tomu, aby sám vykonával dotčenou činnost, na jehož úrovni je třeba provést posouzení), roční kapacitu příslušného subjektu a roční podíl této kapacity pro výkon takové hospodářské činnosti (těchto hospodářských činností) po plánovanou dobu životnosti výzkumné infrastruktury.

4.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši a uveďte další podrobnosti o výchozích předpokladech pro jejich výpočet. Své výpočty podložte nejaktuálnějšími dostupnými listinnými důkazy, které musí být jasné a konkrétní a musí být přiloženy k oznamovacímu formuláři.

Způsobilé náklady

Výše způsobilých nákladů

Investiční náklady na výstavbu a modernizaci výzkumných infrastruktur

 

[Uveďte řádek pro každý náklad, o němž se domníváte, že spadá do celkové kategorie investičních nákladů do hmotných a nehmotných aktiv.]

 

Celkové způsobilé náklady

 

5.

Upřesněte příslušnou intenzitu podpory a uveďte další odůvodnění, pokud se případně uplatní jakékoli zvýšení základní intenzity podpory.

Použitelná intenzita podpory

%

Základní intenzita podpory v případě investiční podpory na výstavbu a modernizaci výzkumných infrastruktur

 

Zvýšení základní intenzity podpory:

pod podmínkou poskytnutí veřejného financování alespoň dvěma členskými státy nebo

pro výzkumné infrastruktury hodnocené a vybrané na úrovni Unie

 

Použitelná intenzita podpory

 

6.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na výzkumnou infrastrukturu poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

7.

Jestliže výzkumné infrastruktury vykonávají hospodářské i nehospodářské činnosti, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že příslušné financování, náklady a výnosy jednotlivých druhů činností jsou účtovány odděleně na základě důsledně uplatňovaných a objektivně zdůvodnitelných zásad nákladového účetnictví.

☐ano ☐ne

V případě jednotlivé podpory poskytněte příslušné informace a předložte důkazy:

8.

Jestliže výzkumná infrastruktura obdrží veřejné financování na hospodářské i nehospodářské činnosti, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že je zaveden mechanismus sledování a zpětného vymáhání podpory, aby nedocházelo k překročení použitelné maximální intenzity podpory:

☐ano ☐ne

Poskytněte příslušné informace a předložte důkazy:

9.

Odpovídá cena účtovaná za provoz nebo užívání výzkumné infrastruktury tržní ceně?

☐ano ☐ne

Upřesněte:

10.

Je přístup k výzkumným infrastrukturám umožněn více uživatelům za transparentních a nediskriminačních podmínek?

☐ano ☐ne

Je-li určitým podnikům udělen přednostní přístup, poskytněte podrobné údaje a uveďte podíl investičních nákladů uhrazených těmito podniky:

5.4.

Podpora na výstavbu a modernizaci infrastruktury pro testování a experimenty (může být rovněž označována jako „technologická infrastruktura“)

1.

Uveďte úplný popis infrastruktury pro testování a experimenty (viz definice v bodě 16 písm. ll) rámce pro VaVaI), včetně jejího umístění, jejích funkcí, zařízení a vybavení, služeb, zamýšlených uživatelů a profilu uživatelů (včetně jejich velikosti, odvětví a dalších relevantních informací) atd.

2.

Uveďte rovněž trvání projektu (datum zahájení a ukončení výstavby nebo modernizace), včetně Ganttova diagramu pro ilustraci, jak a kdy budou činnosti související s podporovanou investicí prováděny a ukončeny, jakož i datum, kdy bude infrastruktura zprovozněna, a její plánovanou životnost.

3.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši a uveďte další podrobnosti o výchozích nákladových prvcích a předpokladech pro jejich výpočet. Své výpočty podložte vhodnými důkazy, které budou přiloženy k oznamovacímu formuláři.

Způsobilé náklady

Výše způsobilých nákladů

Investiční náklady na výstavbu a modernizaci infrastruktury pro testování a experimenty,

včetně

 

[Uveďte řádek pro každý náklad, o němž se domníváte, že spadá do celkové kategorie investičních nákladů do hmotných a nehmotných aktiv.]

 

Celkové způsobilé náklady

 

4.

Upřesněte příslušnou intenzitu podpory a uveďte další odůvodnění, pokud se uplatní jakékoli zvýšení základní intenzity podpory:

Použitelná intenzita podpory

Malý podnik

%

Střední podnik

%

Velký podnik

%

Základní intenzita podpory v případě investiční podpory na výstavbu a modernizaci infrastruktur pro testování a experimenty

 

 

 

Zvýšení základní intenzity podpory:

pod podmínkou poskytnutí veřejného financování alespoň dvěma členskými státy nebo

na infrastrukturu pro testování a experimenty hodnocenou a vybranou na úrovni Unie a/nebo

 

 

 

pod podmínkou, že infrastruktura pro testování a experimenty poskytuje služby převážně malým a středním podnikům (přidělení alespoň 80 % její kapacity pro tento účel)

 

 

 

Použitelná intenzita podpory

 

 

 

5.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na infrastrukturu pro testování a experimenty poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

6.

Poskytněte podrobné a přesné informace o plánované nebo očekávané specializaci infrastruktury, jejím charakteru z hlediska stavu techniky a úloze, kterou by infrastruktura mohla hrát při usnadňování digitální a ekologické transformace hospodářství Unie na regionální, vnitrostátní nebo unijní úrovni.

7.

Poskytněte rovněž informace o tom, zda v Unii existují podobné infrastruktury pro testování a experimenty, ať už financované z veřejných prostředků, či nikoli.

8.

Odpovídá cena účtovaná za provoz nebo užívání infrastruktury pro testování a experimenty tržní ceně?

☐ano ☐ne

Upřesněte a poskytněte další podrobnosti o tržních cenách a účtovaných cenách, jakož i náležité důkazy pro stanovení tržních cen:

9.

Je přístup k infrastruktuře pro testování a experimenty otevřen více uživatelům a je poskytován na transparentním a nediskriminačním základě a za tržních podmínek?

☐ano ☐ne

Uveďte další podrobnosti o podmínkách otevřeného, transparentního a nediskriminačního přístupu:

V případě, že je některým podnikům poskytnut preferenční přístup, uveďte podrobnosti a odůvodnění tohoto přístupu:

10.

Uveďte informace o tom, do jaké míry by kapacita infrastruktury pro testování a experimenty byla přidělena službám poskytovaným malým a středním podnikům. Poskytněte další podrobnosti a předložte příslušné důkazy.

11.

Prokažte, že veřejná podpora nepovede ke zdvojování služeb, které již nabízejí stávající infrastruktury pro testování a experimenty provozované v rámci Unie.

5.5.

Podpora na inovace určená malým a středním podnikům

1.

Uveďte a popište, které činnosti jsou v rámci oznámeného opatření podpořeny:

získání, uznání a obrana patentů a jiného nehmotného majetku

vysílání vysoce kvalifikovaných pracovníků

využívání poradenských a podpůrných služeb v oblasti inovací (111)

2.

Upřesněte období, v němž budou podporované inovační činnosti prováděny (datum začátku – ukončení):

3.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši.

Způsobilé náklady

Výše způsobilých nákladů

Náklady na získání, uznání a obranu patentů a jiných nehmotných aktiv

 

Náklady na vysílání vysoce kvalifikovaných pracovníků

 

Náklady na využívání poradenských a podpůrných služeb v oblasti inovací

 

Celkové způsobilé náklady

 

4.

Upřesněte příslušné intenzity podpory a uveďte další odůvodnění, pokud se uplatní jakékoli zvýšení základní intenzity podpory.

Použitelná intenzita podpory

Malý podnik

%

Střední podnik

%

Podpora na inovace určená malým a středním podnikům

 

 

5.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na podporované inovační činnosti poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

5.6.

Podpora na inovace procesů a organizační inovace

1.

Uveďte a popište činnosti podpořené v rámci oznámeného opatření:

inovace procesu

organizační inovace

Popište podporovanou činnost:

2.

Uveďte konkrétní popis činností, z nichž bude inovace procesu nebo organizační inovace sestávat, a zdůvodněte, proč podle vašeho názoru tyto činnosti takové inovace představují (viz definice v bodě 16 písm. z) a cc) rámce pro VaVaI). Uveďte rovněž dobu trvání podporovaných činností (datum zahájení a ukončení) a Ganttův diagram.

3.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši.

Způsobilé náklady

Výše způsobilých nákladů

Osobní náklady v rozsahu, v jakém jsou využívány pro účely projektu.

 

Náklady na nástroje a vybavení (odpisy v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu).

 

Náklady na budovy a pozemky (odpisy v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu)

 

Náklady na smluvní výzkum, poznatky a patenty zakoupené nebo pořízené v rámci licence z vnějších zdrojů za obvyklých tržních podmínek a rovněž náklady na poradenské a rovnocenné služby využité výlučně pro účely projektu

 

Dodatečné režijní náklady vzniklé bezprostředně v důsledku projektu

 

Jiné provozní náklady včetně nákladů na materiál, dodávky a podobné produkty, které vznikly přímo v důsledku projektu

 

Celkové způsobilé náklady

 

4.

Upřesněte příslušné intenzity podpory a uveďte další odůvodnění, pokud se uplatní jakékoli zvýšení základní intenzity podpory.

Použitelná intenzita podpory

Malý podnik

%

Střední podnik

%

Velký podnik

%

Podpora na inovace procesů a organizační inovace

podpora pro velké podniky je podmíněna účinnou spoluprací alespoň s jedním malým nebo středním podnikem

 

 

 

5.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na podporované činnosti poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

6.

Je-li podpora poskytována velkým podnikům, zaškrtněte níže uvedené políčko pro potvrzení, že účinně spolupracují s malými a středními podniky, pokud jde o podporovanou činnost, přičemž spolupracující malé a střední podniky musí vynaložit nejméně 30 % celkových způsobilých nákladů:

V případě jednotlivé podpory poskytněte příslušné informace a předložte důkazy:

5.7.

Podpora určená inovačním klastrům

1.

Objasněte, zda se opatření zaměřuje na investice do nového inovačního klastru nebo na modernizaci stávajícího inovačního klastru.

2.

Uveďte smysluplný popis inovačního klastru, včetně jeho umístění, specializace, funkcí, zamýšlených uživatelů, zařízení a případně okamžiku, kdy inovační klastr zahájil svou činnost atd.

3.

Uveďte, zda je příjemce podpory vlastníkem a/nebo provozovatelem inovačního klastru. U provozovatele, pokud se liší od vlastníka, uveďte, zda má samostatnou právní subjektivitu, nebo zda se jedná o konsorcium podniků bez právní subjektivity (v takovém případě poskytněte kromě názvů členů konsorcia také dohodu o konsorciu a potvrďte, že každý z těchto členů vede oddělené účetnictví o nákladech a příjmech z každé činnosti).

V případě jednotlivé podpory uveďte podrobnosti:

4.

Odpovídají poplatky účtované za využívání zařízení daného klastru a podílení se na jeho činnostech tržní ceně nebo odrážejí příslušné náklady klastru?

☐ano ☐ne

Upřesněte:

5.

Je přístup do provozoven klastru a k jeho zařízení a činnostem umožněn více uživatelům za transparentních a nediskriminačních podmínek?

☐ano ☐ne

Upřesněte:

6.

Je-li určitým podnikům udělen přednostní přístup, poskytněte podrobné údaje a uveďte podíl investičních nákladů uhrazených těmito podniky.

7.

V případě jednotlivé podpory (týkající se investiční podpory a/nebo provozní podpory) uveďte informace o:

a)

plánované nebo předpokládané specializaci inovačního klastru, stávajícím regionálním potenciálu a přítomnosti klastrů s podobnými cíli v Unii

b)

jak může inovační klastr pozitivně ovlivnit technologický pokrok a digitální transformaci hospodářství Unie

c)

zda je podporovaným inovačním klastrem centrum pro digitální inovace

d)

zda by spolupráce, která by byla stimulována nebo motivována činnostmi inovačního klastru, mohla mimo jiné směřovat ke zkrácení doby potřebné od vytvoření nových znalostí po jejich převedení do inovativních aplikací

e)

jakékoli další informace, které považujete za relevantní

5.7.1.

Investiční podpora

1.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši.

Způsobilé náklady

Výše způsobilých nákladů

Investiční náklady na výstavbu a modernizaci inovačního klastru, včetně

 

[Uveďte řádek pro každý náklad, o němž se domníváte, že spadá do celkové kategorie investičních nákladů do hmotných a nehmotných aktiv.]

 

Celkové způsobilé náklady

 

2.

Upřesněte použitelné intenzity podpory, včetně případného navýšení pro klastry usazené v podporovaných oblastech splňujících podmínky podle čl. 107 odst. 3 písm. a) nebo písm. c) Smlouvy.

Investiční podpora určená inovačním klastrům

Malý podnik

%

Střední podnik

%

Velký podnik

%

Základní intenzita podpory v případě investiční podpory

 

 

 

Zvýšení základní intenzity podpory:

v podporovaných oblastech splňujících podmínky podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy nebo

v podporovaných oblastech splňujících podmínky podle čl. 107 odst. 3 písm. a) Smlouvy

 

 

 

Použitelná intenzita podpory:

 

 

 

3.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na podporované činnosti poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

5.7.2.

Provozní podpora

1.

Uveďte, které činnosti jsou v rámci oznámeného opatření podporovány, a poskytněte další informace o podstatě a načasování podporovaných činností:

řízení a provoz klastru

marketing klastru

správa zařízení klastru

organizace výcvikových programů, pracovních setkání a konferencí

2.

Upřesněte způsobilé náklady a v případě jednotlivé podpory uveďte jejich výši a uveďte další podrobnosti o výchozích předpokladech pro jejich výpočet. Své výpočty podložte vhodnými důkazy, které budou přiloženy k oznamovacímu formuláři.

Provozní podpora určená inovačním klastrům

Výše způsobilých nákladů

Osobní a správní náklady (včetně režijních nákladů) související s řízením a provozem klastru

 

Osobní a správní náklady (včetně režijních nákladů) související s marketingem klastru

 

Osobní a správní náklady (včetně režijních nákladů) související se správou zařízení klastru

 

Osobní a správní náklady (včetně režijních nákladů) související s organizováním výcvikových programů, pracovních setkání a konferencí

 

Celkové způsobilé náklady

 

3.

Upřesněte použitelnou intenzitu podpory:

Intenzita podpory v případě provozní podporu určenou inovačnímu klastru

%

 

 

4.

Uveďte informace o státní podpoře, kterou hodláte poskytnout, mimo jiné:

a)

celkovou nominální výši státní podpory

b)

co je nástrojem státní podpory (forma podpory)

c)

zda bude státní podpora vyplacena v jedné nebo několika splátkách

d)

předběžné termíny (alespoň roky) výplaty a částky každé z těchto splátek

e)

vaše vysvětlení ke stanovení výše státní podpory, kterou hodláte na podporované činnosti poskytnout, a částek a harmonogramu splátek

6.

POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI OZNÁMENÉHO OPATŘENÍ PODPORY

6.1.

První podmínka: podpora na VaVaI usnadňuje rozvoj určité hospodářské činnosti

6.1.1.

Identifikace podporované hospodářské činnosti

1.

U jednotlivé podpory uveďte úplný popis podporovaného projektu nebo činnosti (nebo odkazujte na předchozí oddíly, pokud tam byl tento podrobný popis poskytnut).

2.

Uveďte a popište hospodářskou činnost, která bude prostřednictvím oznámeného opatření podpořena.

6.1.2.

Motivační účinek

6.1.2.1.

Obecné podmínky

1.

Potvrďte, zda podpora nebude subvencovat náklady na činnost, které by podniku v každém případě vznikly:

☐ano ☐ne

2.

Potvrďte, zda podpora nebude kompenzovat běžné podnikatelské riziko hospodářské činnosti:

☐ano ☐ne

3.

Uveďte další vysvětlení nebo odkazujte na oddíl, kde lze tyto informace nalézt:

4.

Potvrďte, že při poskytování podpory na základě oznámeného opatření bude zajištěno, aby příslušné činnosti v oblasti VaVaI nebyly zahájeny již před podáním žádosti příjemce o podporu u vnitrostátních orgánů (112), a v případě jednotlivé podpory uveďte příslušná data:

☐ano ☐ne

5.

Zaškrtněte jedno z políček níže pro potvrzení, že žádost o podporu podána příjemcem u vnitrostátních orgánů obsahuje alespoň jméno/název žadatele a velikost podniku, popis projektu včetně místa jeho realizace a data zahájení a ukončení, výši státní podpory nezbytné k jeho provedení a seznam způsobilých nákladů:

☐ano ☐ne

6.

Je-li podpora poskytnuta ve formě daňového opatření, poskytněte podrobné údaje a v případě opatření neinkrementální povahy hodnotící studie dokládající motivační účinek:

6.1.2.2.

Další kritéria pro jednotlivé podpory

1.

Potvrďte, zda se v důsledku oznámeného opatření zvýší velikost projektu?

☐ano ☐ne

Je-li tomu tak, uveďte druh zvýšení a předložte příslušné důkazy:

zvýšení celkových nákladů na projekt (bez snížení výdajů příjemce podpory v porovnání se situací, kdy by nebyla poskytnuta podpora)

zvýšení počtu osob přidělených na činnosti v oblasti VaVaI

jiný druh zvýšení

Své odpovědi zdůvodněte a poskytněte další podrobnosti a předložte příslušné důkazy:

2.

Upřesněte, zda se v důsledku oznámeného opatření zvýší rozsah projektu?

☐ano ☐ne

Je-li tomu tak, uveďte druh zvýšení a předložte příslušné důkazy:

zvýšení počtu očekávaných přínosů projektu,

zvýšení úrovně ambicí projektu doložené vyšším počtem zapojených partnerských subjektů, vyšší pravděpodobnost vědeckého nebo technologického průlomu nebo vyšší riziko neúspěchu (zejména v souvislosti s dlouhodobou povahou projektu a nejistotou ohledně jeho výsledků),

jiný druh zvýšení.

Své odpovědi zdůvodněte poskytnutím dalších podrobnosti a důkazů:

3.

Potvrďte, zda se v důsledku oznámeného opatření projekt urychlí?

☐ano ☐ne

Je-li tomu tak, uveďte zdůvodnění, podrobnosti a příslušné důkazy:

4.

Potvrďte, zda se v důsledku oznámeného opatření zvýší celková částka vynaložených prostředků?

☐ano ☐ne

Je-li tomu tak, uveďte druh zvýšení a předložte další zdůvodnění, podrobnosti a příslušné důkazy:

zvýšení celkových nákladů na VaVaI vynaložených příjemcem podpory, v absolutním vyjádření či jako podíl na obratu

změny v rozpočtu přiděleném na projekt (bez odpovídajícího snížení rozpočtu jiných projektů)

jiný druh zvýšení

5.

Potvrďte, zda bude oznámené opatření předmětem veřejně dostupného hodnocení ex post týkajícího se jeho příspěvku k dosažení cílů společného zájmu.

☐ano ☐ne

Pokud ano, upřesněte:

6.

Prostřednictvím analýzy hypotetického srovnávacího scénáře uveďte úplný popis chování příjemce bez podpory (tj. toho, co by se stalo nebo by se dalo rozumně očekávat, že se stane, bez podpory). Prokažte současnými interními důkazy, zda příjemce při svém interním rozhodování zvažoval hypotetický srovnávací scénář, a připojte tyto důkazy k tomuto formuláři.

7.

Upřesněte a dále rozveďte prvky, které jsou důležité prokázání motivačního účinku oznámeného opatření, a poskytněte doklady, například dokumenty vedení, posouzení rizik, finanční zprávy, interní podnikatelské záměry, odborné posudky a jiné studie související s posuzovaným projektem:

úroveň ziskovosti (tj. v případě, kdy projekt nebo investice by samy o sobě nebyly dost ziskové na to, aby je podnik uskutečnil, ačkoli by znamenaly značný přínos pro společnost)

výše investice a peněžní toky v čase (např. opatření se týká vysokých počátečních investic, malého objemu disponibilních peněžních toků a významného podílu peněžních toků, které vzniknou ve velmi vzdálené budoucnosti nebo velmi nejistým způsobem atd.)

míra souvisejícího rizika (poskytněte posouzení rizika, které případně přihlédne zejména k nezvratnosti investice, pravděpodobnosti obchodního neúspěchu, riziku, že projekt bude méně produktivní, než se očekávalo, riziku, že provádění projektu ohrozí jiné činnosti příjemce podpory, a riziku, že náklady projektu ohrozí jeho finanční životaschopnost)

8.

Jsou-li dostupné, poskytněte údaje pro dané odvětví prokazující, že srovnávací scénář příjemce, jeho požadovaná míra ziskovosti a očekávané peněžní toky jsou přiměřené.

9.

Upřesněte, zda podporované opatření zahrnuje přeshraniční spolupráci, nebo je financováno více než jedním členským státem (tj. týká se přeshraničních činností v oblasti VaV, výzkumných infrastruktur, infrastruktur pro testování a experimenty nebo inovačních klastrů).

6.1.3.

Zákaz porušení příslušného práva Unie

1.

Zaškrtněte jedno z políček níže pro potvrzení, že opatření státní podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny, včetně metody jeho financování, je-li tato metoda jeho nedílnou součástí, nebo financovaná činnost neznamenají porušení příslušného práva Unie.

☐ano ☐ne

2.

V případě jednotlivé podpory: upřesněte rovněž, zda probíhají jakákoliv řízení o porušení článků 101 nebo 102 Smlouvy, která se mohou týkat příjemce podpory a která mohou mít význam pro posouzení podpory podle čl. 107 odst. 3 Smlouvy.

☐ano ☐ne

Uveďte také další informace a vysvětlení ke všem těmto bodům:

6.2.

Druhá podmínka: podpora na VaVaI neovlivňuje nadměrně podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem

6.2.1.

Potřeba zásahu státu

1.

Uveďte zaškrtnutím příslušného políčka níže, zda se v daném případě vyskytuje selhání trhu, které brzdí činnosti v oblasti VaVaI, a odůvodněte potřebu státní podpory. Předložte další vysvětlení, objasnění a příslušné důkazy.

kladné externality nebo přelévání znalostí

nedokonalé a asymetrické informace

nedostatečná koordinace a selhání sítě

2.

Vysvětlete, jak může oznámené opatření účinně zmírnit selhání trhu ovlivňující činnosti v oblasti VaVaI (tj. jak může státní podpora přinést podstatné zlepšení, které trh sám o sobě nemůže dosáhnout).

6.2.1.1.

Dodatečné podmínky pro jednotlivé podpory

1.

Upřesněte dále, zda podpora řeší obecné selhání trhu s ohledem na činnosti v oblasti VaVaI v Unii, nebo specifické selhání trhu, jež se týká například určitého odvětví či oblasti podnikání.

2.

Poskytněte odvětvová srovnání a další studie (jsou-li dostupné), jež mohou odůvodnit analýzu údajného selhání trhu.

3.

Jsou-li dostupné, poskytněte informace o (jiných) projektech nebo činnostech v oblasti VaVaI uskutečňovaných v Unii, které se z hlediska technického obsahu, míry rizika a velikosti podobají projektům a činnostem, jichž se týká oznámené opatření, a vysvětlete, proč je v dotčeném případě nezbytná podpora.

6.2.2.

Vhodnost opatření podpory

1.

Vhodnost podpory jako politického nástroje

1.1.

Vysvětlete, proč je podle vašeho názoru státní podpora vhodným politickým nástrojem, který by umožnil daný výzkum, vývoj a inovace, a proč neexistuje žádný lepší politický nástroj, který by mohl vést ke stejným výsledkům a který by byl méně rušivý. Dále vysvětlete, jak byly zjištěny výhody použití selektivního politického nástroje, jako je státní podpora, k zvýšení činnosti v oblasti VaVaI, a předložte příslušné posouzení dopadů a doklady.

2.

Pokud jsou projekt nebo činnosti v oblasti VaVaI rovněž financovány Unií, prokažte, že státní podpora na posuzovaný projekt nebo činnost v oblasti VaVaI by vytvořila synergie s financováním nebo spolufinancováním z programů Unie.

3.

Vhodnost různých nástrojů podpory:

a)

Vysvětlete, proč je pravděpodobné, že zvolená forma státní podpory povede k nejmenšímu narušení hospodářské soutěže a obchodu. Pokud je podpora poskytnuta ve formě, která znamená přímou finanční výhodu (např. ve formě přímých dotací, osvobození od daní nebo jiných povinných poplatků či jejich snížení nebo poskytnutí pozemků, produktů nebo služeb za příznivou cenu), poskytněte analýzu jiných možností a objasněte, proč a jak jsou jiné formy podpory (např. vratné zálohy nebo formy podpory založené na dluhových nebo kapitálových nástrojích, jako jsou státní záruky, nákup podílů nebo jiné formy poskytnutí dluhového financování nebo kapitálu za výhodných podmínek) méně vhodné k řešení zjištěných selhání trhu.

b)

V případě režimu podpory: upřesněte rovněž, zda oznámený režim plní cíle a priority operačních programů, a určete finanční nástroj zvolený v těchto programech.

6.2.3.

Přiměřenost podpory

1.

Potvrďte, zda je podpora stanovena ve vztahu k předem danému souboru způsobilých nákladů a omezena na určitý podíl těchto způsobilých nákladů (intenzita podpory). Potvrďte rovněž, zda je intenzita podpory určena pro každého příjemce podpory, a to i v případě projektů kooperativního výzkumu.

☐ano ☐ne

2.

Pokud jde o státní podporu na projekt prováděný ve spolupráci mezi výzkumnými organizacemi a podniky, potvrďte, zda přímá veřejná podpora společně s příspěvky výzkumných organizací na tentýž projekt – pokud představují podporu – nepřekročí použitelnou intenzitu podpory pro žádný jednotlivý podnik, který je příjemcem podpory.

☐ano ☐ne

Dále upřesněte:

3.

Vratné zálohy:

a)

Je-li podpora poskytnuta ve formě vratné zálohy vyjádřené jako hrubý grantový ekvivalent, poskytněte podrobné údaje o metodice použité při výpočtu hrubého grantového ekvivalentu, včetně příslušných ověřitelných údajů, nebo v případě jednotlivé podpory uveďte schválený režim podpory, na jehož základě je podpora poskytnuta.

b)

Je-li podpora poskytnuta ve formě vratné zálohy vyjádřené jako procentní podíl způsobilých nákladů a překračuje-li maximální intenzitu podpory stanovenou v rámci VaVaI až o 10 procentních bodů, potvrďte zaškrtnutím políčka, že:

v případě úspěšného výsledku oznámené opatření stanoví, že se záloha splatí spolu s úroky, jejichž sazba nebude nižší než diskontní sazba, jež vyplývá z uplatnění sdělení Komise o revizi metody stanovování referenčních a diskontních sazeb (113)

je-li projekt úspěšnější, než jak byl původně vymezen jeho žádoucí výsledek, dotčený členský stát požaduje platby nad rámec splátek zálohy včetně úroků podle platné diskontní sazby

pokud projekt neuspěje, nebo v případě částečného úspěchu je splacená částka úměrná stupni dosaženého úspěchu

c)

Poskytněte údaje o splacení zálohy a jednoznačně vymezte, co se považuje za úspěšný výsledek podporovaných činností, a to na základě přiměřené a obezřetné hypotézy.

4.

Daňová opatření představující státní podporu: je-li podpora poskytnuta ve formě daňového opatření, upřesněte způsob výpočtu intenzity podpory a poskytněte příslušné údaje:

na základě jednotlivých projektů, nebo

na úrovni podniku jako poměr mezi celkovou daňovou úlevou a výší všech způsobilých nákladů na VaVaI vzniklých za období nejvýše tří po sobě jdoucích fiskálních let

6.2.3.1.

Dodatečné podmínky pro jednotlivé podpory

1.

Poskytněte komplexní podnikatelský záměr podporovaného projektu (s podporou a bez ní), včetně všech příslušných očekávaných nákladů a příjmů za celou dobu trvání projektu: ke všem výchozím předpokladům předložte podrobné vysvětlení, odůvodnění a příslušné důkazy.

2.

Pokud si příjemce podpory může jednoznačně vybrat mezi možností realizovat podporovaný projekt, nebo alternativní projekt bez podpory, předložte také komplexní podnikatelský záměr pro celou dobu trvání srovnávacího projektu. ke všem výchozím předpokladům předložte podrobné vysvětlení, odůvodnění a příslušné důkazy.

3.

Pokud alternativní projekt neexistuje, vysvětlete, jak je podpora omezena na minimum nezbytné k tomu, aby byl podporovaný projekt dostatečně ziskový, například tím, že bude možné dosáhnout vnitřní míry návratnosti (IRR), která odpovídá referenční nebo minimální úrovni pro dané odvětví nebo podnik.

4.

Pokud si příjemce podpory může jednoznačně vybrat mezi možností realizovat podporovaný projekt, nebo alternativní projekt bez podpory, vysvětlete, jak je podpora omezena na minimum nezbytné k uhrazení čistých dodatečných nákladů podporovaného projektu v porovnání se srovnávacím projektem s přihlédnutím k pravděpodobnosti různých podnikatelských scénářů.

5.

Předložte doklady, například interní dokumenty společnosti, které prokazují, že srovnávací projekt je jasně vymezeným a dostatečně předvídatelným alternativním projektem, který příjemce zvažuje v rámci svého interního rozhodovacího postupu.

6.

Vysvětlete, jak byla stanovena výše podpory, a případně poskytněte veškeré doklady.

7.

Existovalo-li několik potenciálních kandidátů na provedení podporované činnosti, byla podpora poskytnuta na základě transparentních, objektivních a nediskriminačních kritérií?

☐ano ☐ne

Uveďte podrobnosti:

8.

Má-li podpora řešit skutečné nebo potenciální přímé nebo nepřímé narušení mezinárodního obchodu, tj. pokud konkurenti usazení mimo Unii přímo či nepřímo v posledních třech letech obdrželi nebo mají obdržet podporu stejné intenzity na podobné projekty, poskytněte dostatečné informace a veškeré dostupné důkazy, které Komisi umožní posoudit situaci, zejména potřebu zohlednit konkurenční výhodu, kterou konkurent ze třetí země využívá. Je-li pravděpodobné, že k narušení mezinárodního obchodu dojde vzhledem ke zvláštní povaze dotčeného odvětví po více než třech letech, lze referenční období náležitě prodloužit.

6.2.4.

Kumulace podpory

1.

Potvrďte zaškrtnutím příslušného políčka, že:

a)

Je-li financování z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států, kombinováno se státní podporou, celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nesmí překročit nejvýhodnější míru financování stanovenou v platných právních předpisech Unie.

☐ano ☐ne

b)

Pokud jsou výdaje způsobilé pro podporu na VaVaI také zcela nebo zčásti potenciálně způsobilé pro podporu k jiným účelům, bude tato překrývající se část podléhat nejpříznivějšímu stropu podle kteréhokoli z příslušných pravidel.

☐ano ☐ne

c)

Podpora na VaVaI se pro tytéž způsobilé náklady nebude kumulovat s podporou de minimis, pokud by tak došlo k překročení intenzity podpory stanovené v tomto rámci.

☐ano ☐ne

d)

U opatření podpory na infrastruktury pro testování a experimenty spolufinancované z prostředků Unie: prokažte nezbytnou výši celkového veřejného financování (tj. státní podpory a jiných zdrojů veřejného financování) na základě věrohodného posouzení mezery ve financování, která zajistí, aby celková výše veřejného financování nevedla k nadměrné kompenzaci.

Poskytněte dostatečné informace k posouzení nezbytné výše celkového veřejného financování infrastruktury pro testování a experimenty a předložte příslušné důkazy:

2.

Pokud jde o potvrzení požadovaná v bodě 1) výše, uveďte další podrobnosti a uveďte písmeno z výše uvedených otázek, jehož se tato vysvětlení týkají.

6.2.5.

Transparentnost

1.

Zaškrtněte příslušné políčko pro potvrzení, že členský stát v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory nebo na internetových stránkách obsahujících komplexní informace o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni zveřejní:

a)

úplné znění rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory nebo schváleného režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení, nebo odkaz na ně;

☐ano ☐ne

b)

tyto informace o každé jednotlivé podpoře poskytnuté ad hoc nebo v rámci režimu podpory schváleného na základě tohoto rámce, která přesahuje 100 000 EUR:

totožnost jednotlivého příjemce

název

identifikační kód příjemce

☐ano ☐ne

typ podniku, který je příjemcem podpory, v době poskytnutí podpory:

malý nebo střední podnik

velký podnik

☐ano ☐ne

region, v němž se příjemce nachází, na úrovni NUTS II nebo nižší

☐ano ☐ne

hlavní hospodářské odvětví, v němž příjemce působí, na úrovni skupiny NACE

☐ano ☐ne

prvek podpory, a pokud se liší, nominální výše podpory vyjádřená v plné výši v národní měně

☐ano ☐ne

nástroj podpory:

dotace / subvence úrokových sazeb / odpisy dluhu

úvěr / vratné zálohy / vratná dotace

záruka

daňové zvýhodnění nebo osvobození od daně

rizikové financování

jiné (upřesněte)

☐ano ☐ne

datum poskytnutí podpory a datum zveřejnění

☐ano ☐ne

cíl podpory

☐ano ☐ne

totožnost orgánu nebo orgánů poskytujících podporu

☐ano ☐ne

v příslušných případech název pověřeného subjektu a názvy vybraných finančních zprostředkovatelů

☐ano ☐ne

odkaz na opatření podpory

☐ano ☐ne

c)

Uveďte internetovou adresu internetových stránek obsahujících informace o státní podpoře:

d)

U režimů ve formě daňových zvýhodnění potvrďte, že požadované informace o výši jednotlivé podpory v rozmezích popsaných v bodě 102 rámce pro VaVaI budou zveřejněny:

☐ano ☐ne

2.

Zaškrtněte příslušné políčko níže pro potvrzení, že členský stát uspořádá své internetové stránky obsahující komplexní informace o státní podpoře (jak bylo uvedeno v předchozím bodě) tak, aby byl umožněn snadný přístup k informacím, že informace budou zveřejněny v nechráněném tabulkovém formátu, který umožní účinné vyhledávání, extrahování, stahování a snadné zveřejnění údajů na internetu, například ve formátu CSV nebo XML, a že široká veřejnost bude mít přístup k internetovým stránkám bez jakýchkoli omezení, a to i bez předchozí registrace uživatele.

☐ano ☐ne

3.

Zaškrtněte příslušné políčko níže pro potvrzení, že výše uvedené informace budou zveřejněny do šesti měsíců od data poskytnutí podpory, nebo, v případě podpory v podobě daňového zvýhodnění, do jednoho roku od lhůty pro podání daňového přiznání.

☐ano ☐ne

Upřesněte lhůtu použitelnou pro vaše opatření podpory:

4.

Případně zaškrtněte příslušné políčko níže pro potvrzení, že podpora byla protiprávní, ale byla následně shledána slučitelnou, přičemž členský stát tyto informace zveřejní do šesti měsíců ode dne přijetí rozhodnutí Komise, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou.

☐ano ☐ne

5.

Aby bylo možné prosazovat pravidla státní podpory podle Smlouvy, musí být informace k dispozici po dobu nejméně deseti let ode dne, kdy byla podpora poskytnuta.

☐ano ☐ne

6.2.6.

Ověření, že konkrétní negativní účinky podpory na VaVaI na hospodářskou soutěž a obchodní podmínky jsou minimalizovány nebo eliminovány

Uveďte:

1.

zda poskytnutí podpory umožňuje příjemci podpory získat konkurenční výhodu prostřednictvím:

snížených výrobních nákladů

zvýšené výrobní kapacity

vývoje nového produktu

jiné (upřesněte):

2.

poskytnutí podpory je podmíněno povinností, aby měl příjemce ústředí v příslušném členském státě, nebo aby v tomto členském státě převážně působil (bod 117 rámce pro VaVaI):

☐ano ☐ne

3.

poskytnutí podpory je podmíněno povinností, aby příjemce používal výrobky vyrobené v daném státě nebo služby v něm poskytované (bod 117 rámce pro VaVaI):

☐ano ☐ne

4.

opatření podpory omezuje možnost příjemce využívat výsledků VaVaI v jiných členských státech (bod 117 rámce pro VaVaI):

☐ano ☐ne

5.

opatření podpory ukládá příjemci jinou povinnost:

☐ano ☐ne

6.

Odpovědi, které jste vybrali, zdůvodněte a v případě potřeby předložte důkazy. Je-li odpověď na některou z otázek v tomto oddíle kladná, poskytněte podrobné údaje:

6.2.6.1.

Režim podpory

1.

V případě režimů podpory vysvětlete, jak bude zajištěno, aby byly případné negativní účinky omezeny na minimum (s přihlédnutím např. k velikosti daných projektů, k výši jednotlivých podpor a výši kumulované podpory, k počtu očekávaných příjemců a charakteru cílových odvětví), a předložte posouzení dopadů nebo hodnocení ex post vypracovaná pro podobné předchozí režimy.

6.2.6.2.

Dodatečné podmínky pro jednotlivé podpory

1.

Je-li to relevantní, popište pravděpodobný dopad podpory na hospodářskou soutěž v inovačních procesech (viz bod 109 rámce pro VaVaI).

2.

Určete výrobkové trhy, na něž bude mít podpora pravděpodobně dopad, a poskytněte údaje o stávajícím podílu a vašem posouzení postavení na trhu a tržní síly příjemce na každém z dotčených trhů a o případných změnách podílů na trhu, postavení na trhu a tržní síly v důsledku podporovaných činností.

3.

Pro každý z dotčených výrobkových trhů určete hlavní konkurenty příjemce podpory a uveďte jejich podíly na trhu.

Je-li k dispozici, uveďte související Herfindahl-Hirschmanův index (HHI).

4.

Pro každý z dotčených výrobkových trhů poskytněte informace o zákaznících nebo spotřebitelích dotčených podporovanými činnostmi.

5.

Popište strukturu a dynamiku dotčených trhů s ohledem na tyto aspekty (body 124 a 126 rámce pro VaVaI):

a)

nedávný vývoj a perspektivy budoucího růstu

b)

výše prostředků, jež vynaložili hlavní účastníci trhu na projekty podobného druhu

c)

úroveň překážek vstupu a překážek odchodu

d)

existence vyrovnávací kupní síly

e)

pobídky k soutěži o budoucí trhy

f)

rozlišení výrobků a intenzita hospodářské soutěže

g)

jiné charakteristiky, které se pravděpodobně nepříznivě dotknou konkurentů, zákazníků nebo spotřebitelů

6.

Může příjemce podpory ovlivňovat výběrové řízení například tím, že má právo doporučovat podniky ve výběrovém řízení nebo ovlivňovat cestu výzkumu?

☐ano ☐ne

Pokud ano, uveďte podrobnosti:

7.

Zaškrtněte příslušné políčko pro prohlášení, zda je podpora poskytnuta na trzích s nadměrnou kapacitou nebo v upadajících odvětvích.

☐ano ☐ne

Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto trzích a odvětvích a své odůvodnění, proč by podle vašeho názoru podpora nevzbuzovala obavy:

8.

Uveďte, zda příjemce podpory zvažoval alternativní umístění pro podporované činnosti.

☐ano ☐ne

Uveďte podrobnosti a věrohodný současný interní důkaz o příjemci podpory podporující tvrzení.

9.

Uveďte obecný názor, proč se domníváte, že podpora nepovede k možnému narušení hospodářské soutěže a obchodu mezi členskými státy.

6.2.7.

Zvážení pozitivních a negativních účinků podpory

1.

Uveďte podle vašeho názoru pozitivní účinky podpory na podporovanou hospodářskou činnost a širší pozitivní účinky podpory související s VaVaI, které je třeba v analýze zohlednit. Pro další podrobnosti a odůvodnění můžete uvést odkaz na své podrobné odpovědi na jiné otázky.

2.

Přesně vymezte sledovaný cíl a vysvětlete, jak oznámené opatření podpoří činnosti v oblasti VaVaI.

3.

Podrobně popište, zda má podpora širší pozitivní účinky související s VaVaI.

Podrobně popište, zda jsou tyto pozitivní účinky začleněny do politik Unie (jako je nový EVP pro výzkum a inovace, Zelená dohoda pro Evropu, Evropská digitální strategie a sdělení o nové průmyslové strategii pro Evropu)?

4.

Uveďte, zda opatření státní podpory přispívá k digitální transformaci výrobního odvětví Unie a k přechodu Unie na hospodářství s nulovými/nízkými emisemi uhlíku, a pokud ano, vysvětlete jak.

5.

Je v případě režimu podpory opatření součástí komplexních programů nebo akčních plánů na podporu činností v oblasti VaVaI nebo strategií inteligentní specializace?

☐ano ☐ne

Poskytněte případně odkaz na hodnocení podobných dřívějších opatření podpory:

6.

Je-li to relevantní, objasněte, zda jsou podporované činnosti v oblasti VaVaI v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (114).

Pokud ne, vysvětlete, zda byla k určení činností v oblasti VaVaI u technologií, produktů nebo jiných řešení pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti použita alternativní metodika.

6.2.7.1.

Porovnání pozitivních a negativních účinků podpory

1.

Uveďte svůj názor (u režimů podpory i jednotlivé podpory), proč se domníváte, že pozitivní účinky podpory, které jste v tomto oddíle identifikovali a zdůvodnili, převažují nad negativními účinky podpory na hospodářskou soutěž a podmínky obchodu.

7.

DALŠÍ INFORMACE

1.

Poskytněte jakékoli jiné informace, které jsou důležité pro posouzení oznámeného opatření podpory podle rámce pro VaVaI.

2.

Níže uveďte seznam všech příloh k formuláři (měly by být zahrnuty příslušné důkazy, obchodní plány, studie atd.). Zřetelně uveďte (body, strany, případně vizuálně), kde lze informace na podporu odpovědí uvedených ve formuláři v těchto přílohách nalézt.

…“

c)

Část III.5 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.5.A

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST KE STÁTNÍ PODPOŘE NA OPATŘENÍ SMĚŘUJÍCÍ K VYŠŠÍMU VYUŽITÍ

Tento doplňkový informační list musí být použit pro oznámení podpor na zavádění opatření směřujících k vyššímu využití, na něž se vztahují Pokyny Komise ke státní podpoře pro širokopásmové sítě  (115) (dále jen „pokyny pro širokopásmové sítě“).

1.

VŠEOBECNÉ INFORMACE

1.1.

Uveďte podrobný popis opatření podpory a jeho cílů.

1.2.

Vysvětlete, proč opatření podpory podle vašeho názoru představuje státní podporu (116).

1.3.

Uveďte, zda opatření podpory spočívá v:

sociálních poukázkách (117)

poukázkách na konektivitu (118)

1.4.

Vysvětlete, nakolik je opatření podpory v souladu s národní strategií pro širokopásmové připojení a s cíli digitální politiky a environmentálními cíli Unie (119).

1.5.

Vysvětlete, zda důvodem pro opatření podpory je (120):

hospodářský dopad nákladů na účastnictví širokopásmových služeb. Pokud ano, uveďte podrobnosti.

nedostatečné povědomí o výhodách, které účastnický přístup k širokopásmovým službám přináší. Pokud ano, uveďte podrobnosti.

jiné důvody. Pokud ano, uveďte podrobnosti.

1.6.

Vysvětlete souvislosti opatření podpory (např. současnou úroveň pokrytí širokopásmovými sítěmi v členském státě, současnou úroveň využívání širokopásmových služeb) a uveďte zdroje poskytnutých informací.

1.7.

Potvrďte, že všechny rychlosti uvedené v tomto oznámení jsou považovány za rychlosti za podmínek v době provozní špičky (121).

☐ano ☐ne

1.8.

Předložte tyto dokumenty, máte-li je k dispozici, a uveďte popis jejich obsahu.

posouzení dopadů opatření podpory …

plány hodnocení ex post podobných dřívějších režimů …

srovnávací analýzu prokazující, že opatření má pozitivní účinky ve srovnání se situací bez podpory …

2.

SOCIÁLNÍ POUKÁZKY

2.1.

Uveďte konkrétní kategorie jednotlivých spotřebitelů, na které se opatření podpory zaměřuje, a upřesněte finanční situaci, která odůvodňuje poskytnutí podpory ze sociálních důvodů (např. nízkopříjmové rodiny, studenti, žáci atd.), a objektivní kritéria použitá k určení způsobilých spotřebitelů (122).

2.2.

Uveďte odhad počtu spotřebitelů, kteří by mohli opatření podpory využít.

2.3.

Uveďte způsobilé poskytovatele služeb.

2.4.

Uveďte způsobilé služby, na které se opatření podpory vztahuje (např. z hlediska rychlosti stahování, rychlosti odesílání atd.), a vysvětlete, jak vaše orgány tyto služby identifikovaly.

2.5.

Uveďte, jak se budou poukázky používat, a poskytněte konkrétní informace (123):

získání nových širokopásmových služeb. Podrobnosti:

zachování stávajících služeb. Podrobnosti:

jinak. Podrobnosti:

2.6.

Uveďte způsobilé náklady, na které se opatření podpory vztahuje (124).

2.7.

Uveďte maximální dobu platnosti poukázky (je-li stanovena).

2.8.

Uveďte formu a částku poukázek a upřesněte, jak byla tato částka stanovena, a procento nákladů na služby, na které se poukázka vztahuje.

2.9.

Vysvětlete, zda a jak je opatření podpory v souladu se zásadou technologické neutrality (125).

2.10.

Abyste prokázali, že opatření podpory zajišťuje rovné zacházení se všemi možnými poskytovateli služeb a nabízí spotřebitelům co možná nejširší výběr dodavatelů (126), potvrďte (s uvedením příslušných údajů), že (127):

a)

bude zřízen internetový rejstřík všech způsobilých poskytovatelů služeb (nebo rovnocenná alternativní platforma);

b)

spotřebitelé mohou do rejstříku volně nahlížet;

c)

o zařazení do rejstříku (nebo do zvolené alternativní platformy) mohou požádat všechny podniky schopné poskytovat způsobilé širokopásmové služby;

d)

tento rejstřík (nebo zvolená alternativní platforma) poskytuje rovněž dodatečné informace na pomoc spotřebitelům (např. údaje o typu služeb poskytovaných různými podniky atd.). Pokud ano, uveďte dodatečné poskytované informace.

2.11.

Vysvětlete podrobně postup provádění opatření podpory.

2.12.

Veřejná konzultace (128). Uveďte tyto informace:

a)

datum zahájení a ukončení každé provedené veřejné konzultace;

b)

obsah každé veřejné konzultace;

c)

veřejně přístupné internetové stránky (na regionální a/nebo celostátní úrovni), na kterých byla konzultace zveřejněna;

d)

rekapitulaci hlavních připomínek předložených přispěvateli v rámci každé veřejné konzultace s uvedením způsobu jejich řešení.

2.13.

Uveďte, zda budou zavedeny další záruky, které by zabránily možnému zneužití sociálních poukázek. Pokud ano, uveďte podrobnosti (129).

2.14.

Uveďte, zda opatření podpory stanoví zvláštní pravidla týkající se správy účastnictví, mimo jiné s ohledem na předčasné ukončení účastnictví, možnost převodu účastnictví k jinému poskytovateli během období, na které se vztahuje poukaz (pokud ano, za jakých podmínek), pokračování účastnictví po skončení platnosti poukazu. Pokud ano, uveďte podrobnosti.

3.

POUKÁZKY NA KONEKTIVITU

3.1.

Uveďte, na jaký typ koncových uživatelů je opatření zaměřeno.

spotřebitelé

podniky

3.2.

Vysvětlete podmínky způsobilosti koncových uživatelů, aby mohli získat poukázky na konektivitu.

3.3.

Uveďte odhad počtu koncových uživatelů, kteří by mohli opatření podpory využít.

3.4.

Uveďte způsobilé poskytovatele služeb.

3.5.

Uveďte způsobilé služby, na které se opatření podpory vztahuje (např. z hlediska rychlosti stahování, rychlosti odesílání atd.), a vysvětlete, jak vaše orgány tyto služby identifikovaly. V tomto ohledu uveďte potřeby koncových uživatelů, které mohou být uspokojeny prostřednictvím spojení poskytujících způsobilé služby, a předložte k tomu ověřitelné důkazy (např. spotřebitelské průzkumy, nezávislé studie) (130).

3.6.

Uveďte, jak se budou poukázky používat, a poskytněte konkrétní informace. Kromě toho potvrďte, že poukázky nelze použít k zachování stávajících služeb (131).

získání nových širokopásmových služeb. Podrobnosti:

vylepšení úrovně stávajících služeb. Podrobnosti:

potvrzení, že poukázky nelze použít k zachování stávajících služeb. Podrobnosti:

3.7.

Uveďte způsobilé náklady, na které se opatření podpory vztahuje (132).

3.8.

Uveďte formu a částku poukázek a upřesněte, jak byla tato částka stanovena, a procento nákladů na služby, na které se poukázka vztahuje (133).

3.9.

Vysvětlete, zda a jak je opatření podpory v souladu se zásadou technologické neutrality (134).

3.10.

Abyste prokázali, že opatření podpory zajišťuje rovné zacházení se všemi možnými poskytovateli služeb a nabízí spotřebitelům co možná nejširší výběr dodavatelů, potvrďte (s uvedením příslušných údajů), že (135):

a)

bude zřízen internetový rejstřík všech způsobilých poskytovatelů služeb (nebo rovnocenná alternativní platforma);

b)

spotřebitelé mohou do rejstříku volně nahlížet;

c)

o zařazení do rejstříku (nebo do zvolené alternativní platformy) mohou požádat všechny podniky schopné poskytovat způsobilé širokopásmové služby;

d)

tento rejstřík (nebo zvolená alternativní platforma) poskytuje rovněž dodatečné informace na pomoc spotřebitelům (např. údaje o typu služeb poskytovaných různými podniky atd.). Pokud ano, uveďte dodatečné poskytované informace.

3.11.

Vysvětlete podrobně postup provádění opatření podpory.

3.12.

Veřejné konzultace. Uveďte tyto informace (136):

a)

datum zahájení a ukončení každé provedené veřejné konzultace;

b)

obsah každé veřejné konzultace;

c)

veřejně přístupné internetové stránky (na regionální a/nebo celostátní úrovni), na kterých byla konzultace zveřejněna;

d)

rekapitulaci hlavních připomínek předložených přispěvateli v rámci každé veřejné konzultace s uvedením způsobu jejich řešení.

3.13.

Uveďte, zda budou zavedeny další záruky, které by zabránily možnému zneužití poukázek na konektivitu. Pokud ano, uveďte podrobnosti (137).

3.14.

Uveďte, zda opatření podpory stanoví zvláštní pravidla týkající se správy účastnictví, mimo jiné s ohledem na předčasné ukončení účastnictví, možnost převodu účastnictví k jinému poskytovateli během období, na které se vztahuje poukaz (pokud ano, za jakých podmínek), pokračování účastnictví po skončení platnosti poukazu. Pokud ano, uveďte podrobnosti.

3.15.

Uveďte hospodářské činnosti, které budou opatřením podpory usnadněny, a to prostřednictvím zvýšení konektivity a přístupu k výkonným širokopásmovým službám, a vysvětlete, jak je rozvoj těchto činností podporován (138).

3.16.

Uveďte důkazy o motivačním účinku opatření podpory (139).

3.17.

Potvrďte, že opatření podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny (včetně způsobu financování, pokud je tento způsob nedílnou součástí podpory), nebo činnost, kterou tato podpora financuje, neznamenají porušení některého ustanovení nebo obecných zásad práva Unie.

☐ano ☐ne. V takovém případě uveďte vysvětlení.

3.18.

Vysvětlete, proč nelze cíle (cílů) opatření podpory dosáhnout pomocí opatření alternativních ke státní podpoře (např. správní a regulační opatření, tržní nástroje, půjčky, daňová opatření) (140).

3.19.

Předložte posouzení trhu obsahující: i) posouzení rizika, že opatření podpory poskytuje některým poskytovatelům nepřiměřenou výhodu – na maloobchodní a/nebo velkoobchodní úrovni – na úkor jiných poskytovatelů a potenciálně posiluje (místní) dominantní postavení; ii) posouzení skutečné potřeby zavést poukázky na konektivitu, a to srovnáním situace v cílové oblasti či oblastech se situací v jiných oblastech členského státu nebo Unie; iii) analýzu trendů v užívání způsobilých služeb koncovými uživateli (141).

3.20.

Uveďte, zda je některý ze způsobilých poskytovatelů širokopásmových služeb vertikálně integrován a má podíl na maloobchodním trhu vyšší než 25 %.

☐ano ☐ne

3.21.

V případě kladné odpovědi na předchozí otázku potvrďte, že každý vertikálně integrovaný poskytovatel širokopásmových služeb, který má podíl na maloobchodním trhu vyšší než 25 %, bude na příslušném velkoobchodním trhu s přístupem nabízet produkty velkoobchodního přístupu, na základě kterých bude moci jakýkoli žadatel o přístup spolehlivě poskytovat způsobilé služby za otevřených, transparentních a nediskriminačních podmínek.

☐ano ☐ne

3.22.

Uveďte dobu trvání opatření podpory a dobu platnosti poukázek pro jednotlivé konečné uživatele (142).

3.23.

Objasněte potenciální negativní účinky opatření podpory na hospodářskou soutěž a obchod a uveďte, které prvky návrhu opatření by mohly tato rizika snížit na minimum.

4.

DALŠÍ INFORMACE (VZTAHUJÍCÍ SE NA SOCIÁLNÍ POUKÁZKY I POUKÁZKY NA KONEKTIVITU)

4.1.

Vysvětlete, jakou úlohu hraje při navrhování, provádění a sledování opatření podpory národní regulační orgán.

4.2.

Uveďte stanovisko národního regulačního orgánu k opatření podpory (je-li k dispozici).

4.3.

Uveďte stanovisko vnitrostátního orgánu pro hospodářskou soutěž k opatření podpory (je-li k dispozici).

4.4.

Transparentnost.

a)

Potvrďte, že členský stát zveřejní i) úplné znění rozhodnutí o schválení opatření podpory a jeho prováděcí ustanovení (nebo odkaz na ně) a ii) informace o každé jednotlivé udělené podpoře přesahující 100 000 EUR v souladu s přílohou II (143) (do šesti měsíců od data poskytnutí podpory, nebo v případě podpory v podobě daňových zvýhodnění do jednoho roku od lhůty k podání daňového přiznání) (144)

v modulu Komise pro transparentní přidělování státní podpory (145),

na souhrnné internetové stránce o státní podpoře (s uvedením příslušné internetové adresy). V tomto případě uveďte, zda se jedná o vnitrostátní, nebo regionální internetovou stránku (146) a zda jsou informace uvedené na internetové stránce podpory snadno přístupné (tj. široká veřejnost musí mít k takovým internetovým stránkám přístup bez jakýchkoli omezení) (147).

b)

Potvrďte, že informace uvedené v bodě 4.4 budou k dispozici po dobu nejméně deseti let ode dne, kdy byla podpora poskytnuta, budou zveřejněny v nechráněném tabulkovém formátu, který umožňuje efektivně vyhledávat, extrahovat a stahovat údaje a snadno je uveřejňovat na internetu (například ve formátu CSV nebo XML).

☐ano ☐ne

c)

Potvrďte, že v případě protiprávní podpory, která však byla následně shledána slučitelnou, musí být příslušné informace zveřejněny na internetové stránce věnované státní podpoře (s uvedením příslušné internetové adresy) do šesti měsíců ode dne rozhodnutí Komise, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou (148).

☐ano ☐ne

4.5.

Podávání zpráv. Potvrďte, že vaše orgány budou předkládat Komisi i) výroční zprávy o každém opatření podpory schváleném podle pokynů pro širokopásmové sítě a ii) každé dva roky zprávu obsahující klíčové informace o opatření podpory schváleném podle pokynů pro širokopásmové sítě v souladu s přílohou III týchž pokynů pro širokopásmové sítě (149).

4.6.

Sledování. Potvrďte, že vaše orgány budou po dobu deseti let ode dne poskytnutí podpory uchovávat podrobné záznamy o všech opatřeních podpory, které budou obsahovat veškeré informace, podle nichž lze určit, zda jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti stanovené v pokynech pro širokopásmové sítě, a že se zavazují poskytnout je na vyžádání Komisi (150).

4.7.

Uveďte, zda je opatření podpory zvažováno pro plán hodnocení ex post.

Ne. Vysvětlete, proč se domníváte, že kritéria pro plán hodnocení ex post nejsou splněna.

Ano. Pokud ano, uveďte, podle jakých kritérií se opatření podpory zvažuje pro hodnocení ex post, a uveďte příslušné informace o plánu hodnocení ex post popsaném v oddíle 8 pokynů pro širokopásmové sítě.

4.8.

Uveďte jakékoli další informace důležité pro posouzení opatření podpory podle pokynů k širokopásmovým sítím či jakékoli jiné informace, které jsou důležité z hlediska pravidel Unie v oblasti hospodářské soutěže a vnitřního trhu.

4.9.

Uveďte, zda tento doplňkový informační list obsahuje důvěrné informace, které by neměly být sdělovány třetím stranám (151).

Ano. Pokud ano, uveďte, o jaké důvěrné informace se jedná, a zdůvodněte, proč jsou důvěrné.

Ne

4.10.

Potvrďte, že na opatření podpory se nevztahuje článek 52c nařízení (EU) č. 651/2014 (152) ani nařízení (EU) 2023/2831 (153).

☐ano ☐ne

ČÁST III.5.B

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST KE STÁTNÍ PODPOŘE NA ZAVÁDĚNÍ ŠIROKOPÁSMOVÝCH SÍTÍ

Tento doplňkový informační list musí být použit pro oznámení podpor na zavádění širokopásmových sítí, na něž se vztahují Pokyny Komise ke státní podpoře pro širokopásmové sítě  (154) (dále jen „pokyny pro širokopásmové sítě“).

1.

VŠEOBECNÉ INFORMACE

1.1.

Uveďte podrobný popis opatření podpory a jeho cílů.

1.2.

Uveďte typ širokopásmové sítě (155), který je opatřením podpory podporován.

zavádění pevných přístupových sítí (156). Pokud ano, uveďte, na jaký typ oblastí se opatření podpory zaměřuje.

bílé (157)

šedé (158)

smíšené (bílé a šedé) (159)

černé (160)

zavádění mobilních přístupových sítí (161).

4G

5G

jiné

zavádění sítí páteřního propojení (162).

pouze sítě páteřního propojení

sítě páteřního propojení spojené se zavedením přístupové sítě (163)

1.3.

Vysvětlete, nakolik je opatření podpory v souladu s národní strategií pro širokopásmové připojení a s cíli digitální politiky a environmentálními cíli Unie (164).

1.4.

Potvrďte, že všechny rychlosti uvedené v tomto oznámení jsou považovány za rychlosti za podmínek v době provozní špičky (165).

☐ano ☐ne

1.5.

Uveďte časový horizont (166) opatření podpory a způsob jeho stanovení.

1.6.

Uveďte investiční model, jehož prostřednictvím se opatření podpory provádí.

nákladová mezera (167)

věcná podpora (168)

přímé investice (169)

koncesionářský (170)

jiný. Pokud ano, uveďte podrobnosti. …

2.

USNADNĚNÍ ROZVOJE HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

2.1.

Uveďte hospodářské činnosti, které budou opatřením podpory usnadněny, a vysvětlete, jak je rozvoj těchto činností podporován (171).

2.2.

Potvrďte, že opatření podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny (včetně způsobu financování, pokud je tento způsob nedílnou součástí podpory), nebo činnost, kterou tato podpora financuje, neznamenají porušení některého ustanovení nebo obecných zásad práva Unie (172).

☐ano ☐ne. V takovém případě uveďte vysvětlení …

3.

POZITIVNÍ ÚČINKY PODPORY

3.1.

Popište, zda a jak opatření podpory přinese pozitivní účinky (např. z hlediska zmenšení digitální propasti (173), nápravy sociálních nebo regionálních nerovností, spravedlnosti, cílů v oblasti udržitelnosti (174), nižších cen a lepšího výběru pro koncové uživatele, vyšší kvality a inovací, dokončení jednotného digitálního trhu (175)(176).

4.

SELHÁNÍ TRHU, POKUD JDE O PEVNÉ PŘÍSTUPOVÉ SÍTĚ

4.1.

Uveďte výkonnost z hlediska rychlosti stahování (a případně rychlosti odesílání a dalších parametrů), kterou budou muset dotované sítě zajistit (177).

4.2.

Uveďte současné a budoucí potřeby koncových uživatelů, které mohou být uspokojeny pevnými sítěmi poskytujícími výkon uvedený v bodě 4.1 (a nikoli existujícími pevnými sítěmi), a předložte k tomu ověřitelné důkazy (např. spotřebitelské průzkumy, nezávislé studie) (178).

4.3.

Mapování (179). Uveďte tyto informace:

a)

výkonnost existujících a plánovaných (v příslušném časovém horizontu) sítí, které byly zmapovány (např. rychlost stahování, rychlost odesílání, latence, ztrátovost paketů, chybovost paketů, kolísání latence, dostupnost služeb) (180);

b)

jak byly posouzeny plány budoucích investic v příslušném časovém horizontu opatření podpory, aby se zjistila jejich věrohodnost (181). Mimo jiné uveďte:

i)

důkazy vyžádané od příslušných zúčastněných subjektů a předložené těmito subjekty k prokázání věrohodnosti jejich investičních plánů (182);

ii)

posuzovací kritéria použitá při posouzení věrohodnosti plánů budoucích investic (183);

iii)

zda byly dotčené zúčastněné subjekty vyzvány k podpisu dohod o závazcích týkajících se provádění oznámených investičních plánů (184).

☐ano ☐ne

Pokud ano, upřesněte, zda takové dohody o závazcích zahrnují milníky a povinnost podávat zprávy o pokroku (185);

iv)

zda byly výsledky posouzení a související odůvodněné závěry sděleny všem zúčastněným subjektům, které předložily informace o svých soukromých investičních plánech (a jakým způsobem) (186) .;

c)

datum zahájení a ukončení každého kroku mapování;

d)

počet a identitu přispěvatelů v jednotlivých krocích mapování;

e)

průběžné výsledky a konečné výsledky mapování;

f)

potvrzení, že mapování bylo provedeno (187):

u pevných kabelových sítí na úrovni adres na základě prostor v dosahu sítě (188),

u pevných bezdrátových přístupových sítí na úrovni adres na základě prostor v dosahu sítě nebo na základě mřížky s poli nejvýše 100×100 metrů. Uveďte, které z těchto dvou kritérií bylo použito: …

g)

potvrzení, že při mapování byly zmapovány i existující sítě, které by bylo možné s marginálními investicemi (např. modernizací aktivních komponentů) modernizovat tak, aby poskytovaly rychlost stahování 1 Gb/s a rychlost odesílání 150 Mb/s, a že tyto oblasti byly vyňaty z oblasti zásahu (189);

☐ano ☐ne

h)

zda vaše orgány dodržovaly osvědčené postupy pro uplatňování metodik mapování popsaných v příloze I pokynů pro širokopásmové sítě (190).

ano

ne. V tomto případě uveďte, v jakých ohledech se vaše orgány odchýlily od přílohy I pokynů pro širokopásmové sítě a z jakého důvodu;

i)

potvrzení, že metodika a základní technická kritéria pro mapování byly zveřejněny (a jakým způsobem) (191).

4.4.

Pokud je opatření podpory zaměřeno na oblasti, v nichž existují nebo jsou věrohodně plánovány nejméně dvě nezávislé sítě poskytující rychlost stahování alespoň 100 Mb/s za podmínek v době provozní špičky (192), upřesněte, zda:

a)

žádná z existujících ani věrohodně plánovaných sítí neposkytuje rychlost stahování alespoň 300 Mb/s za podmínek v době provozní špičky (193);

☐ano ☐ne

b)

alespoň jedna z existujících nebo věrohodně plánovaných sítí poskytuje rychlost stahování alespoň 300 Mb/s za podmínek v době provozní špičky, ale neposkytuje rychlost stahování alespoň 500 Mb/s za podmínek v době provozní špičky (194).

☐ano ☐ne

Pokud ano, upřesněte, proč se vaše orgány domnívají, že se žádné sítě nebudou vyvíjet směrem k poskytování stejné rychlosti stahování (a případně stejných dodatečných funkcionalit) jako sítě dotované v rámci opatření podpory, a proto je k řešení selhání trhu nutný zásah státu (195);

c)

alespoň jedna z existujících nebo věrohodně plánovaných sítí poskytuje rychlost stahování alespoň 500 Mb/s (196).

☐ano ☐ne

4.5.

Veřejné konzultace. Uveďte tyto informace:

a)

datum zahájení a ukončení každé provedené veřejné konzultace (197);

b)

obsah každé veřejné konzultace (198);

c)

veřejně přístupné internetové stránky (na regionální a celostátní úrovni), na kterých byla konzultace zveřejněna (199);

d)

rekapitulaci hlavních připomínek předložených přispěvateli v rámci každé veřejné konzultace s uvedením způsobu jejich řešení.

4.6.

Uveďte konečný rozsah opatření podpory z hlediska velikosti oblasti zásahu a hustoty osídlení.

5.

SELHÁNÍ TRHU, POKUD JDE O MOBILNÍ PŘÍSTUPOVÉ SÍTĚ

5.1.

Uveďte výkonnost z hlediska rychlosti stahování (a případně rychlosti odesílání a dalších parametrů), kterou budou muset dotované sítě zajistit (200).

5.2.

Uveďte současné a budoucí potřeby koncových uživatelů, které mohou být uspokojeny mobilními sítěmi poskytujícími výkon uvedený v bodě 5.1 (a nikoli existujícími mobilními sítěmi), a předložte k tomu ověřitelné důkazy (např. spotřebitelské průzkumy, nezávislé průzkumy) (201).

5.3.

Potvrďte, že opatření podpory není možné využít k plnění jakýchkoli právních závazků (např. závazků spojených s právy na užívání spektra) (202).

5.4.

Uveďte, zda je opatření podpory zaměřeno na oblasti, kde již existuje alespoň jedna existující nebo věrohodně plánovaná mobilní síť (203), která je schopna zjištěné potřeby koncových uživatelů uspokojit.

☐ano ☐ne

Pokud ano, prokažte (na základě ověřitelných důkazů): a) proč je taková síť považována za nedostatečnou k tomu, aby koncovým uživatelům poskytovala dostatečnou kvalitu služeb k uspokojení jejich vyvíjejících se potřeb, a b) zda a jak opatření podpory takovou kvalitu služeb zajistí, což povede k podstatnému zlepšení, jehož trh nemůže dosáhnout (204).

5.5.

Mapování (205). Uveďte tyto informace:

a)

typ sítí (např. 3G, 4G, 5G, 6G, jiné) a jejich dostupný počet v oblasti zásahu;

b)

kritéria výkonnosti existujících a plánovaných (v příslušném časovém horizontu) sítí, které byly zmapovány (např. rychlost stahování, rychlost odesílání, latence, ztrátovost paketů, chybovost paketů, kolísání latence, dostupnost služeb) (206);

c)

jak byly posouzeny plány budoucích investic v příslušném časovém horizontu opatření podpory, aby se zjistila jejich věrohodnost. Mimo jiné uveďte:

i)

důkazy vyžádané od příslušných zúčastněných subjektů a předložené těmito subjekty k prokázání věrohodnosti jejich investičních plánů (207);

ii)

posuzovací kritéria použitá při posouzení věrohodnosti plánů budoucích investic (208);

iii)

zda byly dotčené zúčastněné subjekty vyzvány k podpisu dohod o závazcích týkajících se provádění oznámených investičních plánů (209).

☐ano ☐ne

Pokud ano, upřesněte, zda takové dohody o závazcích zahrnují milníky a povinnost podávat zprávy o pokroku (210);

iv)

zda byly výsledky posouzení a související odůvodněné závěry sděleny všem zúčastněným subjektům, které předložily informace o svých soukromých investičních plánech, a jakým způsobem (211);

d)

datum zahájení a ukončení každého kroku mapování;

e)

počet a identitu přispěvatelů v jednotlivých krocích mapování;

f)

průběžné výsledky a konečné výsledky mapování;

g)

potvrzení, že mapování bylo provedeno na úrovni adresy na základě prostor v dosahu sítě nebo na základě mřížky s poli nejvýše 100×100 metrů (212). Uveďte, které z těchto dvou kritérií bylo použito;

h)

zda vaše orgány dodržovaly osvědčené postupy pro uplatňování metodik mapování popsaných v příloze I pokynů pro širokopásmové sítě (213).

ano

ne. V tomto případě uveďte, v jakých ohledech se vaše orgány odchýlily od přílohy I pokynů pro širokopásmové sítě a z jakého důvodu;

i)

potvrzení, že metodika a základní technická kritéria pro mapování byly zveřejněny (a jakým způsobem) (214).

5.6.

Veřejné konzultace. Uveďte tyto informace:

a)

datum zahájení a ukončení každé provedené veřejné konzultace (215);

b)

obsah každé veřejné konzultace (216);

c)

veřejně přístupné internetové stránky (na regionální a celostátní úrovni), na kterých byla konzultace zveřejněna (217);

d)

rekapitulaci hlavních připomínek předložených přispěvateli v rámci každé veřejné konzultace s uvedením způsobu jejich řešení.

6.

SELHÁNÍ TRHU, POKUD JDE O SÍTĚ PÁTEŘNÍHO PROPOJENÍ

6.1.

Objasněte, zda dotované sítě páteřního propojení podporují:

pevné přístupové sítě

mobilní přístupové sítě

oboje

6.2.

Uveďte technické vlastnosti dotovaných sítí páteřního propojení, včetně požadované úrovně jejich výkonnosti, spolehlivosti, kapacity nebo dimenzování (218).

6.3.

Vysvětlete očekávaný vývoj pevných nebo mobilních přístupových sítí na základě současných a budoucích potřeb koncových uživatelů a důvody, proč se existující nebo plánovaná kapacita páteřního propojení s takovým očekávaným vývojem nedokáže vyrovnat, a předložte k tomu ověřitelné důkazy (např. nezávislé průzkumy) (219).

6.4.

Objasněte, zda je zásah státu považován za nezbytný proto, že existující sítě páteřního propojení poskytují suboptimální kombinaci kvality služeb a cen (220).

6.5.

Mapování (221). Uveďte tyto informace:

a)

zda jsou existující nebo plánované páteřní sítě založeny na:

optických vláknech

jiné technologii se stejnou výkonností jako optická síť

jiné technologii bez stejné výkonností jako optická síť

b)

kritéria výkonnosti existujících nebo plánovaných (v příslušném časovém horizontu) sítí páteřního propojení, které byly zmapovány;

c)

jak byly posouzeny plány budoucích investic v příslušném časovém horizontu opatření podpory, aby se zjistila jejich věrohodnost. Mimo jiné uveďte:

i)

důkazy vyžádané od příslušných zúčastněných subjektů a předložené těmito subjekty k prokázání věrohodnosti jejich investičních plánů (222);

ii)

posuzovací kritéria použitá při posouzení věrohodnosti plánů budoucích investic (223);

iii)

zda byly dotčené zúčastněné subjekty vyzvány k podpisu dohod o závazcích týkajících se provádění oznámených investičních plánů (224).

☐ano ☐ne

Pokud ano, upřesněte, zda takové dohody o závazcích zahrnují milníky a povinnost podávat zprávy o pokroku (225);

iv)

zda byly výsledky posouzení a související odůvodněné závěry sděleny všem zúčastněným subjektům, které předložily informace o svých soukromých investičních plánech (a jakým způsobem) (226);

d)

datum zahájení a ukončení každého kroku mapování;

e)

počet a identitu přispěvatelů v jednotlivých krocích mapování;

f)

průběžné výsledky a konečné výsledky mapování;

g)

potvrzení, že metodika a základní technická kritéria pro mapování byly zveřejněny (a jakým způsobem) (227).

6.6.

Veřejné konzultace. Uveďte tyto informace:

a)

datum zahájení a ukončení každé provedené veřejné konzultace (228);

b)

obsah každé veřejné konzultace (229);

c)

veřejně přístupné internetové stránky (na regionální a celostátní úrovni), na kterých byla konzultace zveřejněna (230);

d)

rekapitulaci hlavních připomínek předložených přispěvateli v rámci každé veřejné konzultace s uvedením způsobu jejich řešení.

7.

VHODNOST PODPORY JAKO NÁSTROJE POLITIKY

7.1.

Vysvětlete, proč nelze cíle (cílů) opatření podpory dosáhnout a zjištěné selhání trhu řešit pomocí alternativních opatření, která hospodářskou soutěž nenarušují tolik jako státní podpora (např. správní opatření, regulační opatření, tržní nástroje, půjčky, daňová opatření atd.) (231).

7.2.

Zásadní změna (232).

a)

V případě opatření podpory týkajícího se pevných přístupových sítí uveďte tyto informace:

i)

Pokud se zásah státu týká bílých nebo šedých oblastí, uveďte, zda dotované sítě alespoň ztrojnásobí rychlost stahování poskytovanou existující sítí (existujícími sítěmi) a zda představují významnou novou investici do infrastruktury, která na trh přinese významné nové schopnosti sítě (např. z hlediska dostupnosti, kapacity, rychlosti a konkurence) (233).

ii)

Pokud se zásah státu týká smíšených (tj. bílých a šedých) oblastí, uveďte důvody, proč není rozlišování bílých a šedých oblastí opodstatněné (234).

Dále potvrďte, že jsou splněny tyto kumulativní podmínky (235):

z výsledků veřejné konzultace vyplývá, že překrytí šedých oblastí (236) nepatřičně nenarušuje hospodářskou soutěž,

překrytí je omezeno na maximálně 10 % všech prostorů v cílové oblasti,

dotované sítě alespoň ztrojnásobí rychlost stahování poskytovanou sítí (sítěmi) již existující(mi) v bílé části smíšené oblasti a poskytnou podstatně lepší služby, než jaké jsou k dispozici v šedé části smíšené oblasti.

iii)

Pokud se zásah státu týká černých oblastí, potvrďte, že dotované sítě splňují tyto kumulativní podmínky (237):

alespoň ztrojnásobí rychlost stahování ve srovnání s existujícími sítěmi,

poskytují rychlost stahování alespoň 1 Gb/s a rychlost odesílání alespoň 150 Mb/s,

představují významnou novou investici do infrastruktury, která na trh přinese významné nové schopnosti sítě (např. z hlediska dostupnosti, kapacity, rychlosti a konkurence).

b)

V případě opatření podpory týkajícího se mobilních přístupových sítí vysvětlete, zda a jak opatření podpory zajistí zlepšení dostupnosti mobilních služeb, kapacity, rychlosti a hospodářské soutěže, jež může podpořit zavádění nových inovativních služeb (238).

c)

V případě opatření podpory týkajícího se sítí páteřního propojení vysvětlete, zda a jak v důsledku zásahu státu představují dotované sítě významnou investici do infrastruktury páteřního propojení a odpovídajícím způsobem podporují zvyšující se potřeby pevných a/nebo mobilních přístupových sítí (239).

8.

PŘIMĚŘENOST PODPORY

8.1.

Soutěžní výběrové řízení.

a)

Uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě otevřeného, transparentního a nediskriminačního soutěžního výběrového řízení v souladu se zásadami zadávání veřejných zakázek (240).

☐ano ☐ne

b)

Pokud ano:

i)

Vysvětlete, zda a jak může koncepce soutěžního výběrového řízení podpořit co nejširší účast (241).

ii)

Potvrďte, že pokud počet účastníků soutěžního výběrového řízení nebo počet způsobilých nabídek nebude dostatečný, bude vyhodnocením vítězné nabídky (včetně kalkulace nákladů) pověřen nezávislý auditor (242).

iii)

Potvrďte, že podpora bude přidělena na základě ekonomicky nejvýhodnější nabídky (243), a uveďte v tomto ohledu podrobnosti.

iv)

Uveďte objektivní, transparentní a nediskriminační kritéria pro vyhodnocení nabídek a uveďte relativní váhu jednotlivých kritérií (244).

c)

Pokud ne, potvrďte, že zásah státu se uskutečňuje prostřednictvím modelu přímých investic, a uveďte náležité odůvodnění volby sítě a přijatého technologického řešení (245).

d)

Potvrďte, že jakákoli koncese nebo jiné pověření vydané orgánem veřejné moci nebo interním subjektem třetí straně k vyprojektování, vybudování nebo provozování dotované sítě se uděluje prostřednictvím otevřeného, transparentního a nediskriminačního soutěžního výběrového řízení, v souladu se zásadami zadávání veřejných zakázek, na základě ekonomicky nejvýhodnější nabídky (246). Uveďte v tomto ohledu podrobnosti.

8.2.

Technologická neutralita. Vysvětlete, zda a jak je opatření podpory v souladu se zásadou technologické neutrality (247).

8.3.

Využití stávající infrastruktury. Uveďte tyto informace:

a)

zda a jak jsou podniky, které mají zájem účastnit se soutěžního výběrového řízení, podporovány v tom, aby k zavádění dotovaných sítí využívaly dostupnou stávající infrastrukturu (248);

b)

zda a jak jsou podniky, které mají zájem účastnit se soutěžního výběrového řízení, vybízeny k tomu, aby včas poskytovaly podrobné informace o stávající infrastruktuře, kterou v oblasti plánovaného zásahu vlastní nebo kontrolují, aby mohly být zohledněny při přípravě nabídek, a upřesněte druh požadovaných informací (249);

c)

zda je poskytnutí těchto informací podmínkou pro účast ve výběrovém řízení (250);

☐ano ☐ne

d)

zda a jak jsou zpřístupněny veškeré dostupné informace o stávající infrastruktuře, která by mohla být použita k zavádění širokopásmových sítí v oblastech zásahu, s uvedením toho, zda bylo zřízeno jednotné informační místo podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2014/61/EU (251).

8.4.

Velkoobchodní přístup třetích stran k dotovaným sítím.

a)

Všeobecné informace.

i)

Potvrďte, že velkoobchodní přístup bude umožněn co nejdříve před začátkem poskytování příslušných služeb a v případě, že provozovatel sítě hodlá poskytovat i maloobchodní služby, nejméně šest měsíců před zahájením poskytování těchto maloobchodních služeb (252).

ii)

Potvrďte, že dotované sítě budou nabízet přístup za spravedlivých a nediskriminačních podmínek, a uveďte, zda to v případě potřeby znamená modernizaci a/nebo zvýšení kapacity stávající infrastruktury a zavedení dostačující nové infrastruktury (253). Uveďte v tomto ohledu podrobnosti.

iii)

Potvrďte, že podmínky a ceny produktů velkoobchodního přístupu budou uvedeny v zadávací dokumentaci soutěžního výběrového řízení a na souhrnné internetové stránce na vnitrostátní nebo regionální úrovni, které budou přístupné široké veřejnosti bez jakýchkoli omezení (s uvedením příslušné internetové adresy) (254).

iv)

Potvrďte, že velkoobchodní přístup bude poskytnut také k částem sítě, které nebyly financovány státem a které nemohl zavést příjemce podpory, pokud to bude nezbytné k tomu, aby byl velkoobchodní přístup účinný a žadatelé o přístup mohli poskytovat své služby (255).

b)

Podmínky velkoobchodního přístupu.

i)

Uveďte, po dobu kolika let bude umožněn účinný velkoobchodní přístup pro:

aktivní produkty (kromě VULA) (256): …

VULA (257)

nové infrastruktury (258)

ii)

Potvrďte, že pokud je poskytována státní podpora pro novou infrastrukturu, infrastruktura bude dostatečně velká, aby uspokojila současnou i budoucí poptávku žadatelů o přístup (259).

☐ano ☐ne

iii)

Vysvětlete, jak bude nová infrastruktura schopna uspokojit současnou i budoucí poptávku žadatelů o přístup (např. velikost kabelovodů, počet vláken atd.).

iv)

Potvrďte, že pro celou dotovanou síť včetně těch jejích částí, kde se použila stávající infrastruktura, platí stejné přístupové podmínky (260).

☐ano ☐ne

v)

Potvrďte, že povinnosti poskytnout přístup se budou prosazovat nezávisle na změně vlastnických vztahů, na správě nebo provozu dotované sítě (261).

☐ano ☐ne

vi)

Vysvětlete, zda příjemce podpory a/nebo zájemci o přístup spojení s příjemcem podpory mohou rozšiřovat své sítě do přilehlých oblastí mimo cílovou oblast s využitím vlastních zdrojů (262).

☐ano ☐ne

Pokud ano, potvrďte, že:

v rámci veřejné konzultace bylo uvedeno, že v pozdější fázi jsou přípustná soukromá rozšíření, a byly poskytnuty smysluplné informace ohledně potenciálního pokrytí těchto rozšíření (263),

☐ano ☐ne

z výsledků veřejné konzultace nevyplývají důkazy o rizicích podstatných narušení hospodářské soutěže (264),

☐ano ☐ne

potvrďte, že rozšíření do přilehlých oblastí může být provedeno pouze dva roky po uvedení dotované sítě do provozu, pokud nastane jedna z těchto situací (265):

zúčastněné strany v rámci veřejné konzultace prokáží, že plánované rozšíření by představovalo riziko vstupu do přilehlé oblasti, ve které již jsou nejméně dvě nezávislé sítě poskytující rychlosti srovnatelné s rychlostmi státem financované sítě, nebo

v přilehlé oblasti existuje alespoň jedna síť, která poskytuje rychlosti srovnatelné s rychlostí dotované sítě a která byla uvedena do provozu méně než pět let předtím, než byla do provozu uvedena dotovaná síť (266).

☐ano ☐ne

c)

Produkty velkoobchodního přístupu.

i)

Pevné přístupové sítě zavedené v bílých oblastech. Uveďte produkty velkoobchodního přístupu, které musí dotovaná síť poskytovat, s přihlédnutím k tomu, že musí poskytovat alespoň přístup k bitovému toku, přístup k nenasvíceným vláknům a přístup k infrastruktuře (včetně rozvodných skříní, sloupů, stožárů, věží a kabelovodů) (267) a kromě toho alespoň fyzické zpřístupnění nebo VULA (268).

ii)

Pevné přístupové sítě zavedené v šedých a černých oblastech. Uveďte produkty velkoobchodního přístupu, které musí dotovaná síť poskytovat, s přihlédnutím k tomu, že musí poskytovat alespoň přístup k bitovému toku, přístup k nenasvíceným vláknům a přístup k infrastruktuře (včetně rozvodných skříní, sloupů, stožárů, věží a kabelovodů) a kromě toho fyzické zpřístupnění (269). Pokud se vaše orgány hodlají odchýlit od povinnosti poskytovat fyzické zpřístupnění, uveďte příslušná odůvodnění, prokažte, že při tomto odchýlení nehrozí, že by došlo k nepřiměřenému narušení hospodářské soutěže, a uveďte připomínky, které jste v tomto ohledu obdrželi v rámci veřejné konzultace (a způsob jejich vyřešení) (270).

iii)

Mobilní přístupové sítě. Uveďte produkty velkoobchodního přístupu, které musí dotovaná síť poskytovat, s přihlédnutím k tomu, že musí poskytovat alespoň roaming (271) a přístup ke sloupům, stožárům, věžím a kabelovodům. Kromě toho potvrďte, že dotovaná síť bude muset poskytovat produkty přístupu potřebné k využívání pokročilejších funkcí (např. MORAN, MOCN, virtuální rozvrstvení sítě (272)) mobilních sítí, jako jsou mobilní sítě páté generace (5G) a budoucích generací, jakmile budou k dispozici (273).

iv)

Sítě páteřního propojení. Uveďte produkty velkoobchodního přístupu, které musí dotovaná síť poskytovat, s přihlédnutím k tomu, že musí poskytovat alespoň jednu aktivní službu a přístup ke sloupům, stožárům, věžím, kabelovodům a nenasvíceným vláknům (274). Dále potvrďte, že za účelem zajištění účinného přístupu za spravedlivých a nediskriminačních podmínek počítá opatření podpory se zaváděním dostatečné kapacity pro novou infrastrukturu (275).

v)

Velkoobchodní přístup na základě přiměřené poptávky. Pokud vaše orgány hodlají omezit poskytování určitých produktů velkoobchodního přístupu jen na případy přiměřené poptávky ze strany zájemce o přístup:

uveďte řádně zdůvodněné, objektivní a ověřitelné údaje a argumenty (včetně kalkulace nákladů), které prokazují, že poskytnutí takových produktů by vedlo k nepřiměřenému navýšení investičních nákladů, aniž by poskytovaly významné přínosy ve smyslu intenzivnější hospodářské soutěže (276),

potvrďte, že poptávka žadatele o přístup se považuje za přiměřenou, pokud žadatel o přístup poskytne obchodní plán, který odůvodňuje vývoj produktu v dotované síti, a ve stejné zeměpisné oblasti zatím není nabízen srovnatelný produkt přístupu jiným podnikem za ceny rovnocenné cenám v hustěji osídlených oblastech (277),

☐ano ☐ne

potvrďte, že pokud se žádost o přístup považuje za přiměřenou, dodatečné náklady na splnění žádosti o přístup musí nést příjemce podpory (278).

☐ano ☐ne

d)

Stanovení ceny za velkoobchodní přístup. Uveďte, na kterých z těchto referenčních hodnot a zásad stanovení cen je založena cena za velkoobchodní přístup pro každý produkt:

průměrné zveřejněné velkoobchodní ceny, které převládají v jiných srovnatelných konkurenčnějších oblastech členského státu (279),

regulované ceny, které již byly stanoveny nebo schváleny národním regulačním orgánem pro dotčené trhy a služby (280),

nákladová orientace nebo metodika stanovené v souladu s odvětvovým regulačním rámcem (281).

8.5.

Zpětné získání prostředků. Uveďte, zda se na opatření podpory bude vztahovat mechanismus zpětného získání prostředků:

☐ano (282)☐ne

Pokud ne, uveďte důvody: …

V případě kladné odpovědi uveďte tyto informace:

a)

Potvrďte, že mechanismus zpětného získání prostředků bude uplatňován po dobu životnosti dotované sítě (283).

☐ano ☐ne

b)

Potvrďte, že pravidla mechanismu zpětného získání prostředků jsou transparentně a jasně stanovena v dokumentaci soutěžního výběrového řízení (284). Uveďte v tomto ohledu podrobnosti.

c)

Vysvětlete, jakým způsobem bude návrh mechanismu zpětného získání prostředků zohledňovat a vyvažovat dva cíle, a sice aby členský stát získal zpět částky přesahující přiměřený zisk a aby byla zajištěna motivace podniků k účasti na soutěžním výběrovém řízení a k úsilí o úsporu nákladů (zvýšení efektivity) při zavádění sítě (285). V tomto ohledu upřesněte pobídková kritéria ke zvýšení efektivity.

d)

Uveďte maximální částku pobídky (v procentech z povoleného přiměřeného zisku (286)). Dále upřesněte pojem přiměřeného zisku, který se používá pro účely mechanismu zpětného získání prostředků (287).

e)

Potvrďte, že žádný dodatečný zisk v hodnotě stejné nebo nižší, než je uvedená hranice (tj. přiměřený zisk zvýšený o částku pobídky), nebude členský stát požadovat zpět, přičemž jakýkoli zisk přesahující tuto hranici bude rozdělen mezi příjemce podpory a členský stát na základě intenzity podpory vyplývající z výsledku soutěžního výběrového řízení (288). Uveďte v tomto ohledu podrobnosti.

f)

Potvrďte, že mechanismus zpětného získání prostředků zohledňuje rovněž zisky z jiných transakcí týkajících se dotované sítě (289).

☐ano ☐ne

8.6.

Oddělené účetnictví. Potvrďte, že příjemce podpory musí zajistit oddělené účetnictví tak, aby náklady na zavedení a provoz, jakož i výnosy z využívání dotované sítě byly jasně označené (290).

☐ano ☐ne

9.

ROLE VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

9.1.

Vysvětlete, jakou úlohu hraje při navrhování, provádění a sledování opatření podpory národní regulační orgán (291). Mimo jiné objasněte, zda se podílel na:

mapování (292). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

posouzení soukromých investičních plánů (293). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

veřejné konzultaci (294). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

posouzení splnění požadavků na zásadní změnu (295). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

definici produktů, podmínek a cen velkoobchodního přístupu (296). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

řešení sporů týkajících se velkoobchodního přístupu (297). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

stávajících infrastrukturách podléhajících regulaci ex ante (298). Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

definici mechanismu zpětného získání prostředků. Pokud ano, uveďte podrobnosti: …

9.2.

Uveďte stanovisko národního regulačního orgánu k opatření podpory (299) (je-li k dispozici).

9.3.

Uveďte, zda národní regulační orgán vydal pokyny týkající se mimo jiné provádění analýzy trhu a definice produktů a cen velkoobchodního přístupu. Pokud ano, uveďte obsah těchto pokynů a objasněte, zda berou v potaz regulační rámec a doporučení vydaná Komisí (300).

9.4.

Uveďte stanovisko vnitrostátního orgánu pro hospodářskou soutěž k opatření podpory (301) (je-li k dispozici).

9.5.

Uveďte, zda se na navrhování opatření podpory podílela poradenská kancelář pro širokopásmové připojení (302).

10.

TRANSPARENTNOST, PODÁVÁNÍ ZPRÁV, SLEDOVÁNÍ PODPORY

10.1.

Transparentnost.

a)

Potvrďte, že vaše orgány zveřejní i) úplné znění rozhodnutí o schválení opatření podpory a jeho prováděcí ustanovení (nebo odkaz na ně) a ii) informace o každé jednotlivé udělené podpoře přesahující 100 000 EUR v souladu s přílohou II (303) (do šesti měsíců od data poskytnutí podpory, nebo v případě podpory v podobě daňových zvýhodnění do jednoho roku od lhůty k podání daňového přiznání) (304)

v modulu Komise pro transparentní přidělování státní podpory (305),

na souhrnné internetové stránce o státní podpoře (s uvedením příslušné internetové adresy). V tomto případě uveďte, zda se jedná o vnitrostátní, nebo regionální internetovou stránku (306) a zda jsou informace uvedené na internetové stránce podpory snadno přístupné (tj. široká veřejnost musí mít k takovým internetovým stránkám přístup bez jakýchkoli omezení) (307).

b)

Potvrďte, že informace uvedené v bodě 10.1 budou k dispozici po dobu nejméně deseti let ode dne, kdy byla podpora poskytnuta, budou zveřejněny v nechráněném tabulkovém formátu, který umožňuje efektivně vyhledávat, extrahovat a stahovat údaje a snadno je uveřejňovat na internetu (například ve formátu CSV nebo XML).

☐ano ☐ne

c)

Potvrďte, že v případě protiprávní podpory, která však byla následně shledána slučitelnou, musí být příslušné informace zveřejněny na internetové stránce věnované státní podpoře (s uvedením příslušné internetové adresy) do šesti měsíců ode dne rozhodnutí Komise, kterým se podpora prohlašuje za slučitelnou (308).

☐ano ☐ne

10.2.

Podávání zpráv. Potvrďte, že vaše orgány budou předkládat Komisi i) výroční zprávy o každém opatření podpory schváleném podle pokynů pro širokopásmové sítě a ii) každé dva roky zprávu obsahující klíčové informace o opatření podpory schváleném podle pokynů pro širokopásmové sítě v souladu s přílohou III týchž pokynů pro širokopásmové sítě (309).

10.3.

Sledování. Potvrďte, že vaše orgány budou po dobu deseti let ode dne poskytnutí podpory uchovávat podrobné záznamy o všech opatřeních podpory, které budou obsahovat veškeré informace, podle nichž lze určit, zda jsou splněny všechny podmínky slučitelnosti stanovené v pokynech pro širokopásmové sítě, a že se zavazují poskytnout je na vyžádání Komisi (310).

11.

NEGATIVNÍ ÚČINKY NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

11.1.

Objasněte potenciální negativní účinky opatření podpory na hospodářskou soutěž a obchod (např. možnost vytěsnění soukromých investic (311) nebo posílení dominantního postavení) a uveďte, které prvky návrhu opatření by mohly tato rizika snížit na minimum (312).

…“

d)

Část III.6 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.6.A

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) pro opatření uvedená v oddíle 4.1 pokynů

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.1 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti snižování a pohlcování emisí skleníkových plynů, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením vnitřního trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (313).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivého nebo v rámci režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (314).

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

Pozitivní podmínka: podpora musí usnadňovat rozvoj určité hospodářské činnosti

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.1.1 (bod 77) a 4.1.2 (body 78–88) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodě 77 pokynů.

9.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

10.

Uveďte informace o přesném rozsahu a přesných podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v oddíle 4.1.2 (body 78–88) pokynů.

a)

V případě podpory na obnovitelnou energii uveďte, zda jsou podporovány všechny druhy obnovitelné energie, a popište přesný rozsah podpory pro každý dotčený obnovitelný zdroj energie a uveďte informace prokazující, že rozsah podpory odpovídá druhům obnovitelné energie, které splňují podmínky stanovené v bodech 79–82 pokynů.

b)

U ostatních podpor na snižování a pohlcování emisí skleníkových plynů a na energetickou účinnost uveďte přesný rozsah podpory a informace prokazující, že rozsah podpory splňuje podmínky stanovené v bodech 83–88 pokynů.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) pokynů.

11.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

12.

Podle bodu 28 pokynů uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (315). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný.

13.

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

a)

Pokud je podpora poskytována bez soutěžního nabídkového řízení, odůvodněte změnu chování, je-li to relevantní, pro každou kategorii příjemců na základě příslušného referenčního projektu, odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování v souladu s vyčíslením, které má být uvedeno v otázce 21 níže.

NEBO

b)

Pokud je podpora poskytována na základě soutěžního nabídkového řízení, odůvodněte změnu chování (pro každou kategorii příjemců / referenční projekt, je-li to relevantní) pomocí stejných důkazů, jaké jsou požadovány v písm. a) výše, nebo alternativně předložte příslušné důkazy založené na jiných kvantitativních nebo kvalitativních důkazech, včetně studií trhu, plánů investorů, finančních zpráv, interních podnikatelských plánů, odborných posudků, informací o srovnatelných projektech v jiných regionech, včetně nabídek podaných podobnými projekty v nedávných srovnatelných soutěžních nabídkových řízeních (316).

14.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

15.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

16.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

17.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (317), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

18.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33 pokynů).

19.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

20.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Požadavky na kvantifikaci v závislosti na podobě opatření

Členské státy jsou povinny předložit kvantitativní důkazy, které jsou relevantní pro několik částí níže uvedených oddílů, zejména pokud jde o nezbytnost a přiměřenost podpory. V zájmu zjednodušení poskytování informací jsou příslušné požadované údaje seskupeny v tomto oddíle formuláře oznámení a měly by být uvedeny v příslušných oddílech níže (viz zejména otázky 30, 32, 39, 42, 43 a 56 níže). Požadovaná úroveň podrobností závisí na konkrétním navrhovaném opatření. Následující pododdíly 2.1.1.1 až 2.1.1.3 jsou tedy alternativní: odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření.

2.1.1.1.

Režimy bez soutěžního nabídkového řízení nebo oznámení o podpoře ad hoc

Pokud bude podpora poskytnuta bez soutěžního nabídkového řízení, je třeba předložit kvantitativní důkazy, které zohlední hypotetický srovnávací scénář, jakož i příslušné náklady a příjmy, včetně nákladů a příjmů souvisejících s ETS, které prokáží, že referenční projekt nebo projekt každého příjemce, pokud oznámené opatření přináší prospěch pouze jednomu příjemci nebo mimořádně omezenému počtu příjemců, by bez podpory nebyl realizován. V těchto situacích bude nutné provést úplné posouzení mezery ve financování, aby bylo možné vyčíslit požadované čisté dodatečné náklady. Uveďte proto pro tyto druhy opatření následující:

21.

Podle bodu 51 pokynů lze typické čisté dodatečné náklady odhadnout jako rozdíl mezi čistou současnou hodnotou faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu nebo případně na jeden referenční projekt. Pro účely tohoto posouzení předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (318) uvedených výše v odpovědi na otázku 12, odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

a)

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

K tomuto oznamovacímu formuláři můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

22.

Pokud se oznámené opatření (oznámená opatření) týká (týkají) režimu podpory s dobou trvání delší než tři roky, potvrďte, že v souladu s bodem 92 pokynů aktualizujete analýzu příslušných nákladů a příjmů referenčních projektů s cílem zajistit, že podpora zůstane pro každou kategorii příjemců nezbytná.

2.1.1.2.

Režimy se soutěžními nabídkami otevřené všem způsobilým příjemcům

Ačkoli bod 49 pokynů objasňuje, že podrobné posouzení čistých dodatečných nákladů nebude vyžadováno, pokud jsou částky podpory stanoveny prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení, je třeba prokázat, včetně kvantitativních důkazů, že nabídkové řízení je skutečně soutěžní. V souladu s první větou bodu 104 pokynů by nabídkové řízení mělo být v zásadě otevřené všem způsobilým příjemcům s cílem umožnit nákladově efektivní přidělování podpory a omezit narušení hospodářské soutěže; pokud tomu tak je, vysvětlete následující:

23.

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázky 12 a 13 výše.

24.

Vysvětlete, zda budou použity stropy nabídek. Pokud z analýzy poskytnuté v odpovědích na výše uvedené otázky 12 a 13 nebo na níže uvedené otázky 31 a 43 vyplývá, že může dojít k výraznému odchýlení mezi očekávanými úrovněmi nabídek různých kategorií příjemců, vysvětlete, jak bude zabráněno nadměrným náhradám u levnějších technologií (viz bod 106 pokynů). Pokud jsou navrhovány stropy nabídek, předložte příslušné kvantitativní důkazy, které odůvodní předpokládané úrovně, například odkazem na důkazy, které již byly poskytnuty v odpovědích na otázky 12 a 13 výše.

2.1.1.3.

Režimy se soutěžními nabídkami omezené na jednu nebo více konkrétních kategorií příjemců

Podle první věty bodu 104 pokynů by nabídková řízení měla být v zásadě otevřená všem způsobilým příjemcům. Podle bodu 104 druhé věty pokynů však může být nabídkové řízení omezeno na jednu nebo více konkrétních kategorií příjemců. V tomto případě uveďte následující:

25.

V souladu s bodem 104 písm. a) pokynů uveďte konkrétní odůvodnění, proč by jediné nabídkové řízení otevřené všem způsobilým příjemcům vedlo k neoptimálnímu výsledku nebo neumožňovalo dosažení cílů opatření. Ve své odpovědi můžete odkázat na konkrétní kritéria uvedená v bodě 96 pokynů.

26.

Podle bodu 104 písm. b) a bodu 105 pokynů lze omezení nabídkového řízení odůvodnit, pokud se očekávané nabídky liší mezi různými kategoriemi příjemců o více než 10 %. Pokud se očekává, že tomu tak bude, popište pro každou kategorii příjemců očekávanou úroveň nabídky, přičemž použijte například důkazy uvedené v odpovědích na otázky 12 a 13 výše, a odůvodněte rozdíl mezi zvolenými kategoriemi.

27.

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude pro každou kategorii otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázky 12 a 13 výše.

28.

Pokud se oznámené opatření (oznámená opatření) týká (týkají) režimu podpory s dobou trvání delší než tři roky, potvrďte, že v souladu s bodem 92 pokynů aktualizujete analýzu příslušných nákladů a příjmů pro různé kategorie s cílem zajistit, že podpora zůstane pro každou kategorii příjemců nezbytná. Kromě toho potvrďte, že bude dodržen bod 105 pokynů.

29.

Vysvětlete, zda budou použity stropy nabídek. Pokud z analýzy poskytnuté v odpovědích na výše uvedené otázky 12 a 13 nebo na níže uvedené otázky 31 a 43 vyplývá, že může dojít k výraznému odchýlení mezi očekávanými úrovněmi nabídek různých kategorií příjemců, vysvětlete, jak bude zabráněno nadměrným náhradám u levnějších technologií (viz bod 106 pokynů). Pokud jsou navrhovány stropy nabídek, předložte příslušné kvantitativní důkazy, které odůvodní předpokládané úrovně, například odkazem na důkazy, které již byly poskytnuty v odpovědích na otázky 12 a 13 výše.

2.1.2.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.1.3.1 (body 89–92) pokynů.

30.

V souladu s bodem 89 pokynů uveďte veškerá již zavedená politická opatření ke snížení emisí skleníkových plynů, zejména ta, která se vztahují na odvětví, jichž se opatření týká (týkají).

31.

Aby bylo možné posoudit soulad s první větou bodu 90 pokynů, prokažte, případně i s využitím důkazů již poskytnutých v odpovědi na výše uvedenou otázku 12, že podpora je pro navrhované činnosti nutná, s ohledem na hypotetický srovnávací scénář i na příslušné náklady a příjmy, včetně těch, které souvisejí s ETS a k němu se vztahujícími politikami a opatřeními uvedenými v otázce 30 výše.

32.

Aby bylo možné posoudit soulad s druhou větou bodu 90 pokynů, vysvětlete, zda v souvislosti s velkou částí daného obchodního případu panuje značná nejistota ohledně budoucího vývoje trhu. Pokud ano, a) popište tuto značnou nejistotu ohledně budoucího vývoje trhu, b) popište formu podpory a zejména to, zda má podobu určité zaručené odměny za účelem omezení expozice vůči negativním scénářům, a c) vysvětlete, zda se v rámci opatření k zajištění přiměřenosti navrhují omezení ziskovosti a/nebo zpětného získávání (tj. mechanismus pro navrácení případné nadměrné podpory v důsledku možného pozitivního scénáře, např. s vysokými budoucími příjmy nebo nízkými budoucími náklady).

33.

Pokud se oznámené opatření (oznámená opatření) týká (týkají) režimu podpory s dobou trvání delší než tři roky, potvrďte, že v souladu s bodem 92 pokynů aktualizujete analýzu příslušných nákladů a příjmů pro různé kategorie s cílem zajistit, že podpora zůstane pro každou kategorii příjemců nezbytná.

2.1.3.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.1.3.2 (body 93–94) pokynů.

34.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) uzavírání smluv o energetických službách, uveďte formu tohoto aspektu podpory (viz bod 94 pokynů).

2.1.4.

Způsobilost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.1.3.3 (body 95–97) pokynů.

35.

Za účelem ověření souladu s body 95 a 96 pokynů uveďte u opatření, která nezahrnují všechny technologie a projekty, jež jsou předmětem soutěže, podrobné důvody omezené způsobilosti.

36.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) režim, potvrďte, že pravidla způsobilosti a veškerá související pravidla budou průběžně přezkoumávána, jak požaduje bod 97 pokynů.

2.1.5.

Veřejná konzultace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.1.3.4 (body 98–102) pokynů.

37.

Vysvětlete, zda opatření vyžaduje (opatření vyžadují) veřejnou konzultaci podle oddílu 4.1.3.4, a pokud ne, proč tomu tak je.

38.

Pokud opatření vyžaduje veřejnou konzultaci:

a)

uveďte dobu trvání veřejné konzultace a shrňte hlavní otázky, kterých se týká;

b)

v souladu s požadavky bodu 101 pokynů uveďte adresu veřejných internetových stránek, na kterých jsou/budou zveřejněny dotazníky ke konzultaci a shrnutí odpovědí vlády.

2.1.6.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.3 (body 47–57) a oddíl 4.1.3.5 (body 103–113) pokynů. Upozorňujeme, že následující dva oddíly 2.1.6.1 a 2.1.6.2 jsou alternativní. Odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření.

2.1.6.1.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 49, 50, 103–106 a 111–112 pokynů.

39.

Za účelem ověření souladu s body 49, 50 a 103 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů). Případně odkažte na své odpovědi, které jste již poskytli v odpovědích na otázky 23 nebo 26 výše.

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázky 12 nebo 13 výše. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí nebo podpora na jednotku energie (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

c)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením (opatřeními) vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (bod 50 pokynů).

d)

Vysvětlete, s jakým předstihem před lhůtou pro podání přihlášek v jednotlivých soutěžních nabídkových řízeních budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

e)

Potvrďte, že rozpočet nebo objem související s nabídkovým řízením je závazným omezením v tom smyslu, že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu (bod 49 písm. c) pokynů). V případě potřeby odkažte na své odpovědi na otázky 22 nebo 26 výše.

f)

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

g)

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

h)

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

i)

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ . Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

40.

Potvrďte, že při navrhování podoby oznámeného opatření (oznámených opatření) byly zohledněny informace o již obdržené podpoře na základě dokumentace ze systému hmotnostní bilance podle článku 30 směrnice (EU) 2018/2001 (bod 111 pokynů).

41.

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) převod koncesních práv, práv na připojení k síti nebo jiných výhod, a pokud ano, jak jsou tato práva přidělována (bod 112 pokynů).

2.1.6.2.

Přiměřenost podpory, která nebyla poskytnuta prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 51–55 a 107–113 pokynů.

42.

Vysvětlete, proč soutěžní nabídkové řízení není uplatněno (podle bodu 107 pokynů). Případně odkažte na své odpovědi na otázku 21 výše.

43.

Prokažte, že podpora nepřekračuje nezbytné minimum, tj. rozdíl mezi čistou současnou hodnotou faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po dobu životnosti referenčního projektu, a to odkazem na kvantifikaci předloženou v odpovědi na otázku 21 výše, nebo v případě bodu 52 pokynů, že podpora nepřekračuje čistou současnou hodnotu faktického scénáře. Pokud předpokládáte, že v rámci oznámeného opatření mohou podporu obdržet různé kategorie příjemců, uveďte výše uvedené vysvětlení pro každou kategorii příjemců.

44.

Pokud se použije bod 55 pokynů, uveďte informace o modelech vyrovnání, které by členský stát mohl zamýšlet zavést (kombinace podmínek ex ante a ex post, nebo ex post mechanismů zpětného vyžádání nebo monitorování nákladů).

Pokud se na opatření nevztahuje bod 55 pokynů, uveďte odůvodnění.

45.

Potvrďte, že při navrhování podoby oznámeného opatření (oznámených opatření) byly zohledněny informace o již obdržené podpoře na základě dokumentace ze systému hmotnostní bilance podle článku 30 směrnice (EU) 2018/2001 (bod 111 pokynů).

46.

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) převod koncesních práv, práv na připojení k síti nebo jiných výhod, a pokud ano, jak jsou tato práva přidělována (bod 112 pokynů).

47.

Pokud má (mají) oznámené opatření (oznámená opatření) formu režimu konkurenčního osvědčení nebo režimu dodavatelských závazků (bod 108 pokynů):

a)

potvrďte, že poptávka v daném režimu bude stanovena jako nižší než potenciální nabídka;

b)

vysvětlete, jak bude stanovena cena za odkup nebo penále, a

c)

v případě, že se opatření týká biomasy, vysvětlete, jak budou zohledněny informace o podpoře již obdržené ze systému hmotnostní bilance.

48.

Pokud má oznámené opatření (mají oznámená opatření) podobu snížení daní nebo parafiskálních poplatků:

a)

uveďte podrobný popis daní a/nebo parafiskálních poplatků, které budou sníženy (včetně jejich účelu, způsobu jejich účtování v rámci celého základu, metodiky výpočtu sazby a subjektů zapojených do stanovení a přezkumu této sazby, jakož i do výběru a správy získaných příjmů). Na tomto základě prokažte, že navrhované opatření nezahrnuje snížení daní nebo poplatků odrážejících základní náklady na poskytování energie nebo souvisejících služeb, jako jsou síťové poplatky nebo poplatky používané k financování kapacitních mechanismů.

b)

Popište, jak se podpora poskytuje, zejména s cílem zajistit:

(i)

v souladu s bodem 109, že státní podpora bude udělována stejným způsobem všem způsobilým podnikům působícím v tomtéž odvětví hospodářské činnosti, které jsou z hlediska záměrů nebo cílů daného opatření podpory ve stejné nebo podobné faktické situaci;

(ii)

v souladu s bodem 110 pokynů, že výše podpory nepřekročí rozdíl mezi náklady na projekt nebo činnost šetrné k životnímu prostředí a náklady na hypotetický srovnávací scénář méně šetrný k životnímu prostředí. Uveďte také, jak budou zohledněny případné úspory nákladů a/nebo dodatečné příjmy z projektu šetrnějšího k životnímu prostředí.

c)

Popište každoroční sledování, které bude prováděno s cílem zajistit, aby podpora byla i nadále nezbytná.

49.

Pokud má podpora podobu prioritní půjčky poskytnuté poskytovateli opatření ke zlepšení energetické náročnosti podle smlouvy o energetických službách (bod 113 pokynů),

a)

uveďte:

(i)

úroveň míry spoluinvestic komerčních poskytovatelů dluhového financování;

(ii)

hodnotu podkladového portfolia smluv o energetických službách poskytovatele a

(iii)

to, zda splátka poskytovatele opatření ke zlepšení energetické náročnosti se musí rovnat nejméně nominální hodnotě úvěru;

b)

potvrďte, že státní půjčka je omezena na nejvýše deset let, a uveďte přesnou dobu jejího trvání.

50.

Je-li podpora poskytnuta ve formě záruky poskytovateli opatření ke zlepšení energetické náročnosti na základě smlouvy o energetických službách (bod 113 pokynů):

a)

uveďte podíl jistiny podkladového úvěru, který bude kryt veřejnou zárukou;

b)

uveďte, jak by byly ztráty rozděleny ve srovnání s tím, jak by ztráty rozdělila úvěrová instituce (poměr a podmínky);

c)

potvrďte, že zaručená částka se úměrně snižuje tak, aby záruka nikdy nepokrývala více než 80 % nesplaceného úvěru, a

d)

potvrďte, že záruka je omezena na nejvýše deset let, a uveďte její přesnou dobu trvání.

2.1.7.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

51.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory. Můžete odkázat na výše uvedenou kvantifikaci.

52.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodu 51 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

53.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (319) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.8.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

54.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

55.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.1.4 (body 114–133) pokynů.

56.

Za účelem ověření souladu s bodem 115 pokynů:

a)

u každého projektu nebo referenčního projektu uveďte odhad dotace na tunu ekvivalentu emisí CO2, jejichž vzniku bylo zabráněno, a

b)

poskytnuté předpoklady a metodika výpočtu.

Je-li podpora poskytnuta prostřednictvím výběrového řízení, měl by výše uvedený odhad vycházet z předložených důkazů, zejména z odpovědí na otázky 12, 13, 25, 26, 31 a 39 výše.

Je-li podpora poskytnuta bez soutěžního nabídkového řízení, měly by výpočty zohlednit kvantifikaci uvedenou v odpovědi na bod 21 výše.

57.

Za účelem prokázání souladu s body 116, 127, 128 a 129 pokynů:

a)

prokažte, že podpora nevede pouze k přesunu emisí skleníkových plynů z jednoho odvětví do druhého (zvýšením nepřímých emisí) a že přináší celkové snížení emisí skleníkových plynů. To je třeba prokázat u každého projektu nebo referenčního projektu. Za tímto účelem by měly být uvedeny předpoklady a metodika;

b)

vysvětlete, zda podporované investice nebo činnosti nemohou vytěsnit čistší alternativy, které jsou již na trhu k dispozici, ani vést k ustrnutí na určitých technologiích (a tak bránit širšímu rozvoji trhu s čistšími řešeními a jejich využívání);

c)

pokud oznámené opatření (oznámená opatření) může (mohou) motivovat k novým investicím do energetiky nebo průmyslové výroby založené na zemním plynu, vysvětlete, jak toto opatření (tato opatření) zajistí, že přispěje (přispějí) k dosažení cíle Unie v oblasti klimatu do roku 2030 a cíle klimatické neutrality do roku 2050. Zejména vysvětlete, jak zabrání ustrnutí na výrobě energie z plynu nebo ustrnutí na provozu výrobních zařízení na plyn.

58.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) může (mohou) podporovat projekty zahrnující výrobu energie, potvrďte, že neexistují pobídky pro výrobu energie, která by vytěsnila méně znečišťující formy energie (viz bod 126 pokynů).

59.

Za účelem prokázání souladu s body 117, 118 a 119 pokynů:

a)

v případě podpory na dekarbonizaci průmyslových činností potvrďte, že opatření snižuje emise přímo pocházející z dané průmyslové činnosti;

b)

v případě podpory na zlepšení energetické účinnosti průmyslových činností potvrďte, že opatření zlepšuje energetickou účinnost činností příjemců nebo že je podpora poskytována za účelem usnadnění uzavírání smluv o energetických službách;

c)

v případě, že podpora na usnadnění uzavírání smluv o energetických službách není poskytnuta na základě soutěžního nabídkového řízení, potvrďte, že podpora je udělována stejným způsobem všem způsobilým podnikům působícím v tomtéž odvětví hospodářské činnosti, které jsou z hlediska záměrů nebo cílů opatření podpory ve stejné nebo podobné faktické situaci.

60.

Za účelem ověření souladu s bodem 120 pokynů poskytněte informace o:

a)

opatřeních přijatých s cílem zajistit, že projekty, na něž bude poskytnuta podpora, budou skutečně realizovány;

b)

jestliže opatření podpory poskytuje (poskytují) větší flexibilitu, pokud jde o předběžné požadavky na způsobilost pro projekty vypracované a ze 100 % vlastněné malými a středními podniky nebo společenstvími pro obnovitelné zdroje, aby snížily překážky jejich účasti, podrobně tyto možnosti/usnadnění popište;

c)

jestliže ano, rovněž zdůvodněte, jak pozitivní účinky zajištění účasti a přijetí malých a středních podniků nebo společenství pro obnovitelné zdroje v rámci oznámeného opatření (oznámených opatření) převažují nad možnými rušivými účinky.

61.

Za účelem ověření souladu s body 121 a 122 pokynů poskytněte informace o:

a)

přesné formě podpory v opatření;

b)

pokud opatření podpory pokrývá náklady spojené převážně spíše s provozem než s investicemi, prokažte, že vede k provozním rozhodnutím šetrnějším k životnímu prostředí;

c)

pokud je opatření podpory primárně nutné na pokrytí krátkodobých nákladů, které mohou být variabilní, například nákladů na paliva z biomasy nebo nákladů na elektrickou energii jako vstup, a podpora má být vyplácena po dobu delší než jeden rok, potvrďte, že výrobní náklady, z nichž výše podpory vychází, budou sledovány a výše podpory bude aktualizována alespoň jednou ročně.

62.

Za účelem ověření souladu s bodem 123 pokynů:

a)

uveďte, který trh (které trhy) by mohl (mohly) být opatřením podpory potenciálně přímo ovlivněn (ovlivněny) (např. trh s elektřinou, trh s plynem nebo jinými palivy, trhy s výrobky);

b)

podrobně vysvětlete, jak opatření zachovává účinné provozní pobídky a cenové signály (expozice kolísání cen a tržnímu riziku, neexistence pobídky nabízet produkci pod mezními náklady, neexistence podpory na produkci v obdobích, kdy je tržní hodnota této produkce záporná).

63.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) může (mohou) podporovat projekty týkající se vyhrazené infrastruktury, za účelem ověření souladu s body 124 a 125 pokynů:

a)

popište velikost a rozsah vyhrazené infrastruktury ve vztahu k dotčenému trhu (dotčeným trhům) a dopad na pravděpodobnost dalších tržních investic;

b)

vysvětlete, kolik uživatelů nebo skupin uživatelů bude zpočátku mít z vyhrazené infrastruktury prospěch a zda existuje důvěryhodný plán nebo pevný závazek pro připojení k širší síti;

c)

v příslušných případech uveďte dobu trvání odchylek nebo výjimek z právních předpisů týkajících se vnitřního trhu, strukturu trhu a postavení příjemců na tomto trhu.

64.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) může (mohou) podporovat projekty týkající se výroby biopaliv z potravinářských a krmných plodin, za účelem ověření souladu s bodem 130 pokynů:

a)

potvrďte, že státní podpora biopaliv, biokapalin, bioplynu a paliv z biomasy nepřesáhne limity, které určují jejich způsobilost pro výpočet hrubé konečné spotřeby energie z obnovitelných zdrojů v dotčeném členském státě v souladu s článkem 26 směrnice (EU) 2018/2001;

b)

pokud tyto limity jsou nebo mohou být překročeny, podrobně vysvětlete pozitivní účinky opatření, které by mohly převážit nad negativními účinky.

65.

Za účelem ověření souladu s body 131 a 132 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců, uveďte zejména:

a)

seznam pěti největších hráčů na trhu v dotčených odvětvích a jejich obrat (z hlediska objemu nebo hodnoty) v porovnání s celkovým obratem odvětví (320);

b)

důvody, proč se členské státy domnívají, že oznámené opatření (oznámená opatření) neposílí nebo nezachová (nezachovají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo neodradí stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je nepodnítí k odchodu z trhu nebo neodradí nové soutěžitele od vstupu na trh.

V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce (příjemců);

c)

opatření zavedená za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 76 písm. a), bod 131 a oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

66.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (321).

67.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

68.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

69.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

70.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

71.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

72.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.B

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.2 – Podpora na zlepšení energetické náročnosti a environmentální výkonnosti budov

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.2 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti energetické náročnosti a environmentální výkonnosti budov, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (322).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění příjemce (příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušném členském státě, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (323).

5.2.

Pokud je (jsou) opatření financováno (opatření financována) prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření (oznámených opatření) budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je (jsou) poplatkem financováno opatření (financována opatření) plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno (jsou financována) oznámené opatření (oznámená opatření), financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.2.1 a 4.2.2 (body 136 až 140) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodě 135 pokynů.

8.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

9.

Uveďte informace o přesném rozsahu a podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v oddíle 4.2.2 pokynů. Zejména:

a)

Vysvětlete, zda opatření podpory poskytuje (poskytují) pouze podporu na zlepšení energetické účinnosti budov, nebo zda kombinuje podporu na zlepšení energetické účinnosti budov s podporou na některou nebo všechny investice uvedené v bodě 137 pokynů. V druhém případě upřesněte, které z investic jsou způsobilé pro podporu v rámci opatření.

b)

Vysvětlete, zda opatření podpory zahrnuje (zahrnují) také druhy podpory, které jsou vyloučeny z oblasti působnosti oddílu 4.2 pokynů na základě jejich bodu 138. Jestliže ano, je třeba předložit příslušný formulář (formuláře) oznámení, pokud jde o příslušnou část (příslušné části) opatření.

10.

Uveďte, zda se podpora poskytnutá v rámci opatření týká renovace stávajících budov, instalace nebo výměny pouze jednoho typu stavebního prvku (324) a/nebo investic do energetické účinnosti nových budov ve smyslu bodu 139 (písmena a) až c)) pokynů.

11.

Prokažte, že podpora poskytnutá v rámci opatření podpory vyvolá zlepšení energetické náročnosti požadované v bodě 139 (písmenech a), b) nebo c), podle příslušné situace) pokynů.

12.

Uveďte, zda je podpora poskytována v rámci opatření podpory malým a středním podnikům a malým podnikům se střední tržní kapitalizací, které jsou poskytovateli opatření ke zlepšování energetické náročnosti pro účely usnadnění uzavírání smluv o energetických službách, jak je stanoveno v bodě 140 pokynů.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) a oddíl 4.2.3 (body 141–143) pokynů.

13.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“. Kromě toho za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů potvrďte, že opatření nekompenzuje „běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti“, a stručně vysvětlete proč.

14.

Podle bodu 28 pokynů:

a)

Uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory. (325) Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný.

b)

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

c)

Vyčíslete náklady a příjmy faktického a hypotetického srovnávacího scénáře a odůvodněte změnu chování, pokud je to relevantní pro každou kategorii příjemců, a to na základě:

(i)

příslušného referenčního projektu (projektů) (326), odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování

NEBO

(ii)

relevantních kvantitativních důkazů založených na tržních studiích (zejména studiích o očekávané době návratnosti), plánech investorů, finančních zprávách nebo jiných kvantitativních důkazech, případně včetně nabídek podaných u podobných projektů v nedávných srovnatelných soutěžních nabídkových řízeních (327).

15.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 písm. a), b) nebo c) pokynů.

16.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

17.

Za účelem prokázání souladu s body 32 a 142 pokynů:

a)

uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (328), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie;

b)

V případech, kdy právo Unie ukládá normy Unie, potvrďte a prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

c)

Vysvětlete, zda jsou projekty s dobou návratnosti (329) kratší než pět let způsobilé pro podporu v rámci opatření. Jestliže ano, předložte důkazy, které prokáží, že je podpora potřebná k vyvolání změny chování, jak požaduje bod 142 pokynů.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

18.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

19.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 (body 34–38) pokynů.

20.

Vysvětlete, jaká selhání trhu, která vaše orgány zjistily, brání dosažení dostatečné úrovně ochrany životního prostředí. Uveďte, do které kategorie spadají zjištěná selhání trhu, a to odkazem na písmena a), b), c) nebo d) bodu 34 pokynů.

21.

V souladu s bodem 35 pokynů uveďte informace o všech stávajících politikách a opatřeních, které vaše orgány identifikovaly a které se již zaměřují na zjištěná regulační selhání nebo selhání trhu.

22.

Za účelem prokázání souladu s bodem 36 pokynů uveďte informace, které prokazují, že podpora se účinně zaměřuje na zbytková selhání trhu, a to rovněž s přihlédnutím ke všem ostatním politikám a opatřením již zavedeným za účelem řešení některých identifikovaných selhání trhu.

23.

Za účelem prokázání souladu s bodem 37 pokynů vysvětlete, zda jsou podle poznatků vašich orgánů projekty nebo činnosti podobné těm, na něž se vztahuje (vztahují) oznámené opatření (oznámená opatření), pokud jde o jejich technologický obsah, míru rizika a velikost, již v Unii realizovány za tržních podmínek. V případě kladné odpovědi předložte další důkazy prokazující potřebu státní podpory.

24.

Za účelem prokázání souladu s bodem 38 pokynů odkažte na kvantitativní důkazy, které již byly uvedeny výše v otázce 14 písm. c).

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46), oddíl 4.2.4.1 (body 144–145) a body 153 a 157 pokynů.

25.

Za účelem ověření souladu s bodem 40 pokynů prokažte, že neexistují žádné méně narušující nástroje, které by byly vhodnější než státní podpora.

26.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nesnižovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako je (jsou) tržní mechanismus (mechanismy) (např. EU ETS).

27.

Za účelem prokázání souladu s bodem 42 pokynů potvrďte, že žádný z příjemců opatření podpory nemůže nést odpovědnost za znečištění podle platných právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů (zásada „znečišťovatel platí“ ).

28.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů. Méně narušujícími formami podpory mohou být vratné zálohy ve srovnání s přímými granty; jednorázové daňové úlevy ve srovnání se snížením daní nebo formy podpory, jež vycházejí z finančních nástrojů, jako např. dluhové nástroje ve srovnání s kapitálovými nástroji, včetně například úvěrů s nízkou úrokovou sazbou, slev na úrocích, státních záruk nebo jiné formy poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, proč jsou opatření podpory a jeho podoba vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena, jak požaduje bod 46 pokynů.

29.

Pokud je v rámci opatření poskytnuta podpora malým a středním podnikům a malým podnikům se střední tržní kapitalizací, které jsou poskytovateli opatření ke zlepšení energetické náročnosti na základě smluv o energetické náročnosti, potvrďte, že podpora má v souladu s bodem 145 pokynů formu půjčky nebo záruky pro poskytovatele, nebo spočívá ve finančním produktu zaměřeném na financování poskytovatele (např. faktoring nebo odkup pohledávek).

30.

Pokud je podpora poskytována v rámci opatření ve formě finančních nástrojů, potvrďte, že:

a)

podpora vlastníkovi nebo nájemci budovy má formu záruky nebo půjčky v souladu s bodem 153 pokynů a

b)

podpora finančnímu zprostředkovateli (např. fondu energetické účinnosti) má podobu finanční dotace, kapitálové investice, záruky nebo půjčky v souladu s bodem 157 pokynů.

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.2.4.2 (body 146–153) pokynů.

Upozorňujeme, že následující tři oddíly 2.1.3.1, 2.1.3.2 a 2.1.3.3 jsou alternativní. Odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření.

2.1.3.1.

Přiměřenost podpory, pokud podpora není poskytována prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení a není udělována ve formě finančních nástrojů

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 146–151 a 153 pokynů.

31.

Za účelem ověření souladu s bodem 146 pokynů vysvětlete, které náklady jsou v rámci opatření způsobilé a jakým způsobem se omezují na investiční náklady přímo spojené s dosažením vyšší úrovně energetické náročnosti nebo environmentální výkonnosti.

32.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření a uveďte, zda se použijí případné prémie (jak je popsáno v bodech 147–150 pokynů).

33.

V příslušných případech zdůvodněte použití prémie za intenzitu podpory na zlepšení vedoucí ke snížení poptávky po primární energii o nejméně 40 % v souladu s bodem 148 pokynů.

34.

Pokud se odchylně od bodů 147–150 pokynů má za to, že je zapotřebí podpora nad rámec maximálních intenzit podpory stanovených v těchto bodech, uveďte výši podpory, kterou považujete za nezbytnou, a zdůvodněte ji na základě analýzy mezery ve financování v souladu s body 51–52 pokynů.

Pro účely této analýzy mezery ve financování předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře (scénářů) a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) (330) uvedených výše v odpovědi na otázku 14 písm. c), odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát prezentovat podklady na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu, zatímco v případě režimů podpory musí členský stát předložit podklady na základě jednoho referenčního projektu nebo více referenčních projektů.

a)

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

K tomuto oznamovacímu formuláři můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

35.

Prokažte, že použití vyšší intenzity podpory stanovené způsobem uvedeným v otázce 34 by nevedlo k překročení mezery ve financování.

36.

V případě, že je použitelný bod 52 pokynů, tj. že nejpravděpodobnější hypotetický srovnávací scénář spočívá v tom, že příjemce neprovede určitou činnost nebo investici, případně pokračuje v činnosti beze změny, uveďte důkazy na podporu tohoto předpokladu (331).

2.1.3.2.

Přiměřenost podpory, pokud je podpora udělována ve formě finančních nástrojů

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 146 a 153 pokynů.

37.

Za účelem ověření souladu s bodem 146 pokynů vysvětlete, které náklady jsou v rámci opatření způsobilé a jakým způsobem se omezují na investiční náklady přímo spojené s dosažením vyšší úrovně energetické náročnosti nebo environmentální výkonnosti.

38.

Za účelem ověření souladu s bodem 153 pokynů poskytněte tyto informace:

a)

Pokud je podpora poskytnuta formou záruky, potvrďte, že záruka nepřesáhne 80 % podkladového úvěru, a vysvětlete, jak bude splnění tohoto požadavku zajištěno.

b)

Je-li podpora poskytnuta ve formě půjčky, potvrďte, že částka, kterou vlastník (vlastníci) budovy splácí (splácejí) fondu energetické účinnosti, fondu pro obnovitelnou energii nebo jinému finančnímu zprostředkovateli, bude rovna nejméně nominální hodnotě úvěru, a vysvětlete, jak bude splnění tohoto požadavku zajištěno.

2.1.3.3.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 49 a 50 pokynů.

39.

Za účelem ověření souladu s body 49 a 50 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů).

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí (332) (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

(iii)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením (opatřeními) vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (bod 50 pokynů).

(iv)

Vysvětlete, s jakým předstihem před jednotlivými soutěžními nabídkovými řízeními budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

c)

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázku 14.

d)

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

e)

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

f)

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

g)

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ (viz bod 49 poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

h)

Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

2.1.4.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

40.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

41.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle oddílu 4.2.4.2 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

42.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (333) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.5.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–62) pokynů.

43.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

44.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) a oddíl 4.2.4.3 (body 154–157) pokynů.

45.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

46.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

b)

Zahrnuje soutěžní nabídková řízení na vznikajícím trhu (vznikajících trzích), pokud existuje hráč se silným postavením na trhu.

c)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

47.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

48.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedené (opatření zavedená) za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

49.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Jak podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

d)

V případě jednotlivé podpory hlavní faktory, které ovlivňují volbu umístění investice ze strany příjemce.

50.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si vaše orgány budou přát prodloužit dobu trvání režimu nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

51.

Pokud je podpora poskytnuta ve formě finanční dotace, kapitálové investice, záruky nebo půjčky a je určena fondu energetické účinnosti, fondu pro obnovitelnou energii nebo jinému finančnímu zprostředkovateli, za účelem ověření souladu s bodem 157 pokynů:

a)

prokažte, že finanční zprostředkovatelé nebo správci fondů budou vybíráni otevřeným, transparentním a nediskriminačním postupem, který je prováděn v souladu s platnými právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy;

b)

prokažte, že jsou zavedeny podmínky pro zajištění toho, aby finanční zprostředkovatelé včetně fondů energetické účinnosti a fondů pro obnovitelnou energii byli spravováni podle komerčních zásad a jejich rozhodování o financování bylo orientováno na zisk;

c)

prokažte, že správci fondu energetické účinnosti nebo fondu pro obnovitelnou energii nebo jiní finanční zprostředkovatelé musí tuto výhodu v co největším rozsahu postupovat konečným příjemcům (vlastníkovi (vlastníkům) nebo nájemníkovi (nájemníkům) budovy) v podobě vyššího objemu financování, méně přísných požadavků na zajištění, nižších prémií za záruky nebo nižších úrokových sazeb.

3.

ZVAŽOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY OPROTI NEGATIVNÍM ÚČINKŮM NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

52.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (334), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

53.

(V případě soutěžního nabídkového řízení) Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků v soutěžních nabídkových řízeních. V případě kladné odpovědi uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jakým způsobem pozitivní účinky zajištění účasti malých a středních podniků na oznámeném opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

54.

Za účelem prokázání souladu s body 74 a 155–156 pokynů:

a)

Objasněte, zda jsou investice do zařízení využívajících zemní plyn způsobilé pro podporu v rámci oznámeného opatření (oznámených opatření). Pokud ano, prokažte, že podpora nevytěsní investice do čistších alternativ, které jsou již na trhu k dispozici, ani nedojde k ustrnutí na určitých technologiích. Vysvětlete také, zda dané zařízení využívající zemní plyn nahrazuje energetická zařízení využívající nejvíce znečišťující fosilní paliva, jako jsou ropa a uhlí.

b)

Potvrďte, že investice do zařízení využívajících znečišťující fosilní paliva, jako jsou ropa a uhlí, nejsou způsobilé pro podporu v rámci oznámeného opatření (oznámených opatření). Upozorňujeme, že podpora na instalaci zařízení využívajících fosilní paliva, jako jsou ropa a uhlí, se považuje za podporu s negativním dopadem na hospodářskou soutěž z důvodu vyšších emisí uhlíku spojených s využíváním fosilních paliv, značného rizika ustrnutí na technologiích využívajících fosilní paliva a vytěsnění investic do čistších a inovativnějších alternativ, které jsou na trhu k dispozici.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

55.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (335).

56.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

57.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

58.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

59.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

d)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

e)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464 a 465) pokynů.

60.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.C

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.3.1 – Podpora na pořízení a leasing čistých vozidel a čistého mobilního servisního vybavení a podpora na modernizaci dopravních prostředků a mobilního servisního vybavení

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.3.1 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti snižování emisí z dopravy, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (336).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušném členském státě, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (337).

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.3.1.1 (body 160 a 161) a 4.3.1.2 (body 162 a 163) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 160 a 161 pokynů.

9.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

10.

Uveďte informace o přesném rozsahu a přesných podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v oddíle 4.3.1.2 (body 162 a 163) pokynů.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) a oddíl 4.3.1.3 (body 164–169) pokynů.

11.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

12.

Podle bodu 28 pokynů:

a)

Uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (338). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný. Upozorňujeme, že podle bodu 165 pokynů musí hypotetický srovnávací scénář odpovídat investici se stejnou kapacitou, životností a případně dalšími relevantními technickými vlastnostmi, jako má příslušná investice šetrná k životnímu prostředí. Upozorňujeme, že body 165 až 169 pokynů stanoví další alternativní požadavky na hypotetický srovnávací scénář:

(i)

Pokud hypotetický srovnávací scénář spočívá v pořízení nebo pronájmu méně ekologických vozidel nebo mobilního servisního vybavení stejné kategorie a stejné kapacity jako vozidlo s nulovými emisemi nebo čisté vozidlo, prokažte, že vozidlo nebo vybavení méně šetrné k životnímu prostředí případně dodržuje alespoň normy Unie.

(ii)

Pokud hypotetický srovnávací scénář spočívá v zachování stávajícího vozidla nebo mobilního servisního vybavení v provozu po dobu odpovídající životnosti investice šetrné k životnímu prostředí, upozorňujeme, že je třeba zohlednit diskontované náklady na údržbu, opravy a modernizaci v tomto období.

(iii)

Pokud hypotetický srovnávací scénář spočívá v pozdější výměně vozidla nebo mobilního servisního vybavení, uveďte diskontovanou hodnotu daného vozidla nebo mobilního servisního vybavení, aby byl zohledněn rozdíl v příslušné ekonomické životnosti zařízení.

(iv)

V případě vozidel nebo mobilního servisního vybavení, na které se vztahují leasingové smlouvy, uveďte srovnání diskontované hodnoty leasingu daných čistých vozidel nebo čistého mobilního servisního vybavení s diskontovanou hodnotou leasingu vozidla nebo mobilního servisního vybavení méně šetrného k životnímu prostředí, které by bylo používáno, pokud by podpora nebyla poskytnuta.

(v)

Pokud investice spočívá v přidání vybavení ke stávajícímu vozidlu nebo mobilnímu servisnímu vybavení za účelem zlepšení jeho environmentální výkonnosti (například dodatečná montáž systémů pro regulaci znečišťujících látek), vysvětlete, zda hypotetický srovnávací scénář spočívá v pokračujícím používání vozidla bez investice do montáže. V takovém případě se způsobilé náklady mohou rovnat investičním nákladům v plné výši.

b)

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

c)

Následujícím způsobem vyčíslete náklady a příjmy faktického a hypotetického srovnávacího scénáře:

(i)

Pokud je podpora poskytována bez soutěžního nabídkového řízení, odůvodněte změnu chování, je-li to relevantní, pro každou kategorii příjemců na základě příslušného referenčního projektu (339), odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování.

(ii)

Pokud je podpora poskytována na základě soutěžního nabídkového řízení, odůvodněte změnu chování (pro každou kategorii příjemců / referenční projekt, je-li to relevantní) pomocí stejných důkazů, jaké jsou požadovány v písm. c) bodě i) výše, nebo alternativně předložte příslušné kvantitativní důkazy založené na studiích trhu, plánech investorů, finančních zprávách nebo jiných kvantitativních důkazech, včetně nabídek podaných podobnými projekty v nedávných soutěžních nabídkových řízeních (340).

13.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

14.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

15.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

16.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (341), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

17.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

18.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

19.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

Negativní podmínka: podpora nemůže nadměrně ovlivňovat podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 (body 34–38) pokynů.

20.

Vysvětlete, jaká selhání trhu, která vaše orgány zjistily, brání dosažení dostatečné úrovně ochrany životního prostředí. Uveďte, do které kategorie spadají zjištěná selhání trhu, a to odkazem na písmena a), b), c) nebo d) bodu 34 pokynů.

21.

V souladu s bodem 35 pokynů uveďte informace o všech stávajících politikách a opatřeních, které vaše orgány identifikovaly a které se již zaměřují na zjištěná regulační selhání nebo selhání trhu.

22.

Za účelem prokázání souladu s bodem 36 pokynů uveďte informace, které prokazují, že podpora se účinně zaměřuje na zbytková selhání trhu, a to rovněž s přihlédnutím ke všem ostatním politikám a opatřením již zavedeným za účelem řešení některých identifikovaných selhání trhu.

23.

Za účelem prokázání souladu s bodem 37 pokynů vysvětlete, zda jsou podle poznatků vašich orgánů projekty nebo činnosti podobné těm, na něž se vztahuje (vztahují) oznámené opatření (oznámená opatření), pokud jde o jejich technologický obsah, míru rizika a velikost, již v Unii realizovány za tržních podmínek. V případě kladné odpovědi předložte další důkazy prokazující potřebu státní podpory.

24.

Za účelem prokázání souladu s bodem 38 pokynů odkažte na kvantitativní důkazy, které již byly uvedeny výše v otázce 12 písm. c).

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46) a oddíl 4.3.1.4.1 (bod 171) pokynů.

25.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nesnižovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako jsou tržní mechanismy (např. EU ETS).

26.

Za účelem ověření souladu s bodem 42 pokynů potvrďte, že žádný z příjemců opatření podpory nemůže nést odpovědnost za znečištění podle platných právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů (zásada „znečišťovatel platí“ ).

27.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů. Méně narušujícími formami podpory mohou být vratné zálohy ve srovnání s přímými granty; jednorázové daňové úlevy ve srovnání se snížením daní nebo formy podpory, jež vycházejí z finančních nástrojů, jako např. dluhové nástroje ve srovnání s kapitálovými nástroji, včetně například úvěrů s nízkou úrokovou sazbou, slev na úrocích, státních záruk nebo jiné formy poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, proč jsou opatření podpory a jeho podoba vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena (bod 46 pokynů).

28.

Za účelem ověření souladu s body 40 a 171 pokynů vysvětlete, zda by jiné typy zásahů než státní podpora mohly stimulovat rozvoj trhu čisté mobility, a popište jejich očekávaný dopad ve srovnání s dopadem navrhovaného opatření. Tyto jiné typy zásahů mohou zahrnovat zavedení obecných opatření zaměřených na podporu pořizování čistých vozidel, jako jsou systémy ekologických prémií nebo šrotovného, případně vytvoření zón s nízkými emisemi v daném členském státě.

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.3 (body 47–55) a oddíl 4.3.1.4.2 (body 172–181) pokynů. Upozorňujeme, že následující dva oddíly 2.1.3.1 a 2.1.3.2 jsou alternativní. Odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření.

2.1.3.1.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 49, 50, 173, 174 a 175 pokynů.

29.

Za účelem ověření souladu s body 49, 50 a 173 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů).

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí nebo podpora na čisté vozidlo nebo vozidlo s nulovými emisemi (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

(iii)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením (opatřeními) vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (body 50 a 174 pokynů).

(iv)

Vysvětlete, s jakým předstihem před lhůtou pro podání přihlášek v jednotlivých soutěžních nabídkových řízeních budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

c)

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázku 12.

d)

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

e)

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

f)

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

g)

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ (viz bod 49 poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

h)

Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

30.

Vysvětlete, jak koncepce soutěžního nabídkového řízení zajišťuje, aby žadatelé měli i nadále k dispozici dostatečné pobídky k podávání nabídek na projekty týkající se pořizování vozidel s nulovými emisemi, která jsou zpravidla dražší než alternativy méně šetrné k životnímu prostředí, pokud jsou v rámci daného způsobu dopravy k dispozici. Vysvětlete například, zda koncepce soutěžního nabídkového řízení zahrnuje prémie umožňující přidělit vyšší skóre projektům, jejichž přínosy pro životní prostředí jsou vyšší než přínosy vyplývající z požadavků na způsobilost nebo z primárního cíle daného opatření (bod 175 pokynů).

2.1.3.2.

Přiměřenost podpory, která nebyla poskytnuta prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 51–55 a 176–181 pokynů.

31.

Vysvětlete, proč soutěžní nabídkové řízení není uplatněno (s odkazem na výjimky uvedené v bodě 176 pokynů):

a)

předpokládaný počet účastníků není dostačující k tomu, aby zajistil účinnou hospodářskou soutěž nebo zabránil strategickému podávání nabídek, NEBO

b)

soutěžní nabídkové řízení popsané v bodech 49 a 50 není vhodné pro zajištění přiměřenosti podpory a použití alternativních metod popsaných v bodech 177 až 180 pokynů k prokázání přiměřenosti by nevedlo ke zvýšení rizika nežádoucího narušení hospodářské soutěže podle koncepce opatření nebo podle dotčených odvětví nebo způsobů dopravy NEBO

c)

podpora je poskytnuta na pořízení nebo pronájem vozidel určených pro využívání podniky působícími v odvětví veřejné osobní pozemní, železniční nebo vodní dopravy.

32.

Určete čisté dodatečné náklady na danou investici. Vypočtou se jako rozdíl mezi celkovými náklady vlastnictví čistého vozidla, u něhož se předpokládá, že bude pořízeno nebo získáno formou leasingu, na straně jedné a celkovými náklady vlastnictví podle hypotetického srovnávacího scénáře na straně druhé, s vyloučením nákladů, které přímo nesouvisejí s dosažením vyšší úrovně ochrany životního prostředí. V případě modernizace vozidel nebo mobilního servisního vybavení mohou být způsobilými náklady celkové náklady na modernizaci za předpokladu, že v hypotetickém srovnávacím scénáři si vozidla nebo mobilní servisní vybavení zachovají bez modernizace stejnou ekonomickou životnost (body 178–179 pokynů).

33.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření a uveďte, zda se použijí případné prémie (jak je popsáno v bodě 177 pokynů).

34.

Pokud se odchylně od bodů 177–179 pokynů má za to, že je zapotřebí podpora nad rámec maximálních intenzit podpory stanovených v bodě 177 pokynů, uveďte výši podpory, kterou považujete za nezbytnou, a zdůvodněte ji na základě analýzy mezery ve financování pro referenční projekty ve faktickém a hypotetickém srovnávacím scénáři, jak je uvedeno v odpovědi na otázku 12 písm. c) bod i) výše, v souladu s body 51–52 pokynů.

Pro účely této analýzy mezery ve financování předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů u faktického scénáře a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (342) uvedených výše v odpovědi na otázku 12, odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

a)

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát předložit podpůrné důkazy na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu.

U případů režimů podpory musí členský stát předložit podpůrné důkazy na základě jednoho nebo více referenčních projektů.

d)

K tomuto oznamovacímu formuláři můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

35.

Prokažte také, že použití vyšší částky podpory stanovené v otázce 34 uvedeným způsobem by nevedlo k překročení mezery ve financování.

36.

V případě, že je použitelný bod 52 pokynů, tj. že nejpravděpodobnější hypotetický srovnávací scénář spočívá v tom, že příjemce neprovede určitou činnost nebo investici, případně pokračuje v činnosti beze změny, uveďte důkazy na podporu tohoto předpokladu (343).

37.

Ve všech případech, kdy je přiměřenost odůvodněna odkazem na analýzu mezery ve financování, potvrďte také, že vaše orgány provedou sledování ex post, aby ověřily předpoklady týkající se výše požadované podpory a zavedly mechanismus zpětného získávání. Popište také mechanismus sledování a zpětného získávání, který vaše orgány hodlají použít (bod 180 pokynů).

2.1.4.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

38.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

39.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodů 173, 177 nebo 180 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

40.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (344) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.5.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

41.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

42.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) a oddíl 4.3.1.5 (body 183–189) pokynů.

43.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

44.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

b)

Zahrnuje soutěžní nabídková řízení na vznikajícím trhu (vznikajících trzích), pokud existuje hráč se silným postavením na trhu.

c)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

45.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

46.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedená za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

47.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Jak podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

d)

V případě jednotlivé podpory hlavní faktory, které ovlivňují volbu umístění investice ze strany příjemce.

48.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si vaše orgány budou přát prodloužit dobu trvání režimu nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

49.

Pokud oznámené opatření může motivovat k novým investicím do vozidel a mobilního servisního vybavení využívajících zemní plyn, vysvětlete, jak lze opatření považovat za opatření, které nemá dlouhodobé účinky vedoucí k ustrnutí na určitých technologiích nebo nevytěsňuje investice do čistších alternativ. Proto v případě podpory na získání nebo leasing vozidel na CNG a LNG pro vodní dopravu, včetně mobilního servisního vybavení, prokažte, že čistší alternativy k dekarbonizaci příslušného způsobu dopravy nejsou na trhu snadno k dispozici a taková dostupnost se neočekává v blízké budoucnosti. Za tímto účelem zvažte období dvou až pěti let od oznámení opatření podpory (nebo jiné období, pokud je to řádně odůvodněno) a předložte podpůrné nezávislé studie trhu nebo případné jiné vhodné důkazy.

50.

Pokud oznámené opatření může motivovat k investicím do čistých letadel (jiných než letadel s nulovými emisemi) využívajících fosilní paliva, prokažte, že podpora přispívá k zavádění nebo k rychlejšímu zavádění nových, efektivnějších a výrazně ekologičtějších letadel. Vysvětlete také, v jakém smyslu jsou tyto investice v souladu se směřováním ke klimatické neutralitě a jakým způsobem opatření zabraňuje riziku ustrnutí na konvenčních technologiích a vytěsňování investic do čistších alternativ.

51.

Pokud se opatření týká služeb letecké dopravy, vysvětlete, zda vaše orgány hodlají požadovat, aby příjemce vyřadil z provozu ekvivalentní počet méně ekologických letadel obdobné vzletové hmotnosti, jako mají letadla pořízená nebo získaná na leasing díky státní podpoře, s cílem zmírnit potenciálně rušivé účinky podpory s ohledem na postavení příjemce na trhu nebo zvýšit pozitivní účinky opatření podpory.

52.

V souvislosti s podporou na pořízení nebo leasing vozidel nebo mobilního servisního vybavení vysvětlete, zda by uvedení nových vozidel do provozu mělo za důsledek nebo zhoršilo stávající selhání trhu, jako například nadbytečnou kapacitu v dotčeném odvětví.

53.

Pokud oznámené opatření poskytuje cílenou podporu jednotlivému příjemci nebo omezenému počtu konkrétních příjemců bez provedení soutěžního nabídkového řízení, zdůvodněte koncepci opatření a důvody, proč není otevřeno všem soutěžitelům ochotným poskytovat stejnou službu, produkt nebo výhodu, a prokažte, že řádně řeší vyšší rizika narušení hospodářské soutěže.

3.

POMĚŘOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY S NEGATIVNÍMI ÚČINKY NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

54.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (345), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

55.

(V případě soutěžního nabídkového řízení) Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků v soutěžních nabídkových řízeních. V případě kladné odpovědi uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jakým způsobem pozitivní účinky zajištění účasti malých a středních podniků na oznámeném opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

56.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (346).

57.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

58.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

59.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

60.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

61.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

62.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.D

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.3.2 – Podpora na zavádění infrastruktury dobíjecích a plnicích stanic

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.3.2 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti snižování emisí z dopravy, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (347).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu. (348)

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.3.2.1 (body 190 a 191) a 4.3.2.2 (body 192 a 193) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 190 a 191 pokynů.

9.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

10.

Uveďte informace o přesném rozsahu a přesných podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v oddíle 4.3.2.2 (body 192 a 193) pokynů.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) pokynů.

11.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

12.

Podle bodu 28 pokynů:

a)

Uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (349). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný.

b)

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

. …

c)

Následujícím způsobem vyčíslete náklady a příjmy faktického a hypotetického srovnávacího scénáře:

(i)

Pokud je podpora poskytována bez soutěžního nabídkového řízení, odůvodněte změnu chování, je-li to relevantní, pro každou kategorii příjemců na základě příslušného referenčního projektu (350), odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování.

(ii)

Pokud je podpora poskytována na základě soutěžního nabídkového řízení, odůvodněte změnu chování (pro každou kategorii příjemců / referenční projekt, je-li to relevantní) pomocí stejných důkazů, jaké jsou požadovány v písm. a) výše, nebo alternativně předložte příslušné kvantitativní důkazy založené na studiích trhu, plánech investorů, finančních zprávách nebo jiných kvantitativních důkazech, včetně nabídek podaných podobnými projekty v nedávných soutěžních nabídkových řízeních (351).

13.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

14.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

15.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

16.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (352), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

17.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

18.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

19.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.3.2.3.1 (body 194 a 195) pokynů.

20.

Vysvětlete, zda a jak bylo ověřeno, že podpora je nezbytná ke stimulaci zavádění dobíjecí a plnicí infrastruktury stejné kategorie jako infrastruktura, která by byla zavedena se státní podporou, přičemž podobná infrastruktura pravděpodobně nebude v krátkodobém horizontu vybudována za komerčních podmínek. To lze prokázat odkazem na otevřenou veřejnou konzultaci ex ante, nezávislou studii trhu nebo na základě jakýchkoli jiných vhodných důkazů, jak je uvedeno v oddíle 3.2.1.1 pokynů. V příslušných případech uveďte informace o dopadu ETS. Předložte příslušné doklady.

21.

Pokud bude podporovaná dobíjecí a plnicí infrastruktura přístupná jiným uživatelům, než je příjemce nebo příjemci podpory, uveďte i) úroveň pronikání čistých vozidel, jimž bude infrastruktura sloužit, na trh ve srovnání s celkovým vozovým parkem registrovaných vozidel ve vašem členském státě a/nebo ii) objem provozu v regionu nebo regionech, jichž se opatření týká.

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46) a oddíl 4.3.2.3.2 (body 196 a 197) pokynů.

22.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nesnižovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako jsou tržní mechanismy (např. EU ETS).

23.

Za účelem ověření souladu s bodem 42 pokynů potvrďte, že žádný z příjemců opatření podpory nemůže nést odpovědnost za znečištění podle platných právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů (zásada „znečišťovatel platí“ ).

24.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů. Méně narušujícími formami podpory mohou být vratné zálohy ve srovnání s přímými granty; jednorázové daňové úlevy ve srovnání se snížením daní nebo formy podpory, jež vycházejí z finančních nástrojů, jako např. dluhové nástroje ve srovnání s kapitálovými nástroji, včetně například úvěrů s nízkou úrokovou sazbou, slev na úrocích, státních záruk nebo jiné formy poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, proč jsou opatření podpory a jeho podoba vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena (bod 46 pokynů).

25.

Za účelem ověření souladu s bodem 197 pokynů vysvětlete, zda by regulační zásahy (včetně těch nových) nemohly stimulovat posun k čisté mobilitě, a popište jejich očekávaný dopad ve srovnání s dopadem navrhovaného opatření.

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.3.2.3.3 (body 198–204) pokynů. Upozorňujeme, že následující dva oddíly 2.1.3.1 a 2.1.3.2 jsou alternativní. Odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření.

2.1.3.1.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 49, 50 a 199 pokynů.

26.

Za účelem ověření souladu s body 49, 50 a 199 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů).

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí nebo podpora na dobíjecí bod nebo výdejní stojan (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

(iii)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením (opatřeními) vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (body 50 a 199 pokynů).

(iv)

Vysvětlete, s jakým předstihem před lhůtou pro podání přihlášek v jednotlivých soutěžních nabídkových řízeních budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

c)

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázku 12 písm. c) bod ii) výše.

d)

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

e)

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

f)

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

g)

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ (viz bod 49 poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

h)

Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů). Jsou-li použity horní limity pro nabídky, zdůvodněte jejich výši odkazem na vyčíslení nákladů a příjmů referenčních projektů podle otázky 12 písm. c) bodu ii) výše.

27.

Vysvětlete, jak koncepce soutěžního nabídkového řízení zajistí, aby žadatelé měli i nadále k dispozici dostatečné pobídky k podávání nabídek na projekty v oblasti dobíjecí či plnicí infrastruktury dodávající pouze elektřinu nebo vodík z obnovitelných zdrojů. Vysvětlete například, zda koncepce soutěžního nabídkového řízení zahrnuje prémie umožňující přidělit vyšší skóre projektům, jejichž přínosy pro životní prostředí jsou vyšší než přínosy vyplývající z požadavků na způsobilost nebo z primárního cíle daného opatření (bod 199 pokynů).

2.1.3.2.

Přiměřenost podpory, která nebyla poskytnuta prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 200–204 pokynů.

28.

Vysvětlete, proč soutěžní nabídkové řízení není uplatněno (s odkazem na výjimky uvedené v bodě 200 pokynů):

a)

předpokládaný počet účastníků není dostačující k tomu, aby byla zajištěna účinná hospodářská soutěž nebo se zabránilo strategickému podávání nabídek,

NEBO

b)

soutěžní nabídkové řízení stanovené v bodech 49 a 50 není vhodné pro zajištění přiměřenosti podpory a použití alternativních metod popsaných v bodech 201 až 204 pokynů k prokázání přiměřenosti by nevedlo ke zvýšení rizika nežádoucího narušení hospodářské soutěže podle koncepce opatření nebo podle dotčených odvětví nebo způsobů dopravy

NEBO

c)

podpora je poskytnuta na dobíjecí nebo plnicí infrastrukturu určenou výhradně nebo především pro využití podniky, které působí v odvětví veřejné osobní pozemní, železniční nebo vodní dopravy,

NEBO

d)

podpora je poskytnuta na dobíjecí či plnicí infrastrukturu určenou výhradně nebo především pro použití příjemcem podpory, která není přístupná veřejnosti. V tomto případě uveďte důvody, proč se neuvažuje o soutěžním nabídkovém řízení,

NEBO

e)

podpora je poskytnuta na dobíjecí či plnicí infrastrukturu určenou pro využívání určitými typy vozidel, která mají velmi omezenou příslušnou úroveň pronikání na trh (pro příslušný typ vozidla, které by infrastrukturu využívalo) v dotčeném členském státě nebo velmi omezený objem dopravy v dotčeném regionu nebo regionech, a předložte podklady.

2.1.3.2.1.

Přiměřenost podpory, která byla poskytnuta prostřednictvím analýzy mezery ve financování

29.

Pokud je podpora určena na základě analýzy mezery ve financování s cílem ověřit soulad s bodem 201 pokynů, zdůvodněte výši podpory na základě analýzy mezery ve financování v souladu s body 48, 51–52 pokynů pro referenční projekty ve faktickém a hypotetickém srovnávacím scénáři, jak je uvedeno v odpovědi na výše uvedenou otázku 12.

30.

Pro účely této analýzy mezery ve financování předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (353) uvedených výše v odpovědi na otázku 12, odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

a)

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát předložit podpůrné důkazy na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu.

U případů režimů podpory musí členský stát předložit podpůrné důkazy na základě jednoho nebo více referenčních projektů (bod 53 pokynů).

d)

K tomuto oznamovacímu formuláři můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

31.

V případě, že je použitelný bod 52 pokynů, tj. že nejpravděpodobnější hypotetický srovnávací scénář spočívá v tom, že příjemce neprovede určitou činnost nebo investici, případně pokračuje v činnosti beze změny, uveďte důkazy na podporu tohoto předpokladu (354).

32.

Ve všech případech, kdy je přiměřenost odůvodněna odkazem na analýzu mezery ve financování, potvrďte také, že vaše orgány provedou sledování ex post, aby ověřily předpoklady týkající se výše požadované podpory a zavedly mechanismus zpětného získávání. Popište také mechanismus zpětného získávání, který vaše orgány hodlají použít (bod 201 pokynů).

2.1.3.2.2.

Přiměřenost podpory poskytnuté na základě způsobilých nákladů a intenzity podpory

33.

Je-li výše podpory určena na základě způsobilých nákladů a intenzity podpory, popište způsobilé náklady v rámci opatření s tím, že podle bodů 202, 203 a 204 pokynů jsou způsobilými náklady všechny investiční náklady na výstavbu, instalaci, modernizaci nebo rozšíření dobíjecí nebo plnicí infrastruktury. Může se jednat například o náklady na:

a)

dobíjející či plnicí infrastrukturu a související technické vybavení;

b)

instalaci nebo modernizaci elektrických nebo jiných komponent včetně elektrických kabelů a výkonových transformátorů potřebných pro připojení dobíjecí nebo plnicí infrastruktury k síti nebo k místní jednotce pro výrobu nebo ukládání elektřiny nebo skladování vodíku a pro zajištění připravenosti dobíjecí infrastruktury pro chytrá řešení;

c)

inženýrské stavby, úpravy pozemků nebo silnic, náklady na instalaci a náklady na získání souvisejících povolení;

d)

investiční náklady na zařízení pro výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů na místě nebo pro výrobu elektřiny z vodíku z obnovitelných nebo nízkouhlíkových zdrojů nebo zařízení pro skladování.

34.

Uveďte maximální intenzitu podpory použitelnou v rámci opatření a uveďte, zda se použijí případné prémie (jak je popsáno v bodě 202 pokynů).

2.1.4.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

35.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

36.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodů 199, 201 nebo 202 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

37.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (355) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.5.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

38.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

39.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) a oddíl 4.3.2.4 (body 205–216) pokynů.

40.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

41.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

b)

Zahrnuje soutěžní nabídková řízení na vznikajícím trhu (vznikajících trzích), pokud existuje hráč se silným postavením na trhu.

c)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

42.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

43.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedená za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

44.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Jak podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

d)

V případě jednotlivé podpory hlavní faktory, které ovlivňují volbu umístění investice ze strany příjemce.

45.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si vaše orgány budou přát prodloužit dobu trvání režimu nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

46.

Potvrďte, že nová dobíjecí infrastruktura, která umožňuje přenos elektrické energie o výkonu až 22 kW, je schopna podporovat funkce inteligentního dobíjení (bod 206 pokynů).

47.

Je-li podpora poskytnuta na plnicí infrastrukturu pro vodní a leteckou dopravu a dodávku syntetických paliv, včetně obnovitelných kapalných a plynných paliv nebiologického původu používaných v odvětví dopravy nebo biopaliv, zdůvodněte potřebu nové infrastruktury. V případě syntetických paliv nebo biopaliv typu „drop-in“ zvažte, do jaké míry lze pro dodávky kapalných syntetických paliv nebo biopaliv typu „drop-in“ využít stávající infrastrukturu (bod 207 pokynů).

48.

Pokud je podpora určena na výstavbu, instalaci, modernizaci nebo rozšíření plnicí infrastruktury pro CNG a LNG pro vodní dopravu:

a)

prokažte, že na trhu nejsou snadno dostupné žádné čistší alternativy a že se neočekává, že budou k dispozici v krátkodobém horizontu;

b)

vysvětlete, jak by tato plnicí infrastruktura byla využita k motivaci k přechodu na nízkouhlíková paliva (bod 209 pokynů), a

c)

zda je investice součástí cesty k dekarbonizaci a jak podpora přispívá k dosažení cílů stanovených v právních předpisech Unie o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (bod 209 pokynů).

49.

Pokud je podpora určena na výstavbu, instalaci, modernizaci nebo rozšíření plnicí infrastruktury LNG pro těžká nákladní vozidla, potvrďte, že nebude poskytnuta po roce 2025. Vysvětlete, jak bude podpora přispívat k dosažení cílů stanovených v právních předpisech Unie o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (bod 210 pokynů).

50.

V případě infrastruktury pro čerpání vodíku uveďte, zda podpora v rámci opatření podléhá podmínce, že vodík dodávaný do podporované plnicí infrastruktury je po celou dobu své životnosti obnovitelný nebo nízkouhlíkový. Pokud ne, vysvětlete, zda a jak bude zajištěno, aby příjemci věrohodně směřovali k postupnému ukončení používání vodíku, který nepochází z obnovitelných nebo z nízkouhlíkových zdrojů, při zásobování plnicí infrastruktury do roku 2035 (bod 212 pokynů).

51.

Vysvětlete, zda oznámené opatření obsahuje záruky proti vytváření nebo posilování významného postavení na trhu, jež může bránit účinné hospodářské soutěži na vznikajících nebo rozvíjejících se trzích nebo ji narušovat (například stanovení maximálního procentního podílu rozpočtu na opatření, který lze přidělit jednomu podniku) (bod 213 pokynů).

52.

Popište záruky zavedené v rámci oznámených opatření a zajišťující, že provozovatelé dobíjecí nebo plnicí infrastruktury, kteří na své infrastruktuře nabízejí nebo umožňují smluvní platby, nepřiměřeným způsobem nediskriminují poskytovatele služeb mobility, například uplatňováním neodůvodněného preferenčního přístupu nebo neodůvodněnými rozdíly v cenách (bod 214 pokynů).

53.

Potvrďte, že jakékoli koncese nebo jiná pověření třetí strany (jiné než příjemce) k provozu plnicí infrastruktury by se udělovala podle zásad hospodářské soutěže, transparentnosti a nediskriminace, případně s náležitým zohledněním platných pravidel Unie pro zadávání veřejných zakázek (bod 215 pokynů).

54.

Pokud bude infrastruktura přístupná i jiným uživatelům, než je příjemce nebo příjemci podpory, potvrďte, že bude uživatelům zajištěn nediskriminační přístup, a to případně i pokud jde o sazby, ověřovací a platební metody a další podmínky používání (bod 216 pokynů).

55.

Potvrďte, že poplatky účtované uživatelům za používání podporované dobíjecí nebo plnicí infrastruktury odpovídají tržním cenám (bod 216 pokynů). Uveďte, zda se na provozovatele podporované dobíjecí nebo plnicí infrastruktury budou vztahovat nějaké cenové stropy; pokud ano, vysvětlete, jak byly tyto cenové stropy stanoveny.

3.

Poměřování pozitivních účinků podpory s negativními účinky na hospodářskou soutěž a obchod

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

56.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (356), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

57.

(V případě soutěžního nabídkového řízení) Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků v soutěžních nabídkových řízeních. V případě kladné odpovědi uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jakým způsobem pozitivní účinky zajištění účasti malých a středních podniků na oznámeném opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

58.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (357).

59.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

Uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

60.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

61.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

62.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

63.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

64.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.E

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.4 – Podpora na účinné využívání zdrojů a přechod k oběhovému hospodářství

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.4 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti přechodu na oběhové hospodářství, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (358).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění příjemce (příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušném členském státě, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (359).

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.4.1 (bod 217–219) a 4.4.2 (body 220–224) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 217–219 pokynů.

9.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

10.

U jednotlivých podpor a režimů podpory, z nichž má prospěch obzvláště omezený počet příjemců nebo stávající příjemce, uveďte vyčíslení očekávaných přínosů opatření pro životní prostředí (ušetřené zdroje/vyhnutí se spotřebě zdrojů) a vysvětlete metodu použitou k jejich vyčíslení.

11.

Poskytněte informace o rozsahu a podporovaných činnostech opatření podpory a uveďte, které z činností uvedených v bodech 220 a 221 pokynů odpovídají.

12.

Vezměte prosím na vědomí, že podle oddílu 4.4 nejsou posuzována tato opatření investiční podpory:

a)

zpětné využití zbytkového tepla z výrobních procesů;

b)

zachycování a využívání uhlíku;

c)

výroba biopaliv, biokapalin, bioplynu nebo paliv z biomasy z odpadu;

d)

výroba energie z odpadu;

e)

výroba energie nebo tepla z odpadu související s investicemi do systémů dálkového vytápění a chlazení nebo pro jejich provoz.

Viz oznamovací formulář pro oddíl 4.1 pro investice uvedené v písmenech a) až d), neboť tato opatření budou posouzena podle oddílu 4.1 pokynů, a oznamovací formulář pro oddíl 4.10 pro investice popsané v písmenu e), které budou posouzeny podle oddílu 4.10 pokynů.

13.

Uveďte, zda se opatření podpory vztahuje také na provozní náklady na tříděný sběr a třídění odpadu, a pokud ano, u kterých toků odpadů nebo druhů odpadu.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) a oddíl 4.4.3 (body 225–233) pokynů.

14.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

15.

Podle bodu 28 pokynů:

15.1.

Uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (360). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný. Vezměte prosím v úvahu požadavky na hypotetický srovnávací scénář uvedený v bodech 226–230 a v bodě 239 pokynů, zejména:

a)

Hypotetický srovnávací scénář obecně odpovídá investici se stejnou kapacitou, dobou životnosti a případně dalšími relevantními technickými vlastnostmi jako investice šetrná k životnímu prostředí, jež však vede k nižší úrovni ochrany životního prostředí, například zařízení zpracovávající odpad na základě operace, která je v pořadí podle priority hierarchie způsobů nakládání s odpady níže nebo méně účinně využívá zdroje; pokud je opětovně použitý nebo recyklovaný (sekundární) výrobek technicky a ekonomicky nahraditelný primární surovinou nebo produktem, může se hypotetický srovnávací scénář skládat z konvenční instalace související s výrobou primární suroviny nebo produktu.

b)

Alternativně může hypotetický srovnávací scénář rovněž odpovídat jednomu z těchto scénářů:

(i)

zachování stávajícího zařízení nebo vybavení v provozu po dobu odpovídající životnosti investice šetrné k životnímu prostředí; v takovém případě je třeba zohlednit diskontované náklady na údržbu, opravy a modernizaci v tomto období (bod 227 pokynů);

(ii)

pozdější výměna zařízení nebo vybavení; v takovém případě by měla být zohledněna diskontovaná hodnota tohoto zařízení a vybavení a měl by být v souladu s bodem 228 pokynů vyrovnán rozdíl v příslušné ekonomické životnosti tohoto zařízení nebo vybavení;

(iii)

leasing zařízení méně šetrného k životnímu prostředí, které by bylo používáno bez poskytnutí podpory; v takovém případě je třeba zohlednit diskontovanou hodnotu leasingu zařízení šetrného k životnímu prostředí, v souladu s bodem 229 pokynů;

(iv)

hypotetický srovnávací scénář může rovněž spočívat v neexistenci alternativního investičního projektu, zejména pokud podporovaná investice spočívá v přidání instalací nebo vybavení ke stávajícím zařízením, instalacím nebo vybavení, pro něž neexistuje rovnocenná konvenční alternativa.

Při popisu faktického scénáře a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) upřesněte kapacitu, životnost a další technické vlastnosti investice pro faktický i hypotetický srovnávací scénář (scénáře).

15.2.

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

15.3.

Vyčíslete náklady a příjmy faktického a hypotetického srovnávacího scénáře a odůvodněte změnu chování, pokud je to relevantní pro každou kategorii příjemců, a to na základě:

a)

příslušného referenčního projektu (361), odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování

NEBO

b)

relevantních kvantitativních důkazů založených na tržních studiích, plánech investorů, finančních zprávách nebo jiných kvantitativních důkazech, včetně nabídek podaných u podobných projektů v nedávných srovnatelných soutěžních nabídkových řízeních (362).

16.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

17.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

18.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

19.

Za účelem prokázání souladu s body 32, 232 a 233 pokynů:

a)

uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (363), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie;

V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

b)

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost, v souladu s bodem 233 pokynů.

20.

Za účelem prokázání souladu s oddílem 4.4.3 pokynů uveďte, zda jsou projekty s dobou návratnosti kratší než pět let způsobilé pro podporu v rámci opatření podpory. Pokud ano, vysvětlete, proč je tato podpora nutná k vyvolání změny chování v souladu s bodem 231 pokynů.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

21.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

22.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 (body 34–38) a oddíl 4.4.4.1 (body 234–236) pokynů.

23.

Vysvětlete, jaká selhání trhu, která vaše orgány zjistily, brání dosažení dostatečné úrovně ochrany životního prostředí. Uveďte, do které kategorie spadají zjištěná selhání trhu, a to odkazem na písmena a), b), c) nebo d) bodu 34 pokynů.

24.

V souladu s bodem 35 pokynů uveďte informace o všech stávajících politikách a opatřeních, které vaše orgány identifikovaly a které se již zaměřují na zjištěná regulační selhání nebo selhání trhu.

25.

Za účelem prokázání souladu s bodem 36 pokynů uveďte informace, které prokazují, že podpora se účinně zaměřuje na zbytková selhání trhu, a to rovněž s přihlédnutím ke všem ostatním politikám a opatřením již zavedeným za účelem řešení některých identifikovaných selhání trhu.

26.

Za účelem prokázání souladu s bodem 37 pokynů vysvětlete, zda jsou podle poznatků vašich orgánů projekty nebo činnosti podobné těm, na něž se vztahuje (vztahují) oznámené opatření (oznámená opatření), pokud jde o jejich technologický obsah, míru rizika a velikost, již v Unii realizovány za tržních podmínek. V případě kladné odpovědi předložte další důkazy prokazující potřebu státní podpory.

27.

Za účelem prokázání souladu s bodem 38 pokynů odkažte na kvantitativní důkazy, které již byly uvedeny výše v otázce 15.

28.

Kromě toho v souladu s bodem 235 pokynů popište, jaké jsou zavedené obchodní postupy v dotčeném odvětví, a prokažte, že projekt překračuje rámec těchto zavedených obchodních postupů obecně uplatňovaných v celé Unii a napříč technologiemi.

29.

Za účelem prokázání souladu s bodem 236 pokynů:

a)

V případě podpory na tříděný sběr a třídění odpadu nebo jiných produktů, materiálů nebo látek prokažte, že takový tříděný sběr a třídění odpadu nejsou ve vašem členském státě dostatečně rozvinuty (364).

b)

Je-li poskytnuta podpora na pokrytí provozních nákladů, prokažte, že tato podpora je nezbytná na přechodné období k tomu, aby usnadnila rozvoj činností týkajících se tříděného sběru a třídění odpadu. Zohledněte a popište veškeré povinnosti podniků v rámci systémů rozšířené odpovědnosti výrobce, které jste případně zavedli v souladu s článkem 8 směrnice 2008/98/ES.

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46) a oddíl 4.4.4.2 (bod 238) pokynů.

30.

Za účelem ověření souladu s bodem 40 pokynů prokažte, že neexistují žádné méně narušující nástroje, které by byly vhodnější.

31.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nenarušovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako jsou tržní mechanismy (např. EU ETS).

32.

Za účelem ověření souladu s bodem 42 pokynů potvrďte, že žádný z příjemců opatření podpory nemůže nést odpovědnost za znečištění podle platných právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů (zásada „znečišťovatel platí“ ).

33.

V zájmu ověření souladu s bodem 238 pokynů prokažte, že podpora nezprošťuje podniky produkující odpad jakýchkoli nákladů nebo povinností souvisejících s nakládáním s odpady, za které odpovídají podle právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů, a to i v rámci systémů rozšířené odpovědnosti výrobce, a že podpora podniky nezprošťuje nákladů, které by měly být považovány za běžné náklady podniku.

34.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů. Méně narušujícími formami podpory mohou být vratné zálohy ve srovnání s přímými granty; jednorázové daňové úlevy ve srovnání se snížením daní nebo formy podpory, jež vycházejí z finančních nástrojů, jako např. dluhové nástroje ve srovnání s kapitálovými nástroji, včetně například úvěrů s nízkou úrokovou sazbou, slev na úrocích, státních záruk nebo jiné formy poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, jak jsou opatření podpory a její návrh vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena, jak požaduje bod 46 pokynů.

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 239–244 pokynů. Upozorňujeme, že následující tři oddíly 2.1.3.1, 2.1.3.2 a 2.1.3.3 jsou alternativní. Uveďte pouze odpovědi na příslušný oddíl v závislosti na koncepci navrhovaného opatření [pro provozní podporu na sběr viz oddíl 2.1.3.3].

2.1.3.1.

Podpora na základě intenzity podpory stanovené v bodech 240–244 pokynů

35.

Za účelem popisu způsobilých nákladů v souladu s bodem 239 pokynů identifikujte dodatečné investiční náklady, které přímo souvisejí s dosažením vyšší úrovně ochrany životního prostředí.

36.

Vysvětlete, jak budou stanoveny a ověřovány investiční náklady faktického scénáře a scénáře méně šetrného k životnímu prostředí.

37.

Pokud by produkty, látky nebo materiály v případě, že by nebyly znovu použity, představovaly odpad, a pokud neexistuje žádný právní požadavek na to, aby byly dané produkty, látky nebo materiály odstraněny nebo jinak zpracovány, potvrďte, že způsobilé náklady budou odpovídat investicím nezbytným k dalšímu využití dotčených produktů, látek nebo materiálů.

38.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření a uveďte, zda se použijí případné prémie (body 241–244 pokynů).

39.

U činností souvisejících s ekologickými inovacemi prokažte, že jsou splněny tyto kumulativní podmínky (bod 244 pokynů):

a)

daná činnost v oblasti ekologických inovací je v porovnání se současným stavem techniky v daném odvětví v Unii nová nebo významně zdokonalená (365);

b)

předpokládaný přínos pro životní prostředí musí být podstatně vyšší než zlepšení, které vyplývá z obecného vývoje současného stavu techniky u srovnatelných činností (366);

c)

Inovační charakter této činnosti zahrnuje z technologického, obchodního nebo finančního hlediska jasný stupeň rizika, který je vyšší než riziko běžně spojované se srovnatelnými neinovačními činnostmi (367).

40.

Pokud se odchylně od bodů 241–244 pokynů má za to, že je zapotřebí podpora nad rámec maximálních intenzit podpory, uveďte výši podpory, kterou považujete za nezbytnou, a zdůvodněte ji na základě analýzy mezery ve financování pro referenční projekty ve faktickém a hypotetickém srovnávacím scénáři, jak je uvedeno v odpovědi na otázku 15 výše, v souladu s body 51–52 pokynů.

Pro účely této analýzy mezery ve financování předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře (scénářů) a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) (368) uvedených výše v odpovědi na otázku 15, odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

a)

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát předložit podpůrné důkazy na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu.

U případů režimů podpory musí členský stát předložit podpůrné důkazy na základě jednoho nebo více referenčních projektů.

d)

K tomuto oznamovacímu formuláři můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

41.

Prokažte také, že použití vyšší částky podpory stanovené v otázce 40 uvedeným způsobem by nevedlo k překročení mezery ve financování.

42.

V případě, že je použitelný bod 52 pokynů, tj. že nejpravděpodobnější hypotetický srovnávací scénář spočívá v tom, že příjemce neprovede určitou činnost nebo investici, případně pokračuje v činnosti beze změny, uveďte důkazy na podporu tohoto předpokladu.

43.

V souladu s bodem 245 pokynů potvrďte, že pokud se na základě otázky 40 uplatní vyšší intenzita podpory, provedou orgány vaší země následné sledování, aby ověřily předpoklady týkající se výše požadované podpory a zavedly mechanismus zpětného získávání, a popište mechanismy sledování a zpětného získávání, které členský stát hodlá zavést.

2.1.3.2.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 49, 50 a 246 pokynů.

44.

Za účelem ověření souladu s body 49, 50 a 246 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů).

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí nebo podpora na jednotku energie (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

(iii)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením (opatřeními) vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (bod 50 pokynů).

(iv)

Vysvětlete, s jakým předstihem před lhůtou pro podání přihlášek v jednotlivých soutěžních nabídkových řízeních budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

c)

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázku 15.

d)

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

e)

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

f)

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

g)

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ (viz bod 49 poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

h)

Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

2.1.3.3.

Přiměřenost podpory pokrývající provozní náklady na tříděný sběr a třídění odpadů

45.

Podle bodu 247 pokynů může podpora zahrnovat provozní náklady, pokud se vztahuje k tříděnému sběru a třídění odpadu nebo jiných produktů, materiálů nebo látek v souvislosti s určitými toky odpadů nebo druhy odpadů s ohledem na přípravu k opětovnému použití nebo recyklaci. Pokud takovou podporu plánujete:

a)

Předložte důkaz, že podpora bude poskytnuta na základě soutěžního nabídkového řízení provedeného v souladu s kritérii stanovenými v bodech 49 a 50 pokynů, které musí být uspořádáno otevřeným a nediskriminačním způsobem pro všechny hospodářské subjekty poskytující služby tříděného sběru a třídění odpadu. Za tímto účelem je třeba poskytnout informace a důkazy uvedené v bodě 42 výše.

b)

Uveďte, zda nabídkové řízení zahrnuje pravidla, která omezují podporu za určitých přesně definovaných okolností stanovených ex ante. Je-li tomu tak:

(i)

Prokažte, že tato omezení jsou odůvodněna vysokou mírou nejistoty ohledně budoucího vývoje provozních nákladů po dobu trvání opatření.

(ii)

Popište tato pravidla a související přesně definované okolnosti.

c)

Uveďte informace o jakékoli investiční podpoře poskytnuté na instalaci používanou pro tříděný sběr a třídění odpadu, na kterou se rovněž vztahuje provozní podpora. Pokud obě formy podpory pokrývají stejné způsobilé náklady, prokažte, že investiční podpora bude odečtena od provozní podpory poskytnuté na tutéž instalaci a jak to bude zajištěno.

d)

Potvrďte, že doba poskytování podpory nepřesahuje pět let.

2.1.4.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

46.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

47.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodů 241–245 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

48.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (369) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.5.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

49.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

50.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory a rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení nebo informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle těchto pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) a oddíl 4.4.5 (body 248–252) pokynů.

51.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

52.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

b)

Zahrnuje soutěžní nabídková řízení na vznikajícím trhu (vznikajících trzích), pokud existuje hráč se silným postavením na trhu.

c)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

53.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

54.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedené (opatření zavedená) za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

55.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Proč podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

d)

V případě jednotlivé podpory hlavní faktory, které ovlivňují volbu umístění investice ze strany příjemce.

56.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si orgány vaší země budou přát prodloužit dobu trvání opatření nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

57.

Za účelem ověření souladu s bodem 249 pokynů uveďte odůvodnění, že podpora nebude stimulovat tvorbu odpadů ani zvýšené využívání zdrojů.

58.

Za účelem ověření souladu s bodem 250 pokynů prokažte, že pokud podpora zvýší poptávku po odpadech nebo jiných materiálech a zdrojích určených k opětovnému použití, recyklaci nebo zpracování k dalšímu využití, kapacita sběru tohoto odpadu, jiných materiálů a zdrojů se odpovídajícím způsobem zvýší, aby byla uspokojena zvýšená poptávka.

59.

Za účelem ověření souladu s bodem 251 pokynů uveďte, zda podpora bude mít potenciální účinky na fungování trhů s primárními a sekundárními materiály v souvislosti s dotčenými produkty a jaké by tyto možné účinky mohly být.

60.

Za účelem ověření souladu s bodem 252 pokynů, pokud podpora pokrývá provozní náklady související s tříděným sběrem a tříděním odpadu nebo jiných výrobků, materiálů nebo látek ve vztahu ke konkrétním tokům odpadů nebo druhům odpadů s ohledem na přípravu k opětovnému použití nebo recyklaci, uveďte, zda podpora může potenciálně souviset s jakýmikoli systémy rozšířené odpovědnosti výrobce ve vašem členském státě, popište tyto režimy a upřesněte potenciální interakce.

3.

ZVAŽOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY OPROTI NEGATIVNÍM ÚČINKŮM NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

61.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (370), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

62.

(V případě soutěžního nabídkového řízení) Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků v soutěžních nabídkových řízeních. V případě kladné odpovědi uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jakým způsobem pozitivní účinky zajištění účasti malých a středních podniků na oznámeném opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

63.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (371).

64.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

Potvrďte, že budou dodržena ustanovení bodu 460 pokynů.

c)

Uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

65.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

66.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

67.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

68.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464 a 465) pokynů.

69.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.F

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.5 – Podpora na prevenci nebo snižování znečištění jiného než znečištění ze skleníkových plynů

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.5 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti ochrany životního prostředí, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (372).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění příjemce (příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušném členském státě, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (373).

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

snížení poplatku je financováno zvýšením poplatku pro jiné spotřebitele;

c)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

d)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

e)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

f)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.5.1 (bod 253–254) a 4.5.2 (body 255–259) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 253–254 pokynů.

9.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

10.

Uveďte informace o přesném rozsahu a podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v oddíle 4.5.2 (body 255–259) pokynů. Uveďte, která z následujících kategorií investic je v rámci opatření podpory způsobilá:

a)

Investice umožňující podnikům prevenci nebo snižování znečištění jiného než znečištění ze skleníkových plynů nad rámec norem Unie v oblasti ochrany životního prostředí;

b)

Investice umožňující podnikům prevenci nebo snižování znečištění jiného než znečištění ze skleníkových plynů v případě absence norem Unie;

c)

Investice umožňující podnikům dodržovat normy Unie, které byly přijaty, ale dosud nevstoupily v platnost.

11.

Pokud je podpora poskytnuta ve formě obchodovatelných povolenek (374):

a)

Podrobně popište systém obchodování s povolenkami, mimo jiné včetně cílů, metodiky udělování, dotčených orgánů nebo subjektů, úlohy státu, příjemců a procesních aspektů.

b)

Vysvětlete, jak systém obchodování s povolenkami je vytvořen tak, aby umožňoval prevenci nebo snižování znečištění nad úrovně, jichž má být dosaženo na základě norem Unie, které jsou pro příslušné podniky závazné.

12.

Potvrďte, že se podpora zaměřuje na prevenci nebo snížení znečištění přímo spojeného s vlastní činností příjemce.

13.

Popište, jak bude zajištěno, aby podpora pouze nepřesunovala znečištění z jednoho odvětví do jiného nebo z jedné složky životního prostředí do jiné a dosáhla celkového snížení znečištění.

14.

U jednotlivých opatření nebo režimů podpory, které jsou přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců nebo pro stávajícího příjemce, a jejichž cílem je snížit znečištění jiné než znečištění ze skleníkových plynů, uveďte kvantifikaci úspor emisí/znečišťujících látek, jež se od opatření očekávají, a vysvětlete metodu použitou pro jejich kvantifikaci.

15.

Uveďte, zda opatření podpory rovněž přispívá k prevenci nebo snižování emisí skleníkových plynů.

Pokud ano, předložte srovnání očekávaných výsledků opatření z hlediska prevence nebo snížení emisí skleníkových plynů a emisí jiných znečišťujících látek na základě věrohodných a podrobných kvantifikací.

Pokud je převažujícím cílem opatření podpory prevence nebo snížení emisí skleníkových plynů, viz doplňkový informační list k oddílu 4.1, neboť jeho slučitelnost bude posouzena na základě oddílu 4.1. Pokud je však převažujícím cílem opatření prevence nebo snížení znečištění jiného než znečištění z emisí skleníkových plynů, bude posouzeno na základě oddílu 4.5 (bod 259 pokynů).

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) a oddíl 4.5.3 (body 260–262) pokynů.

16.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

17.

Podle bodu 28 pokynů:

17.1.

Uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (375). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný.

Vezměte prosím v úvahu požadavky na hypotetický srovnávací scénář uvedený v bodech 266 a 226–230 pokynů, zejména:

a)

Hypotetický srovnávací scénář obecně odpovídá investici se stejnou kapacitou, životností a případně dalšími relevantními technickými vlastnostmi, jako má příslušná investice šetrná k životnímu prostředí, vede však k nižší úrovni ochrany životního prostředí;

b)

Alternativně může hypotetický srovnávací scénář rovněž odpovídat jednomu z těchto scénářů:

(i)

zachování stávajícího zařízení nebo vybavení v provozu po dobu odpovídající životnosti investice šetrné k životnímu prostředí; v takovém případě je třeba zohlednit diskontované náklady na údržbu, opravy a modernizaci v tomto období (bod 227 pokynů);

(ii)

pozdější výměna zařízení nebo vybavení; v takovém případě by měla být zohledněna diskontovaná hodnota tohoto zařízení a vybavení a měl by být v souladu s bodem 228 pokynů vyrovnán rozdíl v příslušné ekonomické životnosti tohoto zařízení nebo vybavení;

(iii)

leasing zařízení méně šetrného k životnímu prostředí, které by bylo používáno bez poskytnutí podpory; v takovém případě je třeba zohlednit diskontovanou hodnotu leasingu zařízení šetrného k životnímu prostředí, v souladu s bodem 229 pokynů;

(iv)

neexistence alternativního projektu, zejména pokud podporovaná investice spočívá v přidání instalací nebo vybavení k již existujícím zařízením, instalacím nebo vybavení.

Při popisu faktického scénáře a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) upřesněte kapacitu, životnost a další technické vlastnosti investice pro faktický i hypotetický srovnávací scénář (scénáře).

17.2.

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

17.3.

Vyčíslete náklady a příjmy faktického a hypotetického srovnávacího scénáře a odůvodněte změnu chování, pokud je to relevantní pro každou kategorii příjemců, a to na základě:

a)

příslušného referenčního projektu (376), odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování

NEBO

b)

relevantních kvantitativních důkazů založených na tržních studiích, plánech investorů, finančních zprávách nebo jiných kvantitativních důkazech, včetně nabídek podaných u podobných projektů v nedávných srovnatelných soutěžních nabídkových řízeních (377).

18.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

19.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

20.

Za účelem prokázání souladu s body 32, 261 a 262 pokynů:

a)

uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (378), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie.

V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

b)

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost, v souladu s bodem 262 pokynů.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

21.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

22.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 (body 34–38) a oddíl 4.5.4.1 (bod 264) pokynů.

23.

Vysvětlete, jaká selhání trhu, která vaše orgány zjistily, brání dosažení dostatečné úrovně ochrany životního prostředí. Uveďte, do které kategorie spadají zjištěná selhání trhu, a to odkazem na písmena a), b), c) nebo d) bodu 34 pokynů.

24.

V souladu s bodem 35 pokynů uveďte informace o všech stávajících politikách a opatřeních, které vaše orgány identifikovaly a které se již zaměřují na zjištěná regulační selhání nebo selhání trhu.

25.

Za účelem prokázání souladu s bodem 36 pokynů uveďte informace, které prokazují, že podpora se účinně zaměřuje na zbytková selhání trhu, a to rovněž s přihlédnutím ke všem ostatním politikám a opatřením již zavedeným za účelem řešení některých identifikovaných selhání trhu.

26.

Za účelem prokázání souladu s bodem 37 pokynů vysvětlete, zda jsou podle poznatků vašich orgánů projekty nebo činnosti podobné těm, na něž se vztahuje (vztahují) oznámené opatření (oznámená opatření), pokud jde o jejich technologický obsah, míru rizika a velikost, již v Unii realizovány za tržních podmínek. V případě kladné odpovědi předložte další důkazy prokazující potřebu státní podpory.

27.

Za účelem prokázání souladu s bodem 38 pokynů odkažte na kvantitativní důkazy, které již byly uvedeny výše v otázce 17.

28.

Je-li podpora ve formě obchodovatelných povolenek, prokažte, že jsou v souladu s bodem 264 pokynů splněny následující kumulativní podmínky:

a)

úplné obchodování formou dražby vede ke značnému nárůstu výrobních nákladů pro každé odvětví či kategorii jednotlivých příjemců;

b)

podstatný nárůst výrobních nákladů nelze přenést na spotřebitele, aniž by to vedlo k významnému snížení prodeje (379).

c)

Jednotlivé podniky v odvětví nemají možnost snížit úrovně emisí s cílem snížit náklady a osvědčení / obchodovatelné povolenky na takovou úroveň, která je pro tyto podniky únosná. To lze prokázat porovnáním úrovně emisí potenciálních příjemců s úrovněmi emisí odvozenými od nejúčinnější technologie a prokázáním toho, že jako referenční hodnota pro úroveň přidělené povolenky byla použita nejúčinnější technologie v EHP.

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46) pokynů.

29.

Za účelem ověření souladu s bodem 40 pokynů prokažte, že neexistují žádné méně narušující nástroje, které by byly vhodnější.

30.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nenarušovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako jsou tržní mechanismy (např. EU ETS).

31.

Za účelem ověření souladu s bodem 42 pokynů potvrďte, že žádný z příjemců opatření podpory nemůže nést odpovědnost za znečištění podle platných právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů (zásada „znečišťovatel platí“ ).

32.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů. Méně narušujícími formami podpory mohou být vratné zálohy ve srovnání s přímými granty; jednorázové daňové úlevy ve srovnání se snížením daní nebo formy podpory, jež vycházejí z finančních nástrojů, jako např. dluhové nástroje ve srovnání s kapitálovými nástroji, včetně například úvěrů s nízkou úrokovou sazbou, slev na úrocích, státních záruk nebo jiné formy poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, proč jsou opatření podpory a jeho podoba vhodné k dosažení cíle opatření (bod 46 pokynů).

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.3 (body 47–57) a oddíl 4.5.4.2 (body 265–273) pokynů. Upozorňujeme, že následující tři oddíly 2.1.3.2, 2.1.3.3 a 2.1.3.4 jsou alternativní. Odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření. V případě podpory poskytnuté ve formě obchodovatelných povolenek odpovězte rovněž na otázku 33 (oddíl 2.1.3.1).

2.1.3.1.

Přiměřenost podpory poskytnuté ve formě obchodovatelných povolenek

33.

Pokud je podpora ve formě obchodovatelných povolenek, v souladu s bodem 273 vysvětlete skutečnost, že:

a)

jsou povolenky přidělovány transparentním způsobem na základě objektivních kritérií a zdrojů údajů nejvyšší dostupné kvality;

b)

celková částka obchodovatelných povolení nebo povolenek poskytnutých jednotlivým podnikům za cenu, která je nižší než jejich tržní cena, nepřesáhne předpokládané potřeby těchto podniků odhadované v případě, že by systém obchodování neexistoval.

2.1.3.2.

Přiměřenost podpory na základě intenzity podpory stanovené v bodech 265–273 pokynů

34.

Za účelem popsání způsobilých nákladů podle opatření identifikujte dodatečné investiční náklady, které přímo souvisejí s dosažením vyšší úrovně ochrany životního prostředí. Za tímto účelem odkažte na příslušný hypotetický srovnávací scénář uvedený v odpovědi na otázku 17 a bodech 266 a 226 až 230 pokynů.

35.

Vysvětlete, jak budou stanoveny a ověřovány investiční náklady faktického a hypotetického srovnávacího scénáře.

36.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření a uveďte, zda se použijí případné prémie (body 267–270 pokynů).

37.

U činností souvisejících s ekologickými inovacemi prokažte, že jsou splněny tyto kumulativní podmínky (bod 270 pokynů):

a)

daná činnost v oblasti ekologických inovací je v porovnání se současným stavem techniky v daném odvětví v Unii nová nebo významně zdokonalená (380);

b)

předpokládaný přínos pro životní prostředí musí být podstatně vyšší než zlepšení, které vyplývá z obecného vývoje současného stavu techniky u srovnatelných činností (381);

c)

Inovační charakter této činnosti zahrnuje z technologického, obchodního nebo finančního hlediska jasný stupeň rizika, který je vyšší než riziko běžně spojované se srovnatelnými neinovačními činnostmi (382).

38.

Pokud se odchylně od bodů 267–270 pokynů má za to, že je zapotřebí podpora nad rámec maximálních intenzit podpory stanovených v oddíle 4.5.4.2 pokynů, uveďte výši podpory, kterou považujete za nezbytnou, a zdůvodněte ji na základě analýzy mezery ve financování pro referenční projekty ve faktickém a hypotetickém srovnávacím scénáři, jak je uvedeno v odpovědi na otázku 17 písm. c) výše, v souladu s body 51–52 pokynů.

Pro účely této analýzy mezery ve financování předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře (scénářů) a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) (383) uvedených výše v odpovědi na otázku 17 písm. c), odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

a)

Uveďte je v příloze tohoto doplňkového informačního listu (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát předložit podpůrné důkazy na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu.

U případů režimů podpory musí členský stát předložit podpůrné důkazy na základě jednoho nebo více referenčních projektů.

d)

K tomuto doplňkového informačního listu můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k doplňkovému informačnímu listu, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

39.

Prokažte také, že použití vyšší částky podpory stanovené v otázce 38 uvedeným způsobem by nevedlo k překročení mezery ve financování.

40.

V případě, že je použitelný bod 52 pokynů, tj. že nejpravděpodobnější hypotetický srovnávací scénář spočívá v tom, že příjemce neprovede určitou činnost nebo investici, případně pokračuje v činnosti beze změny, uveďte důkazy na podporu tohoto předpokladu (384).

41.

Ve všech případech, kdy je přiměřenost odůvodněna odkazem na analýzu mezery ve financování, potvrďte, že vaše orgány provedou sledování ex post, aby ověřily předpoklady týkající se výše požadované podpory a zavedly mechanismus zpětného získávání. Popište také mechanismus sledování a zpětného získávání, který vaše orgány hodlají použít (bod 271 pokynů).

2.1.3.3.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 49, 50 a 272 pokynů.

42.

Za účelem ověření souladu s body 49 a 50 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů).

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí (385) (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

(iii)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením (opatřeními) vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (bod 50 pokynů).

(iv)

Vysvětlete, s jakým předstihem před lhůtou pro podání přihlášek v jednotlivých soutěžních nabídkových řízeních budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

43.

Vysvětlete prvky, na nichž jste založili předpoklad, že nabídkové řízení bude otevřené a přihlásí se do něj náležitý počet uchazečů, tj. že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu a že počet očekávaných uchazečů je dostatečný k zajištění účinné hospodářské soutěže po dobu trvání režimu (bod 49 písm. c) pokynů). Ve svém vysvětlení zohledněte rozpočet nebo objem režimu. V případě potřeby odkažte na důkazy poskytnuté v odpovědích na otázku 17.

44.

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

45.

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

46.

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

47.

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ (viz bod 49 poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

48.

Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

2.1.4.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

49.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

50.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodů 267–273 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

51.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (386) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.5.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–62) pokynů.

52.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

53.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle těchto pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) a oddíl 4.5.5 (body 274–275) pokynů.

54.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

55.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

b)

Zahrnuje soutěžní nabídková řízení na vznikajícím trhu (vznikajících trzích), pokud existuje hráč se silným postavením na trhu.

c)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

56.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

57.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedené (opatření zavedená) za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

58.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Jak podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

d)

V případě jednotlivé podpory hlavní faktory, které ovlivňují volbu umístění investice ze strany příjemce.

59.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si vaše orgány budou přát prodloužit dobu trvání režimu nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

60.

Pokud je podpora ve formě obchodovatelných povolenek, potvrďte za účelem ověření souladu s bodem 275 pokynů, že opatření splňuje všechna tato kritéria:

a)

výběr příjemců je založen na objektivních a transparentních kritériích a podpora je v zásadě udělována stejným způsobem všem soutěžitelům v tomtéž odvětví, pokud jsou v podobné faktické situaci;

b)

metodika přidělování povolenek nezvýhodní některé podniky nebo některá odvětví.

c)

Pokud metodika přidělování povolenek zvýhodní některé podniky nebo některá odvětví, vysvětlete, jak je tato skutečnost odůvodněna logikou samotného systému související s ochranou životního prostředí nebo jak je nutná k zajištění souladu s dalšími politikami v oblasti ochrany životního prostředí.

d)

Nové podniky na trhu nezískávají povolení nebo povolenky za lepších podmínek než stávající podniky, které jsou činné na týchž trzích.

e)

Skutečnost, že stávající zařízení ve srovnání s novými účastníky na trhu obdrží více povolenek, nevede k vytváření zbytečných překážek vstupu na trh.

3.

ZVAŽOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY OPROTI NEGATIVNÍM ÚČINKŮM NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

61.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (387), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

62.

(V případě soutěžního nabídkového řízení) Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků v soutěžních nabídkových řízeních. V případě kladné odpovědi uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jakým způsobem pozitivní účinky zajištění účasti malých a středních podniků na oznámeném opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

63.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto doplňkovému informačnímu listu přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (388).

64.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

65.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

66.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

67.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

68.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464 a 465) pokynů.

69.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.G

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.6 – Podpora na sanaci kontaminovaných lokalit, na obnovu přírodních stanovišť a ekosystémů a na biologickou rozmanitost a řešení založená na přírodě

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.6 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti v oblasti sanace kontaminovaných lokalit, obnovy přírodních stanovišť a ekosystémů a biologické rozmanitosti a provádění řešení založených na přírodě, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (389).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušném členském státě, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu. (390)

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.6.1 (bod 276–278) a 4.6.2 (body 279–282) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 276, 277 a 278 pokynů.

9.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

10.

Poskytněte informace o přesném rozsahu a přesných podporovaných činnostech opatření podpory, aby se prokázalo, že se režim vztahuje na činnosti spadající do jedné nebo více kategorií uvedených v bodě 281 pokynů.

11.

Potvrďte, že podpora poskytnutá v rámci opatření není poskytnuta na sanaci nebo obnovu po uzavření elektráren a těžebních nebo důlních činností v rozsahu, v jakém se na dotyčnou podporu vztahuje oddíl 4.12 (bod 280 písm. a) pokynů). Pokud podpora na sanaci nebo obnovu následuje bezprostředně po předčasném ukončení ziskových činností souvisejících s uhlím, rašelinou a roponosnou břidlicí nebo po ukončení nekonkurenceschopných činností využívajících uhlí, rašelinu a roponosné břidlice, vyplňte doplňkový informační list ke státní podpoře poskytnuté podle oddílu 4.12 pokynů, neboť tato podpora se posuzuje podle oddílu 4.12.

12.

Potvrďte, že podpora poskytnutá v rámci opatření není poskytnuta na náhradu škod způsobených přírodními pohromami, například zemětřeseními, lavinami, sesuvy půdy, záplavami, tornády, hurikány, sopečnými erupcemi a samovolnými požáry lesní a další vegetace (bod 280 písm. b) pokynů).

13.

Aby bylo možné určit, zda bude slučitelnost opatření posouzena podle oddílu 4.6 nebo oddílu 4.1, uveďte, zda podpora poskytnutá v rámci opatření rovněž přispívá ke snížení emisí skleníkových plynů.

14.

V případě kladné odpovědi předložte pro určení, který z cílů opatření v souladu s bodem 282 a poznámkou pod čarou č. 124 pokynů převažuje, porovnání předpokládaných výsledků daného opatření z hlediska prevence nebo snížení emisí skleníkových plynů a sanace škod na životním prostředí, obnovy přírodních stanovišť a ekosystémů, ochrany nebo obnovy biologické rozmanitosti a zavádění přírodě blízkých řešení pro přizpůsobení se změně klimatu a její zmírňování, založené na věrohodných a podrobných kvantifikacích.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) a oddíl 4.6.3 (body 283–287) pokynů.

15.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

16.

Podle bodu 28 pokynů uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (391). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný, a odůvodněte použití hypotetického srovnávacího scénáře.

Odůvodněte změnu chování, je-li to relevantní, pro každou kategorii příjemců na základě příslušného referenčního projektu (392), odpovídajících hypotetických srovnávacích scénářů a výsledné mezery ve financování.

17.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

18.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

19.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

20.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (393), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

21.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

22.

Aniž je dotčena směrnice 2004/35/ES nebo jiná příslušná pravidla Unie (394), za účelem ověření souladu s body 284 a 285 pokynů a se zásadou „znečišťovatel platí“:

a)

Potvrďte, že podnik, který je původcem škody na životním prostředí, nemůže být identifikován nebo nemůže nést odpovědnost za financování prací nezbytných k prevenci a nápravě škod na životním prostředí v souladu se zásadou „znečišťovatel platí“.

b)

Prokažte, že byla přijata veškerá nezbytná opatření včetně právních kroků vedoucí k identifikaci odpovědného subjektu nebo podniku, který je původcem škody na životním prostředí, a k zajištění toho, aby nesl příslušné náklady.

c)

Uveďte, zda podniku, který způsobil škodu na životním prostředí, zanikla jeho právní existence a není žádný jiný podnik, který by bylo možno považovat za jeho právního nebo hospodářského nástupce, a zda existuje nedostatečné finanční zajištění nákladů na sanaci.

23.

Za účelem ověření souladu s bodem 286 pokynů potvrďte, že podpora není poskytnuta na provádění kompenzačních opatření uvedených v čl. 6 odst. 4 směrnice Rady 92/43/EHS (395).

24.

Uveďte, zda podpora pokrývá dodatečné náklady nezbytné ke zvýšení rozsahu nebo ambicí kompenzačních opatření nad rámec právních povinností podle čl. 6 odst. 4 směrnice Rady 92/43/EHS.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

25.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

26.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 (body 34–38) pokynů.

27.

Vysvětlete, jaká selhání trhu, která vaše orgány zjistily, brání dosažení dostatečné úrovně ochrany životního prostředí. Uveďte, do které kategorie spadají zjištěná selhání trhu, a to odkazem na písmena a), b), c) nebo d) bodu 34 pokynů.

28.

V souladu s bodem 35 pokynů uveďte informace o všech stávajících politikách a opatřeních, které vaše orgány identifikovaly a které se již zaměřují na zjištěná regulační selhání nebo selhání trhu.

29.

Za účelem prokázání souladu s bodem 36 pokynů uveďte informace, které prokazují, že podpora se účinně zaměřuje na zbytková selhání trhu, a to rovněž s přihlédnutím ke všem ostatním politikám a opatřením již zavedeným za účelem řešení některých identifikovaných selhání trhu.

30.

Za účelem prokázání souladu s bodem 37 pokynů vysvětlete, zda jsou podle poznatků vašich orgánů projekty nebo činnosti podobné těm, na něž se vztahuje (vztahují) oznámené opatření (oznámená opatření), pokud jde o jejich technologický obsah, míru rizika a velikost, již v Unii realizovány za tržních podmínek. V případě kladné odpovědi předložte další důkazy prokazující potřebu státní podpory.

31.

Za účelem prokázání souladu s bodem 38 pokynů odkažte na kvantitativní důkazy, které již byly uvedeny výše v otázce 16.

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46) pokynů.

32.

Za účelem ověření souladu s bodem 40 pokynů prokažte, že neexistují žádné méně narušující nástroje, které by byly vhodnější.

33.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nenarušovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako jsou tržní mechanismy (např. systém Unie pro obchodování s emisemi).

34.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů. Méně narušujícími formami podpory mohou být vratné zálohy ve srovnání s přímými granty; jednorázové daňové úlevy ve srovnání se snížením daní nebo formy podpory, jež vycházejí z finančních nástrojů, jako např. dluhové nástroje ve srovnání s kapitálovými nástroji, včetně například úvěrů s nízkou úrokovou sazbou, slev na úrocích, státních záruk nebo jiné formy poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, proč jsou opatření podpory a jeho podoba vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena (bod 46 pokynů).

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.6.4 (body 288–291) pokynů.

35.

Popište, jaké náklady jsou v rámci opatření podpory způsobilé a jak budou identifikovány.

36.

U investic do sanace škod na životním prostředí nebo obnovy přírodních stanovišť a ekosystémů:

a)

Uveďte i) náklady na sanaci nebo obnovu a uveďte jejich výši pomocí vyčíslení nákladů projektu nebo referenčních nákladů projektu podle otázky16 a ii) hodnotu půdy před provedením sanace nebo obnovy a po provedení sanace nebo obnovy nebo popište postup pro stanovení zvýšení hodnoty půdy.

b)

Potvrďte, že podpora nesmí překročit rozdíl mezi náklady na sanaci nebo obnovu a zvýšením hodnoty půdy (bod 288 pokynů).

c)

Potvrďte, že hodnocení nárůstu hodnoty pozemku nebo majetku vyplývajícího ze sanace nebo obnovy provede nezávislý kvalifikovaný odborník (bod 288 pokynů).

37.

V případě investic do ochrany nebo obnovy biologické rozmanitosti a do zavádění přírodě blízkých řešení pro přizpůsobení se změně klimatu a její zmírňování potvrďte, že způsobilé náklady nesmí přesáhnout celkové náklady na práce vedoucí k přispění k ochraně nebo obnově biologické rozmanitosti nebo k zavádění přírodě blízkých řešení pro přizpůsobení se změně klimatu a její zmírňování (bod 289 pokynů).

38.

Je-li podpora poskytována na zavádění přírodě blízkých řešení v budovách, pro které existuje certifikát energetické náročnosti, prokažte, že tyto investice nebrání realizaci opatření energetické účinnosti doporučovaných v tomto certifikátu energetické náročnosti (bod 290 pokynů).

39.

Bod 291 pokynů umožňuje, aby intenzita podpory dosáhla až 100 %. Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

2.1.4.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

40.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

41.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodu 291 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

42.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (396) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.5.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

43.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

44.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) pokynů.

45.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

46.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

b)

Zahrnuje soutěžní nabídková řízení na vznikajícím trhu (vznikajících trzích), pokud existuje hráč se silným postavením na trhu.

c)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

47.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

48.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedená za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory jednotlivému příjemci (jednotlivým příjemcům).

49.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Jak podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

d)

V případě jednotlivé podpory hlavní faktory, které ovlivňují volbu umístění investice ze strany příjemce.

50.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si vaše orgány budou přát prodloužit dobu trvání režimu nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

3.

POMĚŘOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY S NEGATIVNÍMI ÚČINKY NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

51.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (397), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

52.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (398).

53.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

54.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

55.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

56.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

57.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

58.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.H

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.7.1 – Podpora v podobě snížení ekologických daní a parafiskálních poplatků

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.7.1 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) opatření

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně vztahu k případným environmentálním cílům Unie, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Popište (potenciálního) (potenciální) příjemce opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 5,2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I). U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením vnitřního trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I), uveďte:

a)

V případě režimu podpory:

datum předpokládaného vstupu režimu v platnost:

dobu trvání režimu (399).

b)

V případě jednotlivé podpory:

(plánované) datum poskytnutí podpory (příslib podpory):

a

datum platby (datum první platby, pokud se předpokládají různé postupné platby):

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) (potenciální) příjemce opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění příjemce (příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (400).

5.2.

Vzhledem k tomu, že se opatření týká ekologické daně / parafiskálního poplatku (401), objasněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

snížení poplatku je financováno zvýšením poplatku pro jiné spotřebitele;

c)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

d)

z opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

e)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně; pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

f)

jsou poplatkem, jímž je financováno opatření, financována i další opatření podpory; pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji hospodářské činnosti, motivační účinek, odůvodnění podpory a rozsah podporovaných činností

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíly 3.1.1 a 3.1.2 v rozsahu, v jakém jsou použitelné na opatření, a oddíly 4.7.1.1. a 4.7.1.2 (body 293–296) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s oddílem 3.1.2 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“, s ohledem na odůvodnění podpory, jak je vysvětleno v oddíle 4.7.1.1 pokynů.

8.

Za účelem posouzení souladu s bodem 293 pokynů popište, i) proč „snížení ekologických daní nebo parafiskálních poplatků[, které] může mít na dosažení cíle ochrany životního prostředí negativní dopad, může být přesto nutné“, a ii) proč „by se příjemci jinak dostali do takové konkurenční nevýhody, že by vůbec nebylo reálné ekologickou daň nebo parafiskální poplatek zavést“.

9.

Za účelem posouzení souladu s bodem 294 pokynů popište:

a)

proč „poskytnutí příznivějšího zacházení některým podnikům [může] umožnit dosažení vyšší obecné úrovně ekologických daní nebo parafiskálních poplatků“;

b)

proč „[s]nížení ekologických daní nebo poplatků [...] může [...] nepřímo přispět ke zvýšení ochrany životního prostředí“,

a

c)

jak členský stát zajistí, aby takové snížení nenarušilo „celkový cíl ekologických daní nebo parafiskálních poplatků, kterým je odrazovat od chování, které poškozuje životní prostředí, a/nebo zvyšovat náklady na takové chování, pokud nejsou k dispozici uspokojivé alternativy“.

10.

Za účelem posouzení souladu s bodem 295 pokynů poskytněte informace popsané v bodě 296 pokynů:

a)

popis odvětví nebo kategorií příjemců podpory způsobilých pro snížení;

b)

seznam hlavních příjemců podpory v každém příslušném odvětví, jejich obrat, podíl na trhu, výši daňového základu a podíl na jejich zisku před zdaněním, který by představovala daná ekologická daň nebo poplatek se snížením a bez něj (lze předložit v samostatné příloze k tomuto doplňkovému informačnímu listu);

c)

popis situace těchto příjemců a vysvětlení, proč by nebyli schopni platit standardní sazbu ekologické daně nebo poplatku.

d)

Vysvětlení, jak by snížená daň nebo poplatek přispěly ke skutečnému zvýšení úrovně ochrany životního prostředí ve srovnání s úrovní ochrany životního prostředí, které by bylo dosaženo bez snížení (402).

1.2.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

11.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

12.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené výše v otázce 5.2.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

Upozorňujeme, že oddíly 2.1.1 a 2.1.2 jsou alternativní. V případech, které jsou způsobilé pro zjednodušený přístup v souladu s oddílem 2.1.1 níže, se odpovědi v oddíle 2.1.2 nevyžadují.

2.1.1.

Zjednodušený přístup u harmonizovaných ekologických daní

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.7.1.3 (body 297–300) pokynů. Při harmonizaci ekologických daní může Komise uplatnit zjednodušený přístup k posouzení nezbytnosti a přiměřenosti podpory. V souvislosti se směrnicí 2003/96/ES může Komise uplatnit zjednodušený přístup ke snížení daně, který zachovává minimální úroveň zdanění v Unii uvedenou v bodech 298 a 299.

13.

Objasněte prosím, zda opatření spadají do oblasti působnosti směrnice 2003/96/ES.

14.

Pokud je odpověď kladná, poskytněte rovněž za účelem posouzení souladu s bodem 298 pokynů následující informace:

a)

Uveďte minimální použitelnou úroveň zdanění v Unii a příslušnou sazbu daně zaplacenou příjemcem v rámci opatření.

b)

Uveďte a vysvětlete kritéria pro výběr příjemců. Ve své odpovědi vysvětlete, proč jsou objektivní a transparentní.

c)

Vysvětlete a potvrďte, že podpora je udělována stejným způsobem všem podnikům v tomtéž odvětví, pokud jsou v podobné faktické situaci.

d)

Potvrďte, že byla provedena otevřená veřejná konzultace ex ante, při níž byla řádně popsána odvětví způsobilá pro snížení a byl poskytnut seznam největších příjemců v každém odvětví. Poskytněte příslušné důkazy o této konzultaci.

15.

Za účelem posouzení souladu s bodem 299 pokynů:

a)

vysvětlete, zda je podpora poskytnuta ve formě snížení sazby daně nebo jako stanovená výše roční náhrady (vrácení daně) nebo jako kombinace obou těchto možností;

b)

pokud je podpora (část podpory) poskytnuta ve formě vrácené daně, potvrďte, že i) se výše vrácené daně vypočítá na základě údajů za minulá období, to znamená podle úrovně produkce a spotřeby či znečištění zjištěné u podniku v daném referenčním roce, a ii) výše vrácené daně nepřekračuje minimální výši daně v Unii, která by byla jinak splatná za daný referenční rok.

2.1.2.

Podrobné posouzení opatření

Pokud jsou ekologické daně neharmonizované nebo pokud příjemci platí méně, než je minimální úroveň harmonizované daně v Unii v případě, že ji směrnice 2003/96/ES umožňuje, je třeba provést podrobné posouzení nezbytnosti a přiměřenosti podpory.

2.1.2.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 v rozsahu, v jakém je použitelný na opatření, a oddíl 4.7.1.3.1 (body 301–303) pokynů.

16.

Za účelem posouzení souladu s příslušnými požadavky oddílu 3.2.1.1 pokynů popište, jak je opatření zaměřeno na situaci, kdy podpora může vést k podstatnému zlepšení, jehož trh nemůže dosáhnout sám o sobě. Ve své odpovědi uveďte případná selhání trhu popsaná v bodě 34 pokynů a vysvětlete, proč jiné již zavedené politiky a opatření, jak je uvedeno v bodě 35 pokynů, k jejich řešení nestačí.

17.

Za účelem posouzení souladu s bodem 302 pokynů popište, zda jsou splněny tyto podmínky:

a)

výběr příjemců je založen na objektivních a transparentních kritériích a podpora je udělována stejným způsobem všem způsobilým podnikům působícím v tomtéž odvětví hospodářské činnosti, které jsou z hlediska záměrů nebo cílů daného opatření podpory ve stejné nebo podobné faktické situaci;

b)

ekologická daň nebo parafiskální poplatek bez snížení by vedly k výraznému zvýšení výrobních nákladů vypočtených jako podíl hrubé přidané hodnoty pro každé odvětví či každou kategorii příjemců (např. na základě údajů reprezentativních příjemců nebo souhrnných údajů pro odvětví či kategorii příjemců);

c)

podstatný nárůst výrobních nákladů nelze přenést na spotřebitele, aniž by to vedlo k významnému snížení objemu prodeje (např. na základě odkazů na hospodářskou soutěž ze strany podniků v jurisdikcích, které dani nepodléhají, a míry zastupitelnosti relevantního výrobku).

18.

V případě snížení daní na biopaliva, biokapaliny a paliva z biomasy za účelem posouzení souladu s bodem 303 pokynů:

a)

potvrďte, že bude zaveden mechanismus s cílem ověřit, že je dané opatření stále nezbytné, a to za použití podmínek nezbytnosti stanovených v oddíle 4.1.3.1 pokynů;

b)

vysvětlete, jak bude tento mechanismus fungovat, a

c)

potvrďte, že členský stát přijme vhodná opatření, jako je ukončení platnosti výjimky nebo snížení úrovně podpory, a upřesněte, která vhodná opatření budou konkrétně uplatňována.

2.1.2.2.

Vhodnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 v rozsahu, v jakém je použitelný na opatření, a oddíl 4.7.1.3.2 (body 304–306) pokynů.

19.

Za účelem posouzení souladu s platnými požadavky oddílu 3.2.1.2 pokynů popište, proč je opatření vhodným nástrojem politiky k dosažení zamýšleného cíle podpory, tj. nesmí existovat narušující politika a nástroj podpory schopný dosáhnout stejných výsledků, s přihlédnutím k jiným politickým nástrojům a různým nástrojům podpory, které by mohly být provedeny alternativně.

20.

Za účelem posouzení souladu s bodem 305 pokynů potvrďte, že i) doba trvání opatření je nejvýše 10 let a ii) jakékoli opětovné oznámení bude založeno na novém vyhodnocení vhodnosti opatření.

21.

Pokud je podpora (část podpory) poskytnuta ve formě vrácené daně, za účelem posouzení souladu s bodem 306 pokynů potvrďte, že se výše vrácené daně vypočítá na základě údajů za minulá období, to znamená podle úrovně produkce a spotřeby či znečištění zjištěné u podniku v daném referenčním roce.

2.1.2.3.

Přiměřenost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.7.1.3.3 (body 307–309) pokynů.

22.

Za účelem posouzení souladu s bodem 308 pokynů (požadavek, aby byla splněna alespoň jedna z následujících podmínek) poskytněte některou z těchto informací:

a)

uveďte, zda každý příjemce podpory uhradí alespoň 20 % nominální výše ekologické daně nebo parafiskálního poplatku, který by byl v případě tohoto příjemce jinak použitelný, pokud by ke snížení nedošlo,

b)

nebo uveďte, zda i) snížení daně nebo poplatku nepřekročí 100 % vnitrostátní ekologické daně nebo parafiskálního poplatku; ii) snížení daně nebo poplatku je podmíněno uzavřením dohod mezi členským státem a příjemci nebo sdruženími příjemců, v nichž se příjemci nebo sdružení příjemců zavážou, že splní cíle v oblasti ochrany životního prostředí, které mají stejný účinek jako v případě, kdy by příjemci nebo sdružení příjemců uhradili alespoň 20 % vnitrostátní daně nebo poplatku (403).

23.

Pokud se využívá možnosti uvedené v bodě ii) otázky 22, za účelem posouzení souladu s bodem 309 pokynů popište:

a)

předmět platných dohod, včetně konkrétních cílů a časového rámce pro dosažení cílů;

b)

jak bude zajištěno nezávislé a pravidelné sledování plnění závazků uvedených v dohodách;

c)

jak budou dohody pravidelně revidovány s ohledem na technologický a jiný vývoj a stanoveny účinné sankce v případě nedodržení závazků.

2.2.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

24.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě opatření poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

25.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě opatření na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodu 308 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

26.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě opatření je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (404) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.3.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–62) pokynů.

27.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

28.

Uveďte internetový odkaz, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle těchto pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.4.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 pokynů v rozsahu, v jakém je použitelný na opatření.

29.

Za účelem posouzení souladu s příslušnými požadavky oddílu 3.2.2 pokynů popište, jak opatření zmírňuje jakékoli zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

30.

Za účelem posouzení souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Pokud jste již neučinili v odpovědi na otázku 20 výše, potvrďte, že doba trvání režimu je maximálně deset let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že prodloužení doby trvání opatření nad tuto maximální dobu bude vyžadovat nové oznámení opatření.

3.

ZVAŽOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY OPROTI NEGATIVNÍM ÚČINKŮM NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů v rozsahu, v jakém je použitelný na opatření.

31.

Za účelem posouzení souladu s platnými požadavky oddílu 3.3 pokynů:

a)

zdůvodněte, jak pozitivní účinky opatření obecně převažují nad negativními účinky;

b)

pokud jde o použití bodu 75 pokynů objasněte, zda opatření zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků. V případě kladné odpovědi uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jak pozitivní účinky zajištění účasti a přijetí malých a středních podniků v rámci opatření převažují nad možnými rušivými účinky.

c)

Pokud jde o uplatnění bodu 76 písm. c) pokynů, uveďte, zda opatření podpory podléhá časovému omezení.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 76 písm. a) a oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

32.

Pokud opatření překračuje/překračují prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle názoru členského státu měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto doplňkovému informačnímu listu přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (405).

33.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

34.

Za účelem posouzení souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

35.

Za účelem posouzení souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

36.

Za účelem posouzení souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

37.

Za účelem dalšího posouzení souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte lhůty navrhované členským státem pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

38.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.I

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.7.2 – Podpora na ochranu životního prostředí ve formě snížení daní nebo parafiskálních poplatků

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.7.2 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti ochrany životního prostředí, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (406).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění příjemce (příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušném členském státě, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (407).

5.2.

Pokud je opatření (tj. snížení daní nebo parafiskálních poplatků) financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.7.2.1 (bod 310) a 4.7.2.2 (body 311–313) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Kromě toho v závislosti na oddíle pokynů, do něhož podporované činnosti spadají, zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k cílům a/nebo politikám popsaným v bodě 135 pokynů (pro oddíl 4.2), bodech 160–161 pokynů (pro oddíl 4.3.1), bodech 190–191 pokynů (pro oddíl 4.3.2), bodech 217–219 pokynů (pro oddíl 4.4), bodech 253–254 pokynů (pro oddíl 4.5) nebo bodech 276–278 pokynů (pro oddíl 4.6).

9.

Podle bodu 311 pokynů a v závislosti na oddíle pokynů, do něhož podporované činnosti spadají, poskytněte informace o přesném rozsahu a přesných podporovaných činnostech opatření podpory vyplněním následující otázky (následujících otázek) příslušného doplňkového informačního listu. Pro činnosti spadající do oddílu:

4.2 (otázky 9–12 příslušného doplňkového informačního listu)

4.3.1 (otázka 10 příslušného doplňkového informačního listu)

4.3.2 (otázka 10 příslušného doplňkového informačního listu)

4.4 (otázky 11–13 příslušného doplňkového informačního listu)

4.5 (otázky 10–15 příslušného doplňkového informačního listu)

4.6 (otázky 10–12 příslušného doplňkového informačního listu)

10.

Uveďte, zda podporované činnosti primárně sledují cíl dekarbonizace. Pokud je převažujícím cílem opatření podpory prevence nebo snížení emisí skleníkových plynů, viz doplňkový informační list k oddílu 4.1 pokynů v souladu s bodem 312 pokynů, neboť taková podpora se posuzuje na základě oddílu 4.1 pokynů.

11.

Uveďte podrobný popis daní a/nebo parafiskálních poplatků, které budou sníženy (včetně jejich účelu, způsobu jejich účtování v rámci celého základu, sazby a subjektů zapojených do stanovení a přezkumu této sazby, jakož i do výběru a správy získaných příjmů). Na tomto základě a v zájmu zajištění souladu s bodem 313 pokynů prokažte, že navrhované opatření nezahrnuje snížení daní nebo poplatků odrážejících základní náklady na poskytování energie nebo souvisejících služeb, jako jsou síťové poplatky nebo poplatky financující kapacitní mechanismy. Potvrďte dále, že se opatření nevztahuje na snížení poplatků za spotřebu elektřiny, které se využívají k financování cíle energetické politiky.

12.

Popište požadavky na způsobilost, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) a oddíl 4.7.2.3 (body 315–316) pokynů.

13.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

14.

Podle bodů 28 a 315 pokynů:

14.1.

Uveďte komplexní popis faktického scénáře, který by měl být výsledkem opatření podpory, a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) v případě neposkytnutí podpory (408). Pokud předpokládáte, že mohou být podpořeny různé kategorie příjemců, zajistěte, aby byl hypotetický srovnávací scénář pro každou z těchto kategorií věrohodný.

Vezměte prosím v úvahu požadavky týkající se hypotetického srovnávacího scénáře zahrnuté v bodech 165–169 pokynů (pro projekty a činnosti, které spadají do oblasti působnosti oddílu 4.3.1) a v bodech 226–230 pokynů (pro projekty a činnosti, které spadají do oblasti působnosti oddílů 4.4 a 4.5) a vyplňte odpovědi na otázky z příslušného doplňkového informačního listu k oddílům 4.3.1, 4.4 nebo 4.5.

14.2.

Stručně vysvětlete důvody pro výběr pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů) s ohledem na navrhované různé kategorie příjemců, je-li to relevantní.

14.3.

Vyčíslete náklady a příjmy vyplývající z faktického a hypotetického srovnávacího scénáře a odůvodněte změnu chování, je-li to relevantní, pro každou kategorii příjemců porovnáním ziskovosti referenčního projektu (409) nebo činnosti se snížením daně nebo parafiskálního poplatku (410) a bez něj, a to na základě:

a)

příslušného referenčního projektu, odpovídajících hypotetických scénářů a výsledné mezery ve financování (411)

NEBO

b)

rovnocenných údajů.

15.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

16.

Za účelem prokázání souladu s body 29, 31 a 316 pokynů uveďte, zda byly projekt nebo činnost zahájeny již před podáním písemné žádosti příjemce o podporu vnitrostátním orgánům.

17.

U projektů nebo činností, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu:

a)

potvrďte, že opatření zakládá právo na podporu v souladu s objektivními a nediskriminačními kritérii a bez dalšího výkonu diskreční pravomoci členských států a že opatření bylo přijato a je v platnosti před zahájením prací na podporovaném projektu nebo činnosti,

NEBO

b)

v případě, že projekt nebo činnost byly zahájeny již před písemnou žádostí o podporu a před přijetím a/nebo vstupem opatření v platnost, potvrďte, že se na projekt nebo činnost již vztahoval podobný předchozí režim v podobě daňových nebo parafiskálních výhod,

NEBO

c)

prokažte, že projekt nebo činnost spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 písm. b) nebo c) pokynů.

18.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

19.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů:

a)

uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (412), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie.

V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

b)

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

c)

U projektů a činností, které spadají do oblasti působnosti oddílu 4.2, vysvětlete, zda jsou projekty s dobou návratnosti (413) kratší než pět let způsobilé pro podporu v rámci opatření. Jestliže ano, předložte důkazy, které prokáží, že je podpora potřebná k vyvolání změny chování, jak požaduje bod 142 pokynů.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

20.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

21.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.1 (body 34–38) pokynů.

22.

Vysvětlete, jaká selhání trhu, která vaše orgány zjistily, brání dosažení dostatečné úrovně ochrany životního prostředí. Uveďte, do které kategorie spadají zjištěná selhání trhu, a to odkazem na písmena a), b), c) nebo d) bodu 34 pokynů.

23.

V souladu s bodem 35 pokynů uveďte informace o všech stávajících politikách a opatřeních, které vaše orgány identifikovaly a které se již zaměřují na zjištěná regulační selhání nebo selhání trhu.

24.

Za účelem prokázání souladu s bodem 36 pokynů uveďte informace, které prokazují, že podpora se účinně zaměřuje na zbytková selhání trhu, a to rovněž s přihlédnutím ke všem ostatním politikám a opatřením již zavedeným za účelem řešení některých identifikovaných selhání trhu.

25.

Za účelem prokázání souladu s bodem 37 pokynů vysvětlete, zda jsou podle poznatků vašich orgánů projekty nebo činnosti podobné těm, na něž se vztahuje (vztahují) oznámené opatření (oznámená opatření), pokud jde o jejich technologický obsah, míru rizika a velikost, již v Unii realizovány za tržních podmínek. V případě kladné odpovědi předložte další důkazy prokazující potřebu státní podpory.

26.

Za účelem prokázání souladu s bodem 38 pokynů odkažte na kvantitativní důkazy, které již byly uvedeny výše v otázce 14 písm. c).

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.2 (body 39–46) pokynů.

27.

Za účelem ověření souladu s bodem 40 pokynů prokažte, že neexistují žádné méně narušující nástroje, které by byly vhodnější.

28.

Za účelem ověření souladu s bodem 41 pokynů prokažte, že opatření podpory je navrženo tak, aby nesnižovalo účinnost jiných opatření k nápravě stejného selhání trhu, jako jsou tržní mechanismy (např. EU ETS).

29.

Za účelem ověření souladu s bodem 42 pokynů potvrďte, že žádný z příjemců opatření podpory nemůže nést odpovědnost za znečištění podle platných právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů (zásada „znečišťovatel platí“ ).

30.

Aby bylo možné ověřit soulad s body 43 až 46 pokynů, uveďte k prokázání vhodnosti podpory mezi různými nástroji podpory tyto informace:

a)

Vysvětlete, proč jsou jiné potenciálně méně narušující formy podpory méně vhodné, jak požaduje bod 44 pokynů.

b)

Prokažte, že výběr nástroje podpory je přiměřený selhání trhu, které má opatření podpory řešit, jak požaduje bod 45 pokynů.

c)

Vysvětlete, proč jsou opatření podpory a jeho podoba vhodné k dosažení cíle opatření (bod 46 pokynů).

2.1.3.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.7.2.4 (body 318–320) pokynů.

31.

Za účelem ověření souladu s bodem 318 pokynů poskytněte informace prokazující, že podpora nepřesahuje běžnou výši daně nebo poplatku, která by byla jinak použitelná.

32.

V případech, kdy je snížení daně nebo parafiskálního poplatku spojeno s investičními náklady, v závislosti na oddíle pokynů, do něhož podporované činnosti spadají, popište v souladu s bodem 319 pokynů, jak bude zajištěno, aby podpora nepřekročila příslušnou intenzitu podpory a maximální výši podpory:

pro oddíl 4.2 (body 146–151 pokynů)

pro oddíl 4.3.1 (body 177–180 pokynů)

pro oddíl 4.3.2 (body 200–204 pokynů)

pro oddíl 4.4 (body 239–245 pokynů)

pro oddíl 4.5 (body 265–271 pokynů)

pro oddíl 4.6 (body 288–291 pokynů)

U maximální intenzity podpory a maximální výše podpory vyplňte odpovědi na otázky z příslušného doplňkového informačního listu pro příslušný oddíl.

33.

V případech, kdy snížení daně nebo parafiskálního poplatku snižuje opakující se provozní náklady, popište za účelem ověření souladu s bodem 320 pokynů, jak bude zajištěno, aby výše podpory nepřekročila rozdíl mezi náklady na projekt nebo činnost šetrné k životnímu prostředí a náklady na hypotetický srovnávací scénář méně šetrný k životnímu prostředí. Uveďte také, jak budou zohledněny případné úspory nákladů a/nebo dodatečné příjmy z projektu šetrnějšího k životnímu prostředí.

2.1.4.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–62) pokynů.

34.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

35.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR, přičemž jednotlivé částky podpory lze zveřejnit v rozpětích, jak je uvedeno v bodě 60 pokynů.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 (body 63–70) a oddíl 4.7.2.5 (body 322–324) pokynů.

36.

Za účelem ověření souladu s bodem 67 pokynů uveďte informace o možných krátkodobých a dlouhodobých negativních účincích oznámeného opatření (oznámených opatření) na hospodářskou soutěž a obchod.

37.

Vysvětlete, zda opatření spadá do některé z následujících situací:

a)

Bude přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců.

b)

Týká se trhu (nebo trhů), na němž (na nichž) stávající provozovatelé získali tržní sílu ještě před liberalizací trhu.

38.

Pokud se opatření podpory zaměří na konkrétní technologickou volbu/řešení, zdůvodněte, proč byla vybrána právě tato technologická volba a zda nebude odrazovat od zavádění čistších technologií.

39.

Za účelem ověření souladu s bodem 68 pokynů v případě, že oznámené opatření (oznámená opatření) bude (budou) přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců:

a)

Vysvětlete, zda oznámené opatření (oznámená opatření) posiluje (posilují) nebo zachovává (zachovávají) tržní sílu příjemce (příjemců) nebo odrazuje (odrazují) stávající soutěžitele od rozšiřování činnosti nebo je podněcuje (podněcují) k odchodu z trhu nebo odrazuje (odrazují) nové soutěžitele od vstupu na trh. V této souvislosti rovněž vysvětlete, zda opatření podpory povede ke zvýšení výrobní kapacity příjemce.

b)

Popište opatření zavedené (opatření zavedená) za účelem omezení možného narušení hospodářské soutěže způsobeného poskytnutím podpory příjemci (příjemcům).

40.

Za účelem ověření souladu s bodem 69 pokynů vysvětlete:

a)

Jestli je cílem podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) zachovat hospodářskou činnost v jednom regionu nebo ji odlákat z jiných regionů v rámci vnitřního trhu.

b)

V případě kladné odpovědi uveďte, jaký je čistý dopad oznámeného opatření (oznámených opatření) na životní prostředí a jak oznámené opatření (oznámená opatření) zlepšuje (zlepšují) stávající úroveň ochrany životního prostředí v členských státech.

c)

Jak podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) nemá zjevně negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod.

41.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

Potvrďte, že podporu lze poskytnout na základě oznámeného režimu maximálně na 10 let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory.

b)

Potvrďte, že pokud si vaše orgány budou přát prodloužit dobu trvání režimu nad tuto maximální dobu, znovu opatření oznámí.

42.

Popište, jak je zajištěno, že tato podpora je v souladu s bodem 322 pokynů udělována stejným způsobem všem způsobilým podnikům působícím v tomtéž odvětví hospodářské činnosti, které jsou z hlediska záměrů nebo cílů opatření podpory ve stejné nebo podobné faktické situaci.

43.

U režimů trvajících déle než tři roky popište v souladu s bodem 323 pokynů sledování, které bude prováděno s cílem zajistit, aby podpora byla i nadále nezbytná, a potvrďte, že režim bude podroben ověření nejméně jednou za tři roky.

44.

Podle bodu 324 pokynů a v závislosti na oddíle pokynů, do něhož podporované činnosti spadají, vyplňte odpovědi na následující otázku (otázky) příslušného doplňkového informačního listu. U projektů spadajících do oddílu:

4.2 (otázka 52 příslušného doplňkového informačního listu)

4.3.1 (otázky 49–52 příslušného doplňkového informačního listu)

4.3.2 (otázky 46–55 příslušného doplňkového informačního listu)

3.

ZVAŽOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY OPROTI NEGATIVNÍM ÚČINKŮM NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

45.

Za účelem ověření souladu s bodem 72 pokynů vysvětlete, zda činnosti podporované na základě oznámeného opatření splňují kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovená v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (414), včetně zásady „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

46.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto doplňkovému informačnímu listu přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (415).

47.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

48.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

49.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

50.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

51.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D –   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464 a 465) pokynů.

52.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.J

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.8 – Podpora na zabezpečení dodávek elektřiny

Tento oznamovací formulář se týká opatření uvedených v oddíle 4.8 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný oznamovací formulář, který se týká příslušného oddílu pokynů.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy oznamovacího formuláře, musí být očíslovány a čísla dokladů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto oznamovacího formuláře.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Pokud již nebyly projednány v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I), uveďte souvislosti a hlavní cíl opatření.

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které se netýkají zabezpečení dodávek elektřiny či ochrany životního prostředí, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením vnitřního trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu opatření v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání opatření (416).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) (potenciální) příjemce opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění příjemce (příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování oznámeného opatření.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (417).

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.8.1 a 4.8.2 (body 325 až 328) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností. V bodě 328 pokynů jsou uvedeny příklady takových hospodářských činností týkajících se opatření zaměřených na zvýšení bezpečnosti dodávek elektřiny.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Popište požadavky, které se na příjemce vztahují (například uvedením všech technických, environmentálních (tj. povolení), finančních (tj. zajištění) nebo jiných požadavků, které musí příjemce (příjemci) splnit).

9.

Uveďte informace o odůvodnění opatření, jak je uvedeno v oddíle 4.8.1 (bod 325) pokynů.

10.

Uveďte informace o rozsahu opatření, jak je uvedeno v oddíle 4.8.2 (body 326–327) pokynů.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 329 a oddíl 3.1.2 (body 29–32) pokynů.

11.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

12.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

13.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření platí normy Unie (418), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

14.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33 pokynů).

15.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů (viz například otázka 49 týkající se nařízení (EU) 2019/943).

16.

Pokud se k financování opatření používá poplatek (viz otázka 54 níže), upřesněte, zda:

a)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

b)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.8.4.1 (body 331–339) pokynů.

17.

V bodě 331 pokynů je uvedeno, že je nezbytné řádně analyzovat a vyčíslit povahu a příčiny problému s bezpečností dodávek elektrické energie, a tím i potřebu státní podpory k zajištění bezpečnosti dodávek elektrické energie, včetně toho, kdy a kde problém podle očekávání nastane, případně s odkazem na normu spolehlivosti definovanou v článku 25 nařízení (EU) 2019/943.

Poskytněte analýzu, která identifikuje a kvantifikuje problém bezpečnosti dodávek elektřiny. V odpovědi poskytněte informace týkající se aspektů uvedených v bodech 331–333 pokynů.

18.

V souladu s bodem 334 pokynů a v případě opatření souvisejících s rizikem elektroenergetických krizí uveďte vnitrostátní plán rizikové připravenosti podle článku 11 nařízení (EU) 2019/941, v němž by mělo být navrhované opatření uvedeno.

19.

V souladu s bodem 335 pokynů a v případě návrhu na zavedení několika opatření zaměřených na bezpečnost dodávek elektrické energie jasně vysvětlete, jak tato opatření vzájemně interagují při zajišťování celkové nákladové efektivnosti kombinovaných opatření pro zajištění bezpečnosti dodávek, například pokud jde o kapacitní mechanismy, vysvětlením, jak dosahují normu spolehlivosti uvedenou v bodě 331 (ale nepřekračují ji).

20.

V souladu s bodem 336 pokynů určete selhání regulace nebo trhu, případně jakékoli další problémy bránící dosahování dostatečné úrovně bezpečnosti dodávek elektrické energie (a případně ochrany životního prostředí) v případě neexistence zásahu.

21.

V souladu s bodem 337 pokynů uveďte stávající opatření, která se již zaměřují na selhání trhu nebo regulace či jiné problémy uvedené v bodě 336. V případě potřeby můžete odkázat na důkazy, které jste již poskytli v odpovědi na výše uvedenou otázku 16.

22.

V souladu s článkem 338 předložte jasné důvody, proč nelze očekávat, že trh bez státní podpory zajistí bezpečnost dodávek elektřiny sám, s přihlédnutím k reformám trhu a zlepšením plánovaným daným členským státem a k technologickému vývoji.

23.

Poskytněte tyto informace uvedené v bodě 339 pokynů:

a)

Posouzení dopadu proměnlivého objemu výroby energie, včetně objemu výroby pocházejícího ze sousedních soustav.

b)

Posouzení dopadu účasti subjektů na straně poptávky a ukládání, včetně popisu opatření na podporu řízení poptávky.

c)

Posouzení skutečné nebo potenciální existence propojovacích vedení a významné vnitřní infrastruktury přenosových sítí včetně popisu prováděných a plánovaných projektů.

d)

Posouzení všech ostatních prvků, které mohou vyvolat či prohloubit problém bezpečnosti dodávek elektřiny, např. stropy velkoobchodních cen nebo jiná selhání regulace nebo trhu. Případně uveďte a zohledněte plán provádění opatření k odstranění zjištěných narušení regulace nebo selhání trhu, jakož i stanovisko Komise k tomuto plánu provádění podle čl. 20 odst. 3 a 5 nařízení (EU) 2019/943.

e)

Veškerý relevantní obsah akčního plánu podle článku 15 nařízení (EU) 2019/943.

2.1.2.

Vhodnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.8.4.2 (body 341–342) pokynů.

24.

Za účelem posouzení souladu s bodem 341 pokynů:

a)

Vysvětlete, jaké alternativní způsoby dosažení bezpečnosti dodávek elektrické energie byly zváženy, zejména účinnější uspořádání trhu s elektřinou, které může zmírnit selhání trhu narušující bezpečnost dodávek elektrické energie. V této souvislosti jsou v bodě 341 pokynů uvedeny příklady lepšího uspořádání trhu s elektřinou (zlepšení funkce zúčtování odchylek v oblasti elektřiny, lepší integrace proměnlivého objemu výroby, motivace a integrace odezvy na straně poptávky a ukládání energie, umožnění účinných cenových signálů, odstranění překážek přeshraničního obchodu a zlepšení infrastruktury včetně vzájemného propojení).

b)

Prokažte, že i přes vhodná a přiměřená zlepšení uspořádání trhu a investice do aktiv tvořících síť, ať už jsou provedeny nebo teprve plánovány, přetrvává i nadále obava o bezpečnost dodávek (bod 341 pokynů).

25.

V případě opatření týkajících se přetížení sítě navíc vysvětlete, jak se zlepšuje účinnost opatření v oblasti redispečinku v souladu s článkem 13 nařízení (EU) 2019/943 (bod 342 pokynů).

2.1.3.

Způsobilost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.8.4.3 (body 343–346) pokynů.

26.

Za účelem prokázání souladu s bodem 343 pokynů potvrďte, že opatření bude přístupné všem příjemcům nebo projektům technicky schopným účinně přispět k dosažení cíle bezpečnosti dodávek (např. výroba, ukládání, odezva na straně poptávky, sdružování malých jednotek do větších bloků).

27.

V souladu s bodem 344 pokynů vysvětlete, zda existují nějaká omezení účasti na navrhovaném opatření v oblasti bezpečnosti dodávek, jejichž cílem je zajistit, aby toto opatření neohrožovalo ochranu životního prostředí.

28.

Pokud oznámené opatření v oblasti bezpečnosti dodávek zahrnuje dodatečná kritéria nebo prvky s cílem podpořit zapojení ekologičtějších technologií (nebo snížení účasti znečišťujících technologií), které jsou nezbytné k podpoře dosažení cílů Unie v oblasti ochrany životního prostředí, prokažte, že tato dodatečná kritéria nebo prvky jsou objektivní, transparentní a nediskriminační ve vztahu k jasně stanoveným cílům v oblasti ochrany životního prostředí a že nepovedou k poskytování nadměrných náhrad příjemcům (bod 345 pokynů).

29.

Podle bodu 346 pokynů:

a)

Uveďte, zda bude opatření pro bezpečnost dodávek elektrické energie otevřeno přímé přeshraniční účasti poskytovatelů kapacity se sídlem v jiném členském státě. Pokud ne, uveďte odůvodnění.

b)

Prokažte, že zahraniční kapacita, která je schopna poskytnout rovnocenný technický výkon jako domácí kapacity, bude mít možnost účastnit se stejného soutěžního řízení jako domácí kapacita.

c)

V relevantních případech doložte soulad s příslušnými pravidly stanovenými v článku 26 nařízení (EU) 2019/943 o přeshraniční účasti v kapacitních mechanismech.

2.1.4.

Veřejná konzultace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.8.4.4 (body 348–351) pokynů.

30.

Vysvětlete, zda opatření vyžaduje veřejnou konzultaci podle oddílu 4.8.4.4, a pokud ne, proč tomu tak je.

31.

Pokud opatření vyžaduje veřejnou konzultaci:

a)

uveďte dobu trvání veřejné konzultace a shrňte hlavní otázky, kterých se týká;

b)

v souladu s požadavky bodu 350 pokynů uveďte adresu veřejných internetových stránek, na kterých jsou/budou zveřejněny dotazníky ke konzultaci a shrnutí odpovědí vlády.

2.1.5.

Přiměřenost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.3 (body 49–53 a bod 55) a oddíl 4.8.4.5 (body 353–357) pokynů. Upozorňujeme, že následující dva oddíly 2.1.5.1 a 2.1.5.2 jsou alternativní. Odpovědi uveďte pouze do příslušného oddílu v závislosti na podobě navrhovaného opatření.

2.1.5.1.

Přiměřenost podpory poskytnuté prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.3 (body 49–53 a bod 55) a body 353, 354 a 356 pokynů.

Na podporu poskytnutou bez soutěžního nabídkového řízení se tento oddíl nevztahuje. V případě takových opatření přejděte přímo k oddílu 2.1.5.2.

32.

Za účelem posouzení souladu s bodem 353 pokynů a v případě, že to již nebylo uvedeno v odpovědi na výše uvedenou otázku 16, uveďte analýzu použitou pro stanovení úrovně poptávky v oznámeném opatření v oblasti bezpečnosti dodávek na základě normy spolehlivosti nebo analýzy nákladů a přínosů. Potvrďte, že analýza použitá pro stanovení úrovně poptávky není v okamžiku stanovení úrovně poptávky starší dvanácti měsíců.

33.

V souladu s bodem 354 pokynů prokažte, že doba, která uplyne mezi udělením podpory a termínem, do něhož musí být projekty realizovány, umožní účinnou hospodářskou soutěž mezi jednotlivými způsobilými projekty.

34.

V souladu s bodem 356 pokynů prokažte, že příjemcům opatření v oblasti bezpečnosti dodávek budou poskytnuty účinné pobídky k tomu, aby během období realizace přispívali k bezpečnosti dodávek. Tyto pobídky by měly zpravidla souviset s hodnotou nepokrytého zatížení (VoLL), jak je stanoveno podle článku 11 nařízení (EU) 2019/943.

35.

Za účelem ověření souladu s body 49 a 50 pokynů uveďte následující:

a)

Vysvětlete, jak orgány zajišťují, aby soutěžní nabídkové řízení bylo otevřené, jasné, transparentní a nediskriminační, bylo založeno na objektivních kritériích, bylo definováno ex ante v souladu s cílem daného opatření a minimalizovalo riziko strategického podávání nabídek (bod 49 písm. a) pokynů).

b)

Kritéria výběru použitá pro seřazení nabídek a v konečném důsledku pro stanovení výše podpory v soutěžním nabídkovém řízení. Konkrétně:

(i)

Uveďte seznam kritérií výběru a upřesněte, která z nich přímo či nepřímo (ne)souvisejí s hlavními cíli opatření. Uveďte jejich váhu.

(ii)

Vysvětlete, jakým způsobem uvádějí kritéria výběru přínos z hlediska hlavních cílů daného opatření (daných opatření) do přímé nebo nepřímé souvislosti s výší podpory, kterou žadatel požaduje. Může to být vyjádřeno například jako podpora na jednotku ochrany životního prostředí nebo podpora na jednotku energie (bod 50 a poznámka pod čarou č. 44 pokynů).

(iii)

V případě, že existují další kritéria výběru, která přímo či nepřímo nesouvisejí s hlavními cíli opatření, uveďte důvody pro navrhovaný přístup a vysvětlete, proč je pro cíle sledované opatřením vhodný. Potvrďte také, že tato kritéria představují nejvýše 30 % váhy všech kritérií výběru (bod 50 pokynů).

(iv)

Vysvětlete, s jakým předstihem před lhůtou pro podání přihlášek v jednotlivých soutěžních nabídkových řízeních budou kritéria výběru zveřejněna (bod 49 písm. b) a poznámka pod čarou č. 43 pokynů).

c)

Potvrďte, že rozpočet nebo objem související s nabídkovým řízením je závazným omezením v tom smyslu, že lze očekávat, že ne všichni uchazeči obdrží podporu (bod 49 písm. c) pokynů).

d)

Uveďte informace o počtu plánovaných kol nabídkového řízení a o očekávaném počtu uchazečů v prvním kole a v průběhu času.

e)

V případě jednoho nebo více nabídkových řízení, do nichž se přihlásilo příliš málo uchazečů, vysvětlete, jakým způsobem a kdy bude během provádění režimu napravena koncepce nabídkových řízení, aby se obnovila efektivní soutěž (bod 49 písm. c) pokynů).

f)

Potvrďte, že se zamezuje úpravám výsledků nabídkového řízení ex post (například následným jednáním o výsledcích nabídkového řízení nebo přidělováním) (bod 49 písm. d) pokynů).

g)

Vysvětlete, jak bude přiměřenost zajištěna v případě, že je možné předložit „nabídku s nulovou subvencí“ .

h)

Objasněte, zda orgány předpokládají, že v rámci soutěžního nabídkového řízení budou použity horní nebo dolní limity cen. V případě kladné odpovědi zdůvodněte jejich použití a vysvětlete, jakým způsobem neomezují soutěžní nabídkové řízení (419) (bod 49 a poznámka pod čarou č. 42 pokynů).

2.1.5.2.

Přiměřenost podpory, která nebyla poskytnuta prostřednictvím soutěžního nabídkového řízení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 51–55 a 353–357 pokynů.

Tento oddíl se nevztahuje na opatření, při nichž je podpora poskytována na základě soutěžního nabídkového řízení. V případě takových opatření odpovězte na oddíl 2.5.1.1 výše.

36.

Za účelem posouzení souladu s bodem 353 pokynů a v případě, že to již nebylo uvedeno v odpovědi na výše uvedenou otázku 16, uveďte analýzu použitou pro stanovení úrovně poptávky v oznámeném opatření v oblasti bezpečnosti dodávek na základě normy spolehlivosti nebo analýzy nákladů a přínosů. Potvrďte, že analýza použitá pro stanovení úrovně poptávky není v okamžiku stanovení úrovně poptávky starší dvanácti měsíců.

37.

V souladu s bodem 354 pokynů prokažte, že doba, která uplyne mezi udělením podpory a termínem, do něhož musí být projekty realizovány, umožní účinnou hospodářskou soutěž mezi jednotlivými způsobilými projekty.

38.

V souladu s bodem 356 pokynů prokažte, že příjemcům opatření v oblasti bezpečnosti dodávek budou poskytnuty účinné pobídky k tomu, aby během období realizace přispívali k bezpečnosti dodávek. Tyto pobídky by měly zpravidla souviset s hodnotou nepokrytého zatížení (VoLL), jak je stanoveno podle článku 11 nařízení (EU) 2019/943.

39.

Vysvětlete, proč soutěžní nabídkové řízení není uplatněno (podle bodu 355 pokynů).

40.

V případě režimů podpory uveďte seznam referenčních projektů a vysvětlete, proč byly tyto projekty vymezeny (například vysvětlete, že v rámci každého referenčního projektu lze očekávat, že náklady a příjmy budou v zásadě podobné). Aby se předešlo pochybnostem, „referenčním projektem“ se rozumí vzorový projekt, který je reprezentativní pro průměrný projekt v kategorii příjemců způsobilých pro daný režim podpory (bod 19(63) pokynů).

41.

V souladu s bodem 51 pokynů prokažte pro každý referenční projekt (v případě režimů podpory) nebo pro každého příjemce (v případě jednotlivé podpory), že podpora nepřekračuje nezbytné minimum, tj. rozdíl mezi čistou současnou hodnotou faktického scénáře a čistou současnou hodnotou hypotetického srovnávacího scénáře po dobu trvání referenčního projektu nebo projektu. Pro účely tohoto posouzení předložte vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře a u věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (420), odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu / referenčního projektu.

a)

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce).

b)

Uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobném hypotetickém srovnávacím scénáři (uveďte například předpoklady použité pro vypracování těchto scénářů a zdroj/odůvodnění těchto předpokladů).

c)

K tomuto oznamovacímu formuláři můžete rovněž přiložit dokumenty uvedené v poznámce pod čarou č. 39 pokynů. Dokumenty správní rady mohou být užitečné zejména pro jednotlivá opatření podpory nebo režimy, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců. Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

42.

Pokud se použije bod 55 pokynů, uveďte informace o modelech vyrovnání, které by členský stát mohl zamýšlet zavést (kombinace podmínek ex ante a ex post, nebo ex post mechanismů zpětného vyžádání nebo monitorování nákladů).

Pokud se na opatření bod 55 pokynů nevztahuje, uveďte odůvodnění.

43.

Pokud má (mají) oznámené opatření (oznámená opatření) formu režimu konkurenčního osvědčení nebo režimu dodavatelských závazků (bod 357 pokynů):

a)

potvrďte, že poptávka v daném režimu bude stanovena jako nižší než potenciální nabídka, a

b)

vysvětlete, jak bude stanovena cena za odkup/penále a jak se zajistí, aby nedošlo k nadměrným náhradám.

2.1.6.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56 a 57 pokynů.

44.

Pokud to již není uvedeno v části I obecného oznamovacího formuláře a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory. Můžete odkázat na výše uvedenou kvantifikaci.

45.

Pokud se použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) na projekt nebo činnost nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle pokynů. Maximální povolená částka podpory podle pokynů je buď částka podpory, která je zohledněna v úspěšné nabídce, nebo, pokud nedošlo k soutěžnímu řízení, mezera ve financování při zohlednění všech hlavních příjmů včetně jiných zdrojů podpory (bod 51 pokynů). U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

46.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (421) (které nepředstavuje státní podporu), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.7.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

47.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

48.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle těchto pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.8.5 (body 359–370) a oddíl 3.3 (body 71–76) pokynů.

49.

Za účelem prokázání souladu s body 359, 360 a 361 pokynů:

a)

prokažte (v případě, že to již nebylo uvedeno v odpovědi na výše uvedenou otázku 23), že podpora je určena k zachování účinného fungování trhů a zachování účinných provozních pobídek a cenových signálů;

b)

prokažte, že nejsou poskytovány pobídky pro výrobu energie, která by vytěsňovala méně znečišťující formy energie;

c)

uveďte, zda jsou platby v rámci opatření poskytovány za kapacitu (EUR za megawatt (MW)), nebo za elektrický výkon (EUR/MWh).

50.

Uveďte důkazy o tom, že opatření splňuje všechny použitelné koncepční podmínky uvedené v článku 22 nařízení (EU) 2019/943 (bod 362 pokynů).

51.

Pro strategické rezervy a jakékoli jiné opatření (jakákoli jiná opatření) v oblasti zdrojové přiměřenosti včetně režimů přerušitelnosti, u nichž je kapacita držena mimo trh a jejichž cílem je zajistit, že nebude narušena tvorba tržních cen, prokažte v souladu s bodem 363 pokynů, že jsou splněny tyto kumulativní požadavky:

a)

Zdroje uvedeného opatření (uvedených opatření) se nasazují pouze tehdy, pokud je pravděpodobné, že provozovatelé přepravních soustav vyčerpají své zdroje zajišťující výkonovou rovnováhu mezi spotřebou a dodávkou.

b)

Během intervalu zúčtování odchylek, kdy jsou nasazeny zdroje daného opatření (daných opatření), musí být odchylky na trhu zúčtovány alespoň v hodnotě VOLL nebo v hodnotě vyšší, než kolik činí vnitrodenní technický cenový strop, podle toho, která z obou hodnot je vyšší.

c)

Výkon daného opatření (daných opatření) po jeho (jejich) nasazení se přiděluje subjektům zúčtování prostřednictvím mechanismu pro zúčtování odchylek.

d)

Za zdroje není poskytována odměna z velkoobchodního trhu s elektřinou nebo vyrovnávacích trhů.

e)

Zdroje v daném opatření musí být drženy mimo trh alespoň po celé smluvní období.

52.

V případě opatření týkajících se přetížení sítě, kdy jsou zdroje drženy mimo trh, potvrďte, že u těchto zdrojů nebude poskytována odměna z velkoobchodního trhu s elektřinou nebo z vyrovnávacích trhů a že tyto zdroje budou drženy mimo trhy s energií alespoň po celé smluvní období (bod 364 pokynů).

53.

V případě kapacitních mechanismů jiných než strategické rezervy prokažte v souladu s bodem 365 pokynů, že opatření:

a)

je koncipováno tak, aby se zajistilo, že cena placená za dostupnost automaticky klesne na nulu, lze-li předpokládat, že úroveň dodané kapacity bude odpovídat úrovni požadované kapacity;

b)

odměňuje zúčastněné zdroje pouze za jejich dostupnost a zajistí, aby tato odměna neovlivnila rozhodnutí poskytovatele kapacity, zda vyrábět, či nikoli;

c)

umožňuje, aby byly povinnosti týkající se kapacity mezi způsobilými poskytovateli kapacity přenositelné.

54.

Za účelem ověření souladu s bodem 366 pokynů prokažte, že opatření nebude:

a)

neoprávněně narušovat trh ani omezovat obchod mezi zónami;

b)

snižovat pobídky k investicím do propojovací kapacity – například snižováním výnosů z přetížení stávajících nebo nových propojovacích vedení;

c)

ohrožovat propojování trhů včetně vnitrodenních a vyrovnávacích trhů;

d)

oslabovat investiční rozhodnutí o kapacitě, která byla učiněna před přijetím opatření.

55.

Za účelem ověření souladu s bodem 367 pokynů prokažte, že náklady na oznámené opatření ponesou účastníci trhu, kteří přispívají k potřebě opatření. Pokud se domníváte, že takové rozdělení nákladů není nutné, vysvětlete, proč tomu tak je, a předložte důkazy, včetně těch, které byly shromážděny v rámci veřejné konzultace (422).

56.

V souladu s bodem 72 pokynů zdůvodněte soulad oznámeného opatření s kritérii pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti stanovenými v článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (423), včetně zásady „významně nepoškozovat“ (424), nebo s jinými srovnatelnými metodikami.

57.

Jak uvádí bod 75 pokynů, v případech, kdy se členský stát rozhodne provést soutěžní nabídkové řízení, objasněte, zda oznámené opatření obsahuje prvky usnadňující účast malých a středních podniků nebo společenství pro obnovitelné zdroje. Pokud ano, uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jak pozitivní účinky zajištění účasti a přijetí malých a středních podniků v rámci oznámeného opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

58.

Za účelem prokázání souladu s body 368 a 369 pokynů:

a)

Vysvětlete (pokud oznámené opatření motivuje k novým investicím do nejvíce znečišťujících fosilních paliv), zda opatření, včetně opatření týkajících se přetížení sítě a režimů přerušitelnosti, dodržuje prahové hodnoty emisí platné pro kapacitní mechanismy uvedené v článku 22 nařízení (EU) 2019/943.

b)

Vysvětlete (pokud oznámené opatření může motivovat k novým investicím do energetiky nebo průmyslové výroby založené na zemním plynu), jak toto opatření zajistí, že přispěje k dosažení cíle Unie v oblasti klimatu do roku 2030 a cíle klimatické neutrality do roku 2050. Zejména vysvětlete, jak zabrání ustrnutí na výrobě energie z plynu nebo ustrnutí na provozu výrobních zařízení na plyn.

59.

U jednotlivých opatření nebo režimů podpory, které jsou přínosem jen pro mimořádně omezený počet příjemců nebo pro stávajícího příjemce, navíc prokažte, že navrhované opatření podpory nepovede ke zvýšení tržní síly (bod 370 pokynů).

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 76 písm. a) a oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

60.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (425).

61.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

62.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

63.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

64.

V souladu s ustanoveními bodu 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

65.

V souladu s ustanoveními bodu 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

66.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.K

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.9 – Podpora na energetickou infrastrukturu

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.9 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti snižování a pohlcování emisí skleníkových plynů, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením vnitřního trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu opatření v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I);

2.2.

pokud se opatření týká režimu podpory, uveďte dobu jeho trvání (426).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je jednotlivá podpora na základě opatření poskytnuta ve prospěch podniku (v rámci režimu či nikoliv), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

3.4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

Body 373 a 374 pokynů stanoví, že se „ pravidla státní podpory nevztahují na podporu energetické infrastruktury v rámci zákonného monopolu“. Tak tomu může být v případě, kdy jsou výstavba a provoz některých infrastruktur ze zákona vyhrazeny výhradně provozovatelům přenosové soustavy nebo provozovatelům distribuční soustavy. Podobně bod 375 pokynů stanoví, že „ Komise má rovněž za to, že státní podporu nepředstavují investice, u nichž je energetická infrastruktura provozována v rámci ‚přirozeného monopolu‘ “.

Je projekt oznámen v rámci zákonného monopolu, nebo je realizován v rámci „přirozeného monopolu“?

3.5.

Je-li odpověď na předchozí otázku kladná, vysvětlete, proč oznámený projekt spadá do rámce zákonného a/nebo přirozeného monopolu, s odkazem na každé kumulativní kritérium stanovené v bodě 374 pokynů pro zákonné monopoly a/nebo v bodě 375 pro přirozené monopoly.

4.

Rozpočet a financování opatření

4.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (427).

4.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíl 4.9.1 a 4.9.2 pokynů.

5.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

6.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

7.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 371 a 372 pokynů.

8.

Uveďte informace o rozsahu a podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v bodě 376 pokynů. Při té příležitosti rovněž:

a)

Zajistěte, aby se projekt týkal energetické infrastruktury ve smyslu bodu 19 podbodu 36 pokynů.

b)

Zajistěte, aby projekt nezahrnoval vyhrazenou infrastrukturu a/nebo jinou energetickou infrastrukturu ve spojení s činnostmi v oblasti produkce a/nebo spotřeby.

c)

Uveďte, jaký druh nákladů bude opatřením podpořen: investiční, nebo provozní náklady.

d)

V případě, že opatření bude pokrývat provozní náklady, prokažte, že tyto náklady nelze od uživatelů sítě získat zpět a že nesouvisejí s utopenými náklady a že provozní podpora vede ke změně chování, která umožňuje zajistit bezpečnost dodávek nebo cíle ochrany životního prostředí.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) pokynů.

9.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

10.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti (428) .

11.

Aby bylo možné prokázat existenci motivačního účinku, vyžaduje bod 28 pokynů určení faktického scénáře a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře v případě neposkytnutí podpory. Jak je vysvětleno v bodě 52, u podpory na energetickou infrastrukturu se předpokládá, že hypotetickým srovnávacím scénářem je situace, v níž by se projekt neuskutečnil.

a)

Poskytněte úplný popis faktického scénáře. V případě režimů zahrnujících různé referenční projekty (429) uveďte popis faktického scénáře pro každý referenční projekt.

b)

Pokud opatření není režimem podpory, připojte k tomuto oznámení veškeré oficiální dokumenty správní rady, posouzení rizik, finanční zprávu, interní podnikatelské plány, odborné posudky a jiné studie související s posuzovaným projektem, dokumenty obsahující informace o prognózách poptávky, prognózách nákladů, finančních prognózách, dokumenty předložené investičnímu výboru, které rozvíjejí investiční/provozní scénáře, nebo dokumenty poskytnuté finančním institucím, jak je uvedeno v bodě 28 poznámce pod čarou č. 39 pokynů.

Upozorňujeme, že tyto dokumenty musí pocházet z doby, kdy probíhá rozhodovací proces týkající se daného investičního/provozního rozhodnutí.

Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k oznamovacímu formuláři, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

12.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)).

13.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

14.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (430), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

15.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33 pokynů).

16.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

17.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 4.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost a vhodnost zásahu státní podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.9.3.1 (body 379 a 380) pokynů.

18.

Bod 379 pokynů stanoví, že pokud jde o energetickou infrastrukturu, selhání trhu jsou obvykle řešena/financována prostřednictvím povinných uživatelských sazeb podléhajících regulaci. Jak je však uvedeno v bodě 380 pokynů, nemusí tomu tak vždy být. Vysvětlete, do jaké míry opatření řeší selhání trhu, která nelze řešit prostřednictvím povinných uživatelských sazeb.

19.

Aby se prokázala nezbytnost a vhodnost státní podpory, upřesněte, ve které z různých situací musí být oznámený projekt posuzován:

a)

oznámený projekt je projektem společného zájmu ve smyslu čl. 2 odst. 4 nařízení (EU) č. 347/2013, na který se plně vztahují právní předpisy týkající se vnitřního trhu s energií. V této situaci má Komise za to, že existuje domněnka selhání trhu. Není nutné, aby členský stát dále zdůvodňoval nezbytnost a vhodnost státní podpory, nebo

b)

oznámený projekt není projektem společného zájmu, jak je definován výše, nebo je projektem společného zájmu, ale je částečně nebo zcela vyňat z působnosti právních předpisů týkajících se vnitřního trhu s energií, nebo

c)

projekt není projektem společného zájmu a je realizován mezi Unií a třetí zemí.

20.

Pokud oznámený projekt spadá do situace uvedené v bodě 19 písm. b) výše, vysvětlete prosím, aby bylo možné odůvodnit nezbytnost a vhodnost opatření, do jaké míry:

je selhání trhu příčinou toho, že nezbytná infrastruktura není zajištěna optimálním způsobem,

je infrastruktura otevřena přístupu třetích stran a podléhá regulaci sazeb,

projekt přispívá k bezpečnosti dodávek energie v Unii nebo k cílům Unie týkajícím se klimatické neutrality.

21.

Pokud se projekt nachází v situaci uvedené v bodě 19 písm. c), vysvětlete, zda i) u části infrastruktury nacházející se na území Unie je projekt vybudován a provozován v souladu s právními předpisy Unie, zejména se směrnicemi 2009/73/ES a (EU) 2019/944, a ii) pokud jde o část nacházející se v dotčené třetí zemi nebo dotčených třetích zemích, má projekt vysokou úroveň sladění právních předpisů a podporuje celkové cíle Unie, aby zejména zajistil:

dobře fungující vnitřní trh s energií,

bezpečnost dodávek energie založenou na spolupráci a solidaritě,

energetický systém směřující k dekarbonizaci v souladu s Pařížskou dohodou a s cíli Unie v oblasti klimatu, a zejména

zamezení úniku uhlíku.

2.1.2.

Přiměřenost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 51–52 a 381 pokynů.

22.

Podle bodu 51 pokynů lze typické čisté dodatečné náklady odhadnout jako rozdíl mezi čistou současnou hodnotou faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti projektu nebo případně na jeden referenční projekt. Pokud hypotetický srovnávací scénář spočívá v tom, že projekt nebude realizován (viz bod 52 pokynů), negativní čistá současná hodnota faktického scénáře se rovná čistým dodatečným nákladům.

Uveďte je v příloze tohoto oznamovacího formuláře (pomocí souboru Excel, kde jsou viditelné všechny vzorce):

a)

Aby bylo možné určit mezeru ve financování (431), předložte u faktického scénáře kvantifikaci:

(i)

veškeré hlavní náklady a příjmy projektu;

(ii)

odhadované vážené průměrné náklady kapitálu (WACC) vynaložené příjemci k diskontování budoucích peněžních toků;

(iii)

čistá současná hodnota pro faktický scénář po celou dobu trvání projektu.

b)

V příloze tohoto oznamovacího formuláře uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři (například uveďte předpoklady použité k vypracování faktického scénáře).

23.

Podle bodu 53 pokynů u případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát předložit podpůrné důkazy na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu.

U případů režimů podpory musí členský stát předložit podpůrné důkazy na základě jednoho nebo více referenčních projektů.

24.

Aby mohla Komise ověřit, zda výše podpory nepřesahuje minimum nezbytné pro dostatečnou ziskovost podporovaného projektu (432), uveďte tyto informace:

a)

vnitřní míru návratnosti (IRR), jež odpovídá referenční nebo minimální úrovni pro dané odvětví nebo podnik, nebo

b)

výši obvyklé míry návratnosti, kterou příjemce vyžaduje u jiných investičních projektů podobného druhu, výši celkových nákladů na kapitál, nebo

c)

výši návratnosti obvykle dosahovanou v dotčeném průmyslovém odvětví nebo

d)

jakékoli další informace odůvodňující, že výše podpory nepřekračuje minimum nezbytné k tomu, aby byl podporovaný projekt dostatečně ziskový.

25.

Podle bodu 381 pokynů, pokud se podpora blíží povolenému maximu a existuje-li riziko neočekávaných zisků, může být nezbytný mechanismus sledování a zpětného získávání, a zároveň je třeba příjemce motivovat k tomu, aby postupně účinněji minimalizovali své náklady a rozvíjeli svou podnikatelskou činnost. Vysvětlete, zda existuje nějaký mechanismus sledování a zpětného získávání. Pokud ne, uveďte důvody.

2.1.3.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

26.

V případě, že to již není uvedeno k oddílu 7.4 formuláře pro poskytnutí obecných informací (části I), a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů, objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory. Můžete odkázat na výše uvedenou kvantifikaci.

27.

Pokud je podpora poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům, doložte, jak celková částka podpory na projekt nebo činnost poskytnutá podle oznámeného opatření (oznámených opatření) nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodů 51 a 381 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

28.

Pokud podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie podle bodu 57 pokynů (433), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.4.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–62) pokynů.

29.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

30.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory nebo rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení a informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle těchto pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.9.4 (bod 382 a násl.) pokynů.

31.

Pokud je oznámený projekt z oblasti působnosti právních předpisů v oblasti vnitřního trhu s energií částečně či úplně vyňat, vysvětlete:

do jaké míry je podporovaná infrastruktura otevřená přístupu třetích stran,

do jaké míry mohou mít zákazníci přístup k případné alternativní infrastruktuře,

do jaké míry by projekt mohl vést k vytěsnění soukromých investic,

konkurenční pozici příjemce (příjemců), a to jak pokud jde o provoz infrastruktury, tak pokud jde o relevantní výrobkové trhy pro zboží přepravované infrastrukturou.

32.

Je-li oznámeným projektem infrastruktura zemního plynu, uveďte prosím informace o tom, jak oznámený projekt splní tyto podmínky:

infrastruktura je připravena k využívání vodíku a vede ke zvýšení využívání plynů z obnovitelných zdrojů; nebo případně důvod, proč není možné projekt koncipovat tak, aby byl připraven na použití vodíku, a z jakého důvodu projekt nevytváří efekt ustrnutí na současných technologiích, pokud jde o použití zemního plynu,

investice přispívá k dosažení cílů Unie v oblasti klimatu do roku 2030 a v oblasti dosažení klimatické neutrality do roku 2050.

33.

Pokud je oznámený projekt projektem společného zájmu nebo projektem ve společném zájmu, na který se nevztahují právní předpisy týkající se vnitřního trhu, vysvětlete prosím, jaký bude dopad projektu na související trhy se službami, jakož i na jiné trhy se službami.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 76 písm. a) a oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

34.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto oznamovacímu formuláři přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (434).

35.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

36.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

37.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

38.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

39.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

40.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.L

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.10 – Podpora na dálkové vytápění a chlazení

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.10 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně všech cílů Unie v oblasti snižování a pohlcování emisí skleníkových plynů, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.2.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením vnitřního trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Uveďte datum plánovaného vstupu režimu podpory v platnost, není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

2.2.

Uveďte dobu trvání režimu (435).

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) příjemce ((potenciální) příjemce) opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivého nebo v rámci režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu (436).

5.2.

Pokud je opatření financováno prostřednictvím poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

je poplatek uvalen rovnoměrně na domácí i dovážené výrobky;

c)

z oznámeného opatření budou mít stejný prospěch domácí i dovážené výrobky;

d)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

e)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.1 (body 23–25) a oddíly 4.10.1 a 4.10.2 (body 383 až 390) pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 23 pokynů identifikujte hospodářské činnosti, které budou v důsledku podpory usnadněny, a způsob, jakým je podporován rozvoj těchto činností.

7.

Za účelem posouzení souladu s bodem 25 pokynů popište, „zda a jak podpora přispěje k dosažení cílů politiky Unie v oblasti klimatu, politiky v oblasti životního prostředí a energetické politiky, konkrétněji očekávané přínosy podpory z hlediska jejího podstatného přispění k ochraně životního prostředí včetně zmírňování změny klimatu nebo účinného fungování vnitřního trhu s energií“.

8.

Dále zdůrazněte, do jaké míry se podpora vztahuje k politikám popsaným v bodech 383 a 384 pokynů. Tím rovněž objasněte, zda projekt podporuje energii z obnovitelných zdrojů v souladu s čl. 2 bodem 1 směrnice 2018/2001/EU. Konkrétně potvrďte, zda opatření rozvíjí systémy účinného dálkového vytápění a chlazení ve smyslu článku 26 směrnice (EU) 2023/1791 na podporu vytápění a chlazení z obnovitelných zdrojů energie.

9.

Body 385 a 386 pokynů stanoví, že podporu, která se týká pouze sítí dálkového vytápění, lze za určitých okolností považovat za opatření, na něž se nevztahuje kontrola státní podpory.

a)

Podporuje opatření sítě dálkového vytápění, na které se bude vztahovat přístup třetích stran, oddělení (tj. oddělení výroby a distribuce vytápění/chlazení) a regulované sazby?

b)

Je-li odpověď v písmenu a) kladná, vysvětlete, zda bude distribuční síť provozována v rámci zákonného a/nebo přirozeného monopolu, s odkazem na kritéria stanovená v bodech 374 a 375 pokynů.

10.

Uveďte informace o rozsahu a podporovaných činnostech opatření podpory, jak je uvedeno v oddíle 4.10.2 (body 388–389) pokynů. Při té příležitosti rovněž:

a)

Vysvětlete, proč projekt spadá do definice dálkového vytápění/chlazení podle bodu 19 podbodu 27 pokynů a do definice soustavy dálkového vytápění a/nebo chlazení podle bodu 19 podbodu 28 pokynů.

b)

Vysvětlete, zda projekt podporuje výstavbu, modernizaci nebo provoz:

výrobní jednotky a/nebo

zařízení pro skladování a/nebo

distribuční sítě.

c)

Pokud se podpora týká výrobní jednotky, vysvětlete, jaké zdroje tato výrobní jednotka používá k výrobě elektřiny, dálkovému vytápění nebo chlazení: energii z obnovitelných zdrojů, odpadní teplo nebo vysoce účinnou kombinovanou výrobu tepla a elektřiny, včetně řešení pro akumulaci tepla.

d)

Pokud se podpora týká výrobní jednotky používající odpad, potvrďte, že je omezena buď na odpad, který splňuje definici obnovitelných zdrojů energie, nebo na odpad používaný jako palivo v zařízeních, která splňují definici vysoce účinné kombinované výroby tepla a elektřiny.

e)

Pokud je poskytnuta podpora na modernizaci systému dálkového vytápění a chlazení, objasněte, zda systém dálkového vytápění a chlazení splňuje normu účinného dálkového vytápění a chlazení v souladu s čl. 2 bodem 46 a článkem 26 směrnice 2023/1791/EU.

f)

Uveďte, jaký druh nákladů bude opatřením podpořen: investiční a/nebo provozní náklady.

11.

Jestli je cílem podpory modernizace systému dálkového vytápění a chlazení, avšak tato podporovaná modernizace nevede k tomu, že systém splňuje normu účinného dálkového vytápění a chlazení ve smyslu článku 26 směrnice (EU) 2023/1791, uveďte závazek, že příjemce do tří let od provedení modernizace podle bodu 390 pokynů zahájí práce na dosažení této normy účinnosti.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.2 (body 26–32) pokynů.

12.

U podpory lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Za účelem posouzení souladu s bodem 26 pokynů vysvětlete, jak opatření motivuje (opatření motivují) „příjemce, aby změnil své chování a zahájil další hospodářskou činnost nebo ekologičtější hospodářskou činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem“.

13.

Za účelem posouzení souladu s bodem 27 pokynů uveďte informace, které potvrzují, že nejsou podporovány náklady na činnost, kterou by příjemce vykonával v každém případě, a že podpora nekompenzuje běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti (437).

14.

Uveďte komplexní popis faktického scénáře a pravděpodobného hypotetického srovnávacího scénáře (scénářů). V případě režimů zahrnujících různé referenční projekty (438) uveďte tento popis pro každý referenční projekt. U výstavby, modernizace a provozu distribučních sítí by hypotetickým srovnávacím scénářem byla situace, v níž by se projekt neuskutečnil (bod 395 pokynů).

a)

Jak je uvedeno v bodě 28 poznámce pod čarou č. 39 pokynů, připojte k tomuto doplňkovému informačnímu listu veškeré oficiální dokumenty správní rady, posouzení rizik, finanční zprávu, interní podnikatelské plány, odborné posudky a jiné studie související s posuzovaným projektem, dokumenty obsahující informace o prognózách poptávky, prognózách nákladů, finančních prognózách, dokumenty předložené investičnímu výboru, které rozvíjejí investiční/provozní scénáře, nebo dokumenty poskytnuté finančním institucím.

Upozorňujeme, že tyto dokumenty musí pocházet z doby, kdy probíhá rozhodovací proces týkající se daného investičního/provozního rozhodnutí.

Pokud jsou takové dokumenty přiloženy k doplňkovému informačnímu listu, uveďte níže jejich seznam s uvedením autora, data jejich vypracování a kontextu, v němž byly použity.

b)

Uveďte v příloze k tomuto doplňkovému informačnímu listu (v souboru Excel, kde jsou všechny vzorce viditelné) vyčíslení všech hlavních nákladů a příjmů faktického scénáře a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře, jak jsou uvedeny v bodě i), a odhadovaných vážených průměrných nákladů kapitálu (WACC) příjemců (nebo referenčních projektů) s cílem snížit budoucí peněžní toky, jakož i čisté současné hodnoty faktického scénáře a hypotetických srovnávacích scénářů po celou dobu životnosti projektu. U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, je třeba tyto výpočty a prognózy prezentovat na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu a u režimů podpory na základě jednoho referenčního projektu nebo více referenčních projektů.

c)

V příloze tohoto doplňkového informačního listu uveďte podrobné informace o předpokladech, metodikách, odůvodnění a jejich zdrojích použitých pro každý aspekt vyčíslení nákladů a příjmů ve faktickém scénáři a pravděpodobných hypotetických srovnávacích scénářích (například uveďte předpoklady použité k vypracování těchto scénářů).

15.

Za účelem prokázání souladu s body 29 a 31 pokynů:

a)

potvrďte, že práce na projektu nebo činnosti nebyly zahájeny dříve, než příjemce podal písemnou žádost o podporu vnitrostátním orgánům,

NEBO

b)

v případě projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu, prokažte, že projekt spadá do jednoho z výjimečných případů uvedených v bodě 31 pokynů (písmeno a), b) nebo c)) (439).

16.

Za účelem prokázání souladu s bodem 30 pokynů potvrďte, že žádost o podporu obsahuje alespoň jméno žadatele, popis projektu nebo činnosti, včetně jejich umístění, a výši podpory potřebné k jejich provedení.

17.

Za účelem prokázání souladu s bodem 32 pokynů uveďte, zda pro oznámené opatření (oznámená opatření) platí normy Unie (440), povinné vnitrostátní normy, které jsou přísnější nebo ambicióznější než odpovídající normy Unie, nebo povinné vnitrostátní normy přijaté v případě neexistence norem Unie. V této souvislosti uveďte informace, které prokazují motivační účinek.

18.

V případech, kdy byla příslušná norma Unie již přijata, ale zatím nevstoupila v platnost, prokažte, že podpora má motivační účinek, neboť motivuje k provedení a dokončení investice alespoň 18 měsíců před vstupem normy v platnost.

1.3.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

19.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

20.

Pokud se k financování opatření používá poplatek, objasněte, zda je třeba provést posouzení souladu s články 30 a 110 Smlouvy. V případě kladné odpovědi prokažte, jak je opatření v souladu s ustanoveními článků 30 a 110 Smlouvy. V této souvislosti lze odkázat na informace předložené v rámci výše uvedené otázky 5.2, je-li oznámené opatření financováno prostřednictvím poplatku.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost a vhodnost zásahu státní podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.10.3 (body 391–393) pokynů.

21.

Podrobně vysvětlete, jak projekt přispěje k vytvoření, rozšíření nebo modernizaci systémů účinného dálkového vytápění a chlazení.

22.

Pokud opatření výjimečně pokrývá provozní náklady, prokažte, že tyto náklady nelze přenést na spotřebitele dálkového vytápění/chlazení, aniž by byla narušena ochrana životního prostředí, v souladu s bodem 392 pokynů. Prokažte, že podporované systémy dálkového vytápění/chlazení zvyšují energetickou účinnost, snižují emise CO2 a další zdroje znečištění, jakož i ztráty v síti ve srovnání s alternativními řešeními dálkového vytápění/chlazení.

23.

V souladu s bodem 393 pokynů, pokud je projekt založen na odpadu jako vstupním palivu, vysvětlete, jak dodržuje zásadu hierarchie způsobů nakládání s odpady (čl. 4 odst. 1 směrnice 2008/98/EU).

2.1.2.

Přiměřenost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.3 a oddíl 4.10.4 (body 394–395) pokynů.

24.

Za účelem ověření souladu s bodem 51 pokynů uveďte následující:

a)

Aby bylo možné určit mezeru ve financování (441), předložte u faktického scénáře a věrohodného hypotetického srovnávacího scénáře (442) kvantifikaci:

(i)

veškerých hlavních nákladů a příjmů projektu;

(ii)

odhadované vážené průměrné náklady kapitálu (WACC) vynaložené příjemci k diskontování budoucích peněžních toků;

(iii)

čisté současné hodnoty pro faktický i hypotetický srovnávací scénář za celou dobu trvání projektu.

b)

Odůvodnění předpokladů použitých pro jednotlivé aspekty této kvantifikace a vysvětlení a odůvodnění všech použitých metodik.

U případů jednotlivé podpory a režimů, které jsou přínosem pro mimořádně omezený počet příjemců, musí členský stát předložit podpůrné důkazy na úrovni podrobného podnikatelského plánu projektu.

U případů režimů podpory musí členský stát předložit podpůrné důkazy na základě jednoho nebo více referenčních projektů.

25.

V případě neexistence alternativního projektu, aby mohla Komise ověřit, zda výše podpory nepřesahuje minimum nezbytné pro dostatečnou ziskovost podporovaného projektu (443), uveďte tyto informace:

a)

vnitřní míru návratnosti (IRR), jež odpovídá referenční nebo minimální úrovni pro dané odvětví nebo podnik, nebo

b)

výši obvyklé míry návratnosti, kterou příjemce vyžaduje u jiných investičních projektů podobného druhu, výši celkových nákladů na kapitál, nebo

c)

výši návratnosti obvykle dosahovanou v dotčeném průmyslovém odvětví nebo

d)

jakékoli další informace odůvodňující, že výše podpory nepřekračuje minimum nezbytné k tomu, aby byl podporovaný projekt dostatečně ziskový.

2.1.3.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

26.

S cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

27.

Pokud se na oznámené opatření (oznámená opatření) podpory použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory na daný projekt nebo danou činnost, poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření), nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodu 394 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

28.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (444), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.1.4.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–61) pokynů.

29.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

30.

Uveďte odkaz na internetovou stránku, kde bude zveřejněno úplné znění schváleného režimu podpory a rozhodnutí o udělení jednotlivé podpory a jeho prováděcí ustanovení nebo informace o každé jednotlivé podpoře udělené ad hoc nebo na základě režimu podpory schváleného podle těchto pokynů, která je vyšší než 100 000 EUR.

2.2.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.10.5 (body 396–398) pokynů.

31.

Pokud jsou systémy dálkového vytápění a chlazení závislé na nejvíce znečišťujících fosilních palivech, jako je uhlí, lignit, ropa a motorová nafta, vysvětlete, zda jsou splněny tyto kumulativní podmínky podle bodu 396 pokynů:

a)

podpora je omezena na investice do distribuční sítě;

b)

tato distribuční síť již nyní umožňuje přepravu tepla a chlazení vyrobeného z obnovitelných zdrojů energie, odpadního tepla nebo uhlíkově neutrálních zdrojů;

c)

podpora nevede ke zvýšení výroby energie z nejvíce znečišťujících fosilních paliv (například připojením dalších zákazníků);

d)

existuje jasný harmonogram zahrnující pevné závazky týkající se odklonu od nejvíce znečišťujících fosilních paliv s ohledem na cíl Unie v oblasti klimatu do roku 2030 a cíl klimatické neutrality do roku 2050 (viz například poznámka pod čarou č. 156 pokynů).

32.

Pokud projekt motivuje k novým investicím do aktiv na výrobu energie založených na zemním plynu nebo do provozu zařízení na výrobu energie založených na zemním plynu, vysvětlete, zda projekt v souladu s bodem 397 pokynů zajišťuje následující:

a)

příspěvek podpory k dosažení cíle Unie v oblasti klimatu do roku 2030 a cíle klimatické neutrality do roku 2050;

b)

jakým způsobem zabrání ustrnutí na výrobě energie z plynu;

c)

proč podpora nevytěsňuje investice do čistších alternativ, které jsou již na trhu k dispozici, a tudíž neblokuje vývoj čistých technologií a jejich využívání.

33.

Za účelem ověření souladu s bodem 398 pokynů objasněte, zda je systém dálkového vytápění a chlazení otevřen přístupu třetích stran a zda by bylo možné používat udržitelná alternativní řešení vytápění.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 76 písm. a) a oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

34.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto doplňkovému informačnímu listu přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (445).

35.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

36.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

37.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

38.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

39.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

40.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

ČÁST III.6.M

Doplňkový informační list pro státní podporu poskytovanou podle Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (dále jen „pokyny“) – oddíl 4.11 – Podpora ve formě snížení poplatků za elektřinu pro energeticky náročné uživatele

Tento doplňkový informační list se týká opatření uvedených v oddíle 4.11 pokynů. Pokud oznámení obsahuje opatření, která spadají do více než jednoho oddílu pokynů, vyplňte také příslušný doplňkový informační list, který se týká příslušného oddílu pokynů, jakmile bude k dispozici.

Veškeré dokumenty, které členské státy poskytnou jako přílohy tohoto doplňkového informačního listu, musí být očíslovány a čísla dokumentů musí být uvedena v příslušných oddílech tohoto doplňkového informačního listu.

Oddíl A:   Shrnutí hlavních charakteristik oznámených opatření

1.

Souvislosti a cíl(e) oznámeného opatření (oznámených opatření)

1.1.

Uveďte, zda jde o nové opatření, nebo o změnu stávajícího opatření. Jde-li o změnu, uveďte podrobnosti o změnách režimu.

1.2.

Uveďte souvislosti a hlavní cíl, včetně vztahu k případným environmentálním cílům Unie, které má opatření podpořit, nejsou-li již uvedeny v oddíle 5.2 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

1.3.

Uveďte veškeré další cíle, které opatření sleduje. U všech cílů, které nejsou čistě environmentální, vysvětlete, zda mohou vést k případným narušením vnitřního trhu.

2.

Vstup v platnost a doba platnosti

2.1.

Není-li již uvedeno v oddíle 5.5 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I), uveďte:

a)

V případě režimu podpory:

datum předpokládaného vstupu režimu v platnost:

dobu trvání režimu (446).

b)

V případě jednotlivé podpory:

(plánované) datum poskytnutí podpory (příslib podpory):

a

datum platby (datum první platby, pokud se předpokládají různé postupné platby):

3.

Příjemce/příjemci

3.1.

Popište (potenciálního) (potenciální) příjemce opatření, nejsou-li již uvedeni v oddíle 3 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I).

3.2.

Uveďte umístění (potenciálního) příjemce ((potenciálních) příjemců) (tj. zda se opatření mohou účastnit pouze hospodářské subjekty nacházející se v příslušných členských státech, nebo i v jiných členských státech).

3.3.

Za účelem posouzení souladu s bodem 15 pokynů uveďte, zda je podpora poskytnuta na základě opatření ve prospěch podniku (jednotlivce nebo části režimu), na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě předchozího rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

V případě kladné odpovědi uveďte informace o částce podpory, která má být ještě navrácena, aby ji Komise mohla zohlednit při posuzování opatření podpory.

4.

Potvrďte, že opatření nezahrnuje (opatření nezahrnují) podporu na činnosti, které nespadají do oblasti působnosti pokynů (viz bod 13 pokynů). V opačném případě uveďte podrobnosti.

5.

Rozpočet a financování opatření

5.1.

Uveďte roční a/nebo celkový rozpočet na celou dobu trvání opatření, není-li již uveden v tabulce v oddíle 7.1 formuláře pro poskytnutí obecných informací (část I); pokud celkový rozpočet není znám (například proto, že závisí na výsledcích nabídkových řízení), uveďte odhadovaný rozpočet, včetně předpokladů použitých pro výpočet příslušného odhadovaného rozpočtu. (447)

5.2.

Vzhledem k tomu, že se opatření týká poplatku, upřesněte, zda:

a)

je poplatek stanoven zákonem nebo jiným právním aktem; v případě kladné odpovědi uveďte právní akt, číslo a datum jeho přijetí a vstupu v platnost, internetový odkaz na právní akt;

b)

snížení poplatku je financováno zvýšením poplatku pro jiné spotřebitele;

c)

je poplatkem financováno opatření plně, nebo pouze částečně. Pokud je opatření financováno poplatkem pouze částečně, uveďte další zdroje financování opatření a jejich příslušný podíl;

d)

jsou poplatkem, jímž je financováno oznámené opatření, financována i další opatření podpory. Pokud ano, uveďte další opatření podpory financovaná dotyčným poplatkem.

Oddíl B:   Posouzení slučitelnosti podpory

1.

POZITIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ URČITÉ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Příspěvek k rozvoji určité hospodářské činnosti a motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.11.1 pokynů.

6.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování EU (dále jen „Smlouva“) stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

U státní podpory dále lze mít za to, že usnadňuje hospodářskou činnost, jestliže má motivační účinek. Motivační účinek je přítomen, pokud podpora motivuje příjemce, aby změnil své chování směrem k rozvoji určité hospodářské činnosti, na kterou je podpora zaměřena, a pokud by k této změně chování bez podpory nedošlo.

a)

Vysvětlete, jak mechanismus snížení poplatků poskytuje způsobilým podnikům pobídky, aby se zabránilo riziku přesunu aktivit mimo Unii, kde se disciplíny v oblasti životního prostředí neuplatňují nebo jsou méně náročné, nebo pobídky na podporu elektrifikace výrobních procesů v souladu s bodem 400 pokynů.

b)

Uveďte, v které části (návrhu) právního základu je tato úvaha zohledněna.

1.2.

Nedošlo k porušení žádného příslušného ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.1.3 (bod 33) pokynů.

7.

Poskytněte informace potvrzující soulad s příslušnými ustanoveními právních předpisů EU v souladu s bodem 33 pokynů.

2.

NEGATIVNÍ PODMÍNKA: PODPORA NEMŮŽE NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

2.1.

Minimalizace narušení hospodářské soutěže a obchodu

2.1.1.

Nezbytnost a vhodnost zásahu státní podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.11.2 a bod 413 pokynů.

8.

Bod 403 pokynů se vztahuje na snížení poplatků za spotřebu elektřiny, které se využívají na financování energetických cílů a cílů environmentální politiky. U každého poplatku, u něhož se předpokládá snížení, uveďte úplný a podrobný popis jeho povahy, rozsahu a uplatňování, a to vysvětlením, jak systém poplatků funguje v praxi (fungování režimu a orgán poskytující podporu), a uvedením podrobných odkazů na jeho regulační rámec (právní základ).

Sdělte prosím zejména informace o těchto prvcích:

a)

účel každého poplatku (vysvětlení, jak se využívají příjmy získané z jednotlivých poplatků);

b)

jak a od koho je poplatek vybírán; na jakém základě je poplatek vybírán v případě daného podniku; metodika výpočtu sazby poplatku; zda, proč a jak se na celkový základ podléhající poplatku uplatňují různé sazby poplatku; jak často a na jakém základě se sazba poplatku přezkoumává;

c)

popište různé subjekty zapojené do stanovování a přezkumu poplatku, jakož i subjekty, které se podílejí na výběru a správě příjmů získaných prostřednictvím poplatku;

d)

popište, jak funguje systém výběru a přerozdělování poplatku;

e)

uveďte nejnovější roční údaje o uplatňovaných sazbách poplatku a celkových získaných příjmech. Pokud jsou k dispozici, uveďte výhledy do budoucna.

9.

V bodě 404 pokynů se uvádí, že členské státy musí všechna snížení potenciálně více poplatků za elektřinu pro energeticky náročné uživatele zahrnout do jediného režimu a informovat Komisi o kumulativním účinku všech způsobilých poplatků a všech navrhovaných snížení.

a)

Potvrďte, že jsou v oznámeném opatření zahrnuta všechna snížení poplatků, která mají být poskytnuta na základě oddílu 4.11 pokynů, a že případná budoucí snížení jiných než zahrnutých poplatků budou oznámena prostřednictvím změny oznámeného opatření.

b)

Na základě posledních let a možných prognóz uveďte informace o kumulativním účinku všech příslušných poplatků (v absolutním i relativním vyjádření ve srovnání s celkovými náklady na elektřinu a celkovými poplatky a daněmi za elektřinu) a souvisejících sníženích pro příjemce v rámci oznámeného režimu.

10.

Popište, zda bude podpora v rámci oznámeného opatření ve formě snížení poplatků ex ante, výše náhrady ex post (vrácení) nebo kombinace obou těchto možností. Ve své odpovědi uveďte konkrétní odkazy na právní základ (návrh právního základu) (např. čl. 7 odst. 3).

a)

Podle bodu 413 pokynů, je-li podpora poskytnuta ve formě snížení poplatků, potvrďte:

(i)

že byl zaveden mechanismus sledování ex post

(ii)

a že všechny přeplatky podpory budou vráceny do 1. července následujícího roku. Uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu).

b)

Potvrďte podle bodu 413 poslední věty pokynů, že pokud je podpora poskytnuta ve formě náhrady, vypočítává se na základě zjištěné úrovně spotřeby elektřiny a v příslušných případech hrubé přidané hodnoty v období, během kterého byly způsobilé poplatky uplatněny.

2.2.

Způsobilost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.11.3.1 (body 405–407) pokynů.

11.

Bod 405 pokynů definuje odvětví náročná na elektrickou energii „s významným rizikem“ (písmeno a)) a „s rizikem“ (písmeno b)). Za účelem ověření souladu s bodem 405 pokynů potvrďte, že všechna způsobilá odvětví náročná na elektrickou energii „s rizikem“ a „s významným rizikem“ v rámci oznámeného opatření jsou uvedena v souvisejících částech přílohy I pokynů, a v příloze tohoto formuláře uveďte seznamy odvětví NACE-4 „s rizikem“ a „s významným rizikem“, která jsou způsobilá pro podporu v rámci opatření, a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3).

12.

V bodě 406 pokynů se uvádí, že za způsobilé bude považováno i odvětví nebo pododvětví (448), které není zahrnuto v příloze I pokynů, pokud splňuje kritéria způsobilosti podle bodu 405. Pokud má být podpora v rámci oznámeného opatření poskytnuta také odvětvím a/nebo pododvětvím nezahrnutým v příloze I pokynů:

a)

doložte soulad s metodikou podle bodu 405 pokynů pro každé (pod)odvětví;

b)

v příloze tohoto formuláře uveďte údaje, které jsou reprezentativní pro dané odvětví nebo pododvětví na úrovni Unie (449), jsou ověřeny nezávislým odborníkem a vycházejí z období nejméně tří po sobě jdoucích let počínajícího nejdříve rokem 2013.

13.

Popište, jak budou muset žadatelé doložit, že působí ve způsobilém odvětví, a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3).

14.

Vyjmenujte všechny ostatní podmínky způsobilosti pro podporu v rámci oznámeného opatření a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (např. čl. 7 odst. 3). Zejména vysvětlete, a) zda jsou vyloučeni příjemci nebo (pod)odvětví, kteří jsou obecně způsobilí podle přílohy I pokynů, b) zda existují další kritéria způsobilosti, která by se použila a která nejsou uvedena v oddíle 4.11 pokynů, nebo c) zda se u příjemců ve stejné kategorii počítá s různým snížením poplatků.

15.

V souladu s bodem 407 pokynů je možné dále omezit způsobilé příjemce opatření. Je-li tomu tak, vysvětlete u každé takové další podmínky způsobilosti základní odůvodnění a prokažte, že i) příslušná podmínka je založena na objektivních, nediskriminačních a transparentních kritériích a že ii) podpora je v zásadě poskytována stejným způsobem všem způsobilým příjemcům v tomtéž odvětví, pokud jsou v podobné faktické situaci.

2.3.

Přiměřenost podpory (podpora omezená na minimum nutné k dosažení jejího cíle) včetně kumulace

2.3.1.

Přiměřenost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.11.3.2 a bod 407 pokynů.

16.

Za účelem prokázání souladu s oddílem 4.11.3.2 a bodem 407 pokynů předložte úplný a podrobný popis metodiky výpočtu snížení poplatků použitelných na způsobilé příjemce a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3). Zejména:

a)

uveďte maximální sazbu snížení poplatku platnou pro podniky působící v odvětvích „s rizikem“ a v odvětvích „s významným rizikem“;

b)

uveďte, zda oznámené opatření oproti bodu i) výše předpokládá další omezení dodatečných nákladů vyplývajících z příslušných poplatků za elektřinu. Je-li tomu tak, uveďte rovněž a) hodnotu těchto limitů ve vztahu k hrubé přidané hodnotě („HPH“) podniků působících v odvětvích „s rizikem“ a „s významným rizikem“ a b) popište, jak se vypočítá HPH způsobilých podniků působících v odvětvích „s rizikem“ a „s významným rizikem“;

c)

potvrďte, že snížení poplatků v žádném případě nepovede k poplatku nižšímu než 0,5 EUR/MWh.

17.

Uveďte, zda oznámené opatření předpokládá v souladu s bodem 410 pokynů vyšší intenzitu podpory pro podniky působící v odvětvích „s rizikem“, které snižují uhlíkovou stopu své spotřeby elektřiny.

Pokud ano:

a)

popište vyšší intenzity podpory a potvrďte související podmínky, které musí dotčené podniky splnit (tj. 50 % spotřeby elektřiny ze zdrojů neobsahujících oxid uhličitý, z čehož buď alespoň 10 % pokryje termínovaný nástroj, jako je například smlouva o nákupu elektřiny, nebo alespoň 5 % pokryje výroba elektřiny v dané lokalitě nebo v její blízkosti), a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3);

b)

popište, jak bude plnění těchto podmínek sledováno, a v případě sledování ex post, jaký by byl účinek v případě, že je podnik nesplní.

18.

V příslušných případech popište další úpravu sazby snížení poplatků u všech příjemců působících v odvětvích „s rizikem“ a v odvětvích „s významným rizikem“ a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3). Prokažte, že a) různá snížení poplatků jsou založena na objektivních, nediskriminačních a transparentních kritériích a že b) podpora je v zásadě poskytována stejným způsobem všem způsobilým příjemcům v tomtéž odvětví, pokud jsou v podobné faktické situaci.

2.3.2.

Energetické audity a systémy hospodaření s energií

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.11.3.4 pokynů.

19.

V souladu s bodem 414 pokynů popište, jak budou vnitrostátní orgány v rámci oznámeného opatření ověřovat, zda příjemci plní povinnost provést energetický audit ve smyslu článku 8 směrnice 2012/27/EU. Uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3).

20.

Bod 415 pokynů stanoví, že příjemci, kteří jsou povinni provádět energetický audit, musí být v souladu alespoň s jednou ze tří následujících možností, tj. a) provedení doporučení auditu, pokud doba návratnosti příslušných investic nepřesahuje 3 roky a náklady na jejich investice jsou přiměřené, nebo b) pokrytí alespoň 30 % své spotřeby elektřiny ze zdrojů neobsahujících oxid uhličitý nebo c) investování nejméně 50 % podpory do projektů, které vedou k podstatnému snížení emisí skleníkových plynů. Popište, jak budou vnitrostátní orgány v rámci oznámeného opatření sledovat, že příjemci, kteří musí absolvovat energetický audit podle čl. 8 odst. 4 směrnice 2012/27/EU, jsou v souladu s jednou nebo několika ze tří možností uvedených v bodě 415 pokynů, a uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3). Zejména uveďte podrobnosti ke každé možnosti předpokládané v oznámeném opatření:

a)

jak přesně budou muset příjemci prokázat soulad;

b)

kdy uplyne lhůta ke splnění požadavků (např. dokončit příslušné investice do jednoho roku od poskytnutí podpory) a jak často budou muset příjemci prokazovat splnění (např. jednou ročně);

c)

jakým způsobem a jak často bude plnění podmínek sledováno (např. jednou ročně);

d)

jaké důsledky bude mít nesplnění pro příjemce (např. odmítnutí poskytnout podporu, pokud se provede ověření ex ante, nebo vrácení již udělené podpory, pokud se provede ověření ex post).

2.3.3.

Kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz body 56–57 pokynů.

21.

V případě, že to již není uvedeno ve formuláři pro poskytnutí obecných informací (části I), a s cílem ověřit soulad s bodem 56 pokynů objasněte, zda může být podpora poskytovaná na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) poskytnuta souběžně na základě několika režimů podpory nebo kumulována s podporou ad hoc nebo podporou de minimis ve vztahu ke stejným způsobilým nákladům. Pokud ano, uveďte podrobnosti o těchto režimech podpory, podpoře ad hoc nebo podpoře de minimis a způsobu kumulace podpory.

22.

Pokud se na oznámené opatření (oznámená opatření) podpory použije bod 56 pokynů, zdůvodněte, jak celková výše podpory na danou činnost, poskytnuté na základě oznámeného opatření (oznámených opatření), nepovede k nadměrným náhradám nebo nepřesáhne maximální výši podpory povolenou podle bodů 408 až 410 pokynů. U každého opatření, se kterým je možné kumulovat podporu poskytnutou na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) podpory, uveďte metodu použitou k zajištění souladu s podmínkami stanovenými v bodě 56 pokynů.

23.

V případě, že se použije bod 57 pokynů, tj. podpora poskytnutá na základě oznámeného opatření (oznámených opatření) je kombinována s centrálně řízeným financováním ze strany Unie (450), zdůvodněte, jak celková částka veřejného financování poskytnutá na tytéž způsobilé náklady nevede k nadměrným náhradám.

2.3.4.

Přechodná pravidla

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 4.11.3.5 pokynů.

24.

Uveďte, zda toto oznámení zahrnuje neoznámenou podporu poskytnutou ve formě snížených poplatků za elektřinu pro energeticky náročné uživatele v období před zveřejněním pokynů. Pokud ano, vysvětlete, v jakém smyslu je neoznámená podpora v souladu s bodem 419 písm. a) a b) pokynů.

25.

Uveďte, zda oznámené opatření zavádí přechodný plán s cílem zabránit rušivým změnám poplatků, jimiž jsou zatíženy jednotlivé podniky, které nesplňují podmínky způsobilosti uvedené v oddíle 4.11 pokynů. Pokud ano, odpovězte prosím na další otázky tohoto oddílu.

26.

V souladu s bodem 416 pokynů vysvětlete, jak bude způsobilost pro přechodný plán omezena na podniky, které i) splňují kritéria způsobilosti podle oddílu 3.7.2 Pokynů pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014–2020 a ii) obdržely podporu ve formě snížených poplatků alespoň v jednom ze dvou let před změnou stávajících režimů podpory s cílem uvést je do souladu s pokyny. Uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3).

27.

Popište způsob, jakým bude přechodný plán zahrnovat postupnou a úplnou úpravu podmínek vyplývajících z uplatnění kritérií způsobilosti a přiměřenosti uvedených v oddíle 4.11 pokynů, a zejména jak se intenzita podpory v průběhu času snižuje a jak se strop HPH v souladu s harmonogramem uvedeným v bodě 417 pokynů v průběhu času zvyšuje. Uveďte konkrétní odkazy, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3).

28.

Uveďte, zda přechodný plán výjimečně umožní pevné intenzity podpory po celé přechodné období za předpokladu, že dotčené podniky sníží uhlíkovou stopu své spotřeby elektřiny v souladu s podmínkami uvedenými v bodě 418 pokynů (tj. pokryjí 50 % spotřeby elektřiny ze zdrojů neobsahujících oxid uhličitý, z čehož buď alespoň 10 % z termínovaného nástroje, jako je například smlouva o nákupu elektřiny, nebo alespoň 5 % z výroby elektřiny v dané lokalitě nebo v její blízkosti). Pokud ano, uveďte, kde lze tyto informace nalézt v právním základu (návrhu právního základu) (např. čl. 7 odst. 3), a vysvětlete, jak vnitrostátní orgány zajišťují a sledují soulad s bodem 418 pokynů.

2.4.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.1.4 (body 58–62) pokynů.

29.

Potvrďte, že členský stát dodrží požadavky na transparentnost stanovené v bodech 58–61 pokynů.

30.

Za účelem ověření souladu s bodem 61 pokynů potvrďte, že informace uvedené v bodě 58 písm. b) budou k dispozici po dobu nejméně deseti let ode dne, kdy byla podpora poskytnuta, aby bylo možné vymáhat pravidla státní podpory podle Smlouvy.

2.5.

Zamezení nežádoucím negativním účinkům podpory na hospodářskou soutěž a obchod a zajištění rovnováhy

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.2.2 pokynů.

31.

Za účelem ověření souladu s bodem 70 pokynů:

a)

potvrďte, že doba trvání režimu je maximálně deset let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o slučitelnosti dané podpory;

b)

potvrďte, že pokud si členský stát přeje prodloužit dobu trvání režimu i po maximálním období deseti let, opatření znovu oznámí.

3.

ZVAŽOVÁNÍ POZITIVNÍCH ÚČINKŮ PODPORY OPROTI NEGATIVNÍM ÚČINKŮM NA HOSPODÁŘSKOU SOUTĚŽ A OBCHOD

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 3.3 (body 71–76) a body 400–402 pokynů.

32.

V souladu s bodem 75 pokynů objasněte, zda oznámené opatření (oznámená opatření) zahrnuje (zahrnují) prvky usnadňující účast malých a středních podniků. Pokud ano, uveďte informace o těchto prvcích a zdůvodněte, jak pozitivní účinky zajištění účasti a přijetí malých a středních podniků v rámci oznámeného opatření (oznámených opatřeních) převažují nad možnými rušivými účinky.

33.

Pokud jde o uplatnění bodu 76 písm. c) pokynů, uveďte, zda opatření podpory podléhá časovému omezení.

Oddíl C:   Hodnocení

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz bod 76 písm. a) a oddíl 5 (body 455–463) pokynů.

34.

Pokud oznámené opatření (oznámená opatření) překračuje (překračují) prahové hodnoty rozpočtu/výdajů uvedené v bodě 456 pokynů, vysvětlete, proč by se podle vašeho názoru měla uplatnit výjimka uvedená v bodě 457 pokynů, nebo k tomuto doplňkovému informačnímu listu přiložte přílohu, která obsahuje návrh plánu hodnocení zahrnujícího rozsah uvedený v bodě 458 pokynů (451).

35.

Pokud je k dispozici návrh plánu hodnocení:

a)

níže uveďte shrnutí tohoto návrhu plánu hodnocení, který je uveden v příloze;

b)

potvrďte, že bude dodržen bod 460 pokynů;

c)

uveďte datum a internetový odkaz, kde bude plán hodnocení veřejně dostupný.

36.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. b) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post a jeho trvání přesahuje tři roky, potvrďte, že oznámíte návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co došlo k významné změně vedoucí k navýšení rozpočtu režimu na částku přesahující 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání režimu.

37.

Za účelem ověření souladu s bodem 459 písm. c) pokynů, pokud režim podpory v současné době nepodléhá hodnocení ex post, uveďte níže závazek, že členský stát oznámí návrh plánu hodnocení do 30 pracovních dnů poté, co byly v oficiálních účtech zaznamenány výdaje překračující 150 milionů EUR v minulém roce.

38.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Upřesněte, zda již byl vybrán nezávislý odborník, nebo zda bude vybrán v budoucnu.

b)

Uveďte informace o výběrovém řízení na odborníka.

c)

Zdůvodněte, jak je odborník nezávislý na orgánu, který poskytuje podporu.

39.

Za účelem ověření souladu s bodem 461 pokynů:

a)

Uveďte vámi navrhované lhůty pro předložení průběžné a závěrečné hodnotící zprávy. Upozorňujeme, že závěrečná hodnotící zpráva musí být Komisi předložena včas, aby bylo možno posoudit případné prodloužení režimu podpory, nejpozději devět měsíců před skončením jeho platnosti, v souladu s bodem 463 pokynů. Upozorňujeme, že tuto lhůtu lze zkrátit u režimů, u nichž v posledních dvou letech provádění vzniká požadavek na hodnocení.

b)

Potvrďte, že průběžná a závěrečná hodnotící zpráva budou zveřejněny. Uveďte datum a internetový odkaz, kde budou tyto zprávy veřejně dostupné.

Oddíl D:   Předkládání zpráv a sledování

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle viz oddíl 6 (body 464–465) pokynů.

40.

Potvrďte, že členský stát splní požadavky na předkládání zpráv a sledování stanovené v oddíle 6 bodech 464 a 465 pokynů.

…“

e)

Část III.7 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.7

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE RIZIKOVÉHO FINANCOVÁNÍ

Tento doplňkový informační list vyplňte navíc k formuláři „Obecné informace“ za účelem oznámení režimů podpory, na něž se vztahují Pokyny ke státní podpoře investic v rámci rizikového financování (dále jen „pokyny k rizikovému financování“)  (452) . Definice viz bod 35 pokynů k rizikovému financování.

Spolu s tímto doplňkovým informačním listem předložte podrobné

„předběžné posouzení“, které prokazuje konkrétní selhání trhu nebo jinou významnou překážku a odůvodňuje, jak je oznámený režim nezbytný, vhodný a přiměřený k jejich řešení  (453).

1.

OBLAST PŮSOBNOSTI

1.1.

Důvody pro oznámení režimu:

a)

☐Režim není v souladu s nařízením (EU) č. 651/2014 (454). Určete ustanovení v právním základu režimu, která jdou nad rámec nařízení (EU) č. 651/2014, a uveďte, která ustanovení zmíněného nařízení nejsou dodržena:

b)

☐Režim není v souladu s nařízením o podpoře de minimis (455). Uveďte důvody:

c)

☐Režim není v souladu s kritériem subjektu v tržním hospodářství na jedné nebo více úrovních (na úrovni investorů, na úrovni finančního zprostředkovatele a jeho správce a na úrovni podniků, do nichž se investuje) (viz sdělení Komise o pojmu podpora (456); v případě úvěrů se odkazuje na sdělení o referenčních sazbách (457) a v případě záruk na sdělení o zárukách (458)). Uveďte důvody:

d)

☐Režim neobsahuje podporu a je oznámen z důvodu právní jistoty.

1.2.

Oblast působnosti oznámeného režimu: zaškrtněte pro potvrzení:

a)

☐Oznámený režim má být realizován prostřednictvím finančních zprostředkovatelů nebo alternativních obchodních platforem, s výjimkou daňových pobídek pro přímé investice do způsobilých podniků (bod 22 pokynů k rizikovému financování).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

b)

☐Oznámený režim nezahrnuje velké podniky, s výjimkou podniků se střední kapitalizací, které jsou buď malými, nebo inovativními podniky se střední tržní kapitalizací (bod 23 pokynů k rizikovému financování).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

c)

☐Oznámený režim vylučuje podporu v oblasti rizikového financování pro podniky kotované na oficiálním seznamu regulovaného trhu (bod 24 pokynů k rizikovému financování).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

d)

☐Oznámený režim zahrnuje účast nezávislých soukromých investorů (bod 25 pokynů k rizikovému financování).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

e)

☐Oznámený režim podpory stanoví, že s ohledem na asymetrické rozdělení rizik a výnosů mezi stát a soukromé investory nesou soukromí investoři značné riziko nebo je zajištěna určitá návratnost investic ve prospěch státu (bod 26 pokynů k rizikovému financování).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

f)

☐Oznámený režim podpory nelze využít k podpoře odkupů (bod 27 pokynů k rizikovému financování).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

g)

☐Oznámený režim stanoví, že podpora v oblasti rizikového financování nebude poskytnuta podnikům v obtížích, jak jsou definovány v Pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (459). (Upozorňujeme, že podle pokynů k rizikovému financování pro účely těchto pokynů malé a střední podniky, které na libovolném trhu působily déle, než je období způsobilosti stanovené v článku 21 nařízení (EU) č. 651/2014, a které splňují podmínky pro investice v rámci rizikového financování na základě hloubkové kontroly provedené vybraným finančním zprostředkovatelem, nebudou považovány za podniky v obtížích, pokud nejsou předmětem úpadkového řízení nebo nesplňují kritéria pro zahájení kolektivního úpadkového řízení na žádost věřitelů podle jejich vnitrostátního práva (bod 28 písm. a) pokynů k rizikovému financování)).

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

h)

☐Oznámený režim podpory vylučuje podporu podnikům, které obdržely protiprávní státní podporu, jež nebyla v plné výši vrácena (bod 28 písm. b) pokynů k podpoře rizikového financování).

i)

☐Oznámený režim podpory se nevztahuje na podporu činností souvisejících s vývozem do třetích zemí nebo členských států, konkrétně na podporu přímo spojenou s vyváženým množstvím zboží, na zakládání a provozování distribučních sítí nebo na jiné běžné výdaje spojené s vývozní činností ani na podporu podmíněnou upřednostňováním domácího zboží oproti zboží dovezenému (bod 29 pokynů k podpoře rizikového financování).

j)

☐Oznámený režim nepodmiňuje podporu povinností používat domácí zboží nebo služby a neporušuje svobodu usazování, kdy je podpora podmíněna povinností finančních zprostředkovatelů, jejich správců nebo konečných příjemců mít ústředí na území dotyčného členského státu nebo je přemístit na území tohoto členského státu a neukládá podmínky, které porušují článek 63 Smlouvy o volném pohybu kapitálu (bod 41 pokynů k rizikovému financování).

2.

POPIS REŽIMU PODPORY

2.1.

Rozpočet režimu:

a)

Jaká je celková výše investic (veřejná i soukromá část) na cílový podnik během celého investičního cyklu pro každý podnik využívající režim (tj. nikoli ročně)? Upřesněte veřejnou a soukromou část:

b)

Jaká je výše ročního rozpočtu režimu?

c)

Jaká je celková výše rozpočtu režimu za celou dobu trvání?

d)

Jaká je velikost investičního fondu (fondů) zřízeného (zřízených) v rámci režimu?

e)

Má být režim spolufinancován z fondů Unie (Fond InvestEU, Evropský sociální fond, Evropský fond regionálního rozvoje apod.)? Upřesněte, z jakého fondu Unie:

2.2.

Doba trvání režimu podpory:

a)

Jaká je doba trvání režimu? (Uveďte datum jeho vstupu v platnost a datum ukončení)

b)

Jaká je předpokládaná délka investičního období?

c)

Jaká je předpokládaná délka doby účasti?

d)

Existují různá data ukončení různých forem podpory v rámci režimu?

2.3.

Cílové podniky, které jsou konečnými příjemci v rámci oznámeného režimu: předběžné posouzení (460) prokazuje, že je nutné, aby se režim zaměřil na níže uvedené podniky jako na konečné příjemce (body 53 až 66 pokynů k rizikovému financování):

a)

☐Malé podniky se střední tržní kapitalizací (podnik, který není malým nebo středním podnikem a i) který má nejvýše 499 zaměstnanců podle výpočtu v souladu s články 3 až 6 přílohy I nařízení (EU) č. 651/2014 a ii) jehož roční obrat nepřesahuje 100 milionů EUR nebo jehož bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 86 milionů EUR). S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

b)

☐Inovativní podniky se střední tržní kapitalizací vymezené v článku 2 nařízení (EU) č. 651/2014. S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

c)

☐Podniky, které obdržely počáteční investici v rámci rizikového financování, přičemž na libovolném trhu působily déle, než je období způsobilosti stanovené v čl. 21 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 651/2014. S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

d)

☐Začínající podniky a malé a střední podniky vyžadující investici v rámci rizikového financování (včetně veřejných a soukromých investic) ve výši přesahující maximální částku 16,5 milionu EUR na způsobilý podnik stanovenou v článku 21 nařízení (EU) č. 651/2014. S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

e)

☐Alternativní obchodní platformy, které nesplňují podmínky článku 23 nařízení (EU) č. 651/2014 S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

f)

☐Jiné:

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

2.4.

Finanční nástroje: předběžné posouzení prokazuje potřebu opatření, jejichž koncepční parametry nejsou v souladu s nařízením (EU) č. 651/2014 (body 82 až 88 pokynů k rizikovému financování):

a)

☐Nižší účast nezávislých soukromých investorů, než se vyžaduje v čl. 21 odst. 12 nařízení (EU) č. 651/2014 (body 82 a 83 pokynů k rizikovému financování).

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

b)

☐Finanční nástroje s koncepčními parametry, které přesahují limity stanovené v čl. 21 odst. 10 písm. b) (první ztráta veřejného investora) a c) (míra zajištění) nařízení (EU) č. 651/2014, tj. když veřejný investor přebírá vyšší riziko, než je přípustné podle nařízení (EU) č. 651/2014 (body 84 a 85 pokynů k rizikovému financování).

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

c)

☐Jiné finanční nástroje než záruky, kdy je při výběru investorů, finančních zprostředkovatelů a jejich správců upřednostňováno stanovení horního limitu ztráty (tj. ochrana proti ztrátám) před výnosovými pobídkami (tj. výnosy v případě ziskovosti) (body 86 až 88 pokynů k rizikovému financování).

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

d)

☐Jiné:

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

2.5.

Daňové nástroje: předběžné posouzení prokazuje potřebu níže uvedených koncepčních parametrů, jež nejsou v souladu s nařízením (EU) č. 651/2014:

a)

☐Daňové pobídky pro korporátní investory (včetně finančních zprostředkovatelů nebo jejich správců, kteří působí jako spoluinvestoři) (body 89 a 90 pokynů k rizikovému financování).

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

b)

☐Daňové pobídky pro korporátní investory k investicím do malých a středních podniků prostřednictvím alternativní obchodní platformy (bod 81 pokynů k rizikovému financování).

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

c)

☐Jiné:

S odkazem na předběžné posouzení předložte souhrn ekonomických důkazů a příslušné odůvodnění:

2.6.

Soukromí investoři, kteří se oznámeného režimu účastní poskytnutím kapitálu, úvěrů nebo záruk:

(Viz definice „nezávislého soukromého investora“ v článku 2 nařízení (EU) č. 651/2014).

a)

Uveďte charakteristiky soukromých investorů účastnících se opatření (např. korporátní investoři, fyzické osoby atd.):

b)

Poskytují soukromí investoři kapitál, úvěry nebo záruky na úrovni finančního zprostředkovatele (např. fondu fondů), nebo na úrovni konečných příjemců? Upřesněte úroveň a částky:

c)

Působí finanční zprostředkovatelé provádějící režim (viz následující oddíl 2.7) jako spoluinvestoři (a tudíž je nutné je považovat za soukromé investory)?

Ano – upřesněte: …

Ne

2.7.

Finanční zprostředkovatelé a pověřený subjekt provádějící oznámený režim:

(Viz obecná definice finančního zprostředkovatele v bodě 35 podbodě 11 pokynů k rizikovému financování; zahrnuje i fondy s právní subjektivitou a bez právní subjektivity)

a)

Upřesněte povahu finančních zprostředkovatelů provádějících režim:

b)

Zahrnuje provádění opatření „pověřený subjekt“ (jak je definován v bodě 35 podbodě 5 pokynů k rizikovému financování)?

Ano – uveďte podrobnosti:

Ne

c)

Investuje pověřený subjekt společně členským státem z vlastních zdrojů?

Ano – uveďte odkaz na právní základ, který zmocňuje pověřený subjekt k těmto společným investicím:

Ne

d)

Jak je pověřený subjekt vybírán?

Prostřednictvím otevřeného, transparentního, nediskriminačního a objektivního výběrového řízení. Upřesněte:

Prostřednictvím přímého jmenování. Vysvětlete způsob výpočtu náhrady za provádění opatření k zajištění toho, aby nebyla poskytnuta nadměrná náhrada (bod 150 pokynů k rizikovému financování):

e)

Spravuje pověřený subjekt fond (fondy), jehož (jejichž) prostřednictvím je poskytováno financování v rámci oznámeného režimu?

☐ano ☐ne

f)

Charakteristiky správcovské společnosti pověřené prováděním opatření na úrovni finančního zprostředkovatele:

g)

V případě několika úrovní finančních zprostředkovatelů podílejících se na režimu (včetně fondů fondů) poskytněte veškeré příslušné informace pro každou úroveň finančních zprostředkovatelů:

2.8.

Podílejí se na oznámeném režimu další jiné strany (než orgán veřejné moci poskytující podporu, cílové podniky, finanční zprostředkovatelé a soukromí investoři)?

Ano – upřesněte: …

Ne

2.9.

Podrobný popis investiční strategie a investičního nástroje (investičních nástrojů):

Jaká je investiční strategie finančního zprostředkovatele?

Jaké cíle veřejné politiky jsou touto investiční strategií sledovány?

Připojte nákres struktury režimu a jeho nástroje (nástrojů) znázorňující všechny zúčastněné strany, míru jejich účasti a případně rovněž přílohu shrnující celkový návrh oznámeného režimu.

Popište prosím koncepční parametry pro vyzvání soukromých investorů a finančních zprostředkovatelů k projevení zájmu o účast v oznámeném režimu, a ta odpovězte na otázky v tomto oddíle.

2.9.1.

Finanční nástroje

Opatření podpory v oblasti rizikového financování ve formě finančních nástrojů musí:

1)

být realizována prostřednictvím finančních zprostředkovatelů (bod 22 pokynů k rizikovému financování) a

2)

stanovit účast soukromých investorů (bod 25 pokynů k rizikovému financování). Opatření tudíž sestávají ze tří úrovní: i) státního zásahu týkajícího se finančních zprostředkovatelů, ii) investic finančních zprostředkovatelů do konečných přijímajících podniků a iii) investic soukromých investorů na jedné předchozích dvou úrovních.

2.9.1.1.

Zásah na úrovni finančních zprostředkovatelů

A.

STÁTNÍ ZÁSAH NA ÚROVNI FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ

Stát poskytuje finančním zprostředkovatelům (zaškrtněte příslušné políčko a vyplňte dle potřeby):

Kapitálovou injekci (včetně kvazivlastního kapitálu) státem na úrovni finančních zprostředkovatelů

1.

Uveďte tyto informace:

Podmínky kapitálové injekce (pro každou kapitálovou injekci předložte rovněž srovnání s tržními podmínkami):

Kategorie finančních zprostředkovatelů:

Typ struktury financování finančního zprostředkovatele (např. investiční fond s procentním podílem soukromé a veřejné účasti, vícestupňová struktura fondů se specializovanými dílčími fondy, veřejný fond investující společně se soukromými investory obchod od obchodu), podrobně vysvětlete:

2.

V případě kvazivlastního kapitálu popište podrobně povahu plánovaného nástroje:

3.

V případě soukromé účasti na této úrovni (např. soukromí investoři poskytují kapitál finančnímu zprostředkovateli společně se státem):

Uveďte míru účasti veřejných a soukromých investorů:

Uveďte typ předpokládaného preferenčního zacházení ve prospěch zúčastněných soukromých investorů, jak je popsáno ve výzvě k vyjádření zájmu (uveďte podrobnosti):

Výnosové pobídky (získání vyšší ziskovosti): …

Stanovení horního limitu ztráty (ochrana proti ztrátám): …

V případě nesymetrického sdílení ztrát nad rámec limitů stanovených v čl. 21 odst. 10 nařízení (EU) č. 651/2014 předložte ekonomické důkazy a odůvodnění s odkazem na předběžné posouzení (bod 113 pokynů k rizikovému financování):

Případně uveďte, zda je omezena tranše veřejného investora nesoucí ztrátu jako první (bod 113 pokynů k rizikovému financování):

Ano – upřesněte, jak je tento limit stanoven:

Ne – vysvětlete:

4.

Popište, jak návrh nástroje zajišťuje sladění zájmů investiční strategie finančního zprostředkovatele a cílů veřejné politiky:

5.

Podrobně vysvětlete dobu trvání nástroje nebo strategii výstupu, na níž je kapitálová investice založena, a jak veřejný investor naplánoval strategický výstup:

6.

Další relevantní informace:

FINANCOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE: ÚVĚROVÉ NÁSTROJE (DÁLE JEN „ÚVĚRY“) NA ÚROVNI FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ

1.

Uveďte tyto informace:

Typ úvěrů (např. podřízené, úvěry se sdílením rizik v portfoliu): poskytněte podrobné údaje:

Podmínky úvěru v rámci opatření (pro každý úvěr předložte rovněž srovnání s tržními podmínkami):

Maximální výše úvěru: …

Maximální doba trvání úvěru: …

Zajištění nebo jiné požadavky: …

Další relevantní informace: …

2.

Uveďte odkaz na příslušná ustanovení právního základu, která zakazují využití podpory k refinancování stávajících úvěrů (bod 46 pokynů k rizikovému financování):

3.

V případě soukromé účasti na této úrovni (např. soukromí investoři poskytují úvěry finančnímu zprostředkovateli společně se státem):

Uveďte míru účasti veřejných a soukromých investorů/věřitelů:

Jaká je v případě úvěrů se sdílením rizik v portfoliu míra podílení se vybraného finančního zprostředkovatele na společných investicích? Upozorňuje se, že by tato míra neměla být nižší než 30 % hodnoty podkladového úvěrového portfolia (bod 117 pokynů k rizikovému financování): Míra činí … %

Popište sdílení rizik a výnosů mezi veřejnými a soukromými investory nebo věřiteli:

Pokud veřejný investor/věřitel přebírá pozici první ztráty, která přesahuje limit stanovený nařízením (EU) č. 651/2014 (tj. 25 %), je třeba to odůvodnit odkazem na vážné selhání trhu, jež bylo zjištěno v předběžném posouzení (bod 116 pokynů k rizikovému financování). Poskytněte shrnutí tohoto odůvodnění:

Jestliže existuje mechanismus zmírňující riziko ve prospěch soukromých investorů/věřitelů, poskytněte vysvětlení:

4.

Jaký je mechanismus předávání (jak se vyžaduje v bodě 106 pokynů k rizikovému financování), který zajišťuje, aby finanční zprostředkovatel předal výhodu získanou od státu konečným přijímajícím podnikům? Jaké požadavky musí finanční zprostředkovatel uplatňovat (např. s ohledem na úrokové sazby, zajištění, třídu rizika) na konečné příjemce (poskytněte velmi přesné údaje)? Poskytněte rovněž podrobné údaje o tom, nakolik jde portfolio, které má být vytvořeno v rámci opatření, nad rámec běžné politiky finančního zprostředkovatele týkající se úvěrových rizik.

5.

Popište, jak návrh nástroje zajišťuje sladění zájmů investiční strategie finančního zprostředkovatele a cílů veřejné politiky:

6.

Podrobně vysvětlete dobu trvání nástroje nebo strategii výstupu, na níž je dluhový nástroj založen, a to, jak veřejný investor naplánoval strategický výstup:

7.

Další relevantní informace:

NEFINANCOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE: ZÁRUKY POSKYTNUTÉ STÁTEM NA ÚROVNI FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ V SOUVISLOSTI S USKUTEČNĚNÝMI OPERACEMI S KONEČNÝMI PŘÍJEMCI

1.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, které vyžaduje, aby způsobilými transakcemi, na něž se záruka vztahuje, byly nové způsobilé transakce, jejichž předmětem je úvěr v rámci rizikového financování, včetně leasingových a kvazikapitálových investičních nástrojů, s výjimkou kapitálových nástrojů (bod 118 pokynů k rizikovému financování): …

2.

Vztahují se záruky pro finanční zprostředkovatele na portfolio uskutečněných operací, nikoli na jedinou uskutečněnou operaci?

☐ano☐ne

3.

Typ záruky:

omezení: záruka je omezena na … %

(Upozorňuje se, že se toto omezení týká portfolií držených finančními zprostředkovateli, a doporučuje se, aby maximální sazba nepřekračovala 35 % (bod 120 pokynů k rizikovému financování).); uveďte důvody sazby:

Mimoto zaškrtnutím příslušného políčka upřesněte, zda:

a)

☐maximální sazba platí pouze pro očekávané ztráty, nebo

b)

☐maximální sazba platí i pro neočekávané ztráty; v tomto případě prokažte, jak stanovená cena záruky odráží krytí tohoto dodatečného rizika: …

není omezena; v takovém případě odůvodněte tuto potřebu a to, jak stanovená cena záruky odráží krytí tohoto dodatečného rizika zárukou:

protizáruka (záruka pro záruční instituce)

jiné: (upřesněte): …

4.

Míra zajištění (procentní sazba pokrytí ztrát veřejným investorem z každé uskutečněné operace (viz definice v bodě 35 podbodě 18 pokynů k rizikovému financování, přičemž míra zajištění nesmí překročit 90 % (bod 119 pokynů k rizikovému financování)): … %.

Tuto úroveň pokrytí zdůvodněte:

5.

Uskutečněné operace, na něž se záruka vztahuje:

Povaha uskutečněných operací: …

Celková nominální hodnota uskutečněných operací (v EUR): …

Maximální nominální výše uskutečněné operace pro jednoho konečného příjemce:

Doba trvání uskutečněných operací: …

Jiné příslušné charakteristiky uskutečněných operací (rating, jiné):

6.

Popište další prvky záruky (pro každou záruku předložte rovněž srovnání s tržními podmínkami):

Maximální doba trvání záruky: … (Upozorňuje se, že ta by obvykle neměla překročit deset let (bod 121 pokynů k rizikovému financování).)

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, které uvádí, že záruka musí být snížena, jestliže finanční zprostředkovatel nezahrne do portfolia v určité konkrétní lhůtě minimální objem investic, a že za nevyužité částky se vyžadují poplatky za poskytnutí záruky: …

Předpokládá se poplatek za poskytnutí záruky?

☐ano☐ne

Upřesněte, která strana bude muset poplatek za poskytnutí záruky hradit:

Popište podrobně stanovování ceny …

Jiné: …

7.

Jaký je mechanismus předávání (jak se vyžaduje v bodě 106 pokynů k rizikovému financování), který zajišťuje, aby finanční zprostředkovatel předal výhodu získanou od státu konečným přijímajícím podnikům? Jaké požadavky musí finanční zprostředkovatel uplatňovat (např. s ohledem na úrokové sazby, zajištění, třídu rizika) na konečné příjemce? Poskytněte velmi přesné údaje. Poskytněte rovněž podrobné údaje o tom, nakolik jde portfolio, které má být vytvořeno v rámci opatření, nad rámec běžné politiky finančního zprostředkovatele týkající se úvěrových rizik.

8.

Popište, jak návrh nástroje zajišťuje sladění zájmů investiční strategie finančního zprostředkovatele a cílů veřejné politiky:

9.

Podrobně vysvětlete dobu trvání nástroje nebo strategii výstupu, na níž je dluhový nástroj založen, a to, jak veřejný investor naplánoval strategický výstup:

10.

Další relevantní informace:

JINÉ FINANČNÍ NÁSTROJE (POPIŠTE):

B.

ZÁSAH FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ NA DALŠÍCH ÚROVNÍCH FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ

Mohou nastat případy (včetně struktur fondu fondů), kdy stát poskytne například kapitál, úvěry nebo záruky určitému finančnímu zprostředkovateli, který zase poskytuje kapitál, úvěry nebo záruky jinému finančnímu zprostředkovateli, jenž nakonec uskutečňuje investice do konečných příjemců v rámci rizikového financování. V případě zapojení druhé nebo další úrovně finančních zprostředkovatelů do režimu poskytněte níže pro každou dodatečnou úroveň finančních zprostředkovatelů veškeré příslušné informace vyžadované v oddíle 2.9.1.1.A o kapitálu / úvěrech / zárukách / jiných finančních nástrojích:

2.9.1.2.

Investice finančních zprostředkovatelů do konečných příjemců v rámci rizikového financování

Investice do konečných příjemců v rámci rizikového financování mají tuto podobu (zaškrtněte a vyplňte podle potřeby):

KAPITÁLOVÉ (VČETNĚ KVAZIKAPITÁLOVÝCH) INVESTICE FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ DO KONEČNÝCH PŘÍJEMCŮ

a)

V případě kvazivlastního kapitálu popište podrobně povahu plánovaného nástroje:

b)

Uveďte podrobné informace o podmínkách kapitálové investice (pro každou kapitálovou investici předložte rovněž srovnání s tržními podmínkami):

c)

Popište podrobně všechny znaky investic uskutečňovaných finančními zprostředkovateli, včetně požadavků, jež by měla splňovat investiční strategie způsobilých finančních zprostředkovatelů:

d)

Podrobně vysvětlete dobu trvání nástroje nebo strategii výstupu, na níž je kapitálová investice založena:

e)

V případě soukromé účasti na této úrovni (např. kapitál konečným příjemcům poskytují rovněž soukromí investoři):

Uveďte míru soukromé účasti: …

Uveďte typ předpokládaného preferenčního zacházení ve prospěch zúčastněných soukromých investorů, jak je popsáno ve výzvě k vyjádření zájmu (uveďte podrobnosti):

Výnosové pobídky: …

Stanovení horního limitu ztráty: …

V případě nesymetrického sdílení ztrát nad rámec limitů stanovených v čl. 21 odst. 10 nařízení (EU) č. 651/2014 předložte ekonomické důkazy a odůvodnění s odkazem na předběžné posouzení (bod 113 pokynů k rizikovému financování):

Případně uveďte, zda je omezena tranše veřejného investora nesoucí ztrátu jako první (bod 113 pokynů k rizikovému financování):

Ano – upřesněte způsob stanovení limitu:

Ne – vysvětlete:

FINANCOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE: ÚVĚRY POSKYTOVANÉ FINANČNÍMI ZPROSTŘEDKOVATELI KONEČNÝM PŘÍJEMCŮM

Typ úvěru: (uveďte podrobnosti)

Podmínky úvěru v rámci opatření (pro každý úvěr předložte rovněž srovnání s tržními podmínkami):

Maximální výše úvěru pro jednoho příjemce:

Maximální doba trvání úvěrů:

Podrobně vysvětlete dobu trvání nástroje nebo strategii výstupu, na níž je investice do dluhových nástrojů založena:

Rating konečných příjemců:

Zajištění nebo jiné požadavky:

Další relevantní informace:

V případě soukromé účasti na této úrovni (např. úvěry konečným příjemcům poskytují rovněž soukromí investoři):

Uveďte míru soukromé účasti:

Popište sdílení rizik a výnosů mezi veřejnými a soukromými investory:

Pokud veřejný investor přebírá první ztrátu, jak je tato ztráta omezena? Omezena na … %. (Upozorňuje se, že podle doporučení nesmí tento limit překročit 35 % (bod 116 pokynů k rizikovému financování).)

Pokud veřejný investor nebo věřitel přebírá pozici první ztráty, která přesahuje limit stanovený nařízením (EU) č. 651/2014 (tj. 25 %), odůvodněte to odkazem na opatření zaměřená výhradně na začínající podniky a malé a střední podniky před jejich prvním komerčním prodejem nebo ve fázi ověřování koncepce odkazem na vážné selhání trhu, jež bylo zjištěno v předběžném posouzení nebo jinou významnou překážku (bod 116 pokynů k rizikovému financování) a poskytněte shrnutí tohoto odůvodnění:

Jestliže existuje mechanismus zmírňující riziko ve prospěch soukromých investorů/věřitelů, poskytněte vysvětlení:

Nefinancované dluhové nástroje: záruky poskytované finančními zprostředkovateli konečným příjemcům:

1.

Popište podrobně povahu a podmínky záruk (pro každou záruku předložte rovněž srovnání s tržními podmínkami):

2.

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu, které vyžaduje, aby způsobilými transakcemi, na něž se záruka vztahuje, byly nové způsobilé transakce, jejichž předmětem je úvěr v rámci rizikového financování, včetně leasingových a kvazikapitálových investičních nástrojů, s výjimkou kapitálových nástrojů (bod 118 pokynů k rizikovému financování):

3.

Popište povahu a podmínky uskutečněných operací:

Jiné finanční nástroje

Popište finanční nástroj, který má být prostřednictvím opatření zaveden:

Poskytněte podrobný popis všech prvků obsažených v oddíle 2.9.1.2 výše, pokud se vztahují na zvolený finanční nástroj:

2.9.2.

Daňové nástroje:

Pro každou daňovou pobídku vyplňte celý tento oddíl. Pokud opatření umožňuje více forem daňových pobídek, vyplňte soubor otázek pro každou formu podpory.

Daňová pobídka poskytnuta za tímto účelem:

a)

☐přímé investice do podniků

b)

☐nepřímé investice do podniků (tj. prostřednictvím finančních zprostředkovatelů)

c)

☐nepřímé investice do podniků prostřednictvím alternativních obchodních platforem

Daňová pobídka poskytnuta těmto subjektům:

a)

☐korporátní investoři

b)

☐investoři, kteří jsou fyzickými osobami, v případě investic nespadajících do oblasti působnosti nařízení (EU) č. 651/2014:

Forma daňové pobídky:

a)

☐úleva na dani z příjmů vztahující se na základ daně

b)

☐sleva na dani vztahující se na daňovou povinnost

c)

☐úleva na dani z kapitálových zisků

d)

☐úleva na dani z dividend

e)

☐jiné: …

Popište podrobně podmínky, které musí investice splňovat, aby mohla daňovou pobídku využít:

Popište podrobně výpočet daňové pobídky včetně: i) maximálního procenta investované částky, jež může investor uplatnit pro účely daňové úlevy, ii) maximální výše slevy na dani, kterou lze odečíst z daňové povinnosti investora, a iii) maximální částky na každého příjemce:

S odkazem na předběžné posouzení předložte pro každou kategorii způsobilých podniků ekonomické důkazy a odůvodnění (bod 123 pokynů k rizikovému financování):

Předložte důkaz, že výběr způsobilých podniků vychází z dobře strukturovaného souboru investičních požadavků, které jsou zveřejněny s náležitou publicitou a které stanoví charakteristiku způsobilých podniků, jež jsou vystaveny selhání trhu nebo jiné významné překážce (bod 125 pokynů k rizikovému financování).

Maximální doba trvání daňové pobídky:

Upozorňuje se, že doba trvání daňových režimů musí být maximálně deset let (bod 126 pokynů k rizikovému financování).

a)

Je tato daňová pobídka prodloužením stávajícího opatření?

Ano – uveďte číslo podpory stávajícího opatření: …

Ne

b)

Přesahuje celková doba trvání daňového režimu (včetně případných předchozích režimů) deset let?

☐ano ☐ne

Pokud ano, upřesněte, zda:

bylo provedeno nové předběžné posouzení:

☐ano ☐ne

stávající opatření bylo předmětem předběžného hodnocení:

☐ano ☐ne

c)

Uveďte zvláštní charakteristiky vnitrostátního daňového systému, které jsou důležité pro úplné pochopení daňové pobídky:

d)

Popište případné související/obdobné/relevantní daňové pobídky, které v členském státě již existují, jakož i souhru uvedených pobídek a oznámené daňové pobídky:

e)

Je daňová pobídka k dispozici všem investorům splňujícím platná kritéria, aniž by byli diskriminováni podle místa svého usazení (bod 128 pokynů k rizikovému financování)?

☐ano ☐ne

Předložte důkaz o adekvátní publicitě daňové pobídky, pokud jde o rozsah a technické parametry opatření (včetně stropů a limitů, maximální výše investice) (bod 128 pokynů k rizikovému financování):

f)

Překračuje celková investice do jednotlivého přijímajícího podniku maximální částku 16,5 milionu EUR na způsobilý podnik stanovenou v článku 21 nařízení (EU) č. 651/2014 (bod 151 pokynů k rizikovému financování)?

☐ano ☐ne

g)

Pokud je tato částka vyšší, odůvodněte ji odkazem na selhání trhu zjištěné v předběžném posouzení:

h)

Jsou způsobilými podíly kmenové akcie spojené s plnou mírou rizika, které byly nově emitovány způsobilým podnikem, jak je definován v předběžném posouzení, a musí být drženy alespoň tři roky (bod 152 pokynů k rizikovému financování)?

Ano

Ne – uveďte podrobnosti:

i)

Jsou úlevy dostupné investorům, kteří jsou nezávislí na společnosti, do níž investují (bod 152 pokynů k rizikovému financování)?

Ano

Ne – uveďte podrobnosti: …

j)

Jaké je v případě úlevy na dani z příjmů maximální procento z částky investované do způsobilých podniků, kterého může výše úlevy dosáhnout? Upozorňuje se, že za přiměřené se považuje omezení daňové úlevy na 30 % investované částky (bod 153 pokynů k rizikovému financování): … %

Může úleva překročit maximální daňovou povinnost investora vzniklou před zahájením daňového opatření?

Ano – uveďte podrobnosti: …

Ne

2.9.3.

Opatření na podporu alternativních obchodních platforem:

Existující platforma:

Ano

Ne, platforma má být nově vytvořena.

Existuje podnikatelský plán, který prokazuje, že se podporovaná platforma může do méně než deseti let stát soběstačnou (bod 129 pokynů k rizikovému financování)?

Je nebo bude platforma dílčí platformou nebo dceřinou společností stávající burzy?

Ano – uveďte podrobnosti: …

Ne

Existují již v členském státě alternativní obchodní platformy (bod 131 pokynů k rizikovému financování)?

Ano – uveďte podrobnosti: …

Ne

Je platforma zřízena několika členskými státy a působí v několika členských státech (bod 130 pokynů k rizikovému financování)?

Ano – upřesněte: …

Ne

Typ podniků obchodovaných na platformě:

Jaký procentní podíl investičních nákladů vynaložených na zřízení platformy je podporován? Státní podporu lze poskytnout na pokrytí až 50 % investičních nákladů vzniklých vytvořením takové platformy (bod 156 pokynů k rizikovému financování).

S TÍMTO OZNÁMENÍM POSKYTNĚTE ROVNĚŽ:

Důkaz, že většinu finančních nástrojů přijatých k obchodování na alternativních obchodních platformách emitují nebo budou emitovat malé a střední podniky.

Kopii podnikatelského záměru provozovatele platformy, který prokazuje, že se platforma může do méně než deseti let stát soběstačnou (bod 129 pokynů k rizikovému financování).

Věrohodné hypotetické srovnávací scénáře, které porovnávají situace, s nimiž by obchodovatelné podniky byly konfrontovány, pokud jde o přístup k potřebným financím, kdyby platforma neexistovala (bod 129 pokynů k rizikovému financování).

U stávajících platforem kopii návrhu obchodní strategie platformy, která prokazuje, že kvůli přetrvávajícímu nedostatku kotací, a tedy nedostatečné likviditě musí být dotčená platforma navzdory své dlouhodobé životaschopnosti krátkodobě podporována (bod 131 pokynů k rizikovému financování).

FORMA OPATŘENÍ:

Daňové pobídky pro korporátní investory s ohledem na jejich investice v rámci rizikového financování uskutečněné prostřednictvím alternativní obchodní platformy do způsobilých podniků: Vyplňte oddíl 2.9.2 týkající se daňových nástrojů.

Podpora provozovatele platformy:

Provozovatel platformy je:

malý podnik

větší než malý podnik.

Maximální částka poskytnutá v rámci opatření: … EUR.

Je maximální částka vyšší než výše podpory na zahájení činnosti, která je přípustná podle nařízení (EU) č. 651/2014?

☐ano ☐ne

Investiční náklady vynaložené na založení platformy: … EUR

Překračuje podpora provozovatele 50 % těchto investičních nákladů (bod 156 pokynů k rizikovému financování)?

☐ano ☐ne

Kolik let od zahájení činnosti platformy je podpora přípustná?

U platforem, které jsou/budou dílčí platformou nebo dceřinou společností stávající burzy, předložte důkazy, že by tato dílčí platforma čelila nedostatku financí.

Další relevantní informace:

3.

DALŠÍ INFORMACE PRO POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI REŽIMU PODPORY

3.1.

Potřeba státního zásahu (oddíl 3.2.2 pokynů k rizikovému financování)

a)

Režim podpory v oblasti rizikového financování lze odůvodnit pouze tehdy, je-li zaměřen na řešení konkrétního selhání trhu nebo jiné významné překážky v přístupu k financování, které byly prokázány v předběžném posouzení (461).

b)

Spolu s tímto doplňkovým informačním listem předložte podrobné předběžné posouzení, které prokazuje konkrétní selhání trhu nebo jinou významnou překážku (body 50 a 56 pokynů k rizikovému financování).

3.1.1.

Informace o předběžném posouzení (oddíl 3.2.1 pokynů k rizikovému financování):

a)

Datum provedení předběžného posouzení: …

b)

Posouzení provedl/a (bod 57 pokynů k rizikovému financování):

nezávislý subjekt …

subjekt propojený s tímto orgánem veřejné moci:

c)

Důkazy a metodiky, na nichž je posouzení založeno (bod 57 pokynů k rizikovému financování):

d)

☐Zaškrtněte pro potvrzení, že předběžné posouzení bylo provedeno nejdéle do tří let před oznámením (bod 57 pokynů k rizikovému financování):

e)

☐Oznámený režim je částečně financován z Evropských strukturálních a investičních fondů a posouzení bylo provedeno v souladu s čl. 37 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 (462) nebo čl. 58 odst. 3 nařízení (EU) 2021/1060 (463) (nařízení o společných ustanoveních) (bod 60 pokynů k rizikovému financování):

3.1.2.

Podpora usnadňuje rozvoj určité hospodářské činnosti (oddíl 3.1 pokynů k rizikovému financování)

a)

Uveďte podporovanou hospodářskou činnost (bod 42 pokynů k rizikovému financování), včetně toho, zda ji považujete za vysoce rizikové nebo kapitálově náročné odvětví a proč (body 75 a 77 pokynů k rizikovému financování):

b)

Popište povahu selhání trhu nebo jiné významné překážky a prokažte jejich přítomnost (bod 61 pokynů k rizikovému financování):

c)

Motivační účinek: Jak oznámený režim motivuje i) příjemce podpory a/nebo ii) soukromé investory, aby změnili své chování tím, že provedou činnosti, které by bez podpory neprováděli nebo by prováděli v menší míře (body 43 až 47 pokynů k rizikovému financování)?

3.1.3.

Stanovení konkrétních cílů a ukazatelů výkonnosti oznámeného režimu založených na výsledcích předběžného posouzení (body 164 a 165 pokynů k rizikovému financování):

a)

Uveďte stanovené konkrétní cíle a odkaz na příslušný oddíl v předběžném posouzení:

b)

Uveďte stanovené ukazatele výkonnosti (viz příklady v bodě 164 pokynů k rizikovému financování) a odkaz na příslušný oddíl v předběžném posouzení:

3.1.4.

Ekonomické důkazy a odůvodnění v rámci předběžného posouzení ohledně potřeby státního zásahu (oddíl 3.2.2 pokynů k rizikovému financování): viz oddíly 2.3, 2.4 a 2.5 tohoto formuláře.

3.2.

Vhodnost oznámeného režimu (oddíl 3.2.3 pokynů k rizikovému financování)

3.2.1.

Obecně:

a)

S odkazem na předběžné posouzení vysvětlete, proč stávající a plánovaná vnitrostátní a unijní politická opatření (bod 58 pokynů k rizikovému financování) zaměřená na tytéž druhy zjištěného selhání trhu nemohou adekvátně řešit zjištěná selhání trhu (body 92 až 93 pokynů k rizikovému financování):

b)

Vysvětlete, proč je navrhovaný nástroj státní podpory nejvhodnější k zajištění efektivní struktury financování (body 94 a 95 pokynů k rizikovému financování).

3.2.2.

Podmínky vhodnosti u finančních nástrojů (oddíl 3.2.3.2 pokynů k rizikovému financování):

1.

Minimální podíly soukromých investic (body 97 až 99 pokynů k rizikovému financování):

Jaká je minimální souhrnná (tj. celková, se zahrnutím všech úrovní) míra nezávislé soukromé účasti na investici do konečného příjemce v rámci rizikového financování? … % rizikového financování (veřejného a soukromého) poskytnutého konečnému příjemci.

Pokud je účast nezávislých soukromých investorů nižší než podíl vyžadovaný v čl. 21 odst. 12 nařízení (EU) č. 651/2014, předložte souhrn ekonomických důkazů a uveďte podrobné odůvodnění tohoto podílu (podle bodu 97 pokynů k rizikovému financování), a to s odkazem na předběžné posouzení:

Je úroveň soukromé účasti v režimu podpory v oblasti rizikového financování, která je svou povahou nezávislá, akceptovatelná (bod 98 pokynů k rizikovému financování)?

Ano – předložte ekonomické důkazy a odůvodnění:

Ne

Jaká adekvátní omezení obsahuje oznámený režim v případě podniků, které obdržely počáteční investici v rámci rizikového financování, přičemž na libovolném trhu působily déle, než je období způsobilosti stanovené v čl. 21 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 651/2014, v okamžiku první investice v rámci rizikového financování (bod 99 pokynů k rizikovému financování)? …

Představuje podíl soukromé účasti minimálně 60 % (bod 99 pokynů k rizikovému financování)?

☐ano ☐ne

2.

Vyváženost rizik a výnosů mezi veřejnými a soukromými investory (body 100 až 102 pokynů k rizikovému financování):

Objasněte, proč lze rozdělení rizik a výnosů mezi veřejné a soukromé investory popsané v oddílech týkajících se příslušných finančních nástrojů považovat za vyvážené (body 100 až 102 pokynů k rizikovému financování):

3.

Povaha pobídek musí být určena výběrem finančních zprostředkovatelů a správců fondů nebo investorů (body 103 až 104 pokynů k rizikovému financování):

Zaškrtnutím příslušného políčka potvrďte:

A.

VÝBĚR FINANČNÍCH ZPROSTŘEDKOVATELŮ PROVÁDĚJÍCÍCH REŽIM:

a)

Každý finanční zprostředkovatelé je vybrán v otevřeném, transparentním a nediskriminačním řízení, v jehož rámci je určena přesná povaha pobídek.

Ano

Ne – uveďte důvod (vysvětlení výběru investorů):

Popište soutěžní proces a popište, jak toto výběrové řízení splňuje požadavky, včetně i) kritérií pro výběr uvedených ve výzvě k vyjádření zájmu, ii) hodnotící mřížky používané pro prověření a iii) postupu hloubkové kontroly:

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

Popište, jak je zajištěno dodržení podmínek týkajících se komerční správy a rozhodování řízeného kritériem zisku, které jsou vymezeny v nařízení (EU) č. 651/2014 (čl. 21 odst. 15 a 16 nařízení (EU) č. 651/2014) (bod 172 pokynů k rizikovému financování):

Předložte důkazy a uveďte odkaz na právní základ:

b)

V rámci výběrového řízení musí finanční zprostředkovatelé prokázat, jak jejich navrhovaná investiční strategie přispívá k dosažení politických cílů (na základě ukazatelů výkonnosti stanovených v předběžném posouzení). S tímto oznámením předložte rovněž:

Dokumenty předložené každým finančním zprostředkovatelem s podrobným popisem jeho investiční strategie, včetně cenové politiky, a toho, jak přispívá ke každému z politických cílů

Poskytněte podrobný popis mechanismu předpokládaného v rámci oznámeného režimu, jehož prostřednictvím členský stát zajistí, že investiční strategie zprostředkovatelů je neustále v souladu se schválenými politickými cíli (např. prostřednictvím monitorování a předkládání zpráv a účasti zástupců veřejných investorů v zastupitelských orgánech) a že pro podstatné změny investiční strategie je nutný předchozí souhlas členského státu:

Uveďte rovněž odkaz na příslušné ustanovení právního základu:

c)

Správce finančního zprostředkovatele nebo správcovská společnost (dále jen „správce“) jsou vybíráni prostřednictvím otevřeného, transparentního, nediskriminačního a objektivního výběrového řízení, nebo odměna správce plně odráží tržní výši.

Ano

Ne – uveďte důvod (včetně vysvětlení výběru investorů):

Popište soutěžní proces a to, jak výběrové řízení splňuje požadavky tohoto bodu:

Uveďte odkaz na příslušné ustanovení právního základu obsahující tyto požadavky:

d)

☐Správci fondu fondů se musí v rámci svého investičního mandátu právně zavázat, že pomocí soutěžního procesu určí preferenční podmínky, které by mohly platit na úrovni dílčích fondů (bod 103 pokynů k rizikovému financování).

B.

VÝBĚR SOUKROMÝCH INVESTORŮ

Soukromí investoři jsou vybíráni v otevřeném, transparentním a nediskriminačním řízení, v jehož rámci je určena přesná povaha pobídek (bod 103 pokynů k rizikovému financování).

Popište způsob určení a výběru soukromých investorů:

4.

Spoluinvestující finanční zprostředkovatel nebo správce fondu přebírá alespoň 10 % z tranše nesoucí ztrátu jako první (bod 105 pokynů k rizikovému financování)

Pokud finanční zprostředkovatel nebo správce fondu investuje společně s členským státem, musí se vyhnout jakémukoli potenciálnímu střetu zájmů a musí převzít alespoň 10 % z tranše nesoucí ztrátu jako první (bod 105 pokynů k rizikovému financování). Potvrďte, že tomu tak je (je-li použitelné):

5.

Mechanismus předávání v případě dluhových nástrojů (úvěrů nebo záruk) (bod 106 pokynů k rizikovému financování):

a)

☐Oznámený režim zahrnuje mechanismus předávání (jak je popsáno v oddíle 2.9.1.1.A), který zajišťuje, aby finanční zprostředkovatel předal výhodu získanou od státu konečným přijímajícím podnikům. Uveďte příslušná ustanovení v právním základu:

b)

☐Mechanismus předávání zahrnuje adekvátní opatření pro monitorování a také mechanismus zpětného vyžádání nebo rovnocenný smluvní mechanismus. Toto popište a uveďte příslušná ustanovení v právním základu:

3.2.3.

Podmínky vhodnosti u daňových nástrojů (oddíl 3.2.3.3 pokynů k rizikovému financování):

Pro účely těchto požadavků se uváží informace, které jste poskytli v oddíle 2.9.2.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité s ohledem na podmínky vhodnosti:

3.2.4.

Podmínky vhodnosti u opatření na podporu alternativních obchodních platforem (oddíl 3.2.3.4 pokynů k rizikovému financování):

Pro účely těchto požadavků se uváží informace, které jste poskytli v oddíle 2.9.3.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité s ohledem na podmínky vhodnosti:

3.3.

Přiměřenost podpory (oddíl 3.2.4 pokynů k rizikovému financování)

3.3.1.

Přiměřenost s ohledem na zjištěné selhání trhu:

U opatření v oblasti rizikového financování, která se týkají finančních nástrojů s účastí nezávislých soukromých investorů nižší než podíly stanovené v čl. 21 odst. 12 nařízení (EU) č. 651/2014:

Zaškrtněte pro potvrzení a předložte shrnutí posouzení prokazující, že předběžné posouzení poskytuje dostatečně podrobné posouzení úrovně a struktury nabídky soukromého financování pro daný typ způsobilého podniku v příslušné zeměpisné oblasti, a prokažte, že zjištěné selhání trhu nebo jinou významnou překážku nelze řešit opatřeními, která splňují všechny požadavky stanovené v nařízení (EU) č. 651/2014 týkající se účasti soukromého sektoru (bod 63 pokynů k rizikovému financování):

Shrnutí:

U investic v rámci rizikového financování, jejichž výše přesahuje maximální částku na způsobilý podnik ve výši 16,5 milionu EUR stanovenou v čl. 21 odst. 8 nařízení (EU) č. 651/2014:

Je tento limit stanovený v čl. 21 odst. 8 nařízení (EU) č. 651/2014 dodržen?

Ano – upřesněte:

Ne – upřesněte:

Je v příslušných případech v předběžném posouzení kvantifikována mezera ve financování (tj. úroveň v současnosti neuspokojené poptávky způsobilých podniků po financování) z důvodu zjištěného selhání trhu nebo jiné významné překážky?

Ano – shrňte prosím provedené posouzení a výpočet prokazující, že mezera ve financování na úrovni způsobilých podniků překračuje výše uvedenou maximální částku. Toto vyčíslení by mělo vycházet z dostupných osvědčených postupů a metodik, které umožňují odhadnout rozsah neuspokojené poptávky cílových podniků po financování (body 64 a 65 pokynů k rizikovému financování):

Ne

Je-li to relevantní, jak je zajištěno, aby celková částka rizikového financování nepřekročila vyčíslenou mezeru ve financování? Vysvětlete:

Popište, jak je celková částka rizikového financování (veřejného i soukromého) poskytnutého v rámci opatření podpory přiměřená (body 133 a 134 pokynů k rizikovému financování):

S odkazem na předběžné posouzení vysvětlete, jak je preferenční zacházení se soukromými investory omezeno na minimum potřebné k dosažení míry účasti soukromého kapitálu požadované režimem (body 135 a 136 pokynů k rizikovému financování):

3.3.2.

Podmínky přiměřenosti u finančních nástrojů (oddíl 3.2.4.1 pokynů k rizikovému financování):

1.

Ve vztahu k finančním zprostředkovatelům / správcům fondů:

Je přesná hodnota pobídek určena v řízení pro výběr finančních zprostředkovatelů nebo správců fondů (bod 137 pokynů k rizikovému financování)?

☐ano ☐ne

Poskytněte níže uvedené informace o odměně finančních zprostředkovatelů nebo správců fondů (bod 145 pokynů k rizikovému financování):

Zahrnuje roční odměnu za správu v souladu s pokyny k rizikovému financování (bod 145 pokynů k rizikovému financování)?

Ano

Ne – uveďte podrobnosti:

Obsahuje výkonnostní pobídky, včetně pobídek vázaných na finanční výkonnost a pobídek vázaných na politické cíle, v souladu s pokyny k rizikovému financování (bod 146 pokynů k rizikovému financování)?

Ano

Ne – uveďte podrobnosti:

Uveďte, jaké penále je stanoveno pro případ, že politické cíle nebudou splněny:

Upřesněte výši odměny vázané na výkonnost a uveďte srovnání s tržní praxí (bod 147 pokynů k rizikovému financování):

Upřesněte výši celkové odměny za správu a uveďte srovnání s tržní praxí (bod 148 pokynů k rizikovému financování):

Je celková struktura poplatků ohodnocena v rámci bodování ve výběrovém řízení a na základě tohoto výběru lze stanovit maximální odměnu (bod 149 pokynů k rizikovému financování)?

Ano

Ne – vysvětlete, proč ne: …

Pokud jsou finanční zprostředkovatel a jeho správce veřejnými subjekty a nebyli vybráni prostřednictvím otevřeného, transparentního, nediskriminačního a objektivního výběrového řízení, zaškrtněte toto políčko pro potvrzení a předložte důkazy:

a)

☐Vysvětlete, proč považujete za nezbytné přímo jmenovat pověřený subjekt finančním zprostředkovatelem nebo správcem fondu:

b)

☐Veřejní finanční zprostředkovatelé jsou řízeni komerčně a jejich správci se ve svých investičních rozhodnutích řídí kritériem zisku a udržují tržní odstup od státu. Vysvětlete zejména mechanismy, které jsou vytvořeny s cílem vyloučit jakékoliv potenciální vměšování státu do každodenního řízení veřejného fondu:

c)

Jaká je v případě přímého jmenování pověřeného subjektu roční odměna za správu, s výjimkou pobídek založených na výkonnosti? …% kapitálu, který má být do subjektu vložen. Upozorňuje se, že by odměna neměla v zásadě překročit 3 % (bod 150 pokynů k rizikovému financování).

2.

Ve vztahu k soukromým investorům:

Jsou v případě společných investic veřejného fondu a soukromých investorů, kteří se účastní jednotlivých obchodů, soukromí investoři vybíráni pro každou transakci pomocí zvláštního soutěžního procesu, aby byla stanovena přiměřená míra návratnosti (bod 139 pokynů k rizikovému financování)?

Ano. Předložte podpůrné důkazy.

Ne

Nejsou-li soukromí investoři vybíráni v takovémto řízení, je přiměřená míra návratnosti stanovena nezávislým odborníkem na základě analýzy tržních referenčních hodnot a tržního rizika za použité metodiky oceňování diskontovaných peněžních toků a je minimální úroveň přiměřené míry návratnosti vypočítána s připočtením příslušné marže odrážející rizika (bod 140 pokynů k rizikovému financování) a jsou splněny všechny podmínky stanovené v bodě 141 zmíněných pokynů?

Ano. Předložte zprávu o ocenění, identifikujte odborníka, popište existující pravidla jeho jmenování a předložte příslušné důkazy:

Ne

Zaškrtněte pro potvrzení, že tentýž nezávislý odborník nesmí být využit dvakrát během tří let

Vysvětlete omezení upravené návratnosti pro soukromé investory na přiměřenou míru návratnosti (bod 142 pokynů k rizikovému financování):

Na základě předběžné posouzení vysvětlete ekonomické důvody zvláštních finančních parametrů, na nichž je opatření založeno:

3.3.3.

Podmínky přiměřenosti u daňových nástrojů (oddíl 3.2.4.2 pokynů k rizikovému financování):

Pro účely těchto požadavků se uváží informace poskytnuté v oddíle 2.9.2.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité s ohledem na podmínky přiměřenosti: …

3.3.4.

Podmínky přiměřenosti u alternativních obchodních platforem (oddíl 3.2.4.3 pokynů k rizikovému financování):

Pro účely těchto požadavků se uváží informace poskytnuté v oddíle 2.9.3.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité s ohledem na podmínky přiměřenosti: …

3.4.

Zamezení přílišným negativním účinkům na hospodářskou soutěž a obchod (oddíl 3.2.5 pokynů k rizikovému financování):

V rámci předběžného posouzení poskytněte informace o potenciálních negativních účincích oznámeného režimu. To by mělo zahrnovat potenciální negativní účinky na všech třech úrovních, tj. na trhu poskytování rizikového financování (např. riziko vytěsnění soukromých investorů), na úrovni finančních zprostředkovatelů a jejich správců a na úrovni konečných příjemců (včetně trhů, na nichž příjemci působí).

Zajišťuje oznámený režim, aby podniky, na něž se zaměřuje státní podpora v oblasti rizikového financování, byly pouze potenciálně životaschopné podniky (bod 171 pokynů k rizikovému financování)?

Ano. Popište, jak je to zajištěno, a uveďte příslušná ustanovení v právním základu: …

Ne

Je oznámený režim zeměpisně nebo regionálně omezen (bod 173 pokynů k rizikovému financování)?

Ano – upřesněte: …

Ne

Je oznámený režim omezen v právním základě na určitá odvětví (bod 174 pokynů k rizikovému financování)?

Ano – upřesněte: …

Ne

Zaměřuje se oznámený režim v praxi na určitá odvětví?

Ano – upřesněte: …

Ne

Jak jsou negativní účinky omezeny pokud možno na minimum?

3.5.

Transparentnost (oddíl 3.2.6 pokynů k rizikovému financování)

Potvrďte, že členský státy dodrží požadavky na transparentnost stanovené v oddíle 3.2.6 pokynů k rizikovému financování a v příloze.

Ano

4.

KUMULACE PODPORY

Podporu v oblasti rizikového financování lze kumulovat s jinými opatřeními státní podpory bez identifikovatelných způsobilých nákladů nebo s podporou de minimis až do výše nejvyššího příslušného stropu celkového financování, který je pro konkrétní okolnosti každého případu stanoven v nařízení o blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise (bod 159 pokynů k rizikovému financování).

Zaškrtněte pro potvrzení, že toto pravidlo bylo dodrženo.

Uveďte odkaz na právní základ:

Vysvětlete, jak je dosaženo dodržení pravidel týkajících se kumulace.

5.

DALŠÍ INFORMACE

Zde uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení dotyčných opatření podle pokynů k rizikovému financování:

…“

f)

Část III.8 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.8

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST PRO OZNÁMENÍ PLÁNU HODNOCENÍ

Členské státy musí tento list použít pro oznámení plánu hodnocení podle čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení Komise (EU) č. 651/2014  (464) , čl. 1 odst. 3 písm. a) nařízení Komise (EU) 2022/2472  (465) nebo čl. 1 odst. 7 písm. a) nařízení Komise (EU) 2022/2473  (466) a v případě oznámeného režimu podpory, na nějž se hodnocení vztahuje podle příslušných pokynů Komise.

Pokud jde o pokyny k vypracování plánu hodnocení, viz pracovní dokument útvarů Komise s názvem „Společná metodika pro hodnocení státní podpory“  (467) .

1.

IDENTIFIKACE HODNOCENÉHO REŽIMU PODPORY

1.

Název režimu podpory:

2.

Týká se plán hodnocení:

a)

☐režimu, na nějž se hodnocení vztahuje podle čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 651/2014?

b)

☐režimu, na nějž se hodnocení vztahuje podle čl. 1 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) 2022/2472?

c)

☐režimu, na nějž se hodnocení vztahuje podle čl. 1 odst. 7 písm. a) nařízení (EU) 2022/2473?

d)

☐režimu oznámeného Komisi podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy?

Uveďte číslo SA režimu: …

3.

Uveďte číslo SA všech předchozích a probíhajících režimů státní podpory s podobným cílem a zeměpisnou oblastí. Uveďte, zda je některý z těchto režimů předchůdcem současného režimu podpory.

Byl některý z výše uvedených režimů státní podpory předmětem hodnocení ex post?

☐ano ☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte stručné shrnutí hlavních výsledků hodnocení ex post (je-li to relevantní, i s referenčním číslem a odkazem).

3.2.

Popište, jak byly výsledky těchto hodnocení zohledněny při navrhování nového režimu.

4.

Uveďte prosím všechna existující hodnocení ex ante nebo posouzení dopadů u daného režimu podpory. U každé studie uveďte tyto informace: a) stručný popis cílů studie, použité metodiky a dále výsledků a závěrů a b) informace o zvláštních problémech, které v případě hodnocení a studií případně nastaly z metodologického hlediska (např. dostupnost údajů) a které jsou důležité pro posouzení daného plánu hodnocení. Je-li to použitelné, určete příslušné oblasti nebo témata, jimiž se předchozí plány hodnocení nezabývaly a jež by měly být předmětem stávajícího hodnocení. Poskytněte shrnutí těchto hodnocení a studií v příloze, a pokud jsou dané dokumenty k dispozici na internetu, uveďte příslušné odkazy:

2.

CÍLE HODNOCENÉHO REŽIMU PODPORY

1.

Poskytněte popis režimu podpory s upřesněním potřeb a problémů, jimiž se má režim zabývat, a zamýšlených kategorií příjemců, například velikost, odvětví, umístění, orientační počet:

2.

Uveďte cíle režimu a očekávaný dopad jak na úrovni zamýšlených příjemců, tak i s ohledem na cíl společného zájmu:

3.

Uveďte možné negativní účinky na příjemce podpory nebo na širší ekonomiku, které mohou být přímo či nepřímo spojeny s režimem podpory (468):

4.

Uveďte a) plánovaný roční rozpočet režimu, b) předpokládanou dobu trvání režimu (469), c) nástroj nebo nástroje podpory a d) způsobilé náklady:

5.

Poskytněte shrnutí kritérií způsobilosti a metod výběru příjemců podpory. Uveďte prosím zejména tyto informace: a) použité metody výběru příjemců (např. bodové hodnocení), b) orientační rozpočet, který je k dispozici pro každou skupinu příjemců, c) pravděpodobnost vyčerpání rozpočtu u některé skupiny příjemců, d) pravidla bodového hodnocení, pokud jsou v režimu použita, e) prahové hodnoty intenzity podpory a f) kritéria, která orgán poskytující podporu vezme v úvahu při posuzování žádostí:

6.

Uveďte zvláštní omezení nebo rizika, která by mohla ovlivnit provádění režimu, jeho očekávané dopady a dosažení jeho cílů:

3.

HODNOTÍCÍ OTÁZKY

1.

Uveďte konkrétní otázky, jimiž by se mělo hodnocení zabývat, tím, že poskytnete kvantitativní důkazy o dopadu podpory. Rozlišujte mezi a) otázkami, které se týkají přímého dopadu podpory na příjemce, a b) otázkami souvisejícími s nepřímými dopady a c) otázkami souvisejícími s přiměřeností a vhodností podpory. Vysvětlete, jak hodnotící otázky souvisejí s cíli režimu:

4.

UKAZATELE VÝSLEDKŮ

1.

V následující tabulce prosím popište ukazatele, které budou stanoveny k měření výsledků režimu, dále relevantní kontrolní proměnné, včetně zdrojů údajů, a způsob, jakým každý ukazatel výsledků odpovídá hodnotícím otázkám. Uveďte především a) příslušnou hodnotící otázku, b) ukazatel, c) zdroj údajů, d) četnost sběru údajů (například roční, měsíční atd.), e) úroveň sběru údajů (např. zda se údaje sbírají na úrovni podniků, organizace, regionu atd.), f) skupinu, která je zahrnuta do zdroje údajů (např. příjemci podpory, podniky, které nejsou příjemci podpory, všechny podniky atd.):

Hodnotící otázka

Ukazatel

Zdroj

Četnost

Úroveň

Skupina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vysvětlete, proč jsou zvolené ukazatele nejvhodnější pro měření očekávaných dopadů režimu:

5.

METODY NAVRHOVANÉ PRO ÚČELY PROVEDENÍ HODNOCENÍ

1.

Ve vztahu k hodnotícím otázkám prosím popište navrhované metody, které by měly být při hodnocení použity k určení kauzálního dopadu podpory na příjemce a k posouzení ostatních nepřímých dopadů. Vysvětlete zejména důvody výběru těchto metod a zamítnutí jiných metod (např. důvody související s podobou režimu) (470):

2.

Popište podrobně identifikační strategii k vyhodnocení kauzálního dopadu podpory a předpoklady, z nichž tato strategie vychází. Popište podrobně složení a významnost kontrolní skupiny:

3.

Vysvětlete, jak navrhované metody řeší možné selekční zkreslení. Lze s dostatečnou jistotou tvrdit, že zaznamenané rozdíly ve výsledcích příjemců podpory jsou způsobeny podporou?

4.

Případně vysvětlete, jak se mají prostřednictvím navrhovaných metod řešit zvláštní problémy související se složitými režimy, jako jsou například režimy prováděné rozdílně na regionální úrovni a režimy, které využívají několik nástrojů podpory:

6.

SBĚR ÚDAJŮ

1.

Poskytněte informace o mechanismech a zdrojích pro sběr a zpracování údajů o příjemcích podpory a o navrhovaném hypotetickém srovnávacím scénáři (471). Popište všechny příslušné informace, které se týkají fáze výběru: shromážděné údaje o žadatelích o podporu, údaje poskytnuté žadateli a výsledky výběru. Vysvětlete rovněž možné problémy v souvislosti s dostupností údajů:

2.

Poskytněte informace o četnosti sběru údajů s ohledem na hodnocení. Jsou zaznamenané údaje dostupné v dostatečně podrobném členění, tj. na úrovni jednotlivých podniků?

3.

Uveďte, zda mohou v přístupu k údajům potřebným pro provedení hodnocení bránit právní a správní předpisy týkající se důvěrnosti údajů a jak budou tyto záležitosti řešeny. Uveďte jiné možné problémy související se sběrem údajů a způsob jejich řešení:

4.

Uveďte, zda se u příjemců podpory nebo u ostatních podniků předpokládají průzkumy a zda se zvažuje využití doplňkových zdrojů informací:

7.

NAVRHOVANÝ ČASOVÝ ROZVRH HODNOCENÍ

1.

Uveďte navrhovaný časový rozvrh hodnocení, včetně milníků pro sběr údajů, průběžné zprávy a zapojení zúčastněných stran. Případně připojte přílohu s navrhovaným časovým rozvrhem:

2.

Uveďte datum, k němuž bude Komisi předložena závěrečná hodnotící zpráva:

3.

Uveďte faktory, které by mohly mít dopad na předpokládaný časový rozvrh:

8.

SUBJEKT PROVÁDĚJÍCÍ HODNOCENÍ

1.

Poskytněte konkrétní informace o subjektu provádějícím hodnocení, nebo v případě, že nebyl dosud vybrán, o časovém rozvrhu, postupu a kritériích jeho výběru:

2.

Poskytněte informace o nezávislosti subjektu provádějícího hodnocení a o způsobu vyloučení možného střetu zájmů během výběrového řízení:

3.

Uveďte příslušné zkušenosti a dovednosti subjektu provádějícího hodnocení nebo to, jak budou tyto dovednosti zajištěny během výběrového řízení:

4.

Uveďte, jaká opatření orgán poskytující podporu přijme s cílem řídit a sledovat provádění hodnocení:

5.

Poskytněte informace (třeba jen orientační) o potřebných lidských a finančních zdrojích, které budou k dispozici pro provedení hodnocení:

9.

ZVEŘEJNĚNÍ HODNOCENÍ

1.

Poskytněte informace o způsobu zveřejnění hodnocení, tj. prostřednictvím zveřejnění plánu hodnocení a konečné hodnotící zprávy na internetových stránkách:

2.

Uveďte, jak bude zajištěno zapojení zúčastněných stran. Uveďte, zda se předpokládá uspořádání veřejných konzultací nebo akcí souvisejících s hodnocením:

3.

Upřesněte, jak mají být výsledky hodnocení orgánem poskytujícím podporu či jinými subjekty využity, například při navrhování následného režimu nebo podobných režimů:

4.

Uveďte, zda a za jakých podmínek budou údaje shromážděné za účelem hodnocení nebo použité při hodnocení zpřístupněny pro další studie a analýzy:

5.

Uveďte, zda plán hodnocení obsahuje důvěrné údaje, které by Komise neměla zveřejnit:

10.

DALŠÍ INFORMACE

1.

Zde uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení plánu hodnocení:

2.

Uveďte seznam všech dokumentů, které jsou připojeny k tomuto oznámení, a přiložte papírové kopie dotčených dokumentů nebo uveďte přímé internetové odkazy na tyto dokumenty:

…“

g)

Část III.12 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.12

OBECNÝ INFORMAČNÍ LIST K POKYNŮM KE STÁTNÍ PODPOŘE V ODVĚTVÍCH ZEMĚDĚLSTVÍ A LESNICTVÍ A VE VENKOVSKÝCH OBLASTECH

Tento obecný informační list pro oznámení o státní podpoře platí pro všechna odvětví, na která se vztahují unijní Pokyny ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech  (472) (dále jen „pokyny“). Kromě toho u všech opatření, na něž se pokyny vztahují, vyplňte příslušný doplňkový informační list.

POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI PODLE ČL. 107 ODST. 3 PÍSM. C) SMLOUVY

Na základě čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) může Komise považovat za slučitelné s vnitřním trhem státní podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem. Za účelem posouzení Komise zváží aspekty popsané v tomto formuláři.

1.

Vyhovuje dané opatření státní podpory následujícím podmínkám?

První podmínka:

určení dotčené hospodářské činnosti,

motivační účinek: podpora musí změnit chování dotčeného podniku (podniků) tak, že se bude (budou) zabývat další činností, kterou by bez podpory neprováděl(y) nebo by ji prováděl(y) omezeně či jinak,

podpora není v rozporu s příslušnými ustanoveními a obecnými zásadami práva Unie.

Druhá podmínka:

potřeba zásahu státu: opatření podpory musí přinést podstatné zlepšení, které trh sám o sobě nemůže zajistit, například napravením selhání trhu nebo v příslušných případech řešením otázky spravedlnosti nebo soudržnosti,

vhodnost podpory: navrhované opatření podpory musí být vhodným politickým nástrojem, který usnadní rozvoj určité hospodářské činnosti,

přiměřenost podpory (podpora omezená na nezbytné minimum): výše a intenzita podpory musí být omezena na nezbytné minimum, které dotčený podnik (dotčené podniky) přiměje k dalším investicím nebo činnostem,

transparentnost podpory: členské státy, Komise, hospodářské subjekty a veřejnost musí mít snadný přístup ke všem příslušným aktům a informacím, na jejichž základě byla podpora poskytnuta,

zabránění vzniku nežádoucích negativních účinků podpory na hospodářskou soutěž a obchod,

zvážení pozitivních a negativních účinků, které podpora může mít na hospodářskou soutěž a obchod mezi členskými státy (ověření vyváženosti).

1.

PRVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT HOSPODÁŘSKOU ČINNOST

1.1.

Příspěvek k rozvoji podporované hospodářské činnosti

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.1.1 (body 42–45) pokynů.

1.1.1.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s bodem 42 pokynů poskytněte informace, které by Komisi umožnily určit hospodářskou činnost (hospodářské činnosti), která bude usnadněna (které budou usnadněny) v důsledku podpory, a prokázat, jak podpora usnadňuje rozvoj této činnosti (těchto činností):

1.1.2.

Popište také, zda, a pokud ano, jak podpora přispěje k dosažení cílů SZP a v rámci této politiky k cílům nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 (473), a konkrétněji popište očekávané výhody podpory:

Tyto informace jsou pro Komisi nezbytné, aby mohla posoudit soulad podpory s bodem 44 pokynů.

1.1.3.

Poskytuje se podpora ve prospěch opatření v oblasti rizik a krizového řízení v souladu s částí II oddílem 1.2 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte dotčená opatření v oblasti rizik a krizového řízení:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 45 pokynů má Komise za to, že podpora ve prospěch opatření v oblasti rizik a krizového řízení poskytnutá v souladu s částí II oddílem 1.2 těchto pokynů může usnadnit rozvoj určené hospodářské činnosti nebo oblasti, protože bez podpory se tento rozvoj nemusí nutně uskutečnit ve stejném rozsahu.

1.1.4.

Poskytuje se podpora investičním projektům na základě režimu, které podléhají individuální oznamovací povinnosti?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď ano, prokažte, že vybrané projekty budou přispívat k plnění cílů režimu, a tudíž i k plnění cílů podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech. Za tímto účelem viz otázku 2.6 tohoto informačního listu, v níž se požadují informace o pozitivních účincích podpory na investice.

1.2.

Motivační účinek

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.1.2 (body 47–60) pokynů.

Státní podporu lze považovat za slučitelnou s vnitřním trhem pouze tehdy, má-li motivační účinek. Podpora vykazuje motivační účinek, jestliže mění chování podniku takovým způsobem, že podnik zahájí další činnost, která přispívá rozvoji daného odvětví a kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával pouze omezeným nebo jiným způsobem.

1.2.1.

Za účelem posouzení souladu s bodem 47 pokynů vysvětlete, jak opatření vede (vedou) podnik příjemce ke změně jeho chování tak, aby zahájil další hospodářskou činnost přispívající k rozvoji odvětví, kterou by příjemce bez podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným či jiným způsobem.

1.2.2.

Potvrďte, že podpora nebude jednoduše subvencovat náklady na činnost, které by podniku vznikly v každém případě, a nebude vyrovnávat běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 47 pokynů podpora nesmí subvencovat náklady na činnost, které by podniku vznikly v každém případě, a nesmí vyrovnávat běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

1.2.3.

Potvrďte, že oznámené opatření státní podpory nemá pouze zlepšit finanční situaci podniků, aniž by přispělo k rozvoji odvětví:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 48 pokynů platí, že pokud právní předpisy Unie nebo pokyny neobsahují výslovné výjimky, představují opatření státní podpory, která jsou zaměřena jednoduše na vylepšení finanční situace podniků, ale nijak nepřispívají k rozvoji odvětví, a zejména podpora, která se poskytuje výhradně na základě ceny, množství, výrobní jednotky nebo jednotky výrobního prostředku, provozní podporu, která je neslučitelná s vnitřním trhem. Navíc již ze své podstaty by taková podpora mohla narušit mechanismy, kterými se řídí organizace vnitřního trhu.

1.2.4.

Je podpora poskytnutá podle části II oddílů 1.2 a 2.8.5 pokynů omezena na pomoc podnikům působícím v odvětvích zemědělství a lesnictví, které čelí rozmanitým obtížím, přestože vynaložily přiměřené úsilí k minimalizaci těchto rizik?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 49 pokynů by podpora poskytnutá podle části II oddílů 1.2 a 2.8.5 měla být omezena na pomoc podnikům působícím v odvětvích zemědělství a lesnictví, které čelí rozmanitým obtížím, přestože vynaložily přiměřené úsilí k minimalizaci těchto rizik. Státní podpora by neměla mít za následek to, že podniky svádí ke zbytečnému riskování. Podniky působící v odvětvích zemědělství a lesnictví by měly samy nést následky neprozíravé volby produkčních metod nebo produktů.

1.2.5.

Předloží příjemce žádost o podporu vnitrostátním orgánům před zahájením prací na projektu nebo činnosti?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 50 pokynů nemá podpora pro příjemce motivační účinek v případech, kdy byly příslušné projekty nebo činnosti zahájeny již před podáním žádosti o podporu příjemcem u vnitrostátních orgánů.

1.2.6.

Bude žádost o podporu obsahovat alespoň jméno/název žadatele a údaje o velikosti podniku, popis projektu nebo činnosti včetně jejich umístění a data zahájení a ukončení, částku podpory potřebnou k provedení projektu nebo činnosti a způsobilé náklady?

☐ano☐ne

1.2.7.

Bude se podpora poskytovat velkým podnikům?

☐ano☐ne

1.2.8.

Pokud je odpověď na předchozí otázku kladná, popíšou příjemci, kteří jsou velkými podniky, v žádosti o podporu situaci bez podpory (tj. hypotetický srovnávací scénář nebo alternativní projekt nebo činnost) a předloží písemné doklady, kterými hypotetický scénář popsaný v žádosti konkrétně doloží?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 52 pokynů se tento požadavek nepoužije na obce, které jsou samostatnými místními orgány s ročním rozpočtem nižším než 10 milionů EUR a s méně než 5 000 obyvatel.

1.2.9.

Provede orgán poskytující podporu kontrolu věrohodnosti uvedeného hypotetického srovnávacího scénáře a potvrdí, že podpora má požadovaný motivační účinek?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 53 pokynů je hypotetický srovnávací scénář důvěryhodný tehdy, je-li věrohodný a týká-li se rozhodovacích faktorů převládajících v okamžiku, kdy příjemce o daném projektu nebo činnosti rozhodoval.

1.2.10.

Je-li podpora poskytnuta formou daňového zvýhodnění, jsou splněny následující podmínky?

a)

režim podpory zakládá právo na podporu na základě objektivních kritérií a bez dalšího uplatnění rozhodovací pravomoci členského státu a

b)

režim podpory byl schválen a vstoupil v platnost dříve, než byly zahájeny práce na subvencovaném projektu nebo činnosti (474)?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 54 pokynů se podpora ve formě daňového zvýhodnění považuje za podporu s motivačním účinkem, jsou-li splněny dvě výše uvedené podmínky. Podle bodu 54 pokynů se požadavek uvedený v bodě b) této otázky neuplatní v případě následných daňových režimů, pokud se na danou činnost vztahovaly již předchozí režimy ve formě daňového zvýhodnění.

1.2.11.

Spadá podpora pod jednu z následujících kategorií uvedených v pokynech?

a)

☐režimy podpory na konsolidaci půdy v souladu s částí II oddílem 1.3.6 a oddílem 2.9.2 pokynů a režimy podpory, které sledují ekologické, ochranné a rekreační cíle v souladu s částí II oddílem 2.8, jsou-li splněny následující podmínky:

(i)

☐režim podpory zakládá právo na podporu na základě objektivních kritérií a bez dalšího uplatnění rozhodovací pravomoci členského státu,

(ii)

☐režim podpory byl schválen a vstoupil v platnost dříve, než příjemci vznikly způsobilé náklady v souladu s částí II oddíly 1.3.6, 2.9.2 a 2.8 pokynů, a

(iii)

☐režim podpory se vztahuje pouze na malé a střední podniky;

b)

☐podpora na znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků v souladu s částí II oddílem 1.1.6 pokynů;

c)

☐podpora pro oblasti s přírodními či jinými omezeními specifickými pro určité oblasti v souladu s částí II oddílem 1.1.7 pokynů;

d)

☐podpora na informační akce v odvětví zemědělství v souladu s částí II oddílem 1.1.10.1 pokynů, která spočívá ve zpřístupnění informací nedefinovanému počtu příjemců;

e)

☐podpora na kompenzaci škod způsobených přírodními pohromami nebo jinými mimořádnými událostmi v souladu s částí II oddílem 1.2.1.1 pokynů;

f)

☐podpora na náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní katastrofě, v souladu s částí II oddílem 1.2.1.2 pokynů;

g)

☐podpora na kompenzaci nákladů na prevenci, kontrolu a eradikaci nákaz zvířat, škodlivých organismů rostlin a napadení invazními nepůvodními druhy a podpora na náhradu škody způsobené nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin a invazními nepůvodními druhy v souladu s částí II oddílem 1.2.1.3 pokynů;

h)

☐podpora na uhrazení nákladů na odklizení a neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat v souladu s částí II oddílem 1.2.1.4 pokynů;

i)

☐podpora na kompenzaci škod způsobených chráněnými druhy zvířat v souladu s částí II oddílem 1.2.1.5 pokynů;

j)

☐podpora na náhradu škod způsobených v lesních oblastech chráněnými druhy zvířat v souladu s částí II oddílem 2.8.5 pokynů;

k)

☐podpora na informační akce v odvětví lesnictví v souladu s částí II oddílem 2.4 pokynů, která spočívá ve zpřístupnění informací nedefinovanému počtu příjemců;

l)

☐podpora na investice ve prospěch zachování kulturního a přírodního dědictví v zemědělském podniku v souladu s částí II oddílem 1.1.1.2 pokynů, s výjimkou jednotlivé podpory ve výši přesahující 500 000 EUR na podnik a investiční projekt;

m)

☐podpora na propagační opatření v souladu s bodem 468 písm. b), c) a d) pokynů;

n)

☐podpora na úhradu dodatečných nákladů na dopravu v souladu s body 480 a 481 pokynů;

o)

☐podpora na výzkum a vývoj v odvětvích zemědělství a lesnictví v souladu s částí II oddíly 1.3.7 a 2.9.1 pokynů;

p)

☐podpora na obnovu lesů poškozených lesními požáry, přírodními pohromami, nepříznivými klimatickými jevy, škodlivými organismy rostlin, nákazami zvířat, katastrofickými událostmi a událostmi souvisejícími se změnou klimatu v souladu s částí II oddílem 2.1.3 pokynů;

q)

☐podpora na náklady na ošetření a prevenci šíření škodlivých organismů, chorob stromů a invazních nepůvodních druhů a podpora určená k náhradě škod způsobených napadením škodlivými organismy, chorobami stromů a invazivními nepůvodními druhy v souladu s částí II oddílem 2.8.1 pokynů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 55 pokynů se u výše uvedených kategorií podpory motivační účinek nevyžaduje nebo se má za to, že existuje. Pokud je tedy podpora poskytnuta pro jednu z výše uvedených kategorií, body 50 až 53 pokynů se nepoužijí.

Dodatečné podmínky pro investiční podporu, jež podléhá individuální oznamovací povinnosti

Je-li podpora poskytnuta na individuální investici, pokračujte níže uvedenými otázkami 1.2.12 až 1.2.16.

1.2.12.

Poskytněte v oznámení jasné důkazy o tom, že daná podpora má skutečný dopad na volbu investice.

Upřesněte tento dopad:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 56 pokynů platí, že aby bylo možné provést komplexní posouzení, musí členský stát poskytnout nejen informace ohledně podporovaného projektu, ale musí také plně popsat hypotetický srovnávací scénář, v němž by příjemce podporu od žádného veřejného orgánu neobdržel.

1.2.13.

Uveďte komplexní popis hypotetického srovnávacího scénáře, v němž žádný veřejný orgán neposkytuje příjemci žádnou podporu:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 59 pokynů platí, že pokud není žádný konkrétní hypotetický srovnávací scénář znám, lze motivační účinek předpokládat, když existuje mezera ve financování, tzn. když investiční náklady převyšují čistou současnou hodnotu očekávaných provozních zisků investice na základě předem vypracovaného podnikatelského plánu.

1.2.14.

Uveďte, které dokumenty týkající se posuzovaného investičního projektu se předkládají jako součást oznámení:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 57 pokynů se členské státy vybízejí, aby čerpaly z autentických a úředních dokumentů správní rady, posouzení rizik, včetně posouzení specifického rizika spojeného s umístěním, finančních zpráv, interních podnikatelských plánů, odborných posudků a jiných studií souvisejících s posuzovaným investičním projektem. Časově musí být tyto dokumenty souběžné s rozhodovacím procesem týkajícím se dané investice nebo jejího umístění. Při prokázání motivačního účinku by pro členské státy mohly být přínosné i dokumenty obsahující informace o prognózách poptávky, prognózách nákladů a finančních prognózách, dokumenty, které jsou předkládány investičnímu výboru a které rozvíjejí různé investiční scénáře, nebo dokumenty poskytnuté finančním institucím.

1.2.15.

Upřesněte, jak bude posouzena úroveň ziskovosti:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 58 pokynů platí, že úroveň ziskovosti může být hodnocena pomocí metod, které se v dotčeném odvětví běžně používají a které mohou zahrnovat způsoby hodnocení čisté současné hodnoty (NPV) projektu (475) , vnitřní míru návratnosti (IRR) (476) nebo průměrnou návratnost použitého kapitálu (ROCE). Ziskovost projektu je třeba srovnávat s běžnou mírou návratnosti, kterou příjemce uplatňuje v dalších investičních projektech podobného druhu. Nejsou-li tyto míry k dispozici, musí být ziskovost projektu porovnána s kapitálovými náklady podniku jako celku nebo s mírou návratnosti, kterou lze v daném odvětví běžně vysledovat.

1.2.16.

Představuje investiční projekt mezeru ve financování, tzn. převyšují investiční náklady čistou současnou hodnotu očekávaných provozních zisků investice na základě předem vypracovaného podnikatelského plánu?

☐ano☐ne

Je-li odpověď kladná, uveďte prosím podrobnosti:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 59 pokynů platí, že pokud investiční projekt představuje mezeru ve financování, tzn. když investiční náklady převyšují čistou současnou hodnotu očekávaných provozních zisků investice na základě předem vypracovaného podnikatelského plánu, lze motivační účinek předpokládat.

1.3.

Dodržování příslušných ustanovení a obecných zásad práva Unie

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.1.3 (body 61–64) pokynů.

1.3.1.

Potvrďte, že určité opatření státní podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny, včetně metody jeho financování, je-li tato metoda jeho nedílnou součástí, nebo financovaná činnost neznamenají porušení příslušného práva Unie:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 61 pokynů platí, že pokud určité opatření státní podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny, včetně metody jeho financování, je-li tato metoda jeho nedílnou součástí, nebo financovaná činnost znamenají porušení příslušného práva Unie, nelze podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

Za účelem posouzení souladu s bodem 61 pokynů poskytněte informace prokazující, že opatření podpory neznamená porušení příslušného práva Unie:

1.3.2.

Je systém financování nedílnou součástí opatření podpory?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, uveďte systém financování:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 26 pokynů platí, že pokud systém financování, například v podobě parafiskálních poplatků, tvoří nedílnou součást opatření podpory, musí být oznámen.

1.3.3.

Pokud se opatření podpory týká zemědělských produktů (477), je podpora slučitelná s ustanoveními, jimiž se řídí společná organizace trhů se zemědělskými produkty?

☐ano☐ne

V souladu s bodem 62 pokynů Komise nepovolí státní podporu, která není slučitelná s ustanoveními, jimiž se řídí společná organizace trhu, nebo která by narušila řádné fungování této společné organizace.

1.3.4.

Vztahuje se na podporu povinnost, aby přijímající podnik používal výrobky vyrobené v daném státě nebo služby v něm poskytované?

☐ano☐ne

V případě kladné odpovědi připomínáme, že podle bodu 63 pokynů nelze tuto podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

1.3.5.

Omezuje podpora možnost přijímajícího podniku využívat výsledky výzkumu, vývoje a inovací v jiných členských?

☐ano☐ne

V případě kladné odpovědi připomínáme, že podle bodu 63 pokynů nelze tuto podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

1.3.6.

Je podpora poskytnutá na činnosti související s vývozem do třetích zemí nebo členských států přímo spojena s vyváženým množstvím, nebo je podpora vázaná na používání domácího zboží na úkor zboží dováženého, nebo je podpora poskytnuta na zřízení a provoz distribuční sítě nebo uhrazení jakýchkoli dalších výdajů v souvislosti s vývozními činnostmi?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 64 pokynů Komise nepovolí podporu na činnosti související s vývozem do třetích zemí nebo členských států, která by byla přímo spojena s vyváženým množstvím, podporu vázanou na použití domácího zboží na úkor dováženého zboží ani podporu, jejímž cílem je zřízení a provoz distribuční sítě nebo uhrazení jakýchkoli dalších výdajů v souvislosti s vývozními činnostmi. Podporu vývozu však v zásadě nepředstavuje podpora na pokrytí nákladů na účast na veletrzích nebo na studie či poradenské služby potřebné k uvedení nového nebo stávajícího produktu na nový trh.

2.

DRUHÁ PODMÍNKA: PODPORA NESMÍ NADMĚRNĚ OVLIVŇOVAT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

Podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy lze podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, prohlásit za slučitelné, ale jen „pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“.

Každé opatření podpory ze své podstaty narušuje hospodářskou soutěž a ovlivňuje obchod mezi členskými státy. Aby však Komise zjistila, zda jsou rušivé účinky podpory omezeny na minimum, ověří, zda je podpora nezbytná, vhodná, přiměřená a transparentní.

Komise poté posoudí rušivý účinek dotčené podpory na hospodářskou soutěž a podmínky obchodu. Komise dále zváží pozitivní účinky podpory a její negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod. Pokud pozitivní účinky převažují nad negativními, Komise podporu prohlásí za slučitelnou.

2.1.

Potřeba zásahu státu

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.2.1 (body 70–71) pokynů.

2.1.1.

Podle bodu 70 pokynů se státní podpora musí zaměřit na situace, kde může přinést zásadní rozvoj, který trh sám o sobě nemůže poskytnout, například napravením selhání trhu podporovanou činností nebo dotčenou investicí. Za určitých podmínek může státní podpora skutečně napravit selhání trhu, a přispět tak k efektivnímu fungování trhů a posílit konkurenceschopnost.

Za účelem posouzení souladu s bodem 70 pokynů poskytněte veškeré informace prokazující, že podpora může přinést zásadní rozvoj, který trh sám o sobě nemůže poskytnout, nebo že může napravit selhání trhu, a přispět tak k efektivnímu fungování trhů a posílit konkurenceschopnost:

Pro účely pokynů se Komise domnívá, že trh nepřináší bez státního zásahu očekávané výsledky v případě opatření podpory, která splňují zvláštní podmínky stanovené v části I pokynů. Taková podpora by proto měla být považována za nezbytnou.

2.2.

Vhodnost podpory

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.2.2 (body 72–82) pokynů.

Navrhované opatření podpory musí být nástrojem politiky vhodným ke sledování příslušných cílů společného zájmu. Členský stát musí prokázat, že podpora a její návrh jsou vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena.

Vhodnost v rámci alternativních nástrojů politiky

2.2.1.

Splňuje podpora specifické podmínky stanovené v příslušných oddílech části II pokynů?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, uveďte příslušný oddíl:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 73 pokynů má Komise za to, že podpora poskytnutá v odvětvích zemědělství a lesnictví, která splňuje specifické podmínky stanovené v příslušných oddílech části II pokynů, představuje vhodný nástroj politiky.

2.2.2.

Představuje tato podpora opatření podobné podpoře na rozvoj venkova, které je financováno výhradně z vnitrostátních zdrojů, zatímco je stejná intervence uvedena v příslušném strategickém plánu SZP?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, uveďte výhody takového vnitrostátního nástroje podpory ve srovnání s předmětnou intervencí v rámci strategického plánu SZP:

Vhodnost v rámci různých nástrojů podpory

Podle bodu 75 pokynů lze podporu poskytovat v různých formách. Členské státy by však měly zajistit, aby byla podpora poskytována v takové formě, která bude pravděpodobně znamenat nejmenší narušení obchodu a hospodářské soutěže.

2.2.3.

Podle bodu 82 pokynů nejsou posouzením slučitelnosti opatření podpory s vnitřním trhem dotčena platná pravidla pro zadávání veřejných zakázek a zásady transparentnosti, otevřenosti a zákazu diskriminace při výběru poskytovatele služeb. Aby bylo možné posoudit soulad s bodem 75 pokynů, upřesněte formu podpory a prokažte, že tato forma bude pravděpodobně znamenat nejmenší narušení obchodu a hospodářské soutěže:

2.2.4.

Pokud je pro oznámenou podporu v příslušném oddíle části II pokynů stanovena specifická forma podpory, odpovídá tato forma podpory oznámené podpoře?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, upřesněte dotčenou formu podpory:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 76 pokynů platí, že pokud je u opatření podpory stanovena specifická forma popsaná v části II pokynů, považuje se tato forma za vhodný nástroj podpory.

2.2.5.

Je podpora poskytnuta ve formě vyplývající z příslušné intervence v oblasti rozvoje venkova, spolufinancována z EZFRV nebo poskytnuta jako doplňkové financování těchto spolufinancovaných intervencí v oblasti rozvoje venkova?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, pak podle bodu 78 pokynů platí, že vhodným nástrojem podpory je podpora poskytnutá ve formě vyplývající z příslušných intervencí v oblasti rozvoje venkova, spolufinancovaná z EZFRV nebo poskytnutá jako doplňkové financování těchto spolufinancovaných intervencí v oblasti rozvoje venkova.

2.2.6.

Pokud jde o investiční podporu, která není součástí strategického plánu SZP nebo není poskytnuta jako doplňkové financování takové intervence pro rozvoj venkova, je tato podpora poskytována ve formách, které přinášejí přímou finanční výhodu (např. přímé dotace, osvobození od daní, dávek na sociální zabezpečení či jiných povinných dávek nebo jejich snížení apod.)?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte, proč jsou jiné, potenciálně méně rušivé formy podpory, jako např. vratné zálohy nebo formy podpory založené na dluhových nebo kapitálových nástrojích (jako úvěry s nízkou úrokovou sazbou, úrokové subvence, státní záruky nebo jiná forma poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek) méně vhodné:

2.2.7.

Poskytuje se podpora na opatření v odvětví lesnictví uvedená v části II oddíle 2.8 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, prokažte, že sledovaných ekologických, ochranných a rekreačních cílů nelze dosáhnout opatřeními v oblasti lesnictví podobnými opatřením pro rozvoj venkova uvedenými v části II oddílech 2.1 až 2.7 pokynů.

2.2.8.

Je podpora poskytnuta na některé z následujících kategorií podpory?

podpora na náklady na studie trhu, na návrh a design produktů a na přípravu žádostí o uznání režimů jakosti,

podpora na výměnu znalostí a informační akce,

podpora na poradenské služby,

podpora na zástup v zemědělském podniku,

podpora na propagační opatření,

podpora na kompenzaci nákladů na prevenci a eradikaci chorob zvířat a škůdců rostlin a invazních nepůvodních druhů,

podpora pro odvětví živočišné výroby.

2.2.9.

Je-li podpora poskytnuta pro některou z kategorií uvedených v předchozí otázce, potvrďte, že je tato podpora poskytnuta konečným příjemcům podpory prostřednictvím dotovaných služeb:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 81 pokynů musí být podpora poskytnutá pro některou z výše uvedených kategorií poskytnuta konečným příjemcům podpory prostřednictvím dotovaných služeb. V těchto případech musí být podpora vyplacena subjektu, který dané služby nebo činnosti zajišťuje.

2.3.

Proporcionalita podpory a kumulace

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.2.3 (body 83–111) pokynů.

Obecně platí, že se podpora považuje za přiměřenou, jestliže je výše podpory na jednoho příjemce omezená na minimum, které je nezbytné k vykonání podpořené činnosti.

2.3.1.

Přesahuje výše podpory způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 84 pokynů se podpora považuje za přiměřenou, pokud nepřevyšuje způsobilé náklady.

2.3.2.

Spadá tato podpora pod část II oddíly 1.3.1.1 a 2.3 pokynů, které výslovně uvádí ochranu životního prostředí nebo jiné veřejné pobídky?

☐ano☐ne

Pokud ano, nepoužije se bod 84 pokynů.

2.3.3.

Vypočte poskytující orgán při udělování podpory maximální intenzitu a výši podpory?

☐ano☐ne

2.3.4.

Budou způsobilé náklady podpořeny jednoznačnými, konkrétními a aktuálními doklady?

☐ano☐ne

2.3.5.

Uvedou se při výpočtu intenzity podpory a způsobilých nákladů všechny číselné údaje před srážkou daně nebo jiných poplatků?

☐ano☐ne

2.3.6.

Je daň z přidané hodnoty (DPH) způsobilá pro podporu?

☐ano☐ne

2.3.7.

Pokud je odpověď na předchozí otázku kladná, je DPH podle vnitrostátních právních předpisů o DPH odečitatelná?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 88 pokynů není daň z přidané hodnoty (DPH) pro podporu způsobilá, s výjimkou případů, kdy je podle vnitrostátních právních předpisů o DPH neodečitatelná.

2.3.8.

Je-li podpora poskytnuta jinak než formou grantu, rovná se částka podpory jejímu hrubému grantovému ekvivalentu?

☐ano☐ne

2.3.9.

Je podpora splatná v několika splátkách?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude podpora diskontována na hodnotu v době jejího poskytnutí?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 90 pokynů musí být způsobilé náklady diskontovány na hodnotu platnou v době poskytnutí podpory. Úrokovou sazbou, která se použije pro účely diskontování, je diskontní sazba platná k datu poskytnutí podpory.

2.3.10.

Pokud je podpora splatná v budoucnosti, bude se diskontovat na svou hodnotu v okamžiku poskytnutí?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 91 pokynů se podpora splatná v budoucnu, včetně podpory splatné v několika splátkách, diskontuje na svou hodnotu v okamžiku poskytnutí.

2.3.11.

Poskytuje se podpora prostřednictvím daňového zvýhodnění?

☐ano☐ne

Pokud ano, dochází k diskontování jednotlivých tranší podpory na základě diskontní sazby platné v jednotlivých dnech, kdy nastane účinnost daňového zvýhodnění?

☐ano☐ne

2.3.12.

Je výše podpory u opatření nebo u druhů operací uvedených v části II oddílech 1.1.4, 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 2.1.1, 2.1.2, 2.1.4, 2.2 a 2.3 pokynů stanovena na základě standardních předpokladů dodatečných nákladů a ušlých příjmů?

☐ano☐ne

Pokud ano, potvrďte, že výpočet a odpovídající podpora:

a)

☐obsahují pouze ověřitelné prvky;

b)

☐jsou založeny na hodnotách stanovených na základě náležitého odborného posouzení;

c)

☐jasně uvádějí zdroj použitých hodnot;

d)

☐jsou případně odlišeny tak, aby zohledňovaly regionální nebo místní podmínky a skutečné využití půdy;

e)

☐neobsahují prvky související s investičními náklady.

Upozorňujeme, že výše uvedené podmínky jsou kumulativní a musí být splněny.

2.3.13.

Je podpora poskytována některou z těchto forem zjednodušeného vykazování nákladů?

a)

☐jednotkové náklady;

b)

☐jednorázové částky;

c)

☐paušální financování.

Vezměte prosím na vědomí, že podpora spadající pod část II oddíly 1.2 a 2.8.5 pokynů nemůže být poskytnuta v rámci výše uvedených možností zjednodušeného vykazování nákladů.

2.3.14.

Pokud je odpověď na předchozí otázku kladná, uveďte prosím způsob stanovení výše podpory:

a)

☐spravedlivá, přiměřená a ověřitelná metoda výpočtu založená na jedné nebo více z následujících možností:

(i)

☐statistických údajích, jiných objektivních informacích nebo odborném posudku;

(ii)

☐ověřených údajích jednotlivých příjemců z minulých let;

(iii)

☐použití obvyklých postupů účtování nákladů jednotlivých příjemců;

b)

☐v souladu s pravidly pro uplatňování odpovídajících jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb, jež se použijí v politikách Unie pro podobný druh operace.

V rámci oznámení předložte relevantní podpůrné doklady.

2.3.15.

Pokud je opatření spolufinancováno, vypočítá se výše způsobilých nákladů v souladu se zjednodušeným vykazováním nákladů podle nařízení (EU) 2021/1060 (478) a nařízení (EU) 2021/2115?

☐ano☐ne

Uveďte další podrobnosti a předložte relevantní podpůrné doklady:

2.3.16.

Je s opatřením, pro které je podpora poskytována, spojeno pojištění?

☐ano☐ne

Je-li odpověď kladná, uveďte další podrobnosti:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 97 pokynů Komise při posuzování slučitelnosti podpory vezme do úvahy veškeré pojistky, které příjemce podpory uzavřel nebo mohl uzavřít. Pokud jde o podporu určenou k náhradě škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které je možno přirovnat k přírodním pohromám, podpora v maximální intenzitě by měla být poskytnuta pouze podniku, jehož ztráta nemůže být hrazena z pojistky, aby se zamezilo riziku narušení hospodářské soutěže.

Dodatečné podmínky pro investiční podporu, která podléhá individuální oznamovací povinnosti, a investiční podporu určenou velkým podnikům na základě oznámených režimů

2.3.17.

Pokud jde o investiční podporu, která podléhá individuální oznamovací povinnosti, odpovídá výše podpory čistým dodatečným nákladům na realizaci investice v dané oblasti, zváží-li se hypotetický srovnávací scénář bez podpory?

☐ano☐ne

Popište srovnávací scénář:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 98 pokynů se jako obecné pravidlo předpokládá, že je investiční podpora, která podléhá individuální oznamovací povinnosti, omezena na minimum, jestliže výše podpory odpovídá čistým dodatečným nákladům (vícenákladům) na realizaci investice v dané oblasti ve srovnání s hypotetickým srovnávacím scénářem neexistence podpory (479), se stropem v podobě maximálních intenzit podpory.

2.3.18.

Poskytněte tyto informace:

a)

výpočet vnitřní míry návratnosti investice s podporou a bez ní:

b)

informace o relevantních tržních měřítkách pro podnik (např. běžná míra návratnosti požadovaná příjemcem k provádění podobných projektů, kapitálové náklady společnosti jako celku):

c)

vysvětlení, proč na základě kritérií uvedených výše představuje podpora minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový:

2.3.19.

Je výše podpory omezená na minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 99 pokynů by výše podpory neměla přesáhnout minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový. Podpora by např. neměla zvýšit vnitřní míru návratnosti (IRR) tohoto projektu nad běžnou míru návratnosti uplatňovanou daným podnikem v jiných investičních projektech podobného druhu, nebo jestliže tyto míry nejsou k dispozici, neměla by zvýšit vnitřní míru návratnosti projektu nad rámec kapitálových nákladů podniku jako celku nebo nad rámec míry návratnosti, kterou lze v daném odvětví běžně vysledovat.

2.3.20.

Pokud podpora poskytována na investice určené velkým podnikům v rámci oznámených režimů, je zajištěno, aby výše podpory odpovídala čistým dodatečným nákladům na realizaci investice v dané oblasti, a to na základě hypotetického srovnávacího scénáře se situací, kdy by podpora nebyla poskytnuta?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 100 pokynů, aby se zajistilo, že výše podpory odpovídá čistým dodatečným nákladům na realizaci investice v dané oblasti, ve srovnání s hypotetickým srovnávacím scénářem, ve kterém by podpora nebyla poskytnuta, musí být metoda stanovená v bodě 99 pokynů použita společně se stropem v podobě maximálních intenzit podpory.

2.3.21.

Je příjemcem obec, která je samostatným místním orgánem s ročním rozpočtem nižším než 10 milionů EUR a s méně než 5 000 obyvatel?

☐ano☐ne

Pokud ano, nepoužijí se body 98 až 101 pokynů.

Kumulace podpory

2.3.22.

Je oznamovaná podpora poskytovaná současně v rámci několika režimů nebo se kumuluje s podporou ad hoc?

☐ano☐ne

2.3.23.

Pokud je odpověď na předchozí otázku kladná, je celková výše státní podpory na určitou činnost nebo projekt omezena stropy podpory stanovené v pokynech?

☐ano☐ne

2.3.24.

Má oznamovaná podpora identifikovatelné způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude tato podpora kumulována s další státní podporou?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, bude tato podpora poskytnuta na různé identifikovatelné způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď záporná, vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 104 pokynů se podpora s identifikovatelnými způsobilými náklady může kumulovat s jinou státní podporou ve vztahu ke shodným způsobilým nákladům, které se částečně či plně překrývají, pouze tehdy, pokud taková kumulace nevede k překročení nejvyšší intenzity podpory nebo částky podpory platné pro daný druh podpory podle pokynů.

2.3.25.

Je podpora poskytnutá podle části II oddílu 1.1.2, která nemá žádné identifikovatelné způsobilé náklady, kumulována s jiným opatřením státní podpory s identifikovatelnými způsobilými náklady?

☐ano☐ne

2.3.26.

Jestliže podpora poskytnutá na část II oddíl 1.1.2. nemá identifikovatelné způsobilé náklady a je kumulována s jiným opatřením státní podpory bez identifikovatelných způsobilých nákladů, je tato podpora omezena až do výše nejvyšší příslušné prahové hodnoty celkového financování, která je pro konkrétní okolnosti každého případu stanovena v pokynech nebo jiných pokynech pro státní podporu, v nařízení o blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise?

☐ano☐ne

Uveďte maximální prahovou hodnotu použitelného nástroje podpory:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 105 pokynů podporu, u níž nelze identifikovat způsobilé náklady podle části II oddílu 1.1.2, lze kumulovat s jiným opatřením státní podpory, u něhož způsobilé náklady identifikovat lze. Podporu bez identifikovatelných způsobilých nákladů lze kumulovat s jinou státní podporou bez identifikovatelných způsobilých nákladů až do výše nejvyšší příslušné prahové hodnoty celkového financování, která je pro konkrétní okolnosti každého případu stanovena v pokynech nebo jiných pokynech pro státní podporu, v nařízení o blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise.

2.3.27.

Kumuluje se podpora ve prospěch zemědělského odvětví s platbami uvedenými v článcích 145 a 146 nařízení (EU) 2021/2115, které jsou určeny na tytéž způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, bude taková kumulace respektovat intenzitu podpory nebo výši podpory stanovenou v pokynech?

☐ano☐ne

2.3.28.

Kumuluje se podpora poskytnutá podle části II oddílů 1.1.4, 1.1.5 a 1.1.8 pokynů s platbami uvedenými v článku 31 nařízení (EU) 2021/2115, které jsou určeny na tytéž způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, bude taková kumulace respektovat intenzitu podpory nebo výši podpory stanovenou v pokynech?

2.3.29.

Je podpora v kombinaci s prostředky Unie centrálně spravována orgány, agenturami, společnými podniky nebo jinými subjekty Unie, které nejsou přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 108 pokynů platí, že pokud prostředky Unie nejsou pod přímou ani nepřímou kontrolou členského státu, při určování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti a maximální intenzity a stropy podpory, se bude brát v potaz pouze státní podpora, a to za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekročí nejvýhodnější sazbu financování, kterou stanoví příslušná ustanovení práva Unie. Potvrďte, že tomu tak je:

☐ano☐ne

Uveďte informace o příslušném právu Unie uvedeném v bodě 108 pokynů:

2.3.30.

Pokud je podpora schválená podle těchto pokynů kumulována s podporou de minimis s ohledem na tytéž způsobilé náklady, respektuje tato kumulace intenzitu podpory nebo výši podpory vyplývající z těchto pokynů?

☐ano☐ne

2.3.31.

Pokud je podpora poskytnuta na investice určené k obnově produkčního potenciálu v zemědělství podle bodu 152 písm. d) těchto pokynů, je tato podpora kumulována s podporou na náhradu materiální škody podle části II oddílů 1.2.1.1, 1.2.1.2 a 1.2.1.3 pokynů?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 110 pokynů podpora na investice určené k obnově produkčního potenciálu v zemědělství uvedená v bodě 152 písm. d) pokynů by se neměla kumulovat s podporou na náhradu materiální škody podle části II oddílů 1.2.1.1, 1.2.1.2 a 1.2.1.3.

2.3.32.

Pokud je podpora poskytnuta jako podpora na zahájení činnosti seskupení a organizací producentů v odvětví zemědělství uvedená v části II oddíle 1.1.3 pokynů, je tato podpora kumulována s odpovídající podporou na seskupení a organizace producentů v odvětví zemědělství uvedenou v článku 77 nařízení (EU) 2021/2115?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 111 pokynů by se podpora na zahájení činnosti seskupení a organizací producentů v odvětví zemědělství uvedená v části II oddíle 1.1.3 neměla kumulovat s odpovídající podporou na seskupení a organizace producentů v odvětví zemědělství uvedenou v článku 77 nařízení (EU) 2021/2115.

2.3.33.

Pokud je podpora poskytnuta jako podpora na zahájení činnosti mladých zemědělců, podpora na rozvoj malých zemědělských podniků a podpora na zahájení zemědělských činností uvedená v části II oddíle 1.1.2 pokynů kumulována s odpovídající podporou uvedenou v článku 75 nařízení (EU) 2021/2115, respektuje taková kumulace výši podpory stanovenou v pokynech?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 111 pokynů podpora na zahájení činnosti mladých zemědělců, podpora na rozvoj malých zemědělských podniků a podpora na zahájení zemědělských činností uvedená v části II oddíle 1.1.2 by se neměly kumulovat s odpovídající podporou uvedenou v článku 75 nařízení (EU) 2021/2115, jestliže by taková kumulace vedla k tomu, že by výše podpory přesáhla výši stanovenou v pokynech.

2.4.

Transparentnost

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.2.4 (body 112–115) pokynů.

2.4.1.

Zajistí členský stát zveřejnění těchto informací v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory nebo na souhrnné internetové stránce o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni?

úplné znění režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení nebo právní základ jednotlivé podpory nebo odkaz na něj,

totožnost orgánu nebo orgánů, které podporu poskytují,

totožnost jednotlivých příjemců, forma a výše podpory poskytnuté každému příjemci, datum udělení, druh podniku (malé a střední podniky / velký podnik), region, v němž se příjemce nachází (na úrovni NUTS II), a hlavní hospodářské odvětví, v němž příjemce působí (na úrovni skupiny NACE). Od tohoto požadavku lze upustit, je-li přiznána jednotlivá podpora, která nepřesahuje tyto prahové hodnoty:

i)

10 000 EUR u příjemců působících v oblasti zemědělské prvovýroby;

ii)

100 000 EUR u příjemců působících v odvětvích zpracování zemědělských produktů, uvádění zemědělských produktů na trh, v odvětví lesnictví nebo vykonávajících činnosti nespadající do oblasti působnosti článku 42 Smlouvy.

2.4.2.

Potvrďte, že s ohledem na režimy podpory ve formě daňového zvýhodnění se informace o výši jednotlivých podpor uvádí v těchto rozpětích (v milionech EUR):

0,01 až 0,1 pouze v případě zemědělské prvovýroby,

0,1 až 0,5,

0,5 až 1,

1 až 2,

2 až 5,

5 až 10,

10 až 30,

30 a více.

2.4.3.

Uveďte, zda budou informace stanovené v bodě 112 pokynů zveřejněny:

a)

☐v modulu Evropské komise pro transparentnost státní podpory (480);

b)

☐na souhrnných vnitrostátních nebo regionálních internetových stránkách o státní podpoře.

2.4.4.

Potvrďte, že tyto informace:

budou zveřejněny po přijetí rozhodnutí o poskytnutí podpory,

budou uchovávány po dobu alespoň deseti let,

budou bez omezení dostupné široké veřejnosti (481).

2.4.5.

Uveďte odkaz na souhrnné internetové stránky o státní podpoře, kde budou zveřejněny informace uvedené v tomto oddíle:

2.4.6.

Potvrďte, že zprávy budou podávány a přezkum bude prováděn podle požadavků v části III oddíle 3:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 115 pokynů musí členské státy pro účely transparentnosti podávat zprávy a provádět přezkum, jak vyžaduje část III oddíl 3.

2.5.

Zamezení vzniku nežádoucích negativních účinků na hospodářskou soutěž a obchod

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.2.5 (body 116–133) pokynů.

Podpora v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech může potenciálně způsobit narušení výrobkového trhu. Negativní účinky opatření podpory týkající se narušení hospodářské soutěže a dopadu na obchod mezi členskými státy musí být omezeny na minimum k tomu, aby byla podpora slučitelná s vnitřním trhem.

Podle bodu 117 pokynů Komise identifikuje trh nebo trhy, které jsou podporou ovlivněny, s přihlédnutím k informacím poskytnutým členským státem o dotčeném výrobkovém trhu (dotčených výrobkových trzích), tj. trhu ovlivněném (trzích ovlivněných) změnou chování příjemce podpory.

2.5.1.

V souladu s bodem 117 pokynů poskytněte informace o výrobkovém trhu ovlivněném podporou:

2.5.2.

Je podpora dobře cílená, přiměřená a omezená na čisté dodatečné náklady?

☐ano☐ne

Podle bodu 118 pokynů platí, že je-li podpora cílená, přiměřená a omezená na čisté dodatečné náklady, zmírní se negativní účinek takové podpory a více se omezí riziko, že podpora nežádoucím způsobem naruší hospodářskou soutěž. Tyto informace poskytněte podle oddílu 2.1.1 tohoto informačního listu.

2.5.3.

Je dodržena maximální intenzita podpory nebo výše podpory, jak je stanoveno ve zvláštním oddíle pokynů?

☐ano☐ne

Upřesněte maximální intenzitu podpory nebo výši podpory:

Komise se domnívá, že je-li dodržena maximální intenzita nebo výše podpory, zmírní se negativní účinek takové podpory a více se omezí riziko, že podpora nežádoucím způsobem naruší hospodářskou soutěž.

Režimy investiční podpory určené na zpracování zemědělských produktů a na uvádění zemědělských produktů na trh a investiční podpory v odvětví lesnictví

2.5.4.

Popište dotčený výrobkový trh (dotčené výrobkové trhy), tj. trh (trhy) ovlivněný (ovlivněné) změnou chování příjemce podpory.

Při posuzování negativních účinků opatření podpory Komise zaměří svou analýzu narušení hospodářské soutěže na předvídatelný dopad, jaký bude podpora mít v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech na hospodářskou soutěž mezi podniky na dotčeném výrobkovém trhu (dotčených výrobkových trzích) (482).

2.5.5.

Co se týče režimů investiční podpory určených na zpracování zemědělských produktů anebo na uvádění zemědělských produktů na trh a v odvětví lesnictví, prokažte, že negativní účinky budou omezeny na minimum, a to při zohlednění rozsahu daných projektů, výše jednotlivé i kumulované podpory, předpokládaných příjemců a také charakteristik cílových odvětví.

2.5.6.

Pokud jde o režimy investiční podpory určené na zpracování zemědělských produktů anebo na uvádění zemědělských produktů na trh a v odvětví lesnictví, vyzývají se členské státy, aby předložily posouzení dopadů, kterými disponují, a také hodnocení ex post vypracovaná k podobným režimům, aby Komise mohla u daného režimu podpory posoudit pravděpodobné negativní účinky.

Je spolu s oznámením předloženo posouzení dopadů?

☐ano☐ne

Je spolu s oznámením předloženo hodnocení ex post?

☐ano☐ne

Investiční podpora určená na zpracování zemědělských produktů a na uvádění zemědělských produktů na trh a investiční podpora v odvětví lesnictví podléhající individuální oznamovací povinnosti

Podle bodu 123 pokynů platí, že při posuzování negativních účinků jednotlivé investiční podpory klade Komise zvláštní důraz na negativní účinky související s vytvářením nadbytečné kapacity na upadajících trzích, prevenci opouštění trhu a pojem významné tržní síly. Tyto negativní účinky musí být vyváženy pozitivními účinky podpory.

2.5.7.

Aby Komise mohla určit a posoudit případná narušení hospodářské soutěže a obchodu, poskytněte důkazy, které Komisi umožní určit dotčené výrobkové trhy (tj. produkty dotčené změnou chování příjemce podpory) a dotčené konkurenty a zákazníky/spotřebitele:

Podle bodu 124 pokynů je dotčený produkt za normálních okolností produkt, na nějž se vztahuje investiční projekt (483). Týká-li se projekt meziproduktu a významná část produkce se na trhu neprodává, může být dotčeným výrobkem následný výrobek. Relevantní výrobkový trh zahrnuje dotčený výrobek a jeho náhrady z pohledu spotřebitele (z důvodu charakteristických vlastností výrobku, jeho ceny nebo určeného účelu použití) nebo výrobce (z důvodu flexibility výrobního zařízení).

Relevantní výrobkový trh zahrnuje dotčený výrobek a jeho náhrady z hlediska poptávky, tj. výrobky, které jako náhrady vnímá spotřebitel (z důvodu charakteristických vlastností, cen a určeného účelu použití výrobku), a jeho náhrady z hlediska nabídky, tj. výrobky, které jako náhrady vnímá výrobce (na základě flexibility výrobních zařízení příjemce podpory a jeho konkurentů). Uveďte, co v tomto případě považujete za relevantní náhrady z hlediska poptávky i z hlediska nabídky. Na podporu svých závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.

2.5.8.

Vytvoří projekt v důsledku podpory dodatečnou výrobní kapacitu?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, uveďte odhad vytvořené dodatečné výrobní kapacity (z hlediska objemu a hodnoty):

2.5.9.

Uveďte informace o výkonnosti výrobkového trhu ovlivněného podporou, tj. zda roste nebo je nevýkonný:

2.5.10.

Pokud je výrobkový trh ovlivněný podporou nevýkonný, upřesněte, zda je trh z dlouhodobé perspektivy ve strukturálním poklesu (tj. zmenšuje se), nebo v relativním poklesu (tj. stále roste, ale nepřesahuje referenční míru růstu).

2.5.11.

V případě, že je zeměpisný trh globální, poskytněte za účelem posouzení výkonnosti výrobkového trhu ovlivněného podporou informace o účinku podpory na dotčené tržní struktury, zejména pokud jde o její potenciál vytěsnit producenty v EHP:

2.5.12.

Uveďte informace a předložte podpůrné důkazy týkající se relevantního zeměpisného trhu příjemce.

2.5.13.

Uveďte všechny produkty, které budou vyráběny po dokončení investice, a případně uveďte kód NACE nebo klasifikaci CPA:

2.5.14.

Uveďte, zda výrobky předpokládané v projektu nahradí některé jiné výrobky vyráběné příjemcem (na úrovni stejné skupiny):

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte výrobky, které budou nahrazeny: V případě, že se tyto nahrazené výrobky nevyrábí v místě realizace projektu, uveďte, kde se v současné době vyrábějí. Popište návaznost mezi náhradní výrobou a stávající investicí a uveďte časový harmonogram nahrazení:

2.5.15.

Uveďte, jaký jiný výrobek (jaké jiné výrobky) lze v týchž nových zařízeních vyrábět (na základě flexibility výrobních zařízení příjemce) s nízkými či žádnými dodatečnými náklady:

2.5.16.

Vysvětlete, zda se projekt týká meziproduktu a zda se převážná část výroby prodává jinak než na trhu (za tržních podmínek). Na základě tohoto vysvětlení za účelem výpočtu podílu na trhu a zvýšení kapacity ve zbývající části tohoto oddílu uveďte, zda je dotčeným výrobkem výrobek předpokládaný v projektu, či zda se jedná o navazující výrobek.

2.5.17.

Za účelem posouzení tržní síly příjemce poskytněte tyto informace o jeho tržním postavení (v období před získáním podpory a jeho předpokládané tržní postavení po ukončení investice):

a)

odhad celkového prodeje (z hlediska hodnoty i objemu) příjemce podpory na relevantním trhu (na úrovni skupiny):

b)

odhad celkového prodeje všech výrobců na relevantním trhu (z hlediska objemu i hodnoty). Případně uveďte také statistiky vyhotovené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty:

2.5.18.

Poskytněte informace o tržních podílech příjemce podpory, jakož i tržních podílech jeho konkurentů:

2.5.19.

Poskytněte posouzení struktury relevantního trhu, včetně například úrovně koncentrace na trhu, možných překážek pro vstup na trh, kupní síly a překážek pro expanzi na trhu nebo opuštění trhu. Na podporu svých závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.

2.6.

Zvážení pozitivních a negativních účinků podpory (ověřování vyváženosti)

Informace v tomto oddíle poskytněte podle oddílu 3.2.6 (body 134–141) pokynů.

Komise posuzuje, zda pozitivní účinky opatření podpory převažují nad zjištěnými negativními účinky na hospodářskou soutěž a obchodní podmínky. Komise může učinit závěr, že je opatření podpory slučitelné s vnitřním trhem pouze v případě, že pozitivní účinky převažují nad negativními. V případech, kdy navrhované opatření podpory neřeší jasně pojmenované selhání trhu vhodným a přiměřeným způsobem, budou mít negativní účinky spočívající v narušení hospodářské soutěže tendenci převažovat nad pozitivními účinky opatření; Komise proto pravděpodobně dospěje k závěru, že navrhované opatření podpory je neslučitelné s vnitřním trhem.

2.6.1.

Upřesněte dopad podpory na dosažení obecných a specifických cílů SZP stanovených v článcích 5 a 6 nařízení (EU) 2021/2115:

Upřesněte, k jakému cíli z článků 5 a 6 nařízení (EU) 2021/2115 podpora přispěje:

Vezměte prosím na vědomí, že podle článku 136 pokynů platí, že v rámci hodnocení pozitivních a negativních účinků podpory Komise přihlédne k dopadu podpory na dosažení obecných a specifických cílů SZP stanovených v článcích 5 a 6 nařízení (EU) 2021/2115, jimiž je podpora inteligentního, konkurenceschopného, odolného a diverzifikovaného zemědělského odvětví, podpora a posílení ochrany životního prostředí, včetně biodiversity, a opatření v oblasti klimatu, pomoc s dosažením cílů Unie souvisejících s životním prostředím a klimatem a posílení socioekonomické struktury venkovských oblastí.

2.6.2.

Splňuje podpora podmínky stanovené v příslušných oddílech části II pokynů a dodržuje příslušné maximální intenzity podpory nebo částky podpory stanovené v těchto pokynech?

☐ano☐ne

Viz příslušný oddíl části II pokynů:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 137 pokynů je Komise v zásadě toho názoru, že pokud tato podpora splňuje podmínky a nepřekračuje příslušné maximální intenzity podpory nebo maximální částky podpory, které vyplývají z použitelných oddílů části II, je negativní účinek podpory na hospodářskou soutěž a obchod omezen na minimum.

2.6.3.

Je podpora spolufinancována podle nařízení (EU) 2021/2115 nebo financována Unií?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 138 pokynů platí, že pokud jde o státní podporu spolufinancovanou podle nařízení (EU) 2021/2115 nebo financovanou Unií, Komise bude mít za to, že související pozitivní účinky byly zjištěny.

2.6.4.

Očekává se, že podporovaná činnost bude mít dopad na životní prostředí nebo klima?

☐ano☐ne

Pokud ano, popište očekávaný dopad s přihlédnutím k právním předpisům na ochranu životního prostředí uvedeným v bodě 139 pokynů a standardům dobrého zemědělského a environmentálního stavu (DZES) podle nařízení (EU) 2021/2115:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 139 pokynů platí, že v případech, kdy je prokázáno, že podpora má pozitivní dopad na životní prostředí a klima, bude mít Komise za to, že pozitivní účinky takové podpory byly zjištěny.

2.6.5.

Zohledňuje podpora zásadu „znečišťovatel platí“?

☐ano☐ne

Uveďte dostatečné informace, aby bylo možné prokázat, že je tato zásada zohledněna:

Vezměte prosím na vědomí, že článek 11 Smlouvy stanoví, že „požadavky na ochranu životního prostředí musí být zahrnuty do vymezení a provádění politik a činností Unie, zejména s ohledem na podporu udržitelného rozvoje“.

2.6.6.

Přináší podpora další pozitivní účinky?

☐ano☐ne

V případě kladné odpovědi uveďte, kterou politiku Unie odráží:

Zelená dohoda pro Evropu (COM(2019) 640 final)

strategie „Od zemědělce ke spotřebiteli“ (COM(2020) 381 final)

Strategie EU pro přizpůsobení se změně klimatu (COM(2013) 216 final a COM(2021) 82 final)

sdělení o udržitelných uhlíkových cyklech (COM(2021) 800 final)

Lesní strategie (COM(2021) 572 final)

Strategie v oblasti biologické rozmanitosti (COM(2020) 380 final)

jinou (upřesněte):

Uveďte další podrobnosti o pozitivním účinku podpory a vysvětlete, jak je podpora sladěna s uvedenou politikou (uvedenými politikami) Unie:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 140 pokynů platí, že pokud pozitivní účinky podpory odrážejí pozitivní účinky obsažené v politikách Unie, lze předpokládat, že podpora sladěná s těmito politikami Unie má širší pozitivní účinek.

2.6.7.

Je podpora poskytnuta ve prospěch investic?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte informace podle článku 3 nařízení (EU) 2020/852 (484), a to i pokud jde o zásadu „významně nepoškozovat“ nebo jiné srovnatelné metodiky.

2.7.

Další informace

Podpora pro Severní Irsko

2.7.1.

Má být podpora poskytnuta v Severním Irsku?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 28 pokynů platí, že aby mohla být podpora poskytnuta v Severním Irsku, musí-li opatření splňovat podmínky stanovené v nařízení (EU) 2021/2115, musí být Komisi v oznámení podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy předloženy ekvivalentní informace.

Kromě tohoto obecného informačního listu u všech opatření, na něž se pokyny vztahují, vyplňte příslušný doplňkový informační list.

Podpora ve prospěch podniků v obtížích

Podle bodu 23 pokynů platí, že Komise je toho názoru, že podnik, který se nachází ve finančních obtížích, nelze vzhledem k tomu, že je ohrožena jeho samotná existence, považovat za vhodný nástroj k prosazování jiných cílů veřejné politiky, dokud není zajištěna jeho životaschopnost. Proto, je-li příjemce podpory podnikem v obtížích, jak je definován v bodě 33 a 63 pokynů, bude podpora posouzena v souladu s pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích.

Bod 23 pokynů však stanoví určité výjimky ze zásady neposkytovat státní podporu podnikům ve finančních obtížích.

2.7.2.

Poskytuje se podpora na náhradu škod způsobených přírodními pohromami a jinými mimořádnými událostmi podle části II oddílů 1.2.1.1 a 2.1.3 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 23 pokynů se zásada neposkytovat státní podporu podnikům ve finančních obtížích nepoužije, pokud je tato podpora slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 2 písm. b) Smlouvy.

2.7.3.

Poskytuje se podpora na kompenzaci škod způsobených rizikovou událostí podle části II oddílů 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.5, 2.1.3, 2.8.1 nebo 2.8.5 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 23 pokynů se zásada neposkytovat státní podporu podnikům ve finančních obtížích nevztahuje na podporu na kompenzaci ztrát nebo škod, pokud tyto ztráty nebo škody byly způsobeny rizikovými událostmi podle části II oddílů 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.5, 2.1.3, 2.8.1 nebo 2.8.5 pokynů.

2.7.4.

Je podpora poskytnuta na některou z následujících kategorií podpory?

podpora na odklizení a neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat, jak je stanoveno v části II oddíle 1.2.1.4 pokynů;

podpora na opatření pro prevenci, kontrolu a eradikaci v případě chorob zvířat a škůdců rostlin podle části II oddílu 1.2.1.3 bodů 370 a 371 pokynů.

Pokud je odpověď kladná, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 23 pokynů by se z důvodů ochrany veřejného zdraví a vzhledem k mimořádné situaci v souvislosti s těmito typy podpory nemělo přihlížet k hospodářské situaci podniku. Na tuto podporu se proto nevztahuje zásada neposkytovat státní podporu podnikům ve finančních obtížích.

2.7.5.

Je podpora poskytnuta na některou z následujících kategorií podpory?

informační akce podle části II oddílů 1.1.10.1 a 2.4 pokynů.

propagační opatření obecné povahy, jak je stanoveno v části II oddíle 1.3.4. pokynů.

Pokud je odpověď kladná, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 23 pokynů se zásada neposkytovat státní podporu podnikům ve finančních obtížích nepoužije.

Podpora poskytnutá podniku, na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory

2.7.6.

Je podpora udělována podniku, na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory na základě rozhodnutí Komise, jímž byla podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že takovou podporu nelze prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud se neuplatní jedna ze dvou níže uvedených výjimek.

2.7.7.

Poskytuje se podpora na náhradu škody způsobené přírodní pohromou nebo jinou mimořádnou událostí ve smyslu čl. 107 odst. 2 písm. b) Smlouvy?

☐ano☐ne

Pokud ano, nepoužije se bod 25 pokynů.

2.7.8.

Poskytuje se podpora na náklady na prevenci, kontrolu a eradikaci chorob zvířat podle části II oddílu 1.2.1.3. bodů 370 a 371 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, nepoužije se bod 25 pokynů.

Hodnocení režimů podpory

2.7.9.

Uveďte, zda režim podpory splňuje některé z těchto kritérií:

a)

☐rozpočet režimu nebo vykázané výdaje přesahují 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce, nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání, tj. za celkovou dobu trvání režimu a všech předchozích režimů, které se vztahují na podobný cíl a zeměpisnou oblast;

b)

☐režim vykazuje nové vlastnosti;

c)

☐v souvislosti s režimem se předpokládají významné změny na trhu, v technologiích nebo v právních předpisech.

Je-li některé z výše uvedených kritérií splněno, poskytněte podrobnosti:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 640 pokynů může být hodnocení ex post vyžadováno u režimů s vysokými rozpočty podpory nebo s novými vlastnostmi nebo v případě, že se předpokládají významné změny na trhu, v technologiích nebo v právních předpisech. V každém případě se bude vyžadovat hodnocení režimů, které mají rozpočet státní podpory nebo vykázané výdaje vyšší než 150 milionů EUR v kterémkoli daném roce, nebo 750 milionů EUR za celkovou dobu trvání, tj. za celkovou dobu trvání režimu a všech předchozích režimů, které se vztahují na podobný cíl a zeměpisnou oblast, počínaje dnem 1. ledna 2023. Vzhledem k cílům hodnocení, a aby se zabránilo nepřiměřené zátěži pro členské státy, jsou hodnocení ex post vyžadována pouze u režimů podpory, jejichž celková doba trvání přesahuje tři roky, počínaje dnem 1. ledna 2023.

Potvrďte, že v případě potřeby provede členský stát hodnocení ex post v souladu s body 642 až 646 pokynů:

☐ano☐ne

Případné další informace

Uveďte veškeré další informace, které považujete za důležité/nezbytné pro řádné posouzení oznámeného opatření podpory:

1.1.1.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA INVESTICE DO ZEMĚDĚLSKÝCH PODNIKŮ SPOJENÉ S PRVOVÝROBOU ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ

Tento informační list se týká státní podpory na investice do hmotných a nehmotných aktiv v zemědělských podnicích spojené s prvovýrobou zemědělských produktů, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.1.1 pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Jsou investice, na něž je podpora zaměřena, v souladu se zákazy a omezeními stanovenými v nařízení (EU) č. 1308/2013 (485), včetně případů, kdy se tyto zákazy a omezení týkají pouze podpory Unie stanovené v uvedeném nařízení?

☐ano☐ne

2.

Je podpora poskytována na investice do hmotných a nehmotných aktiv uskutečněné jedním nebo několika příjemci, nebo na investice týkající se hmotných či nehmotných aktiv používaných jedním nebo několika příjemci v zemědělských podnicích spojené se zemědělskou prvovýrobou?

☐ano☐ne

3.

Je podpora poskytována na investice do hmotných a nehmotných aktiv spojené s výrobou biopaliv nebo s výrobou energie z obnovitelných zdrojů v podniku?

☐ano☐ne

Pokud ano, odpovězte na otázky 3.1 až 3.15:

3.1.

Jedná se o investici do výroby biopaliv definovaných v čl. 2 bodě 33 směrnice (EU) 2018/2001 (486)?

☐ano☐ne

3.2.

Je-li odpověď na otázku 3.1 kladná, jsou zařízení na výrobu obnovitelné energie způsobilá pro podporu pouze tehdy, pokud jejich výrobní kapacita není vyšší než ekvivalent průměrné roční spotřeby pohonných hmot v zemědělském podniku?

☐ano☐ne

3.3.

Prodává se vyrobené biopalivo na trhu?

☐ano☐ne

3.4.

Jedná se o investici do výroby tepelné energie a/nebo elektřiny z obnovitelných zdrojů v zemědělských podnicích?

☐ano☐ne

3.5.

Je-li odpověď na otázku 3.4 kladná:

a)

Mají zařízení na výrobu obnovitelné energie v zemědělském podniku, která jsou způsobilá pro podporu, uspokojit pouze vlastní energetické potřeby?

☐ano☐ne

b)

Platí, že výrobní kapacita zařízení na výrobu obnovitelné energie, která jsou způsobilá pro podporu, není vyšší než ekvivalent kombinované průměrné roční spotřeby tepelné energie a elektřiny v zemědělském podniku, a to včetně domácnosti zemědělce?

☐ano☐ne

3.6.

Je vyrobená elektřina prodávána do distribuční soustavy?

☐ano☐ne

3.7.

Je-li odpověď na otázku 3.6 tohoto informačního listu kladná, bude dodržen roční průměrný limit vlastní spotřeby?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 146 písm. b) pokynů jsou v případě investice do výroby tepelné energie a/nebo elektřiny z obnovitelných zdrojů v zemědělských podnicích zařízení na výrobu obnovitelné energie způsobilá pro podporu pouze tehdy, je-li cílem podpory uspokojit vlastní energetické potřeby a roční výrobní kapacita není vyšší než ekvivalent kombinované průměrné roční spotřeby tepelné energie a elektřiny v zemědělském podniku, a to včetně domácnosti zemědělce; pokud jde o elektřinu, její prodej do distribuční soustavy je povolen v případě, že je dodržen roční limit vlastní spotřeby.

3.8.

Jestliže do výroby energie z obnovitelných zdrojů investuje více zemědělských podniků s cílem uspokojit vlastní energetické potřeby nebo vyrábět v podniku biopaliva, odpovídá roční průměrná spotřeba součtu průměrné roční spotřeby všech příjemců?

☐ano☐ne

3.9.

Existují na vnitrostátní úrovni minimální normy energetické účinnosti, pokud jde o investice do infrastruktury pro energii z obnovitelných zdrojů, při nichž dochází ke spotřebě nebo produkci energie?

☐ano☐ne

Pokud ano, příslušné vnitrostátní minimální normy popište:

3.10.

Je-li odpověď na otázku 3.9 kladná, existuje na vnitrostátní úrovni požadavek, aby byly minimální normy zmiňované v otázce 3.9 dodržovány?

☐ano☐ne

3.11.

Je podpora poskytována na investice do zařízení, která jsou primárně určena k výrobě elektřiny z biomasy?

☐ano☐ne

3.12.

Je-li odpověď na otázku 3.11 kladná, využívají tato zařízení minimální procentní podíl vyrobené tepelné energie, který stanoví členský stát?

☐ano☐ne

3.13.

Jsou na úrovni členského státu stanoveny pro různé typy zařízení prahové hodnoty pro maximální podíl obilovin a jiných plodin bohatých na škrob, cukronosných plodin a olejnin využívaných na výrobu bioenergie, včetně biopaliv, v souladu s článkem 26 směrnice (EU) 2018/2001?

☐ano☐ne

Upřesněte tyto prahové hodnoty:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 150 pokynů musí členské pro různé typy zařízení v souladu s článkem 26 směrnice (EU) 2018/2001 stanovit prahové hodnoty pro maximální podíl obilovin a jiných plodin bohatých na škrob, cukronosných plodin a olejnin využívaných na výrobu bioenergie, včetně biopaliv.

3.14.

Je podpora projektům na výrobu bioenergie omezena na bioenergii, která splňuje příslušná kritéria udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů stanovená v právních předpisech Unie, včetně článku 29 směrnice (EU) 2018/2001?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 150 pokynů musí být podpora projektům na výrobu bioenergie omezena na bioenergii, která splňuje příslušná kritéria udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů stanovená v právních předpisech Unie, včetně článku 29 směrnice (EU) 2018/2001.

3.15.

Převyšuje výrobní kapacita zařízení průměrnou roční spotřebu příjemce či příjemců?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že členské státy musí splnit podmínky vyplývající z pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (487), ledaže je daná podpora vyňata z oznamovací povinnosti (např. na základě nařízení (EU) č. 651/2014 (488)).

4.

Uveďte, který cíl (cíle) investice sleduje:

a)

☐zlepšení celkové výkonnosti a udržitelnosti zemědělského podniku, zejména snížením výrobních nákladů nebo zlepšením a dalším rozvinutím produkce;

b)

☐zlepšení přírodního prostředí, hygienických norem nebo norem dobrých životních podmínek zvířat;

c)

☐zřízení nebo zlepšení infrastruktury související s rozvojem, přizpůsobením a modernizací zemědělství, včetně přístupu k zemědělské půdě, konsolidace půdy a zlepšení vlastností půdy, dodávek udržitelné energie, energetické účinnosti a dodávek a úspor vody;

d)

☐obnovení zemědělského produkčního potenciálu poškozeného přírodními pohromami, mimořádnými událostmi nebo nepříznivými klimatickými jevy, které je možno přirovnat k přírodním pohromám, nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin a chráněnými druhy zvířat a prevence škod způsobených výše uvedenými událostmi a faktory a snižování rizik jejich vzniku;

e)

☐přispění ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně, mimo jiné snižováním emisí skleníkových plynů a podporou ukládání uhlíku, a zároveň podpora udržitelné energetiky a energetické účinnosti;

f)

☐přispění k udržitelnému oběhovému biohospodářství a podpora udržitelného rozvoje a účinného hospodaření s přírodními zdroji, jako je voda, půda a ovzduší, a to i snižováním závislosti na chemických látkách;

g)

☐přispění k zastavení a zvrácení úbytku biologické rozmanitosti, posílení ekosystémových služeb a zachování stanovišť a krajiny.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 152 pokynů musí investice sledovat alespoň jeden z výše uvedených cílů.

5.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐Výstavba, pořízení, včetně pronájmu, nebo zhodnocení nemovitého majetku, včetně investic do pasivních vnitřních rozvodů nebo strukturované kabeláže pro datové sítě, a je-li to nezbytné, do pomocné části pasivní sítě na soukromém pozemku mimo budovu.

Je-li podpora poskytována na náklady na pořízení pozemků, jsou pořízené pozemky způsobilé pouze pro podporu v rozsahu nepřesahujícím 10 % celkových způsobilých nákladů na danou operaci?

☐ano☐ne

Pokud ne, týká se operace:

zachování životního prostředí a udržování půdy bohaté na uhlík?

nákupu pozemků mladými zemědělci za využití finančních nástrojů?

Vezměte prosím na vědomí, že pouze v těchto dvou případech lze za výjimečných a řádně odůvodněných okolností stanovit vyšší procentní sazbu než výše uvedených 10 % celkových způsobilých nákladů na danou operaci.

Je-li tomu tak, výjimečné a řádně odůvodněné okolnosti blíže popište, aby Komise mohla daný případ posoudit.

b)

☐Nákup, včetně nákupu na leasing, strojů a vybavení až do tržní hodnoty majetku.

c)

☐Režijní náklady spojené s výdaji uvedenými v písmenech a) a b), jako jsou odměny architektům, inženýrům a odborníkům, poplatky spojené s poradenstvím ohledně ekologické nebo hospodářské udržitelnosti, včetně studií proveditelnosti; náklady na studie proveditelnosti představují způsobilé výdaje i v případě, že na základě jejich výsledků nevzniknou výdaje podle písmen a) a b).

d)

☐Pořízení či vývoj nebo poplatky za používání počítačového softwaru, cloudu nebo podobných řešení a nabytí patentů, licencí, autorských práv a ochranných známek.

e)

☐Výdaje na neproduktivní investice spojené s cíli uvedenými v bodě 152 písm. e), f) a g) pokynů.

f)

☐V případě investic zaměřených na obnovení potenciálu zemědělské produkce poškozeného přírodními pohromami, mimořádnými událostmi nebo nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, nákazami zvířat či škodlivými organismy rostlin nebo chráněnými druhy zvířat: náklady vzniklé v souvislosti s obnovením potenciálu zemědělské produkce, včetně aktivovaných výkonů, až na úroveň, jaká existovala v době před výskytem těchto událostí.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 153 písm. f) pokynů by se příjemci měli v případě potřeby snažit zahrnout do obnovy opatření k přizpůsobení se změně klimatu.

g)

☐V případě investic zaměřených na prevenci vzniku škod způsobených přírodními pohromami, mimořádnými událostmi, nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, nákazami zvířat či škodlivými organismy rostlin nebo chráněnými druhy zvířat: náklady na konkrétní preventivní opatření, jejichž cílem je snížit dopady těchto případných událostí.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 153 písm. g) pokynů by se měli příjemci, pokud jde o škody způsobené nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, nebo škodlivými organismy rostlin, v případě potřeby snažit zahrnout do obnovy opatření k přizpůsobení se změně klimatu s cílem minimalizovat škody a ztráty způsobené podobnými událostmi v budoucnu.

h)

☐Nákup a výsadba jednoletých rostlin:

uskutečněné s cílem uvedeným v bodě 152 písm. d) pokynů;

uskutečněné za účelem zachování odrůd rostlin ohrožených genetickou erozí, jak je uvedeno v bodě 210 pokynů.

i)

☐Nákup zvířat:

nákup uskutečněný s cílem uvedeným v bodě 152 písm. d) pokynů;

nákup zvířat ohrožených plemen ve smyslu čl. 2 odst. 24 nařízení (EU) 2016/1012 (489) podle závazků uvedených v bodě 207 pokynů;

nákup hlídacích psů chránících hospodářská zvířata před velkými predátory.

6.

Je podpora poskytována na některé z následujících nákladů?

a)

nákup zemědělských výrobních práv a platebních nároků;

b)

nákup a výsadbu jednoletých rostlin pro jiné účely, než které jsou uvedeny v otázce 5 písm. h) tohoto doplňkového informačního listu;

c)

nákup zvířat pro jiné účely, než které jsou uvedeny v otázce 5 písm. i) tohoto doplňkového informačního listu;

d)

investice za účelem splnění platných vnitrostátních nebo unijních standardů;

e)

jiné náklady, než jsou náklady uvedené v bodě 153 pokynů, související s nájemními smlouvami, jako jsou marže pronajímatele, úrokové náklady na refinancování, režijní náklady a náklady na pojištění;

f)

provozní kapitál;

g)

rozvody nebo kabeláž pro datové sítě mimo soukromý pozemek.

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že jsou-li zahrnuty kterékoli z nákladů uvedených v písmenech a) až g), nelze podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

7.

Je podpora poskytována na investice do zavlažování?

☐ano☐ne

Pokud ano, odpovězte na otázky 7.1 až 7.7:

7.1.

Byl Komisi oznámen plán povodí v souladu s podmínkami směrnice 2000/60/ES (490), a to pro celou oblast, v níž se má investice uskutečnit, i pro jakoukoli jinou oblast, jejíž životní prostředí může být investicí ovlivněno?

☐ano☐ne

7.2.

Byla v příslušném programu opatření upřesněna opatření, která jsou prováděna podle plánu povodí v souladu s článkem 11 směrnice 2000/60/ES a která mají význam pro odvětví zemědělství?

☐ano☐ne

7.3.

Používá se měření vody umožňující měření spotřeby vody na úrovni podpořené investice, nebo bude takové měření vody zavedeno v rámci investice?

☐ano☐ne

7.4.

Pokud je podpora poskytována na investici do vylepšení existujícího zavlažovacího zařízení nebo do prvku zavlažovacího systému, jsou splněny následující podmínky?

a)

Vede posouzení ex ante k závěru, že podle technických parametrů stávajícího zařízení nebo infrastruktury lze touto investicí dosáhnout úspory vody?

☐ano☐ne

b)

Pokud má daná investice vliv na útvary podzemních nebo povrchových vod, jejichž stav byl v příslušném plánu povodí označen za horší než dobrý z důvodů souvisejících s množstvím vody, nebo pokud bylo na základě aktuálních posouzení zranitelnosti a rizik souvisejících s klimatem zjištěno, že dotčené vodní útvary v dobrém stavu by mohly ztratit svůj stav z důvodů souvisejících s množstvím vody v důsledku dopadů změny klimatu, bude dosaženo skutečného snížení užívání vody, které přispěje k dosažení a udržení dobrého stavu těchto vodních útvarů, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 1 směrnice 2000/60/ES?

☐ano☐ne

c)

Členské státy musí stanovit jako podmínku způsobilosti procentní podíly pro potenciální úspory vody a skutečné snížení spotřeby vody. Zajišťují tyto procentní podíly, že:

(i)

procentní podíl potenciálních úspor vody činí přinejmenším 5 %, pokud technické parametry stávajícího zařízení nebo infrastruktury již zajišťují vysoký stupeň účinnosti, a přinejmenším 25 %, pokud je stávající stupeň účinnosti (před investicí) nízký a/nebo v případě investic, které se uskutečňují v oblastech, kde jsou úspory vody nejvíce potřebné k zajištění dobrého stavu vod (tam, kde doposud nebyl dosažen), a k zamezení zhoršování stavu vodních útvarů;

☐ano☐ne

(ii)

procentní podíl skutečného snížení spotřeby vody, na úrovni investice jako celku, činí alespoň 50 % potenciální úspory vody, která byla díky této investici do existujícího zavlažovacího zařízení nebo do prvku zavlažovacího systému umožněna.

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podmínky uvedené v otázce 7.4 se nevztahují na investice do existujících zařízení, které ovlivňují pouze energetickou účinnost, nebo na investice k výstavbě nádrže či na investice za účelem používání recyklované vody, které nemají vliv na útvary podzemní či povrchové vody.

7.5.

Je-li podpora poskytována na investice v oblasti využití recyklované odpadní vody jako alternativního zdroje vody, je poskytování a používání takové vody v souladu s nařízením (EU) 2020/741 (491)?

☐ano☐ne

7.6.

Je-li podpora poskytována na investice, které vedou k čistému zvětšení zavlažované plochy a mají vliv na daný útvar podzemních nebo povrchových vod, jsou splněny následující podmínky?

(i)

stav tohoto vodního útvaru nebyl v příslušném plánu povodí z důvodů souvisejících s množstvím vody označen za horší než dobrý a

☐ano☐ne

(ii)

z environmentální analýzy vyplývá, že investice nemá žádný významný nepříznivý dopad na životní prostředí. Tuto analýzu dopadu na životní prostředí musí provést nebo schválit příslušný orgán členského státu a může se rovněž týkat skupin podniků.

☐ano☐ne

7.7.

Je podpora poskytována na investice na vytvoření nebo rozšíření nádrže pro účely zavlažování?

☐ano☐ne

Je-li odpověď na otázku 7.7 tohoto informačního listu kladná, bude podpora poskytnuta pouze v případě, že nepovede k významným nepříznivým dopadům na životní prostředí?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 158 pokynů je investice na vytvoření nebo rozšíření nádrže pro účely zavlažování způsobilá, pouze pokud nepovede k významným nepříznivým dopadům na životní prostředí.

8.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % způsobilých nákladů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 159 pokynů nesmí intenzita podpory překročit 65 %, kromě případů, kdy je podpora poskytována v souvislosti s některou z níže uvedených situací.

..... % nákladů na investice související s jedním nebo několika ze specifických cílů v oblasti životního prostředí a klimatu, které jsou uvedeny v bodě 152 písm. e), f) a g) pokynů, nebo s dobrými životními podmínkami zvířat.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 160 písm. a) pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 80 % těchto způsobilých nákladů.

..... % nákladů na investice mladých zemědělců.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 160 písm. b) pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 80 % těchto způsobilých nákladů.

..... % nákladů na investice v nejvzdálenějších regionech nebo na menších ostrovech v Egejském moři.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 160 písm. c) pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 80 % těchto způsobilých nákladů.

..... % způsobilých nákladů v případě investic malých zemědělců ve smyslu článku 28 nařízení (EU) 2021/2115 (492).

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 161 pokynů nesmí podpora na investice malých zemědělců ve smyslu článku 28 nařízení (EU) 2021/2115 přesáhnout 85 % způsobilých nákladů.

..... % nákladů na neproduktivní investice související s jedním nebo několika ze specifických cílů v oblasti životního prostředí a klimatu, které jsou uvedeny v bodě 152 písm. e), f) a g) pokynů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 162 písm. a) pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % těchto způsobilých nákladů.

.... % nákladů na investice na obnovení produkčního potenciálu, které jsou uvedeny v bodě 152 písm. d) pokynů, a na investice související s prevencí škod způsobených přírodními pohromami, mimořádnými událostmi, nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, nebo chráněnými druhy zvířat a se snižováním rizik jejich vzniku.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 162 písm. b) pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

Podpora na investice do zavlažování:

..... % způsobilých nákladů na investice v oblasti zavlažování přímo na farmě vynaložené podle bodu 157 písm. c) pokynů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 163 písm. a) pokynů nesmí podpora přesáhnout 80 % způsobilých nákladů na investice v oblasti zavlažování přímo na farmě vynaložené podle bodu 157 písm. c).

..... % způsobilých nákladů na investice v oblasti infrastruktury nacházející se mimo zemědělská hospodářství, která je určena k využití pro zavlažování.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 163 písm. b) pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů na investice v oblasti infrastruktury nacházející se mimo zemědělská hospodářství, která je určena k využití pro zavlažování.

..... % způsobilých nákladů na jiné investice v oblasti zavlažování přímo na farmě.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 163 písm. c) pokynů nesmí podpora přesáhnout 65 % způsobilých nákladů na jiné investice v oblasti zavlažování přímo na farmě.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.1.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA INVESTICE VE PROSPĚCH ZACHOVÁNÍ KULTURNÍHO A PŘÍRODNÍHO DĚDICTVÍ, KTERÉ SE NACHÁZÍ V ZEMĚDĚLSKÝCH PODNICÍCH

Tento informační list se týká státní podpory na investice ve prospěch zachování kulturního a přírodního dědictví, které se nachází v zemědělských podnicích, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.1.2 pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Budou investice, na něž je podpora zaměřena, v souladu se zákazy a omezeními stanovenými v nařízení (EU) č. 1308/2013 (493), včetně případů, kdy se tyto zákazy a omezení týkají pouze podpory Unie stanovené v uvedeném nařízení?

☐ano☐ne

2.

Je podpora poskytována na zachování kulturního a přírodního dědictví ve formě přírodní krajiny a staveb, které jsou příslušným orgánem daného členského státu oficiálně uznány za kulturní nebo přírodní dědictví?

☐ano☐ne

3.

Uveďte způsobilé náklady ve prospěch zachování kulturního a přírodního dědictví, které se nachází v zemědělských podnicích:

a)

☐náklady na investice do hmotných aktiv;

b)

☐aktivované výkony.

4.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 167 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

5.

Je-li podpora poskytována na aktivované výkony, uveďte výši podpory:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 168 pokynů je podpora na aktivované výkony omezena částkou ve výši 10 000 EUR ročně.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.1.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA INVESTICE SOUVISEJÍCÍ SE ZPRACOVÁNÍM ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ NEBO UVÁDĚNÍM ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ NA TRH

Tento informační list se týká státní podpory na investice související se zpracováním zemědělských produktů nebo uváděním zemědělských produktů na trh, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.1.3 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Budou investice, na něž je podpora zaměřena, v souladu se zákazy a omezeními stanovenými v nařízení (EU) č. 1308/2013 (494), včetně případů, kdy se tyto zákazy a omezení týkají pouze podpory Unie stanovené v uvedeném nařízení?

☐ano☐ne

2.

Je podpora poskytována na biopaliva z potravinářských a krmných plodin?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že s ohledem na cíl, kterým je stimulovat přechod na produkci pokročilejších forem biopaliv, jak je uvedeno v pokynech pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022, nelze podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

3.

Je podpora poskytována na investice do hmotných a nehmotných aktiv v souvislosti se zpracováním zemědělských produktů nebo s uváděním zemědělských produktů na trh podle bodu 33 odst. 47 a bodu 33 odst. 38 pokynů?

☐ano☐ne

4.

Členské státy mohou poskytnout podporu na investice související se zpracováním zemědělských produktů a uváděním zemědělských produktů na trh, jestliže daná podpora splňuje všechny podmínky jednoho z níže uvedených nástrojů podpory.

a)

nařízení Komise (EU) č. 651/2014 (nařízení o blokových výjimkách – GBER) (495);

b)

Pokyny k regionální státní podpoře (496);

c)

podmínky části II oddílu 1.1.1.3 pokynů.

Pokud je podpora poskytována podle ustanovení Pokynů k regionální státní podpoře, provádí se posouzení takové podpory na základě uvedených pokynů. Vyplňte proto příslušnou část obecného oznamovacího formuláře části I a konkrétní formulář části III přílohy I nařízení (ES) č. 794/2004 ve znění nařízení Komise (ES) č. 1627/2006 (497) nebo případného nahrazujícího ustanovení.

5.

Je-li podpora poskytována na základě části II oddílu 1.1.1.3 pokynů, uveďte způsobilé náklady:

a)

☐Výstavba, pořízení, včetně pronájmu, nebo zhodnocení nemovitého majetku, včetně investic do pasivních vnitřních rozvodů nebo strukturované kabeláže pro datové sítě, a je-li to nezbytné, do pomocné části pasivní sítě na soukromém pozemku mimo budovu.

Je-li podpora poskytována na náklady na pořízení pozemků, jsou pořízené pozemky způsobilé pouze pro podporu v rozsahu nepřesahujícím 10 % celkových způsobilých nákladů na danou operaci?

☐ano☐ne

b)

☐Nákup, včetně nákupu na leasing, strojů a vybavení až do tržní hodnoty majetku.

c)

☐Režijní náklady spojené s výdaji uvedenými v písmenech a) a b), jako jsou odměny architektům, inženýrům a odborníkům, poplatky spojené s poradenstvím ohledně ekologické nebo hospodářské udržitelnosti, včetně studií proveditelnosti.

Vezměte prosím na vědomí, že studie proveditelnosti představují způsobilé výdaje i v případě, že na základě jejich výsledků nevzniknou výdaje podle písmen a) a b).

d)

☐Pořízení či vývoj nebo poplatky za používání počítačového softwaru, cloudu nebo podobných řešení a nabytí patentů, licencí, autorských práv a ochranných známek.

6.

Je podpora poskytována na některé z následujících nákladů?

a)

jiné náklady, než jsou náklady uvedené v otázce 7 tohoto doplňkového informačního listu, související s nájemními smlouvami, jako jsou marže pronajímatele, úrokové náklady na refinancování, režijní náklady a náklady na pojištění;

b)

provozní kapitál;

c)

rozvody nebo kabeláž pro datové sítě mimo soukromý pozemek;

d)

náklady související s investicemi za účelem dodržování platných unijních a vnitrostátních standardů.

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že jsou-li zahrnuty kterékoli z výdajů uvedených v písmenech a) až d), nelze podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

7.

Uveďte intenzitu podpory:

..... % způsobilých nákladů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 175 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 65 % způsobilých nákladů.

..... % investic souvisejících s jedním nebo několika ze specifických cílů v oblasti životního prostředí a klimatu, které jsou uvedeny v bodě 152 písm. e), f) a g) pokynů, nebo v případě zpracování zemědělských produktů s dobrými životními podmínkami zvířat.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 176 písm. a) pokynů nesmí intenzita podpory na tyto náklady přesáhnout 80 % způsobilých nákladů.

..... % investic uskutečněných mladými zemědělci.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 176 písm. b) pokynů nesmí intenzita podpory na investice uskutečněné mladými zemědělci přesáhnout 80 % způsobilých nákladů.

..... % investic v nejvzdálenějších regionech nebo na menších ostrovech v Egejském moři.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 176 písm. c) pokynů nesmí intenzita podpory na investice v nejvzdálenějších regionech nebo na menších ostrovech v Egejském moři přesáhnout 80 % způsobilých nákladů.

8.

Je podpora poskytována jako jednotlivá investiční podpora?

☐ano☐ne

9.

Je-li odpověď na otázku 10 tohoto doplňkového informačního listu kladná, uveďte výši způsobilých nákladů a/nebo hrubého grantového ekvivalentu:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 177 pokynů musí být jednotlivá investiční podpora na zpracování zemědělských produktů a uvádění zemědělských produktů na trh, která přesahuje prahovou hodnotu oznamovací povinnosti uvedenou v bodě 35 písm. a) pokynů, tj. způsobilé náklady přesahující 25 milionů EUR nebo hrubý grantový ekvivalent přesahující 12 milionů EUR, oznámena Komisi zvlášť.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ZAHÁJENÍ ČINNOSTI MLADÝCH ZEMĚDĚLCŮ A PODPOŘE NA ZAHÁJENÍ ZEMĚDĚLSKÉ ČINNOSTI

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování opatření státní podpory, která jsou určena k poskytování podpory na zahájení činnosti mladých zemědělců a podpory na zahájení zemědělské činnosti, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.2 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

2.

Je podpora poskytována ve prospěch:

mladých zemědělců podle definice v bodě 33 odst. 65 pokynů?

zahájení zemědělské činnosti?

3.

Je podpora omezena na příjemce, kterými jsou malé a střední podniky?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 181 pokynů musí být podpora poskytnutá podle části II oddílu 1.1.2 pokynů omezena na malé a střední podniky.

4.

Je podpora podmíněna předložením podnikatelského plánu příslušnému orgánu dotčeného členského státu?

☐ano☐ne

5.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 183 pokynů nesmí podpora překročit 100 000 EUR.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ZAHÁJENÍ ČINNOSTI SESKUPENÍ A ORGANIZACÍ PRODUCENTŮ V ODVĚTVÍ ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování opatření státní podpory, která jsou určena k poskytování podpory na zahájení činnosti seskupení a organizací producentů v odvětví zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.3 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována pouze seskupením nebo organizacím producentů, které jsou oficiálně uznány příslušným orgánem dotčeného členského státu?

☐ano☐ne

2.

Jsou dohody, rozhodnutí a jiné jednání v rámci seskupení nebo organizace producentů v souladu s pravidly hospodářské soutěže použitelnými na základě článků 206 až 210a nařízení (EU) č. 1308/2013 (498)?

☐ano☐ne

3.

Je-li podpora poskytována přímo producentům jakožto vyrovnání jejich příspěvků na provozní náklady seskupení nebo organizací, poskytuje se tato podpora až do výše stejné celkové částky jako v případě podpory pro seskupení nebo organizace producentů?

☐ano☐ne

4.

Je-li odpověď na otázku 3 kladná, je poskytnutí podpory omezeno na prvních pět let od založení dotyčného seskupení nebo organizace?

☐ano☐ne

5.

Je podpora poskytována seskupením producentů, která byla uznána za organizace producentů v souladu s podmínkami nařízení (EU) č. 1308/2013?

☐ano☐ne

6.

Je podpora omezena na seskupení producentů a organizace producentů, které spadají do definice malých a středních podniků?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 190 pokynů Komise nepovolí podporu na náklady, na něž se vztahuje tento oddíl pokynů, ve prospěch velkých podniků.

7.

Je od příjemců podpory podle tohoto oddílu pokynů vyžadováno, aby se v případě jakýchkoli změn v nařízeních, kterými se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými výrobky, náležitě přizpůsobili?

☐ano☐ne

8.

Uveďte způsobilé náklady:

náklady na nájem odpovídajících prostor;

Jsou v případě nákupu prostor způsobilé náklady omezeny do výše nákladů na pronájem za tržní cenu?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 192 pokynů musí být v případě nákupu prostor způsobilé náklady omezeny na náklady na pronájem za tržní cenu.

náklady na pořízení kancelářského vybavení;

náklady na administrativní pracovníky;

režijní náklady;

Jsou-li režijní náklady způsobilé, upřesněte, o jaké náklady se jedná:

právní a správní poplatky;

náklady na pořízení počítačového hardwaru, náklady na pořízení nebo poplatky za používání počítačového softwaru, cloudů a podobných řešení.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 195 pokynů bude podpora poskytnutá seskupením nebo organizacím producentů na úhradu výdajů, které nesouvisejí s náklady na zahájení činnosti, jako jsou investice nebo propagační činnosti, posuzována v souladu s pravidly, jimiž se takové druhy podpor řídí.

9.

Potvrďte, že podpora není poskytnuta ani jednomu z následujících:

a)

organizacím producentů, subjektům nebo institucím, jako jsou společnosti nebo družstva, jejichž cílem je řízení jednoho nebo více zemědělských podniků, a které jsou tudíž jednotlivými producenty;

b)

zemědělským sdružením, která vykonávají úkoly, jako je vzájemná podpora, zástup v zemědělském podniku a služby související s vedením hospodářství v zemědělských podnicích členů, aniž by byla zapojena do společného přizpůsobování nabídky trhu;

c)

seskupením producentů, která nesplňují požadavky stanovené v čl. 67 odst. 3 nařízení (EU) 2021/2115, nebo seskupením, organizacím nebo sdružením producentů, jejichž cíle jsou neslučitelné s čl. 152 odst. 1 písm. c) a články 156 a 161 nařízení (EU) č. 1308/2013.

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 193 pokynů nesmí být příjemcům uvedeným v písmenech a) až c) této otázky podpora poskytnuta.

10.

Vyplácí se podpora formou paušální podpory v ročních postupně se snižujících splátkách po dobu prvních pěti let ode dne, kdy byly seskupení nebo organizace producentů na základě svého podnikatelského plánu oficiálně uznány příslušným orgánem?

☐ano☐ne

11.

Vyplatí dotčený členský stát poslední splátku až po kontrole správného provedení podnikatelského plánu?

☐ano☐ne

12.

Uveďte intenzitu podpory a výši podpory ročně:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 196 pokynů nesmí podpora překročit 10 % roční produkce seskupení nebo organizace uváděné na trh a smí být nejvýše 100 000 EUR ročně.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.4

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA AGROENVIRONMENTÁLNĚ-KLIMATICKÉ ZÁVAZKY

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory, jež mají za cíl podpořit metody zemědělské produkce určené k ochraně životního prostředí a k zachování venkovské krajiny (agroenvironmentálně-klimatické závazky) a na něž se vztahuje část II oddíl 1.1.4 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě a seskupením takových podniků, které se dobrovolně zaváží k tomu, že budou provádět operace související s jedním či více agroenvironmentálně-klimatickými závazky?

☐ano☐ne

2.

Mají podporovaná opatření za cíl zachování a prosazování nezbytných změn v zemědělských postupech, které pozitivně přispívají k ochraně životního prostředí a klimatu?

☐ano☐ne

3.

Uveďte, zda dobrovolné závazky, na něž je podpora poskytována, jdou nad rámec:

a)

☐příslušných povinných požadavků na hospodaření a standardů DZES stanovených v hlavě III kapitole I oddíle 2 nařízení (EU) 2021/2115 (499);

b)

☐relevantních minimálních požadavků na používání hnojiv a přípravků na ochranu rostlin a rovněž jiných příslušných závazných požadavků stanovených vnitrostátními právními předpisy a právem Unie;

c)

☐podmínek pro udržování zemědělských ploch stanovených podle čl. 4 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/2115.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 201 pokynů musí být všechny tyto závazné standardy a požadavky určeny a popsány v oznámení určeném Komisi.

4.

Pokud vnitrostátní právní předpisy ukládají standardy a požadavky pro používání hnojiv a přípravků na ochranu rostlin, které jdou nad rámec odpovídajících minimálních požadavků stanovených právem Unie, poskytuje se podpora na závazky přispívající k dodržování těchto vnitrostátních standardů a požadavků?

☐ano☐ne

5.

Je-li odpověď na otázku 4 tohoto doplňkového informačního listu kladná, bude taková podpora poskytována nejvýše po dobu 24 měsíců ode dne, kdy se tyto standardy a požadavky uložené vnitrostátními předpisy stanou pro daný podnik povinnými?

☐ano☐ne

6.

Mají podniky provádějící operace podle tohoto oddílu pokynů přístup k souvisejícím znalostem a informacím, které k provádění těchto operací potřebují, a je osobám, které to vyžadují, k dispozici odpovídající odborná příprava, jakož i přístup k odborným znalostem, aby se dostalo pomoci zemědělcům, kteří se zavázali změnit své výrobní systémy?

☐ano☐ne

7.

Jsou závazky přijímány na období od pěti do sedmi let?

☐ano☐ne

Uveďte dobu trvání: …

8.

Jestliže je podpora poskytována na závazky přijaté na období delší než sedm let: je tato delší doba trvání nezbytná k dosažení či zachování požadovaných přínosů pro životní prostředí?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění, proč je pro podporovaný druh závazku (závazků) zapotřebí delší období:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 204 pokynů mohou členské státy stanovit u určitých druhů závazků delší období, a to mj. i povolením jejich ročního prodloužení po uplynutí počátečního období, je-li to nezbytné k dosažení či zachování požadovaných přínosů pro životní prostředí.

9.

Je podpora poskytována na závazky přijaté na období kratší než pět let?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte na jaký druh závazků je podpora poskytována:

konzervace, udržitelné využívání a rozvoj genetických zdrojů,

nové závazky bezprostředně navazující na závazek uskutečněný v počátečním období,

jiné řádně odůvodněné případy.

V případě podpory týkající se „jiného řádně odůvodněného případu“ prokažte, že je kratší období nezbytné:

Uveďte délku tohoto kratšího období:

Vezměte prosím na vědomí, že toto kratší období musí v souladu s bodem 204 pokynů činit nejméně jeden rok.

10.

Potvrďte, že závazky týkající se rozšíření chovu hospodářských zvířat splňují alespoň tyto podmínky:

a)

☐celková plocha pastvin podniku musí být spravována a zachovávána tak, aby se zamezilo nadměrnému spásání i nedostatečnému využívání pastvin;

b)

☐intenzita chovu musí být definována se zřetelem k celkovému počtu pasoucích se hospodářských zvířat chovaných v zemědělském podniku, nebo, v případě závazku omezovat vylouhování živin, se zřetelem k celkovému počtu zvířat chovaných v daném zemědělském podniku, na která se vztahuje dotyčný závazek.

11.

Potvrďte, že závazky týkající se chovu místních plemen, jejichž chov je ohrožen, nebo ochrany genetických zdrojů rostlin ohrožených genetickou erozí zahrnují jednu z těchto možností:

a)

☐chov hospodářských zvířat místních plemen, která jsou geneticky přizpůsobena jednomu nebo několika tradičním produkčním systémům nebo prostředím venkovské oblasti a jejichž chov je ohrožen;

b)

☐ochranu rostlinných genetických zdrojů, které jsou přirozeně přizpůsobené místním a regionálním podmínkám a které jsou ohroženy genetickou erozí.

12.

Potvrďte, že pro poskytnutí podpory jsou způsobilé pouze tyto druhy hospodářských zvířat: skot, ovce, kozy, koňovití, prasata, ptáci, králíci a včely:

☐ano☐ne

Uveďte, které druhy hospodářských zvířat jsou pro poskytnutí podpory způsobilé:

13.

Pokud je podpora poskytována na místní plemena, která jsou považována za plemena, jejichž chov je ohrožen, jsou splněny následující podmínky?

a)

Je prokázán počet chovných samic na vnitrostátní úrovni.

b)

Počet a status ohrožení daných plemen je osvědčen řádně uznanou příslušnou vědeckou institucí.

c)

Úředně uznaný příslušný technický subjekt vede a aktualizuje plemennou knihu daného plemene.

d)

Dotčené instituce mají nezbytné odborné a praktické znalosti k identifikaci zvířat ohrožených plemen.

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že musí být splněny všechny výše uvedené podmínky.

Vezměte prosím na vědomí, že aby Komise mohla takovou podporu posoudit a schválit, musí být podmínky, na jejichž základě se místní plemena, na která se podpora poskytuje, považují za plemena, jejichž chov je ohrožen, v souladu s bodem 209 pokynů popsány a zahrnuty v oznámení určeném Komisi.

14.

Pokud je podpora poskytována na genetické zdroje ohrožené genetickou erozí, obsahuje oznámení dostatečné důkazy genetické eroze založené na vědeckých výsledcích a ukazatelích snížení výskytu krajových forem či původních místních odrůd, rozmanitosti jejich populace a případně změn zemědělských postupů převládajících na místní úrovni?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 210 pokynů lze mít za to, že rostlinné genetické zdroje jsou ohroženy genetickou erozí, pokud oznámení určené Komisi popisuje a obsahuje dostatečné důkazy genetické eroze založené na vědeckých výsledcích a ukazatelích snížení výskytu krajových forem či původních místních odrůd, rozmanitosti jejich populace a případně změn zemědělských postupů převládajících na místní úrovni.

15.

Je podpora poskytována za účelem konzervace a udržitelného využívání a rozvoje genetických zdrojů v zemědělství na operace, na něž se nevztahují body 198 až 210 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte další podrobnosti o podporovaných operacích:

16.

Je podpora poskytována ve prospěch kolektivních systémů a režimů plateb založených na výsledcích, jako jsou například režimy uhlíkového zemědělství?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte další podrobnosti o podporovaných operacích:

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 212 pokynů se podpora podle oddílu 1.1.4 pokynů může vztahovat na kolektivní systémy a režimy plateb založených na výsledcích, jako jsou například režimy uhlíkového zemědělství, s cílem povzbudit zemědělce k zajištění výrazného zlepšování kvality životního prostředí ve větším měřítku nebo měřitelným způsobem.

17.

Uveďte způsobilé náklady na operace jiné než konzervace genetických zdrojů:

a)

☐kompenzace za celkové nebo částečné dodatečné náklady vyplývající ze závazků;

b)

☐ušlé příjmy vyplývající ze závazků;

c)

☐transakční náklady.

Je-li podpora poskytována rovněž ve prospěch investičních nákladů souvisejících s agroenvironmentálně-klimatickými závazky podle tohoto oddílu, vyplňte doplňkový informační list 1.1.1.1 k podpoře na investice do zemědělských podniků spojené s prvovýrobou zemědělských produktů.

Pokud podpora sleduje jiné cíle, jako jsou vzdělávání a poradenské služby na pomoc zemědělským producentům, vyplňte doplňkový informační list 1.1.10 k podpoře na zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství.

18.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 220 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

19.

Potvrďte, že podpora se poskytuje ročně:

☐ano☐ne

20.

Je-li podpora poskytována na transakční náklady, uveďte odůvodnění a konkrétní popis těchto nákladů:

21.

Uveďte intenzitu podpory na transakční náklady: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 215 pokynů může podpora pokrývat nezbytné transakční náklady, a to až do výše 20 % prémie vyplacené na agroenvironmentálně-klimatické závazky, případně až do výše 30 %, jsou-li závazky přijaty skupinami podniků.

22.

Je podpora poskytována na transakční náklady způsobené přijetím agroenvironmentálně-klimatických závazků?

☐ano☐ne

Pokud ano, předložte přesvědčivé důkazy takových nákladů, například v podobě porovnání nákladů s náklady podniků, které takové závazky nepřijaly:

23.

Je podpora poskytována na transakční náklady na pokračování závazků, které byly přijaty již v minulosti?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že předmětné náklady i nadále vznikají nebo že nabíhají nové transakční náklady:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 216 pokynů Komise nepovolí státní podporu na transakční náklady na pokračování závazků, které byly přijaty již v minulosti, pokud členský stát nedoloží, že předmětné náklady i nadále vznikají nebo že nabíhají nové transakční náklady.

24.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných nákladů?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace.

25.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných zemědělských podniků?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace.

26.

Potvrďte, že pokud jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných nákladů a/nebo průměrných zemědělských podniků, členský stát pro účely výpočtu kompenzací zohledňuje, zda dotyčné transakční náklady vznikají na podnik nebo na hektar:

☐ano☐ne

27.

Uveďte způsobilé náklady týkající se podpory ve prospěch operací určených ke konzervaci genetických zdrojů v zemědělství:

a)

☐zacílené činnosti: činnosti propagující konzervaci in situex situ, charakterizaci, sběr a využití genetických zdrojů v zemědělství, včetně internetových inventářů genetických zdrojů v současnosti zachovaných in situ, včetně konzervace in situ / v hospodářství, a sbírek ex situ a databází;

b)

☐koordinované činnosti: činnosti propagující výměnu informací o konzervaci, charakterizaci, sběru a využití genetických zdrojů v zemědělství Unie mezi příslušnými organizacemi členských států;

c)

☐doprovodné akce: informační, naučné a poradenské akce zahrnující nevládní organizace a jiné příslušné zainteresované strany, vzdělávací kurzy a přípravu technických zpráv.

28.

Je podpora poskytována na hektar?

☐ano☐ne

29.

Je podpora poskytována formou jednorázové částky?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 221 pokynů může být podpora poskytnuta formou jednorázové částky pouze v řádně odůvodněných případech.

30.

Je podpora poskytována formou jednorázové platby na jednotku?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodů 214 a 221 pokynů může být podpora poskytnuta formou jednorázové platby na jednotku pouze v řádně odůvodněných případech, jako jsou operace týkající se zachování životního prostředí nebo závazky v souvislosti s upuštěním od využívání ploch k obchodním účelům.

31.

Je-li odpověď na otázku 30 tohoto doplňkového informačního listu kladná, je tato podpora vypočtena na základě vzniklých dodatečných nákladů a ušlých příjmů?

☐ano☐ne

USTANOVENÍ O PŘEZKUMU

32.

Je pro operace podporované podle tohoto oddílu pokynů zavedeno ustanovení o přezkumu?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 647 pokynů je členský stát povinen takové ustanovení zavést, aby se zajistilo přizpůsobení operací v případě změn příslušných závazných standardů, požadavků nebo povinností stanovených v části II oddíle 1.1.4 pokynů, nad jejichž rámec musí jít závazky uvedené ve zmíněném oddíle.

33.

Přesahuje podpora programové období let 2023–2027 v oblasti rozvoje venkova?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 648 pokynů musí být v případě podpory podle části II oddílu 1.1.4 pokynů obsaženo ustanovení o přezkumu, které umožňuje přizpůsobení operací právnímu rámci následujícího programového období v oblasti rozvoje venkova.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.5

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ZÁVAZKY V OBLASTI DOBRÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK ZVÍŘAT

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory, jež mají za cíl podpořit metody zemědělské produkce určené ke zlepšení životních podmínek zvířat a na něž se vztahuje část II oddíl 1.1.5 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě, které se dobrovolně zaváží k tomu, že budou provádět operace související s jedním či více závazky v oblasti dobrých životních podmínek zvířat?

☐ano☐ne

2.

Je podpora poskytována pouze na závazky, které jdou nad rámec příslušných závazných standardů stanovených podle hlavy III kapitoly I oddílu 2 nařízení (EU) 2021/2115 (500) a dalších příslušných závazných požadavků stanovených vnitrostátními právními předpisy a právem Unie?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 226 pokynů musí být všechny tyto závazné standardy, požadavky a zavedené zemědělské postupy vymezeny a popsány v oznámení určeném Komisi.

3.

V případě, že neexistují žádné příslušné závazné standardy nebo požadavky, je podpora poskytována na závazky, které jdou nad rámec zavedených zemědělských postupů na vnitrostátní úrovni?

☐ano☐ne

Pokud ano, dotyčný zemědělský postup popište:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 226 pokynů musí být všechny tyto zavedené zemědělské postupy vymezeny a popsány v oznámení určeném Komisi.

4.

Je podpora poskytována na závazky přispívající k dodržování nových požadavků uložených vnitrostátními právními předpisy, které jdou nad rámec odpovídajících minimálních požadavků stanovených právem Unie?

☐ano☐ne

5.

Je-li odpověď na otázku 4 tohoto doplňkového informačního listu kladná, bude taková podpora poskytována na závazky přispívající k dodržování těchto požadavků nejvýše po dobu 24 měsíců ode dne, kdy se tyto požadavky stanou pro daný podnik povinnými?

☐ano☐ne

6.

Pro které z následujících oblastí zajišťují závazky v oblasti dobrých životních podmínek zvířat vyšší úroveň produkčních metod?

a)

☐poskytování vody, krmiva a péče o zvířata v souladu s přirozenými potřebami zvířat;

b)

☐podmínky ustájení, které zlepšují komfort zvířat a jejich volný pohyb, jako jsou prostorové nároky, podlahové plochy, přirozené světlo, mikroklimatická kontrola, jakož i podmínky ustájení, jako je ustájení umožňující volný porod nebo skupinové ustájení, v závislosti na přirozených potřebách zvířat;

c)

☐podmínky umožňující projev přirozeného chování, například obohacování jejich prostředí či pozdější odstavení;

d)

☐přístup do venkovních prostor a na pastviny;

e)

☐postupy, které zvyšují odolnost a dlouhověkost zvířat, včetně plemen s pomalým růstem;

f)

☐postupy, které se vyhýbají mrzačení nebo kastraci zvířat;

g)

☐sanitární opatření, která zabraňují přenosným nemocem a nevyžadují použití léčiv, jako jsou očkovací látky, insekticidy nebo antiparazitika.

Uveďte podrobný popis:

7.

Pokud jsou mrzačení nebo kastrace zvířat považovány za nutné, uplatní se postupy, při nichž se používají anestetika, analgetika a protizánětlivé léky či imunokastrace?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 228 písm. f) pokynů se musí ve zvláštních případech, kdy jsou mrzačení nebo kastrace zvířat považovány za nutné, uplatnit postupy, při nichž se používají anestetika, analgetika a protizánětlivé léky či imunokastrace.

8.

Je podpora poskytována na závazky v oblasti dobrých životních podmínek zvířat na období jednoho roku až sedmi let?

☐ano☐ne

Uveďte dobu trvání: …

9.

Stanoví členský stát u určitých druhů závazků delší období než sedm let?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 229 pokynů může členský stát stanovit u určitých druhů závazků delší období pouze tehdy, je-li to nezbytné k dosažení či zachování některých přínosů pro dobré životní podmínky zvířat, a to mimo jiné i povolením jejich ročního prodloužení po uplynutí počátečního období.

10.

Je prodloužení platnosti smlouvy automatické?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 230 pokynů musí být podrobnosti týkající se prodloužení ve smlouvě popsány a Komise musí být o mechanismu prodloužení informována v rámci oznámení.

11.

Podléhá prodloužení platnosti smlouvy dodržení podmínek schválených Komisí pro podpory podle tohoto oddílu pokynů?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 230 pokynů musí prodloužení platnosti vždy podléhat dodržení podmínek schválených Komisí pro podpory podle oddílu 1.1.5 pokynů.

12.

Mají podniky provádějící operace podle tohoto oddílu pokynů přístup k souvisejícím znalostem a informacím, které k provádění těchto operací potřebují, a je pro ty, kdo o to požádají, k dispozici odpovídající odborná příprava, jakož i přístup k odborným znalostem, aby se dostalo pomoci zemědělcům, kteří se zavázali změnit své výrobní systémy?

☐ano☐ne

13.

Poskytuje se podpora ročně?

☐ano☐ne

14.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐kompenzace za celkové nebo částečné dodatečné náklady vyplývající ze závazků;

b)

☐ušlé příjmy vyplývající ze závazků;

c)

☐transakční náklady.

Je-li podpora poskytována rovněž ve prospěch investičních nákladů souvisejících se závazky v oblasti dobrých životních podmínek zvířat podle tohoto oddílu, odkazujeme na doplňkový informační list 1.1.1.1 k podpoře na investice do zemědělských podniků spojené s prvovýrobou zemědělských produktů.

Pokud podpora sleduje jiné cíle, jako jsou vzdělávání a poradenské služby na pomoc zemědělským producentům, odkazujeme na doplňkový informační list 1.1.10 k podpoře na zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství.

15.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 235 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

16.

Je-li podpora poskytována na transakční náklady, uveďte odůvodnění a konkrétní popis těchto nákladů:

17.

Uveďte intenzitu podpory na transakční náklady: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 233 pokynů může podpora pokrývat nezbytné transakční náklady až do výše 20 % prémie vyplacené na závazky v oblasti dobrých životních podmínek zvířat.

18.

Je podpora poskytována na transakční náklady způsobené přijetím závazků v oblasti dobrých životních podmínek zvířat?

☐ano☐ne

Pokud ano, předložte přesvědčivé důkazy takových nákladů, například v podobě porovnání nákladů s náklady podniků, které takové závazky nepřijaly:

19.

Je podpora poskytována na transakční náklady na pokračování závazků v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, které již byly přijaty v minulosti?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že předmětné náklady i nadále vznikají nebo že nabíhají nové transakční náklady:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 233 pokynů Komise nepovolí státní podporu na transakční náklady na pokračování závazků v oblasti dobrých životních podmínek zvířat, které byly přijaty již v minulosti, pokud členský stát nedoloží, že předmětné náklady i nadále vznikají nebo že nabíhají nové transakční náklady.

20.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných nákladů?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace.

21.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných zemědělských podniků?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace.

22.

Je podpora poskytována na jednotku?

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti:

23.

Je podpora poskytována formou jednorázové částky?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 236 pokynů mohou členské státy poskytnout podporu formou jednorázové částky pouze v řádně odůvodněných případech.

24.

Je podpora poskytována formou jednorázové platby na jednotku?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 236 pokynů mohou členské státy poskytnout podporu formou jednorázové platby na jednotku pouze v řádně odůvodněných případech.

25.

Je-li odpověď na otázku 24 tohoto doplňkového informačního listu kladná, je kompenzace vypočtena na základě vzniklých dodatečných nákladů a ušlých příjmů?

☐ano☐ne

USTANOVENÍ O PŘEZKUMU

26.

Je pro operace podporované podle tohoto oddílu zavedeno ustanovení o přezkumu?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 647 pokynů je členský stát povinen zavést ustanovení o přezkumu, aby se zajistilo přizpůsobení operací v případě změn příslušných závazných standardů, požadavků nebo povinností stanovených v části II oddíle 1.1.5 pokynů, nad jejichž rámec musí jít závazky uvedené ve zmíněném oddíle.

27.

Přesahuje podpora programové období let 2023–2027 v oblasti rozvoje venkova?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 648 pokynů musí být v případě podpory podle části II oddílu 1.1.5 pokynů zahrnuto ustanovení o přezkumu, které umožňuje přizpůsobení operací právnímu rámci následujícího programového období v oblasti rozvoje venkova.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.6

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE PRO ZNEVÝHODNĚNÍ SPECIFICKÁ PRO KONKRÉTNÍ OBLASTI VYPLÝVAJÍCÍ Z URČITÝCH ZÁVAZNÝCH POŽADAVKŮ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování státní podpory pro znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.6 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

2.

Je cílem opatření kompenzovat zemědělcům vzniklé náklady a ušlé příjmy v důsledku znevýhodnění v dotčených oblastech v souvislosti s prováděním směrnice Rady 92/43/EHS (501) (směrnice o stanovištích), směrnice Rady a Evropského parlamentu 2009/147/ES (502)(směrnice o ptácích) a směrnice 2000/60/ES (503) (rámcová směrnice o vodě)?

☐ano☐ne

3.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐dodatečné náklady;

b)

☐ušlé příjmy;

c)

☐transakční náklady.

4.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 247 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

5.

Je-li podpora poskytována na transakční náklady, uveďte odůvodnění a konkrétní popis těchto nákladů:

6.

Uveďte intenzitu podpory na transakční náklady:

7.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných nákladů?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace:

8.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných zemědělských podniků?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace:

9.

Potvrďte, že pro účely výpočtu kompenzací členský stát zohlední, zda dotyčné transakční náklady vznikají na podnik nebo na hektar:

☐ano☐ne

10.

Je podpora související se směrnicemi 92/43/EHS a 2009/147/ES poskytována pouze ve vztahu k znevýhodněním vyplývajícím z požadavků, které jdou nad rámec příslušných standardů DZES stanovených v hlavě III kapitole I oddíle 2 nařízení (EU) 2021/2115 (504), jakož i podmínek pro udržování zemědělských ploch stanovených podle čl. 4 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/2115?

☐ano☐ne

11.

Je podpora související se směrnicí 2000/60/ES poskytována pouze ve vztahu k znevýhodněním vyplývajícím z požadavků, které jdou nad rámec jednoho nebo více z následujících požadavků či podmínek? Upřesněte:

a)

☐příslušných povinných požadavků na hospodaření, s výjimkou PPH 1 uvedeného v příloze III nařízení (EU) 2021/2115, a standardů DZES stanovených v hlavě III kapitole I oddíle 2 nařízení (EU) 2021/2115;

b)

☐podmínek stanovených pro zachování zemědělské plochy, které členský stát vymezí ve svém strategickém plánu SZP v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/2115.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 245 pokynů musí být požadavky uvedené v otázkách 10 a 11 tohoto doplňkového informačního listu vymezeny a popsány v oznámení státní podpory určeném Komisi.

12.

Uveďte, které oblasti jsou způsobilé pro podporu:

a)

☐zemědělské oblasti v rámci sítě Natura 2000 vymezené podle směrnic 92/43/EHS a 2009/147/ES;

b)

☐jiné vymezené chráněné přírodní oblasti s environmentálními omezeními platnými pro zemědělství, které přispívají k provádění článku 10 směrnice 92/43/EHS; tyto oblasti nesmí překročit 5 % oblastí určených v rámci sítě Natura 2000, na které se vztahuje územní působnost příslušného strategického plánu SZP;

c)

☐zemědělské oblasti zahrnuté v plánech povodí podle směrnice 2000/60/ES.

13.

Je podpora poskytována ročně na hektar?

☐ano☐ne

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.7

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE PRO OBLASTI S PŘÍRODNÍMI NEBO JINÝMI OMEZENÍMI SPECIFICKÝMI PRO URČITÉ OBLASTI

Tento formulář se použije pro oznamování státní podpory zaměřené na kompenzování přírodních nebo jiných omezení specifických pro určité oblasti, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.7 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“). Tento oddíl se vztahuje na podporu pro horské oblasti a jiné oblasti s přírodními či jinými specifickými omezeními.

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována podnikům, které působí v zemědělské prvovýrobě a v jejichž případě se jedná o aktivní zemědělce, kteří se zaváží, že budou vykonávat zemědělskou činnost v oblastech určených podle článku 32 nařízení (EU) č. 1305/2013 (505)?

☐ano☐ne

2.

Upřesněte oblasti určené podle článku 32 nařízení (EU) č. 1305/2013, na které je poskytována podpora:

3.

Je podpora poskytována na doladění podle podmínek stanovených v čl. 32 odst. 3 třetím pododstavci nařízení (EU) č. 1305/2013?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte další podrobnosti, včetně popisu kritérií použitých pro takové doladění:

Rovněž popište dotyčné omezení:

4.

Označte způsobilé náklady:

a)

☐dodatečné náklady v souvislosti s přírodními nebo jinými omezeními zemědělské produkce specifickými pro dotčenou oblast;

b)

☐ušlé příjmy v souvislosti s přírodními nebo jinými omezeními zemědělské produkce specifickými pro dotčenou oblast.

Doložte existenci dotyčných omezení a poskytněte důkazy o tom, že výše kompenzace, která má být vyplacena, nepřekračuje výši ušlého příjmu a dodatečných nákladů, které v souvislosti s těmito omezeními vznikly:

5.

Vypočítají se dodatečné náklady a ušlé příjmy ve vztahu k přírodním nebo jiným omezením specifickým pro dotčenou oblast, a to v porovnání s oblastmi, jichž se přírodní nebo jiná omezení specifická pro určité oblasti netýkají?

☐ano☐ne

6.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 254 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

7.

Je podpora poskytována ročně na hektar zemědělské plochy?

☐ano☐ne

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.8

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE EKOLOGICKÉHO ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory ve prospěch ekologického zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.8 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

2.

Jsou příjemci zemědělské podniky nebo skupiny zemědělských podniků, které se dobrovolně zaváží k přechodu na postupy a způsoby ekologického zemědělství či k zachování těchto postupů a způsobů, jak jsou vymezeny v nařízení (EU) 2018/848 (506)?

☐ano☐ne

3.

Je podpora poskytována pouze na závazky, které jdou nad rámec níže uvedených standardů a požadavků? Upřesněte:

a)

☐příslušných povinných požadavků na hospodaření a standardů DZES stanovených v hlavě III kapitole I oddíle 2 nařízení (EU) 2021/2115 (507);

b)

☐relevantních minimálních požadavků na používání hnojiv a přípravků na ochranu rostlin a na dobré životní podmínky zvířat a rovněž jiných příslušných závazných požadavků stanovených vnitrostátními právními předpisy a právem Unie;

c)

☐podmínek pro udržování zemědělských ploch stanovených podle čl. 4 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/2115.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 258 pokynů musí být příslušné standardy a požadavky vymezeny a popsány v oznámení určeném Komisi.

4.

Pokud vnitrostátní právní předpisy ukládají standardy a požadavky pro používání hnojiv a přípravků na ochranu rostlin, které jdou nad rámec odpovídajících minimálních požadavků stanovených právem Unie, poskytuje se podpora na závazky přispívající k dodržování těchto vnitrostátních standardů a požadavků?

☐ano☐ne

5.

Je-li odpověď na otázku 4 tohoto doplňkového informačního listu kladná, bude taková podpora poskytována nejvýše po dobu 24 měsíců ode dne, kdy se tyto standardy a požadavky stanou pro daný podnik povinnými?

☐ano☐ne

6.

Je podpora poskytována na závazky, které budou prováděny po počáteční období pěti až sedmi let?

☐ano☐ne

Uveďte dobu trvání: …

7.

Je-li podpora poskytována na závazky přijaté na dobu delší než sedm let, je delší doba trvání nezbytná k dosažení nebo zachování požadovaných přínosů pro životní prostředí?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění, proč je pro podporovaný druh závazku (závazků) zapotřebí delší období:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 260 pokynů mohou členské státy stanovit u určitých druhů závazků delší období, a to mimo jiné i povolením jejich ročního prodloužení po uplynutí počátečního období, je-li to nezbytné k dosažení či zachování požadovaných přínosů pro životní prostředí.

8.

Pokud je podpora poskytována na přechod na ekologické zemědělství, stanovíte kratší počáteční období, než je období uvedené v otázce 6 tohoto doplňkového informačního listu?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte dobu trvání: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 260 pokynů mohou členské státy v případě, že je podpora poskytována na přechod na ekologické zemědělství, stanovit kratší období v délce nejméně jednoho roku.

9.

Pokud je podpora poskytována na nové závazky, které se týkají zachování ekologického zemědělství a přímo následují po závazcích uskutečněných v počátečním období uvedeném v otázce 6 tohoto doplňkového informačního listu, stanovíte kratší období, než je období uvedené v otázce 6?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte délku tohoto období:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 260 pokynů mohou členské státy v případě, že se jedná o nové závazky, které se týkají zachování ekologického zemědělství a přímo následují po závazcích uskutečněných v počátečním období, určit kratší období v délce nejméně jednoho roku.

10.

Mají podniky provádějící operace podle tohoto oddílu pokynů přístup k souvisejícím znalostem a informacím, které k provádění těchto operací potřebují, a je osobám, které to vyžadují, k dispozici odpovídající odborná příprava, jakož i přístup k odborným znalostem, aby se dostalo pomoci zemědělcům, kteří se zavázali změnit své výrobní systémy?

☐ano☐ne

11.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐kompenzace za celkové nebo částečné dodatečné náklady vyplývající ze závazků;

b)

☐ušlé příjmy vyplývající ze závazků;

c)

☐transakční náklady.

Pokud je podpora poskytována také na investiční náklady, odkazujeme na doplňkový informační list 1.1.1.1 k podpoře na investice do zemědělských podniků spojené s prvovýrobou zemědělských produktů nebo doplňkový informační list 1.1.1.3 k podpoře na investice související se zpracováním zemědělských produktů nebo uváděním zemědělských produktů na trh.

12.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 268 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

13.

Je-li podpora poskytována na transakční náklady, uveďte odůvodnění a konkrétní popis těchto nákladů:

14.

Uveďte intenzitu podpory na transakční náklady:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 263 pokynů může podpora pokrývat nezbytné transakční náklady, a to až do výše 20 % prémie vyplacené na závazky, případně až do výše 30 %, jsou-li závazky přijaty skupinami podniků.

15.

Je podpora poskytována na transakční náklady způsobené přijetím závazků v souvislosti s ekologickým zemědělstvím?

☐ano☐ne

Pokud ano, předložte přesvědčivé důkazy takových nákladů, například v podobě porovnání nákladů s náklady zemědělských podniků, které takové závazky nepřijaly:

16.

Je podpora poskytována na transakční náklady na pokračování závazků, které byly přijaty již v minulosti?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že předmětné náklady i nadále vznikají nebo že nabíhají nové transakční náklady:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 264 pokynů Komise nepovolí státní podporu na transakční náklady na pokračování závazků v souvislosti s ekologickým zemědělstvím, které byly přijaty již v minulosti, pokud členský stát nedoloží, že předmětné náklady i nadále vznikají nebo že nabíhají nové transakční náklady.

17.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných nákladů?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace:

18.

Jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných zemědělských podniků?

☐ano☐ne

Pokud ano, doložte, že zejména velkým podnikům nejsou poskytovány nadměrné kompenzace:

19.

Potvrďte, že pokud jsou transakční náklady vypočteny na základě průměrných nákladů a/nebo průměrných zemědělských podniků, členský stát pro účely výpočtu kompenzací zohledňuje, zda dotyčné transakční náklady vznikají na podnik nebo na hektar:

☐ano☐ne

20.

Potvrďte, že podpora podle tohoto oddílu nebude poskytována na závazky, na něž se vztahují agroenvironmentálně-klimatická opatření, ani na náklady, na něž se vztahuje podpora na povzbuzení účasti v režimech jakosti:

☐ano☐ne

21.

Je podpora poskytována na hektar?

☐ano☐ne

22.

Je podpora poskytována formou jednorázové částky?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 269 pokynů může být podpora poskytnuta formou jednorázové částky pouze v řádně odůvodněných případech.

23.

Je podpora poskytována formou jednorázové platby na jednotku?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 269 pokynů může být podpora formou jednorázové platby na jednotku poskytnuta pouze v řádně odůvodněných případech.

USTANOVENÍ O PŘEZKUMU

24.

Je pro operace podporované podle tohoto oddílu pokynů zavedeno ustanovení o přezkumu?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 647 pokynů je členský stát povinen zavést ustanovení o přezkumu, aby se zajistilo přizpůsobení operací v případě změn příslušných závazných standardů, požadavků nebo povinností stanovených v části II oddíle 1.1.8 pokynů, nad jejichž rámec musí jít závazky uvedené ve zmíněném oddíle.

25.

Přesahuje podpora programové období let 2023–2027 v oblasti rozvoje venkova?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 648 pokynů musí být v případě podpory podle části II oddílu 1.1.8 pokynů zahrnuto ustanovení o přezkumu, které umožňuje přizpůsobení operací právnímu rámci následujícího programového období v oblasti rozvoje venkova.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.9

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ÚČAST PRODUCENTŮ ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ V REŽIMECH JAKOSTI

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory, jež mají za cíl povzbudit účast producentů zemědělských produktů v režimech jakosti podle části II oddílu 1.1.9 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována pouze producentům zemědělských produktů?

☐ano☐ne

2.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na novou účast v režimech jakosti, zejména náklady na vstup do podporovaného režimu jakosti a roční příspěvek na účast v tomto režimu, případně včetně výdajů na kontroly, které jsou nezbytné k ověření dodržování specifikací daného režimu jakosti;

b)

☐náklady na závazná kontrolní opatření v souvislosti s režimy jakosti provedená podle právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů příslušným orgánem daného členského státu nebo jeho jménem;

c)

☐náklady na studie trhu, návrh a design produktů, jakož i na přípravu žádostí o uznání režimů jakosti.

3.

Bude podpora na náklady na novou účast v režimech jakosti podle bodu 2 písm. a) tohoto doplňkového informačního listu a podpora na náklady na závazná kontrolní opatření podle bodu 2 písm. b) tohoto doplňkového informačního listu poskytnuta na náklady vynaložené na kontroly, které provedli sami příjemci, nebo v případě, kdy právní předpisy Unie stanoví, že náklady na kontroly musí nést producenti zemědělských produktů nebo jejich seskupení, bez uvedení skutečné výše poplatků?

☐ano☐ne

4.

Uveďte druh režimu jakosti, na který je poskytována podpora na novou účast:

a)

☐režim jakosti Unie;

Upřesněte dotyčný režim jakosti Unie:

b)

☐režimy jakosti zemědělských produktů, včetně systémů certifikace zemědělských podniků, jež byly členskými státy uznány jako režimy, které splňují tato kritéria:

(i)

zvláštnost konečného produktu v rámci těchto režimů jakosti musí být odvozena z jednoznačných povinností zaručit kterékoliv z následujících kritérií:

zvláštní vlastnosti produktu nebo

zvláštní metody zemědělského hospodaření nebo produkční metody nebo

jakost konečného produktu, která jde významně nad rámec standardů pro obchodní komodity týkajících se veřejného zdraví, zdraví zvířat nebo rostlin, dobrých životních podmínek zvířat či ochrany životního prostředí;

(ii)

režim jakosti musí být otevřen všem producentům;

(iii)

režim jakosti musí zahrnovat závazné specifikace konečného produktu a dodržování těchto specifikací musí ověřovat orgány veřejné moci nebo nezávislý kontrolní orgán;

(iv)

režim jakosti musí být transparentní a musí zajišťovat úplné zpětné vysledování zemědělských produktů.

Upřesněte dotyčný režim jakosti a případně systém certifikace zemědělských podniků:

c)

☐dobrovolné systémy certifikace zemědělských produktů, které byly členskými státy uznány jako systémy, které splňují obecné zásady osvědčených postupů Unie uvedené ve sdělení Komise ze dne 16. prosince 2010 s názvem „Obecné zásady osvědčených postupů EU k dobrovolným systémům certifikace pro zemědělské produkty a potraviny“ (508).

Upřesněte dotyčný systém certifikace:

5.

Mají k podpoře přístup všechny způsobilé podniky v dotčené oblasti na základě objektivně stanovených podmínek?

☐ano☐ne

6.

Poskytuje se podpora na náklady na závazná kontrolní opatření podle bodu 272 písm. b) pokynů a podpora na náklady na studie trhu, návrh a design produktů, jakož i na přípravu žádostí o uznání režimů jakosti podle bodu 272 písm. c) pokynů formou dotovaných služeb a je vyplácena orgánu odpovědnému za kontrolní opatření, poskytovateli výzkumu nebo poradenství?

☐ano☐ne

7.

Uveďte intenzitu podpory na náklady na závazná kontrolní opatření podle bodu 272 písm. b) pokynů:

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 278 pokynů může podpora na náklady na závazná kontrolní opatření podle bodu 272 písm. b) pokynů dosáhnout 100 % skutečných vynaložených nákladů.

8.

Uveďte intenzitu podpory na náklady na studie trhu, návrh a design produktů, jakož i na přípravu žádostí o uznání režimů jakosti podle bodu 272 písm. c) pokynů:

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 278 pokynů může podpora na náklady na studie trhu, návrh a design produktů, jakož i na přípravu žádostí o uznání režimů jakosti podle bodu 272 písm. c) pokynů dosáhnout 100 % skutečných vynaložených nákladů.

9.

Uveďte intenzitu podpory na náklady na novou účast v režimech jakosti:

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 277 pokynů nesmí podpora na náklady na novou účast v režimech jakosti podle bodu 272 písm. a) pokynů přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

10.

Uveďte, jak dlouho bude podpora na náklady na novou účast v režimech jakosti podle bodu 272 písm. a) pokynů poskytována:

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 277 pokynů musí být podpora na náklady na novou účast v režimech jakosti podle bodu 272 písm. a) pokynů poskytnuta na období maximálně sedmi let.

11.

Bude podpora na náklady na novou účast v režimech jakosti podle bodu 272 písm. a) pokynů vyplácena ročně?

☐ano☐ne

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.10

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ZAJIŠTĚNÍ TECHNICKÉ POMOCI V ODVĚTVÍ ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory, jejichž účelem je poskytovat technickou pomoc v odvětví zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.10 pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

1.1.

Je podpora podle tohoto oddílu pokynů, s výjimkou podpory na zástup v zemědělském podniku, poskytována na zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 279 pokynů lze podporu na zástup v zemědělském podniku poskytnout pouze podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě (viz otázka 4.1 tohoto doplňkového informačního listu).

1.2.

Uveďte příjemce podpory:

a)

☐zemědělci;

b)

☐seskupení producentů;

c)

☐jiné organizace.

Je-li podpora poskytována příjemcům uvedeným v písmenu c) této otázky, upřesněte vaši odpověď:

1.3.

Je podpora dostupná všem způsobilým subjektům v dané oblasti na základě objektivně stanovených podmínek?

☐ano☐ne

1.4.

Pokud technickou pomoc nabízejí seskupení producentů nebo jiné organizace, je členství v těchto seskupeních nebo organizacích podmínkou přístupu ke službě?

☐ano☐ne

1.5.

Pokud technickou pomoc nabízejí seskupení nebo organizace producentů, je příspěvek nečlena na administrativní náklady dotyčného seskupení nebo organizace producentů omezen na náklady za poskytnutí služby?

☐ano☐ne

Kromě otázek 1.1 až 1.5 tohoto doplňkového informačního listu, které se týkají společných podmínek podle oddílu 1.1.10 pokynů, vyplňte příslušný oddíl (příslušné oddíly) níže vztahující se na oznámenou podporu.

2.

PODPORA NA VÝMĚNU ZNALOSTÍ A INFORMAČNÍ AKCE (ODDÍL 1.1.10.1)

2.1.

Je podpora v souladu s popisem zemědělského znalostního a inovačního systému (AKIS) uvedeným ve strategických plánech SZP?

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti:

2.2.

Které z následujících akcí lze podporou financovat?

a)

☐odborné vzdělávání a získávání dovedností, včetně vzdělávacích kurzů, workshopů a odborného vedení;

b)

☐demonstrační činnosti;

c)

☐informační akce;

d)

☐podporu inovací;

e)

☐krátkodobé výměny řídicích pracovníků zemědělských podniků a návštěvy zemědělských podniků.

2.3.

Přispívá podpora k dosažení jednoho nebo několika ze specifických cílů stanovených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 (509)?

☐ano☐ne

Upřesněte, k jakému cíli podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 podpora přispívá:

2.4.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na organizaci činností v oblasti odborného vzdělávání a získávání dovedností, včetně vzdělávacích kurzů, workshopů, konferencí a odborného vedení, demonstrační činnosti či informační akce;

b)

☐cestovní výlohy, náklady na ubytování a denní příspěvky účastníků;

c)

☐náklady na zástup v zemědělském podniku během nepřítomnosti účastníka;

d)

☐náklady spojené s demonstračními projekty.

2.5.

Je-li podpora poskytována na náklady demonstračních projektů, uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na výstavbu, pořízení, včetně pořízení na leasing, nebo vylepšení nemovitého majetku, přičemž náklady na pozemky jsou způsobilé pouze do výše nepřesahující 10 % celkových způsobilých nákladů dotyčné operace (viz rovněž otázka 2.11 tohoto doplňkového informačního listu);

b)

☐Nákup, včetně nákupu na leasing, strojů a vybavení až do tržní hodnoty majetku.

c)

☐režijní náklady spojené s výdaji uvedenými v bodě 286 písm. d) bodech i) a ii) pokynů, jako jsou odměny architektům, inženýrům a odborníkům, poplatky spojené s poradenstvím ohledně ekologické nebo hospodářské udržitelnosti, včetně studií proveditelnosti;

d)

☐pořízení či vývoj nebo poplatky za používání počítačového softwaru, cloudu nebo podobných řešení a nabytí patentů, licencí, autorských práv a ochranných známek;

e)

☐dodatečné náklady a ušlé příjmy v souvislosti s demonstračními projekty malého rozsahu.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 286 písm. d) bodu v) pokynů lze podporu na demonstrační projekty malého rozsahu, která pokryje dodatečné náklady a ušlé příjmy v souvislosti s demonstračním projektem, poskytnout pouze v řádně odůvodněných případech.

V souladu se zmíněným bodem pokynů uveďte v případě, že je podpora poskytována na dodatečné náklady a ušlé příjmy v souvislosti s demonstračními projekty malého rozsahu, odůvodnění:

2.6.

Je-li podpora poskytována na náklady demonstračních projektů uvedené v bodě 2.5 písm. a) až d) tohoto doplňkového informačního listu, jsou tyto náklady způsobilé pouze v rozsahu, v němž byly vynaloženy na demonstrační projekt, a během doby trvání demonstračního projektu?

☐ano☐ne

2.7.

Je-li podpora poskytována na náklady demonstračních projektů uvedené v bodě 2.5 písm. a) až d) tohoto doplňkového informačního listu, je tato podpora omezena na náklady na odpisy za dobu trvání demonstračního projektu vypočítané na základě obecně uznávaných účetních postupů?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 287 pokynů jsou za způsobilé náklady považovány pouze odpisy za dobu trvání demonstračního projektu vypočítané na základě obecně uznávaných účetních postupů.

2.8.

Je vyžadováno, aby subjekty zajišťující výměnu znalostí a informační služby měly k plnění těchto úkolů příslušné kapacity v podobě kvalifikovaných zaměstnanců a pravidelné odborné přípravy?

☐ano☐ne

2.9.

Uveďte formu poskytované podpory:

a)

☐dotované služby;

b)

☐přímé platby příjemcům podpory.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 289 musí být podpora uvedená v bodě 286 písm. a) a c) a písm. d) bodech i) až iv) poskytnuta formou dotovaných služeb. Podporu na náklady na zástup v zemědělském podniku uvedenou v bodě 286 písm. c) lze alternativně vyplatit přímo subjektu, který zástup v zemědělském podniku zajišťuje. Podpora uvedená v bodě 286 písm. d) bodě v) musí být vyplacena přímo příjemcům. Podporu na demonstrační projekty malého rozsahu podle bodu 286 písm. d) bodů i) až iv) lze vyplatit přímo příjemcům.

2.10.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 290 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

2.11.

Je-li podpora poskytována na pořízení pozemků uvedené v bodě 2.5 písm. a) tohoto doplňkového informačního listu, uveďte intenzitu této podpory:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 286 písm. d) bodu i) pokynů jsou náklady na pořízení pozemků způsobilé pro podporu pouze do výše nepřesahující 10 % celkových způsobilých nákladů dotyčné operace. Pokud tato podpora přesahuje 10 % celkových způsobilých nákladů dotyčné operace, pokračujte v otázce 2.12 tohoto doplňkového informačního listu.

2.12.

Pokud podpora poskytovaná na pořízení pozemků přesahuje 10 % celkových způsobilých nákladů na dotyčnou operaci, uveďte, která z těchto výjimek se použije:

a)

☐operace se týká zachování životního prostředí;

b)

☐operace se týká udržování půdy bohaté na uhlík.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 286 písm. d) bodu i) pokynů lze procentní sazbu vyšší než 10 % celkových způsobilých nákladů na dotyčnou operaci stanovit pouze ve výjimečných a řádně odůvodněných případech pro operace týkající se zachování životního prostředí a udržování půdy bohaté na uhlík.

S ohledem na bod 286 písm. d) bod i) pokynů uveďte v případě, že podpora na náklady na pořízení pozemků přesahuje 10 % celkových způsobilých nákladů dotyčné operace, odůvodnění:

2.13.

Uveďte maximální výši podpory na investiční náklady související s demonstračním projektem uvedené v bodě 286 písm. d) pokynů:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 291 pokynů musí být maximální výše podpory na způsobilé náklady uvedené v bodě 286 písm. d) pokynů omezena na 100 000 EUR za tři účetní období.

3.

PODPORA NA PORADENSKÉ SLUŽBY (ODDÍL 1.1.10.2)

3.1.

Je poradenství podporované podle tohoto oddílu v souladu s popisem AKIS uvedeným ve strategických plánech SZP?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 293 pokynů musí členské státy zajistit soulad akcí podporovaných podle tohoto oddílu s popisem AKIS uvedeným ve strategických plánech SZP.

3.2.

Je podpora spojena alespoň s jedním ze specifických cílů stanovených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115?

☐ano☐ne

Upřesněte, s jakým cílem podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 je podpora spojena:

3.3.

Uveďte, které z následujících prvků poradenství zahrnuje:

a)

☐povinnosti vyplývající z povinných požadavků na hospodaření a standardů DZES stanovených v hlavě III kapitole I oddíle 2 nařízení (EU) 2021/2115;

b)

☐zemědělské postupy příznivé pro klima a životní prostředí podle článku 31 nařízení (EU) 2021/2115 a udržování zemědělských ploch podle čl. 4 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/2115;

c)

☐požadavky stanovené členskými státy na provádění směrnice 2000/60/ES (510), směrnice 92/43/EHS (511), směrnice 2009/147/ES (512), směrnice 2008/50/ES (513), směrnice (EU) 2016/2284 (514), nařízení (EU) 2016/2031, nařízení (EU) 2016/429 (515), článku 55 nařízení (ES) č. 1107/2009 (516) a směrnice 2009/128/ES (517);

d)

☐zemědělské postupy bránící rozvoji antimikrobiální rezistence podle sdělení Komise s názvem Evropský akční plán „Jedno zdraví“ proti antimikrobiální rezistenci;

e)

☐předcházení rizikům a řízení rizik;

f)

☐opatření zaměřená na modernizaci zemědělského podniku, zvyšování konkurenceschopnosti, zapojení dalších odvětví, inovace a orientaci na trh, jakož i podporu podnikání;

g)

☐digitální technologie v zemědělství podle čl. 114 písm. b) nařízení (EU) 2021/2115;

h)

☐udržitelné hospodaření s živinami, včetně používání (nejpozději od roku 2024) nástroje pro udržitelnost zemědělských podniků v oblasti živin podle čl. 15 odst. 4 písm. g) nařízení (EU) 2021/2115;

i)

☐pracovní podmínky a povinnosti zaměstnavatele, jakož i bezpečnost a ochrana zdraví při práci a sociální podpora v zemědělských komunitách;

j)

☐udržitelná výroba krmiv, hodnocení krmiv z hlediska obsahu živin a krmných hodnot, dokumentace, plánování a kontrola krmení hospodářských zvířat na základě potřeb.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 294 pokynů musí poradenství zahrnovat alespoň jeden z výše uvedených prvků.

3.4.

Je podpora poskytována formou dotovaných služeb?

☐ano☐ne

3.5.

Je vyžadováno, aby subjekty, které byly vybrány pro poskytování poradenství, měly odpovídající zdroje v podobě pravidelně školených a kvalifikovaných zaměstnanců a zkušeností s poradenstvím a hodnověrnosti, pokud jde o oblasti, v nichž poradenství poskytují?

☐ano☐ne

3.6.

Je zajištěno, že je poradenství nestranné a že poskytovatelé poradenských služeb nejsou v žádném střetu zájmů?

☐ano☐ne

3.7.

Je poradenství částečně poskytováno ve skupině?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 298 pokynů může být poradenství částečně poskytováno ve skupině pouze v řádně odůvodněných a vhodných případech.

3.8.

Je-li poradenství částečně poskytováno ve skupině, je zohledněna situace konkrétního uživatele poradenských služeb?

☐ano☐ne

3.9.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 299 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

3.10.

Uveďte výši podpory na podnik působící v oblasti zemědělské prvovýroby: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 300 písm. a) pokynů nesmí podpora na podnik působící v oblasti zemědělské prvovýroby v žádném tříletém období přesáhnout 25 000 EUR.

3.11.

Uveďte výši podpory na podnik působící v oblasti zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 300 písm. b) pokynů nesmí podpora na podnik působící v oblasti zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh v žádném tříletém období přesáhnout 200 000 EUR.

4.

PODPORA NA ZÁSTUP V ZEMĚDĚLSKÉM PODNIKU (ODDÍL 1.1.10.3)

4.1.

Jsou výhradními příjemci podpory poskytované podle tohoto oddílu podniky působící v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

4.2.

Je podpora poskytována formou dotovaných služeb?

☐ano☐ne

4.3.

Je podpora poskytována pouze na úhradu skutečných nákladů vynaložených na zástup zemědělce, fyzické osoby, která je členem domácnosti zemědělce, nebo zaměstnanců zemědělce po dobu jejich nepřítomnosti v zemědělském podniku z důvodu nemoci, včetně nemoci jejich dítěte nebo závažného onemocnění osoby žijící ve společné domácnosti, které vyžaduje stálou péči, dovolené, mateřské a rodičovské dovolené, povinné vojenské služby nebo v případě smrti nebo nákladů popsaných v bodě 286 písm. c)?

☐ano☐ne

Uveďte důvod zástupu:

4.4.

Uveďte celkovou dobu trvání zástupu: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 304 pokynů by celková doba trvání zástupu měla být omezena na tři měsíce ročně na příjemce, s výjimkou zástupu v případě mateřské nebo rodičovské dovolené a zástupu během povinné vojenské služby.

4.5.

Je-li podpora poskytována na náklady na zástup z důvodu mateřské a rodičovské dovolené, uveďte dobu trvání zástupu: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 304 pokynů by doba trvání zástupu z důvodu mateřské a rodičovské dovolené měla být omezena na šest měsíců.

4.6.

Je-li podpora poskytována na náklady na zástup během povinné vojenské služby, uveďte dobu trvání zástupu:

4.7.

Je celková doba trvání zástupu z důvodu povinné vojenské služby omezena na dobu trvání této služby?

☐ano☐ne

Uveďte délku povinné vojenské služby:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 304 pokynů by doba trvání zástupu během povinné vojenské služby měla být omezena na dobu trvání této služby.

4.8.

Pokud celková doba trvání zástupu překročí tříměsíční a šestiměsíční období uvedená v otázkách 4.4 a 4.5 tohoto doplňkového informačního listu, uveďte odůvodnění:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 304 pokynů může Komise povolit prodloužení tohoto tříměsíčního a šestiměsíčního období pouze v řádně odůvodněných případech.

4.9.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 305 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.1.11

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA SPOLUPRÁCI V ODVĚTVÍ ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory, jejichž cílem je spolupráce v odvětví zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 1.1.11 pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

DRUH PODPORY

1.1.

Potvrďte, že podpora je poskytována na prosazování spolupráce, která přispívá k dosažení jednoho nebo více cílů stanovených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 (518):

☐ano☐ne

Upřesněte, k jakému cíli čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 podporované opatření přispívá:

1.2.

Je podpora poskytována na spolupráci, do které jsou zapojeny nejméně dva subjekty?

☐ano☐ne

1.3.

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta na spolupráci, do které jsou zapojeny výhradně výzkumné subjekty:

☐ano☐ne

1.4.

Potvrďte, že je-li podpora poskytována na spolupráci, do které jsou zapojeny subjekty působící v odvětví zemědělství a v jiných odvětvích, budou mít z podpory prospěch zejména subjekty působící v odvětví zemědělství:

☐ano☐ne

1.5.

Upřesněte formu spolupráce:

a)

☐spolupráce mezi různými podniky působícími v odvětví zemědělství a v potravinovém řetězci a jinými subjekty působícími v odvětví zemědělství, které přispívají k dosažení cílů a priorit politiky rozvoje venkova, včetně seskupení producentů, družstev a mezioborových organizací;

b)

☐vytváření klastrů a sítí;

c)

☐předávání zemědělských podniků, zejména z důvodů generační obměny na úrovni zemědělského podniku (podporu lze udělit pouze zemědělcům, kteří dosáhli nebo do konce operace dosáhnou věkové hranice pro odchod do důchodu stanovené dotčeným členským státem v souladu s vnitrostátními právními předpisy);

d)

☐jiné.

Upřesněte:

1.6.

Uveďte činnosti spolupráce, na které je poskytována podpora:

a)

☐pilotní projekty;

b)

☐vývoj nových produktů, postupů, procesů a technologií v zemědělském a potravinářském odvětví, pouze pokud jde o zemědělské produkty;

c)

☐spolupráce mezi malými hospodářskými subjekty v zemědělském odvětví při organizování společných pracovních procesů a sdílení zařízení a zdrojů;

d)

☐horizontální a vertikální spolupráce mezi účastníky dodavatelského řetězce k vytvoření a rozvoji krátkých dodavatelských řetězců a místních trhů;

e)

☐propagační činnosti v místním kontextu, které souvisejí s rozvojem krátkých dodavatelských řetězců a místních trhů;

f)

☐společná opatření prováděná s cílem zmírnit změnu klimatu nebo přizpůsobit se této změně;

g)

☐společný přístup k projektům v oblasti ochrany životního prostředí a stávajícím environmentálním postupům, včetně účinného hospodaření s vodou, využívání energie z obnovitelných zdrojů (519)a ochrany zemědělské krajiny;

h)

☐horizontální a vertikální spolupráce mezi účastníky dodavatelského řetězce v oblasti udržitelného zajišťování biomasy pro použití v produkci potravin, pokud je výsledkem zemědělský produkt a výroba energie pro vlastní spotřebu;

i)

☐provádění strategií místního rozvoje, kromě strategií vymezených v článku 32 nařízení (EU) 2021/1060 (520), zejména ze strany jiných skupin veřejných a soukromých partnerů, než jsou skupiny vymezené v čl. 31 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/1060;

j)

☐jiné formy spolupráce.

Upřesněte:

1.7.

Je podpora poskytována pouze na nové formy spolupráce, včetně stávajících forem spolupráce, pokud zahajují novou činnost?

☐ano☐ne

1.8.

Je-li podpora poskytována na vytvoření a rozvoj krátkých dodavatelských řetězců podle bodu 1.6 písm. d) a e) tohoto doplňkového informačního listu, vztahuje se pouze na takové dodavatelské řetězce, které ve vztahu mezi zemědělcem a spotřebitelem vyžadují účast maximálně jednoho zprostředkovatele?

☐ano☐ne

2.

ZPŮSOBILÉ NÁKLADY A INTENZITA PODPORY

2.1.

Uveďte způsobilé náklady (pokud se týkají zemědělských činností):

a)

☐náklady na studie týkající se dotyčné oblasti, studie proveditelnosti a náklady na vypracování podnikatelského plánu nebo jiné strategie místního rozvoje, než je uvedeno v článku 32 nařízení (EU) 2021/1060;

b)

☐provozní náklady na spolupráci, např. mzda „koordinátora“;

c)

☐náklady na operace, které mají být provedeny;

d)

☐náklady na propagační činnosti;

2.2.

Uveďte, jak dlouho bude podpora poskytována: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 316 pokynů musí být podpora omezena na dobu nejvýše sedmi let, s výjimkou řádně odůvodněných případů. Pokud bude podpora poskytnuta na dobu delší než sedm let, pokračujte v otázce 2.3 tohoto doplňkového informačního listu.

2.3.

Pokud bude podpora poskytnuta na dobu delší než sedm let, uveďte důvod.

a)

☐podpora je poskytována na společné akce v oblasti životního prostředí a klimatu za účelem dosažení specifických cílů v oblasti životního prostředí a klimatu stanovených v čl. 6 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení (EU) 2021/2115;

Odůvodněte potřebu delšího období:

b)

☐podpora je poskytována na provádění strategií místního rozvoje, kromě strategií vymezených v článku 32 nařízení (EU) 2021/1060, zejména ze strany jiných skupin veřejných a soukromých partnerů, než jsou skupiny vymezené v čl. 31 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/1060.

Odůvodněte potřebu delšího období:

2.4.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 317 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

2.5.

Uveďte intenzitu podpory investičních nákladů na operace, které mají být provedeny:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 318 pokynů musí být podpora poskytovaná na náklady na operace, které mají být provedeny a které sestávají z investic, omezena na maximální intenzitu investiční podpory, jak vyplývá z příslušného oddílu o investiční podpoře.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKOD ZPŮSOBENÝCH PŘÍRODNÍMI POHROMAMI NEBO JINÝMI MIMOŘÁDNÝMI UDÁLOSTMI

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování opatření státní podpory, jež mají za cíl nahradit škody na zemědělské produkci nebo prostředcích určených k zemědělské produkci způsobené přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí, jak je uvedeno v části II oddíle 1.2.1.1 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Uveďte přírodní pohromu nebo mimořádnou událost, které způsobily škodu, za niž se požaduje náhrada:

Podle bodu 324 pokynů doposud Komise přijímala výklad, že přírodní pohromy mohou představovat zemětřesení, laviny, sesuvy půdy a povodně. Komise navíc bere na vědomí iniciativu k modernizaci státní podpory, která dovoluje blokovou výjimku z oznamovací povinnosti i v případě těchto kategorií přírodních pohrom: tornáda, hurikány, sopečné erupce a samovolné požáry lesní a další vegetace.

Za mimořádné události Komise v minulosti považovala války, vnitřní nepokoje nebo stávky a s jistým omezením v závislosti na jejich rozsahu také jaderné nebo průmyslové katastrofy a požáry, které způsobují rozsáhlé škody.

Upozorňujeme, že podle bodu 324 pokynů s ohledem na svoji předchozí praxi v této oblasti bude Komise i nadále posuzovat plány na poskytnutí státní podpory v souladu s čl. 107 odst. 2 písm. b) Smlouvy případ od případu.

Rovněž upozorňujeme, že podle bodu 330 pokynů platí, že podpora poskytnutá na náhradu škody způsobené jiným druhem přírodní pohromy, než který je uveden v bodě 324 pokynů, a škody způsobené mimořádnými událostmi musí být Komisi oznámena jednotlivě.

2.

Je režim podpory koncipován jako rámcový režim podpory ex ante?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte druh přírodní pohromy, na kterou se vztahuje režim ex ante:

Upozorňujeme, že podle bodu 329 pokynů s cílem usnadnit rychlé řešení krizí Komise schválí rámcové režimy podpory ex ante pro náhradu škody způsobené zemětřesením, lavinami, sesuvy půdy a povodněmi, jakož i tornády, hurikány, vulkanickými erupcemi a samovolnými požáry lesní a další vegetace za předpokladu, že podmínky, za kterých může být podpora poskytnuta v takových případech, jsou jasně stanoveny.

3.

V případě režimu ex ante potvrďte, že podmínky, za nichž lze podporu poskytnout, jsou jasně stanoveny:

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti o těchto podmínkách:

4.

V případě režimu ex ante potvrďte, že oznamovací povinnost stanovená v bodě 651 pokynů bude splněna:

☐ano☐ne

5.

Uznal příslušný orgán členského státu úředně výskyt události jako přírodní pohromu nebo mimořádnou událost?

☐ano☐ne

6.

Prokažte přímou příčinnou souvislost mezi přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí a škodou, která přijímajícímu podniku vznikla:

Upozorňujeme, že podle bodu 325 pokynů jsou podmínka uvedená v této otázce a podmínka uvedená v otázce 5 tohoto doplňkového informačního listu kumulativní.

7.

Jsou předem stanovena kritéria, na jejichž základě se má za to, že došlo k úřednímu uznání příslušným orgánem členského státu?

☐ano☐ne

Pokud ano, prokažte, že je vhodné stanovit tato kritéria předem:

8.

Vyplácí se podpora přímo dotčenému zemědělskému podniku?

☐ano☐ne

9.

Je podpora vyplacena seskupení nebo organizaci producentů, jehož je tento zemědělský podnik členem?

☐ano☐ne

10.

Je-li podpora vyplácena seskupení či organizaci producentů, je zajištěno, aby výše podpory nepřesáhla částku, pro niž je daný zemědělský podnik způsobilý?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 327 pokynů platí, že je-li podpora vyplacena seskupení nebo organizaci producentů, nesmí výše podpory přesáhnout částku, pro niž je daný podnik způsobilý.

11.

Je režim podpory zaveden ve lhůtě tří let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události?

☐ano☐ne

Uveďte datum škodné události nebo událostí, které vedly ke vzniku škody:

Upozorňujeme, že podle bodu 328 pokynů musí být režim podpory zaveden ve lhůtě tří let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události.

12.

Uveďte poslední den, kdy lze podporu vyplatit:

Upozorňujeme, že podle bodu 328 pokynů se podpora musí vyplatit do čtyř let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události.

Pokud jde o konkrétní přírodní pohromy nebo jiné mimořádné události, Komise schválí zvlášť oznámenou podporu, jež se odchyluje od tohoto pravidla, a to pouze v řádně odůvodněných případech, například z důvodu povahy a/nebo rozsahu této události anebo trvalé povahy škody či skutečnosti, že se škoda projeví až s časovým odstupem.

Je-li tomu tak, vysvětlete, proč je pro vyplacení podpory zapotřebí delší doba:

13.

Jsou pro podporu způsobilé jen náklady na náhradu škody, které vznikly v přímém důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události?

☐ano☐ne

14.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náhrada věcné škody na budovách, vybavení, strojích, zásobách a prostředcích určených k produkci;

b)

☐náhrada příjmů ušlých v důsledku úplného nebo částečného zničení zemědělské produkce a prostředků určených k zemědělské prvovýrobě.

15.

Je škoda posouzena orgánem veřejné moci, nezávislým odborníkem, který byl uznán orgánem poskytujícím podporu, nebo pojišťovnou?

☐ano☐ne

Upřesněte subjekt, který škodu posuzuje:

16.

Předložte přesné posouzení škod vzniklých potenciálním příjemcům:

17.

Vypočítává se škoda na úrovni jednotlivého příjemce?

☐ano☐ne

18.

Jestliže je podpora poskytována na hmotnou škodu, vychází výpočet takové škody z nákladů na opravu nebo z ekonomické hodnoty dotčeného majetku před přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí?

☐ano☐ne

19.

Potvrďte, že je-li podpora poskytnuta na hmotnou škodu, nepřesáhne výše škody náklady na opravu nebo snížení reálné tržní hodnoty způsobené přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí:

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 334 pokynů nesmí výpočet hmotné škody přesáhnout výši nákladů na opravu nebo částku, o niž se v důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události snížila reálná tržní hodnota majetku, tj. rozdíl mezi hodnotou majetku bezprostředně před pohromou nebo mimořádnou událostí a bezprostředně po ní.

20.

Ztráta příjmu se vypočte tak, že se odečte:

a)

výsledek vynásobení množství zemědělských produktů vyprodukovaných v roce, kdy došlo k přírodní pohromě nebo mimořádné události, nebo v jednotlivých následujících letech, které byly ovlivněny úplným nebo částečným zničením prostředků určených k produkci, průměrnou prodejní cenou dosaženou během daného roku

od

b)

výsledku vynásobení průměrného ročního množství zemědělských produktů vyprodukovaných v tříletém období, které předcházelo vzniku přírodní pohromy nebo mimořádné události, nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období, které předcházelo vzniku přírodní pohromy nebo mimořádné události, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou.

☐ano☐ne

21.

Zvýší se ztráta příjmů o další náklady, které příjemci vznikly v důsledku přírodní katastrofy nebo mimořádné události?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte dotčené další náklady:

22.

Potvrďte, že ztráta příjmů bude snížena o jakékoli náklady, které by příjemci vznikly jinak a které nevznikly v důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události.

☐ano☐ne

23.

Je-li použita jiná metoda výpočtu výše škody, bude taková metoda reprezentativní, nebude založena na nezvykle vysokých výnosech a nevede k nadměrné kompenzaci žádného příjemce?

☐ano☐ne

Bude hodnocení rozsahu vzniklé ztráty přizpůsobeno specifickým rysům každého druhu produktu a použijí se k tomu následující ukazatele?

a)

☐biologické ukazatele (množství ztráty biomasy) nebo odpovídající ukazatele ztráty výnosu zjištěné na úrovni zemědělského podniku, na místní, regionální či vnitrostátní úrovni, nebo

b)

☐ukazatele počasí (včetně množství srážek a teploty) zjištěné na místní, regionální či vnitrostátní úrovni?

24.

Budou ukazatele použity pro výpočet roční zemědělské produkce příjemce?

☐ano☐ne

25.

Pokud je odpověď na otázku 24 kladná, umožní použit způsob výpočtu stanovit skutečnou ztrátu jednotlivého příjemce v daném roce?

☐ano☐ne

26.

Uveďte intenzitu podpory:

..... % škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi.

Upozorňujeme, že podle bodu 339 pokynů platí, že podpora a všechny ostatní platby obdržené jako náhrada škody, včetně plateb z pojistných smluv, nesmí přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEPŘÍZNIVÝM KLIMATICKÝM JEVEM, KTERÝ MŮŽE BÝT PŘIROVNÁN K PŘÍRODNÍ POHROMĚ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování veškerých opatření státní podpory, která mají nahrazovat škody na zemědělské výrobě nebo na prostředcích zemědělské výroby způsobené nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, jak je popsáno v oddíle 1.2.1.2 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Upřesněte nepříznivý klimatický jev, jenž může být přirovnán k přírodní pohromě, která způsobila škodu, za niž se požaduje náhrada:

2.

Je podpora omezena na podniky působící v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 341 pokynů se oddíl 1.2.1.2 pokynů vztahuje pouze na podniky působící v zemědělské prvovýrobě.

3.

Je režim podpory koncipován jako rámcový režim podpory ex ante?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte druh nepříznivého klimatického jevu (nepříznivých klimatických jevů), který může být přirovnán k přírodní pohromě, na niž se vztahuje režim ex ante:

4.

Je-li režim podpory koncipován jako režim ex ante, potvrďte, že bude splněna oznamovací povinnost stanovená v bodě 651 pokynů:

☐ano☐ne

5.

Uznal příslušný orgán členského státu úředně povahu události jako nepříznivý klimatický jev, který může být přirovnán k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

6.

Prokažte přímou příčinnou souvislost mezi nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, a škodou, která přijímajícímu podniku vznikla.

Upozorňujeme, že podle bodu 342 pokynů jsou podmínka uvedená v této otázce a podmínka uvedená v otázce 5 tohoto doplňkového informačního listu kumulativní.

7.

Jsou předem stanovena kritéria, na jejichž základě se má za to, že došlo k úřednímu uznání příslušným orgánem členského státu?

☐ano☐ne

Pokud ano, prokažte, že je vhodné stanovit tato kritéria předem:

8.

Vyplácí se podpora přímo dotčenému zemědělskému podniku?

☐ano☐ne

9.

Je podpora vyplacena seskupení nebo organizaci producentů, jehož je tento zemědělský podnik členem?

☐ano☐ne

10.

Je-li podpora vyplácena seskupení či organizaci producentů, je zajištěno, aby výše podpory nepřesáhla částku, pro niž je daný zemědělský podnik způsobilý?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 345 pokynů platí, že je-li podpora vyplacena seskupení nebo organizaci producentů, nesmí výše podpory přesáhnout částku, pro niž je daný podnik způsobilý.

11.

Je režim podpory zaveden do tří let ode dne výskytu nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

Uveďte datum nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, jež způsobila škodu:

Upozorňujeme, že podle bodu 346 pokynů musí být režim podpory zaveden ve lhůtě tří let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události.

12.

Uveďte poslední den, kdy lze podporu vyplatit:

Upozorňujeme, že podle bodu 346 pokynů musí být podpora vyplacena do čtyř let od data škodné události.

13.

K předmětnému nepříznivému klimatickému jevu poskytněte podpůrné meteorologické údaje.

14.

Jsou způsobilé pro podporu pouze náklady na škodu, jež jsou přímým důsledkem nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

15.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náhrada hmotných škod na zemědělských budovách, vybavení a strojích, zásobách a výrobních prostředcích způsobených nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě;

b)

☐náhrada ušlého příjmu způsobeného úplným nebo částečným zničením zemědělské produkce a výrobních prostředků v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě.

16.

Je škoda posouzena orgánem veřejné moci, nezávislým odborníkem, který byl uznán orgánem poskytujícím podporu, nebo pojišťovnou?

☐ano☐ne

Upřesněte subjekt, který škodu posuzuje:

17.

Předložte přesné posouzení škod vzniklých potenciálním příjemcům:

18.

Vypočítává se škoda na úrovni jednotlivého příjemce?

☐ano☐ne

19.

Je hmotná škoda na aktivech způsobená nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, vypočítána na základě nákladů na opravu nebo ekonomické hodnoty dotčeného aktiva před vznikem nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

20.

Potvrďte, že je-li podpora poskytnuta na náhradu hmotné škody, takto vypočtená škoda nepřekročí náklady na opravu nebo snížení reálné tržní hodnoty v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě:

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 350 pokynů nesmí výše vypočtené hmotné škody přesáhnout náklady na opravu nebo částku, o niž se v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, snížila reálná tržní hodnota majetku, tj. rozdíl mezi hodnotou aktiva bezprostředně před nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, a bezprostředně po něm.

21.

Pokud se ušlé příjmy příjemce vypočítají na základě hodnoty pěstovaných plodin nebo hospodářských zvířat, zohlední se pouze hmotná škoda související s danou plodinou nebo hospodářskými zvířaty?

☐ano☐ne

22.

Ztráta příjmu se vypočte tak, že se odečte:

a)

výsledek vynásobení množství zemědělských produktů vyprodukovaných v roce, kdy došlo k nepříznivému klimatickému jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, nebo v jednotlivých následujících letech, které byly ovlivněny úplným nebo částečným zničením prostředků určených k produkci, průměrnou prodejní cenou dosaženou během daného roku

od

b)

výsledku vynásobení průměrného ročního množství zemědělských produktů vyprodukovaných v předchozích třech letech nebo průměru za tříleté období na základě předcházejícího pětiletého období, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou?

☐ano☐ne

23.

Bude možné ušlý příjem zvýšit o ostatní náklady, které příjemci vznikly z důvodu nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte dotčené další náklady:

24.

Potvrďte, že ušlý příjem bude snížen o veškeré náklady, jež v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, nevznikly a které by jinak příjemci vznikly:

☐ano☐ne

25.

Budou pro účely výpočtu roční zemědělské produkce příjemce použity ukazatele?

☐ano☐ne

26.

Je-li odpověď na otázku č. 25 kladná, umožní použitá metoda výpočtu určit skutečnou ztrátu příjemce v daném roce?

☐ano☐ne

27.

Je-li použita jiná metoda výpočtu škody, bude taková metoda reprezentativní, nebude založena na nezvykle vysokých výnosech a nepovede u žádného z příjemců k poskytnutí nadměrné kompenzace?

☐ano☐ne

Bude hodnocení rozsahu vzniklé škody přizpůsobeno specifickým rysům každého druhu produktu a použijí se k tomu následující ukazatele:

a)

☐biologické ukazatele (množství ztráty biomasy) nebo odpovídající ukazatele ztráty výnosu zjištěné na úrovni zemědělského podniku, na místní, regionální či vnitrostátní úrovni, nebo

b)

☐ukazatele počasí (včetně množství srážek a teploty) zjištěné na místní, regionální či vnitrostátní úrovni?

28.

Je příjemce malý a střední podnik, který vznikl do méně než tří let ode dne výskytu nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

Pokud ano, upozorňujeme, že odkaz na průměrné roční množství během tříletého nebo pětiletého období v bodě 352 písm. b) pokynů je třeba chápat jako vztahující se k obratu dosaženému nebo množství vyprodukovanému a prodanému průměrným podnikem téže velikosti jako žadatel, tedy mikropodnikem nebo malým, resp. středním podnikem, ve vnitrostátním nebo regionálním odvětví, jež bylo nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, postiženo.

29.

Uveďte intenzitu podpory:

..... % způsobilých nákladů.

Upozorňujeme, že podle bodu 357 pokynů nesmí podpora a případné další platby obdržené za účelem náhrady škody, včetně plateb na základě jiných vnitrostátních opatření nebo opatření Unie či pojistných smluv, které se vztahují na škody, s ohledem na něž byla poskytnuta podpora, přesáhnout 80 % způsobilých nákladů.

..... % způsobilých nákladů v oblastech čelících přírodním nebo jinými omezením specifickým pro určité oblasti.

Upozorňujeme, že podle bodu 357 pokynů lze výše uvedenou intenzitu podpory ve výši 80 % zvýšit až na 90 % v oblastech s přírodními omezeními nebo jinými omezeními specifickými pro určité oblasti.

30.

Bude částka podpory snížena alespoň o 50 %, pokud příjemci neuzavřeli pojištění nebo nezaplatili finanční příspěvky do vzájemných fondů akreditovaných v daném členském státu vztahující se alespoň na 50 % jejich průměrné roční produkce nebo příjmu souvisejícího s produkcí a týkající se statisticky nejvýznamnějších klimatických rizik v dotyčném členském státě nebo regionu?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že odchylka z této podmínky je možná pouze v případě, že členský stát může přesvědčivě doložit, že přes veškeré přiměřené úsilí přijatelné pojištění týkající se statisticky nejvýznamnějších klimatických rizik nebylo v době, kdy byla škoda způsobena, v dotyčném členském státě nebo regionu k dispozici.

Je-li tomu tak, uveďte dostatečné podrobnosti prokazující, že se tato odchylka může použít:

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA POTÍRÁNÍ NÁKAZ ZVÍŘAT, ŠKODLIVÝCH ORGANISMŮ ROSTLIN A INVAZNÍCH NEPŮVODNÍCH DRUHŮ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování veškerých opatření, v jejichž rámci se bude poskytovat státní podpora na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat, škodlivých organismů rostlin a invazivních nepůvodních druhů a státní podpora na náhradu škody způsobené nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin a invazními nepůvodními druhy, jak je popsáno v oddíle 1.2.1.3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora omezena na podniky působící v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 360 pokynů se oddíl 1.2.1.3 pokynů vztahuje na podporu poskytnutou pouze podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě.

2.

Je režim podpory koncipován jako režim ex ante?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte druh nákaz zvířat, škodlivých organismů rostlin a invazních nepůvodních druhů, na něž se režim ex ante vztahuje:

3.

Je-li odpověď na předchozí otázku kladná, může členský stát potvrdit, že bude splněna oznamovací povinnost stanovená v bodě 651 pokynů?

☐ano☐ne

4.

Potvrďte, že podpora bude vyplacena pouze:

a)

☐ve vztahu k nákazám zvířat, škodlivým organismům rostlin a napadení invazními nepůvodními druhy, s ohledem na něž existují právní nebo správní předpisy Unie nebo vnitrostátní právní nebo správní předpisy;

b)

☐tyto předpisy Unie nebo vnitrostátní právní nebo správní předpisy se týkají:

(i)

☐veřejného programu na unijní, celostátní nebo regionální úrovni, jehož cílem je prevence, tlumení nebo eradikace dotyčných nákaz zvířat, škodlivých organismů rostlin nebo invazních nepůvodních druhů;

(ii)

☐mimořádných opatření uložených příslušným orgánem veřejné moci;

(iii)

☐opatření k eradikaci nebo zabránění dalšímu šíření škodlivého organismu rostlin prováděných v souladu s články 17 a 18, čl. 28 odst. 1 a 2, čl. 29 odst. 1 a 2, čl. 30 odst. 1 a čl. 33 odst. 1 nařízení (EU) 2016/2031 (521);

(iv)

☐opatření k eradikaci nebo zabránění dalšímu šíření invazního nepůvodního druhu prováděných v souladu s nařízením (EU) č. 1143/2014 (522).

K oznámení přiložte popis předmětných opatření pro prevenci, tlumení a eradikaci.

5.

Pokud jde o škodu způsobenou škodlivými organismy, provedl členský stát čl. 14 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/128/ES (523) a článek 55 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (524)?

☐ano☐ne

6.

Vztahuje se podpora na opatření, u nichž právní předpisy Unie stanoví, že podniknutá opatření hradí příjemce?

☐ano☐ne

7.

Je-li odpověď na předchozí otázku kladná, náklady na taková opatření podpory jsou plně vyrovnány povinnými poplatky příjemců?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 363 pokynů se podpora nesmí vztahovat k opatřením, u nichž právní předpisy Unie stanoví, že náklady na tato opatření má nést příjemce, ledaže jsou náklady na tato opatření podpory zcela vyrovnány povinnými poplatky příjemců.

8.

Vyplácí se podpora přímo dotčenému podniku?

☐ano☐ne

9.

Je podpora vyplácena seskupení nebo organizaci producentů, jehož (jejíž) je tento podnik členem?

☐ano☐ne

10.

Je-li podpora vyplácena seskupení či organizaci producentů, je zajištěno, aby výše podpory nepřesáhla částku, pro niž je daný zemědělský podnik způsobilý?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 364 pokynů platí, že je-li podpora vyplacena seskupení nebo organizaci producentů, nesmí výše podpory přesáhnout částku, pro niž je daný podnik způsobilý.

11.

Potvrďte, že žádná jednotlivá podpora nebude poskytnuta, je-li zjištěno, že k výskytu nákazy nebo k napadení škodlivými organismy rostlin nebo invazními nepůvodními druhy došlo v důsledku úmyslného či nedbalostního jednání příjemce:

☐ano☐ne

12.

Pokud se podpora poskytuje v souvislosti s nákazou zvířat, je tato nákaza uvedená na seznamu nákaz zvířat v čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) 2016/429 (525), v příloze III nařízení (EU) 2021/690 (526) nebo na seznamu nákaz zvířat podle Kodexu zdraví suchozemských živočichů, který stanoví Světová organizace pro zdraví zvířat?

☐ano☐ne

Upřesněte dotyčnou nákazu zvířat:

13.

Je podpora poskytnuta v souvislosti s nově se objevující nákazou?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď kladná, upřesněte dotyčnou nově se objevující nákazu:

14.

Je-li odpověď na předchozí otázku kladná, může tato nákaza splňovat kritéria pro zařazení nákaz na seznam stanovený v čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) 2016/429?

☐ano☐ne

Uveďte podrobnosti:

15.

Pokud je podpora poskytnuta na nově se objevující nákazy, jsou kromě podmínky stanovené v otázce 14 tohoto doplňkového informačního listu splněna následující kritéria stanovená v čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) 2016/429?

a)

☐nákaza vznikla v důsledku vývoje nebo změny existujícího patogenního původce;

b)

☐jedná se o známou nákazu šířící se do nové zeměpisné oblasti, zasahující nové druhy, či nové populace;

c)

☐v Unii je diagnostikována poprvé, nebo

d)

☐nákazu způsobil neznámý nebo dříve nepoznaný patogenní původce.

16.

Je režim podpory zaveden do tří let ode dne vzniku nákladů nebo škody způsobených nákazou zvířat, škodlivým organismem rostlin nebo invazním nepůvodním druhem?

☐ano☐ne

Uveďte datum výskytu nákazy zvířat, škodlivého organismu rostlin nebo invazního nepůvodního druhu, které způsobily škodu:

Upozorňujeme, že podle bodu 368 pokynů musí být režim podpory zavedeny do tří let ode dne vzniku nákladů nebo škody způsobených nákazou zvířat, škodlivým organismem rostlin nebo invazním nepůvodním druhem.

17.

Uveďte poslední den, kdy lze podporu vyplatit:

Upozorňujeme, že podle bodu 368 pokynů je nutné podporu vyplatit do čtyř let ode dne vzniku škodné události.

18.

Je podpora poskytována ve prospěch preventivních opatření uvedených v bodě 370 pokynů?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 368 pokynů se podmínky uvedené v otázkách 16 a 17 tohoto doplňkového informačního listu nevztahují na preventivní opatření uvedená v bodě 370 pokynů.

19.

Označte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na preventivní opatření:

(i)

☐opatření biologické bezpečnosti, včetně prevence invazních nepůvodních druhů;

(ii)

☐zdravotní kontroly;

(iii)

☐analýzy, včetně diagnostiky in vitro;

(iv)

☐testy a ostatní metody depistáže;

(v)

☐nákup, skladování, podávání a distribuce očkovacích látek, léčivých přípravků, přípravků pro ošetření zvířat, přípravků na ochranu rostlin a biocidních přípravků;

(vi)

☐preventivní porážka nebo utracení zvířat nebo neškodné odstranění živočišných produktů a rostlin;

(vii)

☐čištění, dezinfekce nebo odmoření podniku a vybavení na základě epizootologické situace a vlastností patogenu či vektoru;

b)

☐náklady na opatření pro tlumení či eradikaci:

(i)

☐testy a ostatní metody depistáže v případě nákaz zvířat, včetně testů na TSE a BSE;

(ii)

☐nákup, skladování, podávání a distribuce očkovacích látek, léčivých přípravků, přípravků pro ošetření zvířat a přípravků na ochranu rostlin;

(iii)

☐porážka nebo utracení a neškodné odstranění zvířat a neškodné odstranění produktů s nimi souvisejících nebo neškodné odstranění rostlin, včetně zvířat uhynulých nebo neškodně odstraněných v důsledku očkování či jiných opatření nařízených příslušným orgánem a čištění, dezinfekce nebo dezinsekce či deratizace podniku a vybavení;

(iv)

☐nákup, skladování, podávání a distribuce přípravků na ochranu rostlin určených k řešení rostlinných invazních nepůvodních druhů;

(v)

☐nákup, skladování, rozšíření a distribuce pastí a jiných zařízení určených k řešení živočišných invazních nepůvodních druhů;

c)

☐podpora na náhradu škody způsobené nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin nebo invazními nepůvodními druhy;

d)

☐jiné náklady. Upřesněte: …

Upozorňujeme, že podle bodu 377 pokynů může Komise ve výjimečných a řádně odůvodněných případech uznat náklady vynaložené na provádění dalších nezbytných opatření, která nejsou uvedena v oddíle 1.2.1.3 pokynů.

Pokud se podpora týká jiných nákladů, než které jsou uvedeny v oddíle 1.2.1.3 pokynů, vysvětlete, proč se domníváte, že situace je výjimečná a že tyto náklady jsou řádně odůvodněné:

20.

Upřesněte formu podpory poskytované na preventivní a eradikační opatření:

a)

☐dotované služby.

Potvrďte, že taková podpora je poskytovateli opatření v oblasti prevence, tlumení a eradikace vyplácena:

☐ano☐ne

b)

☐ve formě přímé dotace.

Upozorňujeme, že podle bodu 372 pokynů může být podpora poskytnuta jako přímá dotace pouze na způsobilé náklady uvedené v bodě 370 písm. e) a bodě 371 písm. b) a na způsobilé náklady uvedené v bodě 370 písm. f) a bodě 371 písm. c) pokynů v případě škodlivých organismů rostlin a na čištění a dezinfekci podniku a vybavení;

c)

☐proplacení skutečných nákladů příjemci po předložení dokladu o vynaložených nákladech orgánu poskytujícímu podporu.

Upozorňujeme, že podle bodu 372 pokynů platí, že pouze v řádně odůvodněných případech lze podporu na jiné náklady, na něž se odkazuje v bodech 370 a 371 pokynů, po předložení dokladu o vynaložených nákladech orgánu poskytujícímu podporu vyplatit přímo příjemci jako úhradu skutečných vynaložených nákladů.

Je-li tomu tak, uveďte odůvodnění:

21.

Pokud je podpora poskytována na náhradu škody způsobené nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin nebo invazními nepůvodními druhy, výše náhrady se vypočítává na základě:

a)

tržní hodnoty poražených, utracených nebo uhynulých zvířat nebo produktů s nimi souvisejících nebo zničených rostlin:

(i)

v důsledku nákazy zvířat, škodlivého organismu rostlin nebo napadení invazním nepůvodním druhem;

(ii)

jako součást veřejného programu nebo opatření podle bodu 361 písm. b) pokynů?

☐ano☐ne

b)

ušlých příjmů v důsledku uložené karantény a obtíží při doplňování stavů nebo opětovné výsadbě a v důsledku povinného střídání plodin, které bylo uloženo v rámci veřejného programu nebo opatření uvedeného v bodě 361 písm. b) pokynů?

☐ano☐ne

22.

Je tržní hodnota uvedená v předchozí otázce stanovena na základě hodnoty zvířat, produktů a rostlin bezprostředně před okamžikem, kdy podezření na nákazu zvířat, škodlivý organismus rostlin nebo napadení invazním nepůvodním druhem vzniklo nebo bylo potvrzeno?

☐ano☐ne

23.

Potvrďte, že výše podpory na náhradu škody způsobené nákazou zvířat, škodlivým organismem rostlin nebo invazním nepůvodním druhem bude snížena o:

a)

náklady, které nebyly vynaloženy přímo v důsledku nákazy zvířat, škodlivého organismu rostlin nebo invazního nepůvodního druhu a jež by příjemci vznikly i jinak;

b)

veškeré příjmy z prodeje produktů souvisejících se zvířaty poraženými nebo utracenými a s rostlinami zničenými pro účely prevence nebo eradikace na příkaz příslušného orgánu členského státu.

☐ano☐ne

24.

Je výše podpory určená k náhradě škod uvedených v otázce 21 tohoto doplňkového informačního listu omezena na náklady a škody způsobené nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin nebo invazními nepůvodními druhy, u nichž příslušný orgán:

a)

☐v případě nákazy zvířat úředně uznal ohnisko, nebo

b)

☐v případě škodlivých organismů rostlin nebo invazních nepůvodních druhů úředně potvrdil jejich výskyt?

25.

Uveďte intenzitu podpory:

.… % způsobilých nákladů.

Upozorňujeme, že podle bodu 378 pokynů platí, že podpora a případné další platby, které příjemce obdržel, včetně plateb na základě jiných vnitrostátních nebo unijních opatření nebo pojistných smluv nebo vzájemných fondů týkajících se týchž způsobilých nákladů, nesmí přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.4

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA MRTVÁ HOSPODÁŘSKÁ ZVÍŘATA

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování veškerých opatření státní podpory na mrtvá hospodářská zvířata, jak je popsáno v oddíle 1.2.1.4 části II pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 380 pokynů se oddíl 1.2.1.4 části II pokynů vztahuje na pouze na podniky působící v zemědělské prvovýrobě.

2.

Je podpora podmíněna existencí konzistentního programu pro sledování, kterým se zajišťuje bezpečné odstranění veškerých mrtvých hospodářských zvířat v členském státě?

☐ano☐ne

3.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na odklizení mrtvých hospodářských zvířat;

b)

☐náklady na neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat;

4.

Uveďte intenzitu podpory:

..... % nákladů na odklizení mrtvých hospodářských zvířat,

..... % nákladů na neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat,

..... % nákladů na odklizení a neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat, je-li podpora financována z poplatků nebo povinných příspěvků určených na financování odklizení a neškodného odstranění takových mrtvých hospodářských zvířat, jestliže jsou takové poplatky nebo příspěvky omezeny na odvětví masa a přímo uloženy v odvětví masa.

Potvrďte, že tyto poplatky nebo příspěvky jsou omezeny na odvětví masa a přímo uloženy v odvětví masa:

☐ano☐ne

…..% nákladů na odklizení a neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat, jestliže existuje povinnost provést na dotčených mrtvých hospodářských zvířatech testy na TSE nebo v případě propuknutí nákazy zvířat uvedené v bodě 366 pokynů.

5.

Je podpora poskytována formou dotované služby?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 383 pokynů se podpora musí poskytovat ve formě dotovaných služeb, s výjimkou případů, kdy chovatel hospodářských zvířat, který je příjemcem podpory, vykonává zároveň činnosti poskytovatele služeb.

6.

Je-li podpora poskytována v jiné formě, než je dotovaná služba, vykonává chovatel hospodářských zvířat, který je příjemcem podpory, zároveň činnosti poskytovatele služeb?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že se jedná o jedinou výjimku z podmínky poskytnutí podpory ve formě dotovaných služeb.

7.

Bude podpora vyplacena hospodářským subjektům nebo subjektům, které splňují všechny tyto podmínky?

a)

působí v odvětvích navazujících na činnost podniků působících v odvětví živočišné výroby a

b)

poskytují služby spojené s odklizením a neškodným odstraněním mrtvých hospodářských zvířat?

☐ano☐ne

8.

Je podpora poskytována k uhrazení nákladů na likvidaci jatečního odpadu?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 385 pokynů Komise neschválí podporu na mrtvá hospodářská zvířata pro subjekty působící v oblasti zpracování zemědělských produktů a uvádění zemědělských produktů na trh ani podporu na náklady na likvidaci jatečního odpadu.

9.

Je podpora poskytována na investice uskutečňované ve vztahu k likvidaci jatečního odpadu?

☐ano☐ne

V případě kladné odpovědi upozorňujeme, že podle bodu 385 pokynů bude státní podpora na investice realizované ve vztahu k likvidaci jatečního odpadu přezkoumána na základě příslušných pravidel použitelných pro investiční podporu. Vyplňte proto prosím příslušný oznamovací formulář.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.5

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKODY ZPŮSOBENÉ CHRÁNĚNÝMI DRUHY ZVÍŘAT

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování veškerých opatření státní podpory určených na náhradu škody způsobené chráněnými druhy zvířat, jak je popsáno v oddíle 1.2.1.5 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora omezena na podniky působící v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

2.

Přijal příjemce preventivní opatření, která jsou úměrná riziku škody způsobené chráněnými druhy zvířat v dotčené oblasti?

☐ano☐ne

Upřesněte přijatá preventivní opatření (například ochranné ploty, pastevečtí psi):

Upozorňujeme, že podle bodu 388 pokynů s cílem zmírnit riziko narušení hospodářské soutěže a poskytnout pobídku k minimalizaci rizika se vyžaduje minimální přispění ze strany příjemců. Toto přispění musí mít formu preventivních opatření, která jsou úměrná riziku škody způsobené chráněnými druhy zvířat v dotčené oblasti. Tento bod by se neměl vztahovat na první napadení chráněným zvířetem v dané oblasti. Pokud kromě toho nejsou preventivní opatření přiměřeně možná, dotyčný členský stát musí prokázat, že není možné přijmout žádné preventivní opatření, aby se podpora mohla považovat za slučitelnou s vnitřním trhem.

Pokud nebyla zavedena žádná preventivní opatření, vysvětlete, proč není možné taková opatření přijmout, nebo potvrďte, že se podpora týká prvního napadení:

3.

Který chráněný druh zvířete škodu, na niž se má poskytnout náhrada, způsobil?

4.

Popište utrpěnou škodu:

5.

Vyplácí se podpora přímo dotčenému zemědělskému podniku?

☐ano☐ne

6.

Je podpora vyplácena seskupení nebo organizaci producentů, jehož (jejíž) je tento podnik členem?

☐ano☐ne

7.

Pokud je podpora vyplacena seskupení či organizaci producentů, potvrďte, že výše podpory nepřesahuje částku, na niž má dotčený podnik nárok.

☐ano☐ne

8.

Je režim podpory zaveden ve lhůtě tří let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události?

☐ano☐ne

Uveďte, kdy došlo ke škodné události: …

Upozorňujeme, že podle bodu 391 pokynů musí být režim podpory zaveden ve lhůtě tří let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události.

9.

Uveďte poslední den, kdy lze podporu vyplatit:

Upozorňujeme, že podle bodu 391 pokynů musí být podpora vyplacena do čtyř tří let od okamžiku, kdy došlo ke škodné události.

10.

Je podpora poskytována pouze na náklady vzniklé jako přímý důsledek události, která vedla ke vzniku škody, jak vyplývá z posouzení orgánu veřejné moci, nezávislého odborníka uznaného orgánem poskytujícím podporu nebo pojišťovnou?

☐ano☐ne

11.

Prokažte přímou příčinnou souvislost mezi škodou, kterou příjemce podpory utrpěl, a chováním chráněných druhů zvířat.

12.

Označte způsobilé náklady:

a)

☐škoda na usmrcených zvířatech nebo zničených rostlinách;

b)

☐nepřímé náklady: náklady na veterinární ošetření v souvislosti s léčením zraněných zvířat a náklady na práci vykonanou v souvislosti s hledáním pohřešovaných zvířat; ušlé příjmy kvůli nižšímu výnosu produkce způsobenému napadením chráněnými druhy zvířat;

c)

☐hmotná škoda na vybavení zemědělského podniku, strojích, zemědělských budovách a zásobách;

d)

☐ušlý příjem.

Upozorňujeme, že podporu na investice související s opatřeními k předcházení škodám způsobeným chráněnými druhy zvířat lze poskytnout v souladu s podmínkami části II oddílu 1.1.1.1 pokynů týkajícími se podpory na investice do zemědělských podniků.

13.

Je-li podpora poskytnuta na náhradu škody na usmrcených zvířatech nebo zničených rostlinách, jak je uvedeno v otázce 12 písm. a) tohoto doplňkového informačního listu, jsou způsobilé náklady vypočteny na základě tržní hodnoty usmrcených zvířat nebo zničených rostlin?

☐ano☐ne

14.

Je-li podpora poskytnuta na náhradu nepřímých nákladů, jak je uvedeno v otázce 12 písm. b) tohoto doplňkového informačního listu, uveďte kompletní seznam všech nepřímých nákladů, které lze proplatit:

15.

Je-li podpora poskytnuta na náhradu hmotné škody, jak je uvedeno v otázce 12 písm. c) tohoto doplňkového informačního listu, vychází výpočet hmotné škody újmy z nákladů na opravu nebo z ekonomické hodnoty dotčeného aktiva před událostí, která vedla ke vzniku škody?

☐ano☐ne

16.

Potvrďte, že podpora nepřesahuje náklady na opravu nebo snížení reálné tržní hodnoty způsobené událostí, která vznik škody vyvolala, tj. rozdíl mezi hodnotou aktiva bezprostředně před událostí a bezprostředně po ní.

☐ano☐ne

17.

Je ušlý příjem vypočítán na základě roční produkce zemědělského podniku, nebo na základě hodnoty hospodářských zvířat nebo úrody tak, že je odečten:

a)

součin množství zemědělských produktů vyprodukovaných v roce škodné události a průměrné prodejní ceny dosažené během uvedeného roku od

b)

výsledku vynásobení průměrného ročního množství zemědělských produktů vyprodukovaných v tříletém období předcházejícím danou škodnou událost, nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období předcházejícího danou škodnou událost, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou?

☐ano☐ne

18.

Vypočítává se škoda na úrovni jednotlivého příjemce?

☐ano☐ne

19.

Jsou od částky podpory odečteny náklady, jež nevznikly v důsledku škodné události, které by jinak vznikly příjemci, a případné příjmy z prodeje produktů spojených se zvířaty usmrcenými nebo s rostlinami zničenými chráněnými druhy zvířaty?

☐ano☐ne

20.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % způsobilých nákladů.

….. % celkových nepřímých způsobilých nákladů.

21.

Je podpora, včetně plateb na základě jiných vnitrostátních opatření nebo opatření Unie či pojistných smluv, které se vztahují na škodu, na niž se poskytuje podpora, omezena na 100 % způsobilých nákladů?

☐ano☐ne

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.6

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA PLATBY POJISTNÉHO

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých režimů státní podpory určených na náhradu plateb pojistného, jak je uvedeno v části II oddíle 1.2.1.6 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora omezena na podniky působící v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 403 pokynů se oddíl 1.2.1.6 pokynů vztahuje pouze na podniky působící v zemědělské prvovýrobě.

2.

Potvrďte, že opatření nepředstavuje překážku poskytování pojišťovacích služeb na vnitřním trhu:

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 404 pokynů nesmí podpora představovat překážku poskytování pojišťovacích služeb na vnitřním trhu.

3.

Je podpora omezena na pojištění nabízená jedinou společností nebo jednou skupinou společností?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 404 pokynů nesmí být podpora omezena na pojištění nabízené jedinou společností nebo jednou skupinou společností.

4.

Je podpora podmíněna tím, že pojistná smlouva musí být uzavřena se společností usazenou v daném členském státě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 404 pokynů nesmí být podpora podmíněna uzavřením pojistné smlouvy se společností usazenou v dotčeném členském státě.

5.

Vztahuje se podpora na zajištění?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 405 pokynů Komise přezkoumá systémy zajištění případ od případu.

Tudíž pokud je odpověď na tuto otázku kladná, poskytněte všechny nezbytné informace, aby mohla Komise prověřit možné složky podpory na jednotlivých úrovních (tj. na úrovni pojistitele a/nebo zajistitele) a slučitelnost navrhované podpory s vnitřním trhem. Zejména předložte dostatek informací k tomu, aby Komise mohla prověřit, zda má z podpory v konečném důsledku prospěch zemědělec.

6.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na pojistné, pokud jde o pojištění na krytí škody způsobené přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi, nepříznivými klimatickými jevy, které je možné přirovnat k přírodní pohromě, nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin a invazními nepůvodními druhy, odklizením a neškodným odstraněním mrtvých hospodářských zvířat a škody způsobené chráněnými druhy zvířat, jak je uvedeno v oddílech 1.2.1.1, 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.4 a 1.2.1.5 pokynů, a škody způsobené jinými nepříznivými klimatickými jevy.

Upřesněte rizikovou událost pokrytou pojištěním: …

b)

☐náklady na pojistné, pokud jde o pojištění na krytí ztrát způsobených ekologickými haváriemi.

7.

Je pojištění, na které je podpora poskytnuta, omezeno na kompenzaci nanejvýše nákladů na náhradu škody způsobené událostmi uvedenými v otázce č. 6?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 407 pokynů může pojištění kompenzovat pouze náklady na náhradu škody uvedené v bodě 406 pokynů.

8.

Vyžaduje nebo určuje pojištění druh či množství budoucí produkce?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 407 pokynů nesmí pojištění vyžadovat ani určovat druh nebo množství budoucí produkce.

9.

Pokud je podpora poskytnuta na pojistné za pojištění proti ztrátám způsobeným ekologickými haváriemi, byla ekologická havárie za takovou úředně uznána příslušným orgánem členského státu?

☐ano☐ne

10.

Je-li podpora poskytnuta na pojistné za pojištění proti ztrátám způsobeným ekologickými haváriemi, jsou členským státem předem stanovena kritéria, na jejichž základě se má za to, že došlo k úřednímu uznání uvedenému v otázce č. 9 tohoto doplňkového informačního listu?

☐ano☐ne

11.

Byly k výpočtu roční zemědělské produkce příjemce a rozsahu ztrát použity indexy uvedené v bodech 337 a 338 pokynů?

☐ano☐ne

12.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % nákladů na pojistné,

….. % nákladů na pojistné, pokud jde o pojištění na odklizení mrtvých hospodářských zvířat,

….. % nákladů na pojistné, pokud jde o pojištění na neškodné odstranění takových mrtvých hospodářských zvířat.

Upozorňujeme, že podle bodu 411 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 70 % nákladů na pojistné. Pokud jde o podporu na odklizení a neškodné odstranění mrtvých hospodářských zvířat, intenzita podpory nesmí přesáhnout 100 % nákladů na pojistné, pokud jde o pojistné týkající se odklizení mrtvých hospodářských zvířat, a 75 % nákladů na pojistné, pokud jde o pojistné týkající se neškodného odstranění takových mrtvých hospodářských zvířat.

13.

Bude výše pojistného, které je způsobilé pro podporu, omezena nějakým stropem?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte strop:

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2.1.7

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA FINANČNÍ PŘÍSPĚVKY DO VZÁJEMNÝCH FONDŮ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých režimů státní podpory určených ke kompenzaci finančních příspěvků do vzájemných fondů, jak je uvedeno v části II oddíle 1.2.1.7 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora omezena na podniky působící v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 414 pokynů se oddíl 1.2.1.7 pokynů vztahuje pouze na podniky působící v zemědělské prvovýrobě.

2.

Byl vzájemný fond akreditován příslušným orgánem v souladu s vnitrostátními právními předpisy?

☐ano☐ne

3.

Má vzájemný fond transparentní politiku, pokud jde o platby do fondu a výběry z fondu?

☐ano☐ne

4.

Má vzájemný fond jednoznačná pravidla pro přidělení odpovědnosti za vzniklé dluhy?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 415 pokynů jsou podmínky stanovené v otázkách 2, 3 a 4 kumulativní.

5.

Byla stanovena pravidla pro zřízení a správu vzájemného fondu, zejména pro vyplácení náhrad, jakož i pro realizaci těchto pravidel a dohled nad jejich dodržováním?

☐ano☐ne

6.

Jsou v podmínkách vzájemného fondu stanoveny sankce pro případy nedbalosti ze strany příjemce?

☐ano☐ne

7.

Upřesněte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na finanční příspěvky do vzájemných fondů, z nichž se zemědělcům vyplácejí náhrady za škody způsobené přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi, nepříznivými klimatickými jevy, které je možné přirovnat k přírodní pohromě, nákazami zvířat, škodlivými organismy rostlin a invazními nepůvodními druhy, odklizením a neškodným odstraněním mrtvých hospodářských zvířat a škody způsobené chráněnými druhy zvířat, jak je uvedeno v oddílech 1.2.1.1, 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.4 a 1.2.1.5, a škody způsobené jinými nepříznivými klimatickými jevy.

Upřesněte rizikovou událost, na kterou se vztahuje finanční příspěvek do vzájemného fondu:

b)

☐náklady na finanční příspěvky do vzájemných fondů, z nichž se zemědělcům vyplácejí náhrady za škody způsobené ekologickými haváriemi.

8.

Vztahují se finanční příspěvky pouze k částkám vyplaceným ze vzájemného fondu, které představují finanční náhradu určenou podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

9.

Pokud je podpora poskytnuta na finanční příspěvky do vzájemných fondů na náhradu škod způsobených ekologickými haváriemi, byla daná ekologická havárie za takovou úředně uznána příslušným orgánem členského státu?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 418 pokynů musí být vznik ekologické havárie úředně uznán příslušným orgánem dotčeného členského státu.

10.

Je-li podpora poskytnuta na finanční příspěvky do vzájemných fondů na náhradu škod způsobených ekologickými haváriemi, jsou členským státem předem stanovena kritéria, na jejichž základě se má za to, že došlo úřednímu uznání?

☐ano☐ne

11.

Byly k výpočtu roční zemědělské produkce příjemce a rozsahu ztrát použity indexy uvedené v bodech 337 a 338 pokynů?

☐ano☐ne

12.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % způsobilých nákladů.

Upozorňujeme, že podle bodu 421 pokynů nesmí podpora přesáhnout 70 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA UZAVÍRÁNÍ VÝROBNÍCH KAPACIT

Tento formulář se použije pro oznamování opatření státní podpory na uzavírání výrobních kapacit, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.1 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

UZAVÍRÁNÍ KAPACIT Z DŮVODŮ ZDRAVÍ ZVÍŘAT, ROSTLIN NEBO LIDÍ, HYGIENICKÝCH, ETICKÝCH, ENVIRONMENTÁLNÍCH NEBO KLIMATICKÝCH DŮVODŮ (část II oddíl 1.3.1.1 pokynů)

1.1.

Uveďte důvod uzavírání kapacit?

a)

☐zdraví zvířat;

b)

☐zdraví rostlin;

c)

☐lidské zdraví;

d)

☐hygienické důvody;

e)

☐etické důvody;

f)

☐environmentální nebo klimatické důvody.

Podrobně popište důvod, respektive důvody:

1.2.

Je opatření zamýšleno jako režim podpory, nebo jako jednotlivá podpora?

a)

☐režim podpory;

b)

☐jednotlivá podpora.

Pokud je opatření režimem podpory, potvrďte, že podpora bude přístupná všem způsobilým podnikům:

☐ano☐ne

1.3.

Upřesněte, zda se podpora poskytuje na:

a)

☐úplné uzavření kapacity;

b)

☐částečné uzavření kapacity.

Je-li podpora poskytnuta na částečné uzavření kapacity, zdůvodněte:

1.4.

Poskytuje příjemce minimální příspěvek ve formě konečného a neodvolatelného závazku ke zrušení nebo neodvolatelnému uzavření příslušné výrobní kapacity?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 425 pokynů musí příjemce poskytnout minimální (dostatečný) příspěvek ve formě konečného a neodvolatelného rozhodnutí o zrušení nebo neodvolatelném uzavření příslušné výrobní kapacity. Příjemce musí přijmout právně závazné závazky, že uzavření dotčené výrobní kapacity je definitivní a nezvratné a že příjemce nezahájí tutéž činnost v jiné oblasti. Tyto závazky musí rovněž zavazovat případného budoucího kupce dotyčného pozemku nebo zařízení.

1.5.

Je podpora omezena na podniky, které skutečně vyráběly, a pouze ty výrobní kapacity, které byly nepřetržitě používány po dobu pěti let bezprostředně předcházejících uzavření?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 426 pokynů jsou pro poskytnutí podpory způsobilé pouze ty podniky, které skutečně vyráběly, a pouze ty výrobní kapacity, které byly nepřetržitě používány po dobu pěti let bezprostředně předcházejících uzavření. V případech, kdy jsou výrobní kapacity již definitivně uzavřeny nebo kdy se uzavření jeví jako neodvratné, chybí minimální (dostatečný) příspěvek ze strany příjemce, takže podpora nesmí být poskytnuta.

1.6.

Je podpora omezena na podniky, které splňují standardy Unie?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 428 pokynů jsou pro podporu způsobilé pouze podniky, které splňují standardy Unie. Podniky, které nesplňují standardy Unie a které by musely výrobu stejně zastavit, jsou z podpory vyloučeny.

1.7.

Bude otevřená zemědělská půda vyňatá z produkce zalesněna nebo přeměněna na přírodní oblast v období dvou let?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 429 pokynů, aby nedocházelo k erozi půdy a jiným záporným vlivům na životní prostředí, v zásadě platí, že otevřená zemědělská půda vyňatá z produkce musí být v období dvou let zalesněna nebo přeměněna na přírodní oblast způsobem, který zaručí, že nedojde k negativnímu dopadu na životní prostředí. Aby se předešlo negativním klimatickým vlivům, zemědělská půda opětovně přeměněná na mokřad nebo rašeliniště by neměla být nevhodně zalesňována.

1.8.

Pokud lze otevřenou zemědělskou půdu opětovně využívat po 20 letech po skutečném uzavření kapacity, bude tato zemědělská půda až do té doby udržována v dobrém zemědělském a environmentálním stavu v souladu se standardy DZES stanovenými podle hlavy III kapitoly I oddílu 2 nařízení (EU) 2021/2115 (527) a s příslušnými prováděcími pravidly tak, aby se zabránilo negativním dopadům na životní prostředí?

☐ano☐ne

1.9.

Potvrďte, že pokud ukončení činností zařízení spadá do oblasti působnosti směrnice 2010/75 (528), bude toto uzavření provedeno v souladu s články 11 a 22 uvedené směrnice.

☐ano☐ne

1.10.

Upřesněte způsobilé náklady:

a)

☐ztráta hodnoty aktiv, která je měřena jako aktuální prodejní hodnota aktiv;

b)

☐pobídková platba v maximální výši 20 % hodnoty aktiv, pokud je kapacita uzavřena z důvodů životního prostředí nebo klimatu;

c)

☐náklady na likvidaci výrobní kapacity;

d)

☐povinné sociální výdaje odvíjející se od provádění rozhodnutí o uzavření.

Upozorňujeme, že podpora na zalesnění a přeměnu půdy na přírodní oblasti musí být poskytnuta v souladu s pravidly vyplývajícími z oddílů 2.1.1 a 2.1.2 části II pokynů a z pravidel o neproduktivních investicích uvedených v oddíle 1.1.1.1 části II pokynů.

1.11.

Uveďte intenzitu podpory:

a)

….. % na kompenzace ztráty v hodnotě aktiv, kompenzace nákladů na likvidaci výrobní kapacity a vyrovnání povinných sociálních výdajů odvíjejících se od provádění rozhodnutí o uzavření;

b)

….. % na kompenzace ztráty v hodnotě aktiv v případě, že k uzavření došlo z environmentálních nebo klimatických důvodů.

2.

UZAVÍRÁNÍ KAPACIT Z JINÝCH DŮVODŮ (ČÁST II ODDÍL 1.3.1.2 POKYNŮ)

2.1.

Uveďte důvod uzavírání kapacit:

a)

☐restrukturalizace odvětví;

b)

☐diverzifikace;

c)

☐předčasný odchod do důchodu.

2.2.

Je opatření zamýšleno jako režim podpory, nebo jako jednotlivá podpora?

a)

☐režim podpory;

b)

☐jednotlivá podpora.

Pokud je opatření režimem podpory, potvrďte, že podpora bude přístupná všem hospodářským subjektům působícím v dotyčném odvětví za stejných podmínek:

☐ano☐ne

2.3.

Upřesněte, zda se podpora poskytuje na:

a)

☐úplné uzavření kapacity;

b)

☐částečné uzavření kapacity.

Je-li podpora poskytnuta na částečné uzavření kapacity, zdůvodněte:

2.4.

Poskytuje příjemce minimální příspěvek ve formě konečného a neodvolatelného závazku ke zrušení nebo neodvolatelnému uzavření příslušné výrobní kapacity?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 425 pokynů musí příjemce poskytnout minimální (dostatečný) příspěvek ve formě konečného a neodvolatelného rozhodnutí o zrušení nebo neodvolatelném uzavření příslušné výrobní kapacity. Příjemce musí přijmout právně závazné závazky, že uzavření dotčené výrobní kapacity je definitivní a nezvratné a že příjemce nezahájí tutéž činnost v jiné oblasti. Tyto závazky musí rovněž zavazovat případného budoucího kupce dotyčného pozemku nebo zařízení.

2.5.

Je podpora omezena na podniky, které skutečně vyráběly, a pouze ty výrobní kapacity, které byly nepřetržitě používány po dobu pěti let bezprostředně předcházejících uzavření?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 426 pokynů jsou pro poskytnutí podpory způsobilé pouze ty podniky, které skutečně vyráběly, a pouze ty výrobní kapacity, které byly nepřetržitě používány po dobu pěti let bezprostředně předcházejících uzavření. V případech, kdy jsou výrobní kapacity již definitivně uzavřeny nebo kdy se uzavření jeví jako neodvratné, chybí minimální (dostatečný) příspěvek ze strany příjemce, takže podpora nesmí být poskytnuta.

2.6.

Je podpora omezena na podniky, které splňují standardy Unie?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 428 pokynů jsou pro podporu způsobilé pouze podniky, které splňují standardy Unie. Podniky, které nesplňují standardy Unie a které by musely výrobu stejně zastavit, jsou z podpory vyloučeny.

2.7.

Bude otevřená zemědělská půda vyňatá z produkce zalesněna nebo přeměněna na přírodní oblast v období dvou let?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 429 pokynů, aby nedocházelo k erozi půdy a jiným záporným vlivům na životní prostředí, v zásadě platí, že otevřená zemědělská půda vyňatá z produkce musí být v období dvou let zalesněna nebo přeměněna na přírodní oblast způsobem, který zaručí, že nedojde k negativnímu dopadu na životní prostředí. Aby se předešlo negativním klimatickým vlivům, zemědělská půda opětovně přeměněná na mokřad nebo rašeliniště by neměla být nevhodně zalesňována.

2.8.

Pokud lze otevřenou zemědělskou půdu opětovně využívat po 20 letech po skutečném uzavření kapacity, bude tato zemědělská půda až do té doby udržována v dobrém zemědělském a environmentálním stavu v souladu se standardy DZES stanovenými podle hlavy III kapitoly I oddílu 2 nařízení (EU) 2021/2115 a s příslušnými prováděcími pravidly tak, aby se zabránilo negativním dopadům na životní prostředí?

☐ano☐ne

2.9.

Potvrďte, že pokud ukončení činností zařízení spadá do oblasti působnosti směrnice 2010/75, bude toto uzavření provedeno v souladu s články 11 a 22 uvedené směrnice.

☐ano☐ne

2.10.

Potvrďte, že nebude poskytnuta žádná podpora, která by narušovala mechanismy společné organizace trhu se zemědělskými produkty:

☐ano☐ne

2.11.

Je podpora poskytována pro odvětví, která podléhají výrobním limitům nebo kvótám?

☐ano☐ne

Pokud ano, upozorňujeme, že podle bodu 440 pokynů se režimy podpory použitelné pro odvětví, která podléhají výrobním limitům nebo kvótám, posoudí případ od případu.

2.12.

Je podpora součástí programu, který má vymezené cíle a konkrétní časový harmonogram a který usiluje o restrukturalizaci odvětví, o diverzifikaci nebo o předčasné odchody do důchodu:

☐ano☐ne

Popište program:

2.13.

Je doba trvání plánovaného režimu podpory omezena na období až šesti měsíců určených na shromáždění žádostí o účast a na období dalších dvanácti měsíců určených na vlastní realizaci uzavření kapacit?

☐ano☐ne

Potrvá-li režim déle, než je stanoveno výše, uveďte proč:

Upozorňujeme, že podle bodu 442 pokynů v zájmu zajištění rychlého dopadu na trh Komise nebude uznávat režimy podpory plánované na dobu delší než tři roky, neboť zkušenosti ukazují, že takové režimy podpory mohou vést k odkladu nezbytných změn.

2.14.

Využívá členský stát transparentní a otevřený systém výzev k projevení zájmu, kterým k účasti veřejně vyzývá všechny potenciálně zainteresované podniky?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 443 pokynů, aby se dosáhlo maximálního dopadu, musí členské státy využívat transparentní a otevřený systém výzev k projevení zájmu, kterým budou k účasti veřejně vyzývat všechny potenciálně zainteresované podniky.

2.15.

Je organizace daného režimu podpory řízena způsobem, který nevyžaduje ani neusnadňuje uzavírání dohod narušujících hospodářskou soutěž nebo jednání ve vzájemné shodě mezi dotčenými podniky?

☐ano☐ne

2.16.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % na kompenzace ztráty v hodnotě aktiv, kompenzace nákladů na likvidaci výrobní kapacity a vyrovnání povinných sociálních výdajů odvíjejících se od provádění rozhodnutí o uzavření.

Upozorňujeme, že podle bodu 436 písm. a) a bodu 444 pokynů, lze poskytnout podporu až 100 % kompenzace ztráty v hodnotě majetku, kompenzace nákladů na likvidaci výrobní kapacity a vyrovnání povinných sociálních výdajů odvíjejících se od provádění rozhodnutí o uzavření.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle těchto oddílů pokynů.

1.3.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST O PODPOŘE NA RELOKACI ZEMĚDĚLSKÝCH ČINNOSTÍ

Tento informační list se týká státní podpory na relokaci zemědělských činností, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.2 pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována podnikům působícím v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 446 pokynů se oddíl 1.3.2 pokynů vztahuje na podniky působící v zemědělské prvovýrobě.

2.

Sleduje relokace zemědělských činností cíl veřejného zájmu?

☐ano☐ne

Upřesněte veřejný zájem, který opatření podpory sleduje:

Upozorňujeme, že podle bodu 447 pokynů musí být veřejný zájem, kterým se odůvodňuje poskytnutí podpory podle tohoto oddílu, upřesněn v příslušných předpisech dotčeného členského státu.

3.

Zavázal se příjemce, že navrátí opuštěnou lokalitu do stavu vyhovujícího z environmentálního hlediska, včetně rozebrání a odstranění zařízení, jež se v opuštěné lokalitě nachází?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 447 pokynů musí příjemce poskytnout minimální příspěvek ve formě závazku, že navrátí opuštěnou lokalitu do stavu vyhovujícího z environmentálního hlediska, včetně rozebrání a odstranění zařízení, jež se v opuštěné lokalitě nachází.

4.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na rozebrání, přenesení a novém sestavení nebo převzetí jiných existujících zařízení;

b)

☐náklady na navrácení opuštěné lokality do stavu vyhovujícího z environmentálního hlediska;

c)

☐investice do modernizace zařízení nebo do zvýšení produkční kapacity;

d)

☐činnosti v blízkosti venkovských sídel v zájmu zlepšení kvality života nebo zlepšení environmentálního profilu daného sídla týkající se drobné infrastruktury.

5.

Uveďte maximální intenzitu podpory:

….. % skutečných nákladů na rozebrání, přenesení a nové sestavení nebo převzetí jiných existujících zařízení a nákladů na navrácení opuštěné lokality do stavu vyhovujícího z environmentálního hlediska.

Upozorňujeme, že podle bodu 449 písm. a) pokynů, pokud relokace zemědělských činností spočívá v rozebrání, přenesení a novém sestavení nebo převzetí jiných existujících zařízení a navrácení opuštěné lokality do stavu vyhovujícího z environmentálního hlediska, může intenzita podpory dosáhnout až 100 % skutečných nákladů vynaložených na tyto činnosti.

….. % investičních nákladů souvisejících s modernizací zařízení nebo se zvýšením produkční kapacity.

Upozorňujeme, že podle bodu 449 písm. b) pokynů, pokud vede přemístění k modernizaci zařízení nebo ke zvýšení produkční kapacity, ve vztahu k nákladům souvisejícím s touto modernizací zařízení nebo zvýšením výrobní kapacity se použijí intenzity podpory pro investice uvedené v bodech 159, 160, 161 a 162 pokynů.

….. % nákladů na přemístění činností v blízkosti venkovských sídel v zájmu zlepšení kvality života nebo zlepšení environmentálního profilu daného sídla v souvislosti s drobnou infrastrukturou.

Upozorňujeme, že podle bodu 449 písm. c) pokynů, pokud se přemístění týká činností v blízkosti venkovských sídel, jejichž cílem je zlepšení kvality života nebo posílení environmentálního profilu daného sídla a které se týkají malé infrastruktury, může intenzita podpory dosáhnout až 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE PRO ODVĚTVÍ ŽIVOČIŠNÉ VÝROBY

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory ve prospěch odvětví živočišné výroby, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.3 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována výhradně podnikům, které jsou malými a středními podniky působícími v zemědělské prvovýrobě?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodů 22 a 451 pokynů Komise nepovolí státní podporu na náklady, na něž se vztahuje část II oddíl 1.3.3 pokynů, ve prospěch velkých podniků.

2.

Je podpora poskytována formou dotované služby?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 452 pokynů by podpora měla být poskytována ve formě dotovaných služeb a neměla by zahrnovat přímé platby příjemcům.

3.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐Správní náklady na zřízení a vedení plemenných knih:

náklady na sběr a správu údajů o zvířatech, např. původ zvířete, jeho datum narození, datum inseminace, datum a důvody jeho úhynu a odborné hodnocení, aktualizace a zpracování údajů nezbytných pro zřízení a vedení plemenných knih,

náklady na správní činnosti související s registrací relevantních údajů o zvířatech v plemenných knihách,

náklady na aktualizaci softwaru na správu údajů uvedených v plemenných knihách,

náklady na on-line zveřejňování informací o plemenných knihách a údajů z těchto knih,

jiné související správní náklady.

b)

☐Testy k určení genetické jakosti nebo užitkovosti hospodářských zvířat (testy prováděné třetími osobami nebo jejich jménem):

náklady na testy nebo kontroly,

související náklady na sběr a hodnocení údajů vyplývajících z těchto testů a kontrol zaměřených na zlepšování zdraví zvířat a úrovně ochrany životního prostředí,

související náklady na sběr a hodnocení údajů vyplývajících z těchto testů a kontrol zaměřených na posouzení genetické jakosti zvířat pro účely provádění pokročilých chovatelských technik a pro zachování genetické diverzity,

správní náklady související se třemi kategoriemi nákladů uvedenými výše v tomto bodě.

Upozorňujeme, že v souladu s bodem 453 pokynů jsou z podpory vyloučeny kontroly prováděné vlastníkem hospodářských zvířat a pravidelné kontroly jakosti mléka.

4.

Uveďte maximální intenzitu podpory:

….. % nákladů na financování správních nákladů na zřízení a vedení plemenných knih uvedených v otázce 3 písmeno a) tohoto doplňkového informačního listu,

….. % nákladů na testy prováděné třetími stranami nebo jejich jménem za účelem stanovení genetické jakosti nebo užitkovosti hospodářských zvířat uvedených v otázce 3 písmeno b) tohoto doplňkového informačního listu.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3.4

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA PROPAGAČNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE ZEMĚDĚLSKÝCH PRODUKTŮ

Tento formulář se použije pro státní podporu na propagační opatření týkající se zemědělských produktů, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.4 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Uveďte, zda je podpora poskytnuta ve prospěch:

a)

☐zemědělských produktů;

b)

☐potravinářských produktů vyrobených ze zemědělských produktů a uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 1144/2014 (529).

Pokud je podpora poskytnuta na propagaci potravinových produktů uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 1144/2014, upřesněte tyto produkty:

2.

Upřesněte, zda je propagační činnost navržena tak, aby:

a)

☐informovala veřejnost o vlastnostech zemědělských produktů, např. formou organizování soutěží, účastí na veletrzích a činnostech v oblasti styku s veřejností, popularizací vědeckých znalostí nebo publikační činností s věcnými informacemi, nebo

b)

☐formou propagačních kampaní podpořila hospodářské subjekty nebo spotřebitele, aby nakupovali daný zemědělský produkt.

3.

Kde bude propagační činnost prováděna?

a)

☐na vnitřním trhu;

b)

☐ve třetích zemích.

4.

Je podpora poskytovaná na pořádání soutěží, veletrhů nebo výstav omezena na malé a střední podniky?

☐ano☐ne

5.

Uveďte, zda je podpora poskytnuta ve prospěch propagačních opatření, která:

a)

☐jsou zaměřena specificky na produkty v rámci režimů jakosti nebo

b)

☐mají obecný charakter a jsou přínosem pro všechny producenty druhu dotčeného produktu.

6.

Je propagační kampaň v souladu s nařízením (EU) č. 1169/2011 (530) a případně se zvláštními pravidly pro označování stanovenými pro různé produkty?

☐ano☐ne

Upřesněte platná pravidla pro označování:

7.

Obsahuje oznámení vzorky nebo návrhy propagačních materiálů?

☐ano☐ne

8.

Pokud takový propagační materiál ještě není k dispozici, zavazuje se členský stát, že tento materiál poskytne v pozdější fázi a v každém případě před zahájením propagační kampaně?

☐ano☐ne

9.

V případě, že propagační činnost zajišťují seskupení a organizace producentů, je účast podmíněna členstvím v těchto seskupeních nebo organizacích?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že podle bodu 464 pokynů mohou zajišťování propagačních opatření provádět seskupení producentů nebo jiná organizace bez ohledu na jejich velikost. Pokud propagační opatření provádějí seskupení producentů nebo jiné organizace, nesmí být účast podmíněna členstvím v těchto seskupeních nebo organizacích.

10.

Je-li odpověď na předchozí otázku kladná, je jakýkoli příspěvek ve formě správních poplatků pro seskupení nebo organizaci omezen na náklady na provedení propagačního opatření?

☐ano☐ne

11.

Přesahuje roční rozpočet podporované propagační kampaně 5 milionů EUR?

☐ano☐ne

V případě kladné odpovědi upozorňujeme, že podle bodu 463 pokynů musí být propagační kampaň přesahující prahovou hodnotu 5 milionů EUR uvedenou v bodě 35 písm. b) oznámena jednotlivě.

12.

Uveďte formu podpory:

a)

☐dotované služby;

b)

☐úhrada skutečných nákladů vynaložených příjemcem;

c)

☐v hotovosti, pokud je podpora poskytnuta na symbolickou cenu.

Upozorňujeme, že podle bodu 466 pokynů musí být podpora na propagační kampaně poskytnuta pouze ve formě dotovaných služeb.

13.

Je-li podpora na symbolické ceny vyplacena poskytovateli propagačního opatření, bude tato podpora vyplacena pouze v případě, že cena byla skutečně udělena, a po předložení dokladu o udělení?

☐ano☐ne

14.

Bude propagační kampaň vyhrazena pro jakostní produkty v rámci některého režimu jakosti, jak je uvedeno v bodě 274 pokynů?

☐ano☐ne

15.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐náklady na organizování soutěží, veletrhů a výstav a účast na nich:

náklady na účast,

cestovní výlohy a náklady na přepravu produktů, kterých se týká účast na soutěžích, veletrzích a výstavách,

náklady na publikace a internetové stránky informující o akci,

pronájem prostor a stánků a náklady na jejich postavení a rozebrání,

symbolické ceny do hodnoty 3 000 EUR na cenu a vítěze soutěže.

b)

☐náklady na tištěné a elektronické publikace, internetové stránky a spoty v elektronických médiích, rozhlase nebo televizi, jejichž cílem je prezentace věcných informací o producentech z dané oblasti nebo o producentech daného produktu.

Potvrďte, že informace jsou neutrální a že všichni dotyční producenti mají rovnou příležitost být v publikaci představeni:

☐ano☐ne

c)

☐náklady na šíření vědeckých poznatků a věcných informací o:

režimech jakosti uvedených v bodě 274, které jsou otevřeny zemědělským produktům z ostatních členských států a třetích zemí,

generických zemědělských produktech, jejich nutričních výhodách a jejich navrhovaném použití,

d)

☐náklady na propagační kampaně zaměřené na spotřebitele v médiích nebo v maloobchodních prodejnách a náklady na propagační materiály, které jsou přímo rozdávány spotřebitelům.

16.

Je podpora na náklady spojené s pořádáním soutěží, veletrhů a výstav a účastí na nich, uvedená v otázce 15 písm. a) tohoto doplňkového informačního listu, přístupná všem způsobilým osobám v dané oblasti na základě objektivně stanovených podmínek?

☐ano☐ne

Odkaz na konkrétní podnik, obchodní značku nebo původ

17.

Potvrďte, že v případě poskytování podpory na propagační činnosti uvedené v bodě 468 písm. c) pokynů a propagační kampaně uvedené v bodě 468 písm. d) pokynů, zejména ty, které mají obecný charakter a jsou přínosem pro všechny producenty druhu dotčeného produktu podle bodu 468 písm. b) pokynů, tyto propagační činnosti nebudou uvádět žádný konkrétní podnik, název obchodní značky ani původ:

☐ano☐ne

18.

Potvrďte, že je-li podpora poskytnuta na propagační kampaně zaměřené na spotřebitele organizované ve sdělovacích prostředcích nebo v maloobchodních prodejnách, jak je uvedeno v bodě 468 písm. d) pokynů, nebude tato propagační činnost určena na produkty jedné nebo více konkrétních společností:

☐ano☐ne

19.

Odchylně od otázek 17 a 18 tohoto doplňkového informačního listu, pokud je podpora poskytnuta na propagační činnosti, které obsahují odkaz na původ, uveďte prosím důvod:

a)

☐podpora je poskytnuta na propagační činnosti a propagační kampaně uvedené v bodě 468) písm. c) a d) pokynů, které jsou zaměřeny specificky na produkty v rámci režimů jakosti uvedené v bodě 274 pokynů, pokud jsou splněny následující podmínky:

(i)

☐propagační činnost nebo kampaň se zaměřuje specificky na označení uznávaná Unií podle hlavy II nařízení (EU) č. 1151/2012 (531). V tomto případě musí odkaz na původ produktů v propagační činnosti nebo kampani přesně odpovídat původu registrovanému Unií;

(ii)

☐propagační činnost nebo kampaň se týká produktů v rámci jiných režimů jakosti, než jsou režimy označení uznávané Unií podle hlavy II nařízení (EU) č. 1151/2012. V tomto případě původ produktů musí být v informaci až druhořadý.

b)

☐podpora je poskytnuta na propagační činnosti a propagační kampaně na místních trzích nebo týkající se produktů na místních trzích, jejichž cílem je zachovat zemědělskou komunitu, pokud jsou splněny tyto podmínky:

(i)

☐označení původu produktu je v hlavní informaci až druhořadé;

(ii)

☐propagační činnost nebo kampaň je přiměřená sledovanému cíli.

20.

Potvrďte, že každý odkaz na původ:

nebude diskriminační,

nebude usilovat o podporu spotřeby zemědělského produktu pouze na základě jeho původu,

bude dodržovat obecné zásady práva Unie a

nebude představovat omezení volného pohybu zemědělských produktů v rozporu s článkem 34 Smlouvy.

21.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % způsobilých nákladů uvedených v bodě 468 písm. a), b) a c) pokynů.

Upozorňujeme, že podle bodu 471 pokynů intenzita podpory, pokud jde o způsobilé náklady uvedené v bodě 468 písm. a), b) a c) pokynů nesmí přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

….. % způsobilých nákladů na propagační kampaně, které jsou zaměřeny specificky na produkty v rámci režimů jakosti, podle bodu 468 písm. d) pokynů.

Upozorňujeme, že podle bodu 472 pokynů intenzita podpory na propagační kampaně, které jsou zaměřeny specificky na produkty v rámci režimů jakosti, podle bodu 468 písm. d) pokynů ve spojení s bodem 460 písm. a) pokynů nesmí přesáhnout 50 % způsobilých nákladů na kampaň. Pokud odvětví přispěje na náklady alespoň z 50 %, může být podpora poskytnuta až na 100 % způsobilých nákladů.

….. % způsobilých nákladů na propagační kampaně, které jsou zaměřeny specificky na produkty v rámci režimů jakosti, podle bodu468 písm. d) pokynů, pokud je propagační činnost prováděna ve třetích zemích.

Upozorňujeme, že podle bodu 472 pokynů intenzita podpory na propagační kampaně ve třetích zemích, které jsou zaměřeny specificky na produkty v rámci režimů jakosti, podle bodu 468 písm. d) pokynů ve spojení s bodem 460 písm. a) pokynů nesmí přesáhnout 80 % způsobilých nákladů.

….. % způsobilých nákladů na obecné propagační kampaně uvedené v bodě 468 písm. d) pokynů.

Upozorňujeme, že podle bodu 473 pokynů intenzita podpory, pokud jde o obecné propagační kampaně uvedené v bodě 468 písm. d) pokynů ve spojení s bodem 460 písm. b) pokynů, nesmí přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3.5

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE PRO NEJVZDÁLENĚJŠÍ REGIONY A MENŠÍ OSTROVY V EGEJSKÉM MOŘI

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování státní podpory pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.5 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

Pokud podpora pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři souvisí s jiným oddílem pokynů, vyplňte prosím doplňkový informační list odpovídající druhu oznámené podpory.

1.

Je podpora poskytována ve prospěch odvětví zemědělství, jak je definováno v bodě 33 odst. 9 pokynů?

☐ano☐ne

Podle bodu 475 pokynů se oddíl 1.3.5 pokynů použije na celé odvětví zemědělství, jak je definováno v bodě 33 odst. 9 pokynů.

2.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐dodatečné náklady na dopravu zemědělských produktů vyprodukovaných v nejvzdálenějších regionech a na malých ostrovech v Egejském moři;

b)

☐jiné náklady.

3.

Pokud je podpora poskytována na dodatečné náklady na dopravu uvedené v otázce 2 písm. a) tohoto doplňkového informačního listu, splňuje daná podpora tyto podmínky?

a)

☐příjemci vykonávají produkční činnost v nejvzdálenějších regionech nebo na malých ostrovech v Egejském moři;

b)

☐podpora je předem objektivně vyčíslitelná na základě poměru pevně stanovené částky na tunu/kilometr nebo jinou relevantní jednotku;

c)

☐dodatečné náklady na dopravu se vypočítají na základě trasy produktů v rámci vnitrostátních hranic příslušného členského státu využívající dopravních prostředků, které pro příjemce představují nejmenší náklady, a to při současném zohlednění externích nákladů vztahujících se k životnímu prostředí;

d)

☐pokud jde o nejvzdálenější regiony, způsobilé dodatečné náklady na dopravu mohou zahrnovat náklady na dopravu zemědělských produktů z místa jejich produkce do míst v nejvzdálenějších regionech, kde jsou dále upravovány.

4.

Pokud je podpora poskytována na jiné náklady uvedené v otázce 2 písm. b) tohoto doplňkového informačního listu, upřesněte, na jaké náklady lze podporu poskytnout:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 481 pokynů Komise posoudí plány na poskytnutí státní podpory na jiné náklady, než jsou dodatečné náklady na dopravu, která je určena k uspokojení potřeb nejvzdálenějších regionů a menších ostrovů v Egejském moři, případ od případu na základě podmínek stanovených v kapitole 3 části I pokynů a zvláštních právních ustanovení platných pro uvedené regiony a případně s ohledem na slučitelnost dotčených opatření se strategickými plány SZP v dotčených regionech a na jejich dopady na hospodářskou soutěž jak v dotčených regionech, tak v jiných částech Unie.

Uveďte veškeré informace, které Komisi umožní posoudit tyto náklady, jak je uvedeno v bodě 481 pokynů:

5.

Uveďte maximální výši podpory (na základě poměru výše podpory na jeden kilometr, nebo na základě poměru výše podpory na kilometr a výše podpory na jednotkovou hmotnost) a procentuální podíl dodatečných nákladů krytých předmětnou podporou:

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3.6

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST O PODPOŘE NA KONSOLIDACI PŮDY V ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory ve prospěch pozemkové úpravy v zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.6 Pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je opatření podpory součástí obecného programu pozemkových úprav v zemědělství, které se provádí v souladu s postupy stanovenými v právních předpisech členského státu?

☐ano☐ne

2.

Zahrnují způsobilé náklady výhradně právní a správní náklady a náklady na vyměřování související s pozemkovými úpravami?

☐ano☐ne

3.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % způsobilých nákladů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 484 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % skutečně vynaložených nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3.7

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST O PODPOŘE NA VÝZKUM A VÝVOJ V ODVĚTVÍ ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento informační list se týká státní podpory na výzkum a vývoj v odvětví zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 1.3.7. pokynů ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory.

1.

Je podpora poskytována ve prospěch odvětví zemědělství, jak je definováno v bodě 33 odst. 9 pokynů?

☐ano☐ne

Upozorňujeme, že se podle bodu 486 pokynů podpora na výzkum a vývoj, která není podporou poskytnutou ve prospěch odvětví zemědělství ve smyslu bodu 33. odst. 9. pokynů, a podpora na výzkum a vývoj v odvětví zemědělství, která nesplňuje podmínky stanovené v části II oddíle 1.3.7 pokynů, posuzují v souladu s rámcem pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací.

2.

Je podporovaný projekt v zájmu všech podniků působících v dotyčném zemědělském odvětví nebo pododvětví?

☐ano☐ne

3.

Potvrďte, že před dnem zahájení podpořeného projektu budou na internetu zveřejněny následující informace:

a)

datum zahájení podporovaného projektu:

☐ano☐ne

b)

cíle podporovaného projektu:

☐ano☐ne

c)

přibližné datum zveřejnění výsledků, které se od podporovaného projektu očekávají:

☐ano☐ne

d)

místo, kde budou na internetu zveřejněny očekávané výsledky podporovaného projektu:

☐ano☐ne

e)

údaj, že výsledky jsou k dispozici všem podnikům působícím v dotyčném zemědělském odvětví nebo pododvětví zdarma:

☐ano☐ne

Uveďte internetovou adresu:

4.

Budou výsledky podporovaného projektu:

a)

zveřejněny na internetu ode dne ukončení podporovaného projektu nebo ode dne, kdy byly informace o těchto výsledcích dány k dispozici členům určité organizace, podle toho, která událost nastane dříve?

☐ano☐ne

b)

zpřístupněny na internetu po dobu nejméně pěti let ode dne ukončení podporovaného projektu?

☐ano☐ne

Uveďte příslušnou internetovou adresu, pokud se liší od adresy, na které budou zveřejněny informace uvedené v otázce 3 tohoto informačního listu:

5.

Je podpora poskytnuta přímo organizaci pro výzkum a šíření znalostí?

☐ano☐ne

6.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐personální náklady týkající se výzkumných pracovníků, technického a dalšího podpůrného personálu v rozsahu nezbytném pro účely projektu;

b)

☐náklady na nástroje a vybavení v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu. Pokud nejsou tyto nástroje a vybavení používány v rámci projektu po celou dobu své životnosti, jsou za způsobilé náklady považovány pouze odpisy za dobu trvání projektu vypočítané na základě obecně uznávaných účetních postupů;

c)

☐náklady na budovy a pozemky v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu. Ve vztahu k budovám jsou způsobilými náklady pouze odpisy za dobu trvání projektu vypočítané na základě všeobecně uznávaných účetních zásad. u pozemků jsou za způsobilé náklady považovány náklady na obchodní převod nebo skutečné investiční náklady;

d)

☐náklady na smluvní výzkum, poznatky a patenty zakoupené nebo pořízené v rámci licence z vnějších zdrojů za tržních podmínek a rovněž náklady na poradenské a rovnocenné služby využité výlučně pro účely projektu;

e)

☐dodatečné režijní a ostatní provozní výdaje, včetně nákladů na materiál, dodávky a podobné produkty, které vznikly přímo v důsledku provádění projektu.

7.

Uveďte intenzitu podpory:

….. % způsobilých nákladů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 493 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory  (532) v odvětví lesnictví, na něž se vztahuje část II kapitola 2 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Kromě tohoto formuláře vyplňte prosím i obecný informační list  (533) pro oznamování státní podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech prokazující obecné podmínky způsobilosti státní podpory a také příslušné formuláře pro odvětví lesnictví 2.1 až 2.9 v závislosti na konkrétním druhu podpory  (534) .

Má-li být podpora pro odvětví lesnictví poskytována podle unijních pravidel, která jsou společná všem odvětvím nebo která konkrétně platí pro obchod a průmysl, použijte při oznamování opatření státní podpory příslušný oznamovací formulář, jenž se vztahuje na daná odvětví.

1.

OBECNÁ KRITÉRIA ZPŮSOBILOSTI

1.1.

Je podpora poskytnuta v rámci strategického plánu v souladu s nařízením (EU) 2021/2115 (535)?

☐ano☐ne

Pokud ano, odpovězte na následující otázky.

Pokud ne a podpora je financována výhradně z vnitrostátních zdrojů, vyplňte obecný formulář (kapitola 3 části I pokynů) a zvláštní formulář (formuláře) týkající se oddílů 2.1 až 2.9 uvedených pokynů.

1.2.

Uveďte příslušný strategický plán a opatření, na jejichž základě je podpora poskytována:

Strategický plán: …

Opatření: …

1.3.

Je podpora poskytnuta ve prospěch provozního kapitálu?

☐ano☐ne

Pokud ano, je taková podpora poskytována ve formě finančního nástroje?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 499 písm. b) pokynů může být podpora ve prospěch provozního kapitálu poskytnuta pouze v případě, že je poskytována ve formě finančních nástrojů.

Upřesněte použité finanční nástroje:

1.4.

Je podpora poskytována jako provozní podpora?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 499 písm. c) pokynů může být taková podpora považována za slučitelnou s vnitřním trhem pouze v případě, že je výslovně stanovena v příslušných právních předpisech Unie.

Je-li tomu tak, uveďte příslušné právní předpisy Unie:

1.5.

Je podpora dostupná podnikům v obtížích, jak jsou definovány v bodě 33 odst. 63 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že Komise je toho názoru, že podnik, který se nachází ve finančních obtížích, nelze vzhledem k tomu, že je ohrožena jeho samotná existence, považovat za vhodný nástroj k prosazování jiných cílů veřejné politiky, dokud není zajištěna jeho životaschopnost, jak je uvedeno v bodě 23 pokynů. Taková podpora proto musí být v souladu s pokyny Komise pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích, ledaže je vyňata z oznamovací povinnosti.

1.6.

Je podpora dostupná podnikům, vůči nimž je vystaven inkasní příkaz v návaznosti na předchozí rozhodnutí Komise, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že takovou podporu nelze prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

1.7.

Je podpora určena na investice do úspory energie a obnovitelných zdrojů energie?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 496 pokynů je taková podpora vyloučena z oblasti působnosti části II kapitoly 2 pokynů, neboť musí být v souladu s pokyny pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (536), s výjimkou podpory související s používáním dřeva jako suroviny nebo zdroje energie, která je omezena na všechny pracovní operace před průmyslovým zpracováním, jak je stanoveno v bodě 529 pokynů, nebo ledaže je taková podpora vyňata z oznamovací povinnosti.

1.8.

Splňuje podpora cíle a všechny podmínky (včetně podmínek týkajících se příjemců podpory) stanovené v nařízení (EU) 2021/2115 a ve veškerých prováděcích aktech a aktech v přenesené pravomoci přijatých podle tohoto nařízení?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že Komise prohlásí státní podporu v odvětví lesnictví za slučitelnou s čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy pouze tehdy, splňuje-li tato podpora podmínky stanovené v nařízení (EU) č. 1305/2013 (s výjimkou opatření podle části II kapitoly 2 oddílů 2.8 a 2.9 pokynů).

1.9.

Potvrďte, že podpora není určena pro průmyslová odvětví založená na lesnictví:

☐ano☐ne

2.

DRUH PODPORY

2.1.

☐Investice do rozvoje lesních oblastí a zlepšování životaschopnosti lesů

Vyplňte formulář 2.1.

2.2.

☐Podpora pro znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků v lesních oblastech

Vyplňte formulář 2.2.

2.3.

☐Podpora na lesnicko-environmentální a klimatické služby a ochranu lesů

Vyplňte formulář 2.3.

2.4.

☐Podpora na výměnu znalostí a informační akce v odvětví lesnictví

Vyplňte formulář 2.4.

2.5.

☐Podpora na poradenské služby v odvětví lesnictví

Vyplňte formulář 2.5.

2.6.

☐Podpora na spolupráci v odvětví lesnictví

Vyplňte formulář 2.6.

2.7.

☐Podpora na zahájení činnosti seskupení a organizací producentů v odvětví lesnictví

Vyplňte formulář 2.7.

2.8.

☐Jiná podpora v odvětví lesnictví sledující ekologické, ochranné a rekreační cíle

Vyplňte formulář 2.8.

2.9.

☐Podpora v odvětví lesnictví uvedená do souladu s opatřeními podpory v odvětví zemědělství

Vyplňte formulář 2.9.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření.

2.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA INVESTICE DO ROZVOJE LESNÍCH OBLASTÍ A ZLEPŠOVÁNÍ ŽIVOTASCHOPNOSTI LESŮ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou na investice do rozvoje lesních oblastí a zlepšování životaschopnosti lesů, jak je uvedeno v části II oddíle 2.1 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta na:

a)

☐provozní kapitál;

b)

☐nákup platebních nároků;

c)

☐nákup pozemků za částku přesahující 10 % celkových způsobilých výdajů dotyčné operace, kromě nákupů pozemků pro účely zachování životního prostředí a udržování půdy bohaté na uhlík, které mohou být způsobilé k vyšší sazbě než 10 %;

d)

☐úrokové sazby z dlužných částek, kromě grantů udělených v podobě subvencí úrokových sazeb nebo subvencí poplatků za záruky.

2.

Uveďte, zda se podpora týká:

Podpora na zalesňování a zakládání lesů (oddíl 2.1.1 pokynů)

1.

Uveďte, zda se způsobilé náklady týkají:

a)

☐zakládání lesů a zalesněných ploch na:

zemědělské půdě,

nezemědělské půdě,

b)

☐roční prémie na hektar k uhrazení nákladů na ušlé příjmy v odvětví zemědělství a na údržbu, včetně první a poslední probírky, a to nejvýše po dobu stanovenou členským státem.

Uveďte více informací o výši podpory, metodách výpočtu a maximální době pro poskytnutí podpory ve formě roční prémie na hektar:

2.

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta na výsadbu rychle rostoucích dřevin pěstovaných ve výmladkových plantážích, vánočních stromků nebo rychle rostoucích stromů pěstovaných pro výrobu energie ani na investice do zalesňování, které nejsou v souladu s klimatickými a environmentálními cíli odpovídajícími principům udržitelného obhospodařování lesů stanoveným v pokynech Pan-European Guidelines for Afforestation and Reforestation (Celoevropské pokyny pro zalesňování a opětovné zalesňování) (537).

☐ano☐ne

3.

Potvrďte, že vysázené druhy jsou přizpůsobeny podmínkám životního prostředí a klimatickým podmínkám dotyčné oblasti a splňují minimální environmentální požadavky:

☐ano☐ne

4.

Potvrďte a prostřednictvím dalšího popisu a dalších informací prokažte, že uvedená podpora splňuje následující minimální environmentální požadavky:

a)

☐výběr vysazovaných druhů, zalesňovaných ploch a metod zalesňování musí zabránit nežádoucímu zalesňování citlivých stanovišť, například rašelinišť a mokřadů, a negativním dopadům na oblasti s vysokou ekologickou hodnotou, včetně oblastí se zemědělstvím vysoké přírodní hodnoty. V lokalitách sítě Natura 2000 podle směrnice 92/43/EHS (538) a směrnice 2009/147/ES (539) musí být povoleno pouze zalesňování, které je v souladu s cíli správy dané lokality a které schválí příslušný orgán členského státu pověřený prováděním sítě Natura 2000;

b)

☐při výběru druhů, odrůd, ekotypů a původu stromů se musí přihlížet k potřebě odolnosti vůči změně klimatu a přírodním pohromám a k půdním a hydrologickým podmínkám dané oblasti a zároveň k potenciální invazní povaze druhů v místních podmínkách, jak jsou stanoveny členskými státy. Příjemci musí být stanovena povinnost chránit les a pečovat o něj přinejmenším po dobu, po niž je vyplácena prémie za ušlý příjem ze zemědělství a náklady na údržbu. Péče musí zahrnovat výchovu porostů, případně probírku či pastvu v zájmu budoucího vývoje lesa, regulaci soutěže s bylinnou vegetací a prevenci nahromadění hořlavého podrostu. V případě rychle rostoucích druhů musí členské státy stanovit minimální a maximální dobu před pokácením. Minimální doba nesmí být kratší než osm let a maximální doba nesmí být delší než dvacet let;

c)

☐v případech, kdy v důsledku obtížných půdních, environmentálních nebo klimatických podmínek, včetně degradace životního prostředí, nelze očekávat, že výsadba víceletých druhů dřevin povede k vytvoření lesního porostu podle definice uvedené v příslušných vnitrostátních právních předpisech, může dotyčný členský stát příjemci povolit, aby zajistil jiný dřevinný vegetační pokryv, jako jsou keře nebo křoviny vhodné pro místní podmínky. Příjemce musí zajistit stejnou úroveň péče a ochrany jako v případě lesů;

d)

☐pokud zalesňování vede ke vzniku lesů, jejichž velikost překročí určitou prahovou hodnotu vymezenou členským státem, musí toto zalesnění spočívat v jedné z následujících možností:

(i)

ve výsadbě ekologicky přizpůsobených druhů a/nebo druhů odolných vůči změně klimatu v dané biogeografické oblasti, které podle posouzení rizik neohrožují biologickou rozmanitost a ekosystémové služby ani nemají nepříznivý vliv na lidské zdraví, nebo

(ii)

v kombinaci druhů stromů zahrnujících alespoň 10 % listnatých stromů na oblast, nebo alespoň tři druhy nebo odrůdy, z nichž nejméně zastoupený/zastoupená pokryje alespoň 10 % oblasti.

5.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 508 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

Podpora na zavádění, regeneraci nebo obnovu agrolesnických systémů (oddíl 2.1.2 pokynů)

1.

Podporu lze poskytnout na zavádění agrolesnických systémů definovaných v bodě 33 odst. 10 pokynů.

☐ano☐ne

Dané opatření podpory popište:

2.

Uveďte, zda se způsobilé náklady týkají:

a)

☐podpory na zavádění, regeneraci nebo obnovu agrolesnických systémů;

b)

☐roční prémie na hektar na údržbu.

3.

Vymezte maximální dobu pro poskytnutí roční prémie na hektar na údržbu:

4.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 513 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

5.

Uveďte minimální a maximální počet stromů, které mají být vysázeny na hektar, a prokažte, že tento počet zohledňuje místní půdní a klimatické podmínky, životní prostředí, druhy lesních porostů a potřebu zajistit udržitelné zemědělské využití půdy.

Podpora na předcházení poškozování lesů a na obnovu poškozených lesů (oddíl 2.1.3 pokynů)

1.

Uveďte, zda se způsobilé náklady týkají:

a)

☐vybudování ochranné infrastruktury (v případě protipožárních pruhů může podpora pokrývat i náklady na údržbu);

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta na činnosti související se zemědělstvím vykonávané v oblastech, na něž se vztahují agroenvironmentálně-klimatické závazky uvedené v části II oddíle 1.1.4 pokynů.

☐ano☐ne

b)

☐místních preventivních činností v malém měřítku zaměřených proti požárům nebo jiným přírodním nebezpečím, včetně nákladů na využívání pastvy dobytka a přepravu dobytka;

c)

☐zřizování a zlepšování zařízení ke sledování lesních požárů, škodlivých organismů, invazních nepůvodních druhů a nákaz a komunikaci o nich;

d)

☐obnovy lesnického potenciálu poškozeného požáry, přírodními pohromami, nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, jinými nepříznivými klimatickými jevy, škodlivými organismy rostlin, invazivními nepůvodními druhy, katastrofickými událostmi a jevy souvisejícími se změnou klimatu.

Potvrďte, že pokud škoda způsobená nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, škodlivými organismy rostlin nebo invazivními nepůvodními druhy může být spojena se změnou klimatu, budou se příjemci snažit zahrnout do obnovy adaptační opatření na změnu klimatu s cílem minimalizovat škody a ztráty způsobené podobnými událostmi v budoucnu:

☐ano☐ne

e)

☐nákladů na investice související se zachováním zdraví lesů.

2.

Potvrďte, že je-li podpora poskytnuta na obnovu lesnického potenciálu poškozeného požáry, přírodními pohromami, nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, jinými nepříznivými klimatickými jevy, škodlivými organismy rostlin, invazivními nepůvodními druhy, katastrofickými událostmi a jevy souvisejícími se změnou klimatu, bude podpora podmíněna formálním uznáním ze strany příslušného orgánu členského státu, že došlo nejméně k jedné z událostí uvedených v otázce 1 písm. d) tohoto bodu, a předložením důkazu o vhodných nástrojích pro řízení rizik, které by řešily možný výskyt škodlivé události v budoucnosti, ze strany příjemců:

☐ano☐ne

3.

V případě podpory na ochranu lesů před škodlivými organismy rostlin nebo invazivními nepůvodními druhy poskytněte vědecké důkazy o riziku výskytu škodlivého organismu nebo invazního nepůvodního druhu a jeho uznání veřejnou vědeckou organizací. V příslušných případech uveďte seznam škodlivých organismů, které mohou představovat škůdce rostlin.

4.

Potvrďte, že způsobilé operace, které se týkají škod způsobených lesními požáry nebo biotickými činiteli, jsou v souladu s plánem na ochranu lesů vypracovaným členským státem, zejména s opatřeními v oblasti prevence a obnovy, která jsou v tomto plánu uvedena.

☐ano☐ne

5.

Potvrďte, že pro podporu na ochranu lesů před požáry jsou způsobilé pouze lesní oblasti, které náleží do plánu na ochranu lesů stanoveného členským státem:

☐ano☐ne

6.

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta na krytí příjmů ušlých v důsledku požárů, přírodních pohrom, nepříznivých klimatických jevů, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, jiných nepříznivých klimatických jevů, škodlivých organismů rostlin, invazních nepůvodních druhů, katastrofických událostí a jevů souvisejících se změnou klimatu:

☐ano☐ne

7.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 521 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

Podpora poskytnutá na způsobilé náklady uvedené v bodě 515 písm. d) pokynů a případné další platby, které příjemce obdržel, včetně plateb na základě jiných vnitrostátních nebo unijních opatření nebo pojistných smluv týkajících se týchž způsobilých nákladů, jsou omezeny na 100 % způsobilých nákladů, jak je uvedeno v bodě 522 pokynů.

8.

Budou přijata opatření, aby se předešlo nadměrné kompenzaci, zejména pak aby se zajistilo, že podpora poskytnutá na způsobilé náklady uvedené v bodě 515 písm. d) pokynů a případné další platby, které příjemce obdržel, včetně plateb na základě jiných vnitrostátních nebo unijních opatření nebo pojistných smluv týkajících se týchž způsobilých nákladů, jsou omezeny na 100 % způsobilých nákladů?

☐ano☐ne

9.

Popište opatření uvedená v předchozím bodě, která byla přijata s cílem zabránit nadměrné kompenzaci:

Podpora na investice ke zvýšení odolnosti a ekologické hodnoty lesních ekosystémů (oddíl 2.1.4 pokynů)

1.

Uveďte, zda se způsobilé náklady týkají:

investic, jejichž cílem je plnění environmentálních závazků s ohledem na poskytování ekosystémových služeb,

investic, jejichž cílem je zvyšování společenské hodnoty lesů a zalesněných ploch v dotyčné oblasti,

investic, jejichž cílem je zlepšování potenciálu ekosystémů ke zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně.

Existuje-li v dlouhodobém výhledu nějaký hospodářský přínos, uveďte jaký:

2.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 525 pokynů nesmí podpora přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

Podpora na investice do lesních technologií a zpracování, uvolnění a uvádění lesnických produktů na trh (oddíl 2.1.5 pokynů)

1.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐investice, které zvyšují lesnický potenciál:

(i)

☐investice do strojů pro lesní těžební práce a postupů těžby, které jsou šetrné k půdě a zdrojům;

(ii)

☐ostatní investice;

b)

☐investice, jež se týkají zpracování, uvolnění a uvádění lesnických produktů na trh a zvyšování jejich hodnoty.

2.

Dané opatření blíže popište:

3.

Souvisejí-li investice se zvyšováním ekonomické hodnoty lesů, poskytněte odůvodnění ve vztahu k očekávanému zlepšení lesů v jednom či více podnicích a uveďte, zda jsou zahrnuty investice do strojů pro lesní těžební práce a postupů těžby, které jsou šetrné k půdě a zdrojům:

4.

V případě, že investice souvisejí s používáním dřeva jako suroviny nebo zdroje energie, jsou tyto investice omezeny na všechny pracovní operace před průmyslovým zpracováním?

☐ano☐ne

5.

Uveďte maximální intenzitu podpory:

a)

…… % částky způsobilých nákladů;

b)

……. % částky způsobilých nákladů v nejvzdálenějších regionech nebo na malých ostrovech v Egejském moři;

c)

……. % částky způsobilých nákladů u investic souvisejících s jedním nebo více specifickými cíli v oblasti životního prostředí a klimatu uvedenými v čl. 73 odst. 4 písm. a) bodě i) nařízení (EU) 2021/2115 (540).

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 530 pokynů nesmí podpora přesáhnout 65 % částky způsobilých nákladů. U investic v nejvzdálenějších regionech nebo na menších ostrovech v Egejském moři a u investic souvisejících s jedním nebo více specifickými cíli v oblasti životního prostředí a klimatu uvedenými v čl. 73 odst. 4 písm. a) bodě i) nařízení (EU) 2021/2115 může být zvýšena až na 80 %.

Podpora na investice do infrastruktury související s rozvojem, modernizací nebo přizpůsobením odvětví lesnictví (oddíl 2.1.6 pokynů)

1.

Uveďte způsobilé náklady:

(i)

☐hmotných aktiv,

(ii)

☐nehmotných aktiv,

které se týkají infrastruktury související s rozvojem, modernizací nebo přizpůsobením lesnictví, včetně přístupu k lesní půdě, s konsolidací půdy a melioracemi, digitalizací lesnictví, zřizováním zařízení pro dočasné uskladnění a dodávkami udržitelné energie, energetickou účinností, dodávkami a úsporami vody, včetně využívání hospodářských zvířat místo strojů.

2.

Uveďte, čeho se investice do infrastruktury týkají:

a)

☐rozvoje lesů;

b)

☐modernizace lesů;

c)

☐přizpůsobení lesů.

3.

Uveďte, co investice do infrastruktury zahrnují:

a)

☐přístup k lesní půdě;

b)

☐konsolidaci půdy a melioraci;

c)

☐digitalizaci lesnictví;

d)

☐zřizování zařízení pro dočasné uskladnění;

e)

☐dodávky udržitelné energie, energetickou účinnost, dodávky a úspory vody;

f)

☐využívání hospodářských zvířat místo strojů.

4.

Dané opatření blíže popište:

5.

Uveďte intenzitu podpory:

…… % způsobilých nákladů u neproduktivních investic, investic zaměřených výhradně na zvýšení ekologické hodnoty lesů a u investic do lesních cest, které jsou veřejnosti přístupné zdarma a které slouží multifunkčním aspektům lesů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 533 pokynů nesmí intenzita podpory u neproduktivních investic, investic zaměřených výhradně na zvýšení ekologické hodnoty lesů a u investic do lesních cest, které jsou veřejnosti přístupné zdarma a které slouží multifunkčním aspektům lesů, překročit 100 % způsobilých nákladů.

…… % způsobilých nákladů u investic v nejvzdálenějších regionech nebo na menších ostrovech v Egejském moři.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 534 pokynů nesmí intenzita podpory u investic v nejvzdálenějších regionech nebo na menších ostrovech v Egejském moři překročit 80 % způsobilých nákladů.

…… % způsobilých nákladů u investic souvisejících s jedním nebo více specifickými cíli v oblasti životního prostředí a klimatu uvedenými v čl. 73 odst. 4 písm. a) bodě i) nařízení (EU) 2021/2115.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 534 pokynů nesmí intenzita podpory u investic souvisejících s jedním nebo více specifickými cíli v oblasti životního prostředí a klimatu uvedenými v čl. 73 odst. 4 písm. a) bodě i) nařízení (EU) 2021/2115 překročit 80 % způsobilých nákladů.

……% jiných způsobilých nákladů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 535 pokynů nesmí intenzita podpory ve všech ostatních případech překročit 65 % způsobilých nákladů.

6.

Jsou-li podporovány investice do přístupu k lesní půdě, uveďte průměrnou hustotu lesních stezek/cest v dané oblasti před investicí a po ní (v m/ha) …

Podpora na investice ve prospěch zachování kulturního a přírodního dědictví, které se nachází v lesích (oddíl 2.1.7 pokynů)

1.

Potvrďte, že podpora bude poskytnuta na kulturní a přírodní dědictví ve formě přírodní krajiny a staveb, které jsou příslušným orgánem dotčeného členského státu oficiálně uznány za kulturní nebo přírodní dědictví:

☐ano☐ne

2.

Uveďte způsobilé náklady:

investice do hmotných aktiv,

aktivované výkony.

3.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 539 pokynů nesmí podpora na investice do hmotných aktiv přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

4.

Uveďte výši podpory na aktivované výkony: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 539 pokynů je podpora na aktivované výkony omezena částkou ve výši 10 000 EUR ročně.

Podpora na finanční příspěvky do vzájemných fondů v odvětví lesnictví (oddíl 2.1.8 pokynů)

1.

Potvrďte, že podpora bude poskytnuta podnikům působícím v odvětví lesnictví:

☐ano☐ne

2.

Byl vzájemný fond akreditován příslušným orgánem v souladu s vnitrostátními právními předpisy?

☐ano☐ne

3.

Má vzájemný fond transparentní politiku, pokud jde o platby do fondu a výběry z fondu?

☐ano☐ne

4.

Má vzájemný fond jednoznačná pravidla pro přidělení odpovědnosti za vzniklé dluhy?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že aby Komise mohla podporu schválit, musí být podle bodu 542 pokynů otázky 2, 3 a 4 tohoto informačního listu zodpovězeny kladně.

5.

Byla stanovena pravidla pro zřízení a správu vzájemného fondu, zejména pro vyplácení náhrad, jakož i pro realizaci těchto pravidel a dohled nad jejich dodržováním?

☐ano☐ne

6.

Jsou v podmínkách vzájemného fondu stanoveny sankce pro případy nedbalosti ze strany podniku?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že aby Komise mohla podporu schválit, musí být podle bodu 543 pokynů otázky 5 a 6 tohoto informačního listu zodpovězeny kladně.

7.

Uveďte, jaké škody budou kryty vzájemným fondem, do něhož budou hrazeny finanční příspěvky zčásti financované v rámci oznamovaného opatření podpory:

škody způsobené lesními požáry,

škody způsobené přírodními katastrofami,

škody způsobené nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, nebo jinými nepříznivými klimatickými jevy,

škody způsobené škodlivými organismy rostlin nebo invazními nepůvodními druhy,

škody způsobené katastrofickými událostmi a jevy souvisejícími se změnou klimatu, jak je uvedeno v bodě 514 pokynů,

škody v lesích způsobené chráněnými živočichy, jak je uvedeno v oddíle 2.8.5 pokynů,

škody způsobené ekologickými haváriemi.

8.

Potvrďte, že v případě finančních příspěvků do vzájemných fondů, z nichž se vyplácí náhrada škody způsobené ekologickými haváriemi, byla daná ekologická havárie za takovou úředně uznána příslušným orgánem členského státu:

☐ano☐ne

Pokud ano, jsou členským státem stanovena předem kritéria, na jejichž základě se má za to, že došlo k úřednímu uznání?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte další podrobnosti týkající se těchto předem stanovených kritérií:

9.

Uveďte způsobilé náklady:

finanční příspěvky do vzájemných fondů, z nichž se držitelům lesů a správcům lesů vyplácejí náhrady za škody uvedené v otázce 7 tohoto informačního listu, vztahující se k částkám vyplaceným ze vzájemného fondu, které představují finanční náhradu určenou podnikům působícím v odvětví lesnictví.

Vezměte prosím na vědomí, že žádné jiné náklady způsobilé nejsou.

10.

Uveďte maximální intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 547 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 70 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE PRO ZNEVÝHODNĚNÍ SPECIFICKÁ PRO KONKRÉTNÍ OBLASTI VYPLÝVAJÍCÍ Z URČITÝCH ZÁVAZNÝCH POŽADAVKŮ V LESNÍCH OBLASTECH

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou pro znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků v lesních oblastech, jak je uvedeno v části II oddíle 2.2 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že podporu lze poskytnout pouze držitelům lesa, správcům lesa a/nebo jejich sdružením:

☐ano☐ne

2.

Poskytuje se podpora ročně a na hektar lesa?

☐ano☐ne

3.

Uveďte, které oblasti jsou způsobilé pro podporu:

a)

☐lesní oblasti v rámci sítě Natura 2000 vymezené podle směrnice 92/43/EHS a směrnice 2009/147/ES;

b)

☐jiné vymezené chráněné přírodní oblasti s environmentálními omezeními platnými pro lesy, které přispívají k provádění článku 10 směrnice 92/43/EHS, nepřekračující 5 % oblastí určených v rámci sítě Natura 2000, na které se vztahuje územní působnost každého strategického plánu SZP.

4.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐dodatečné náklady v důsledku znevýhodnění specifických pro konkrétní oblasti;

b)

☐ušlé příjmy v důsledku znevýhodnění specifických pro konkrétní oblasti;

c)

☐transakční náklady.

5.

Potvrďte, že dodatečné náklady a ušlé příjmy uvedené v otázce 4 písm. a) a b) tohoto informačního listu budou vypočteny na základě omezení vyplývajících ze směrnic 92/43/EHS, 2009/147/ES a 2000/60/ES:

☐ano☐ne

Popište metodu výpočtu:

6.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 553 pokynů nesmí maximální intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

Uveďte částku na hektar za rok:

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA LESNICKO-ENVIRONMENTÁLNÍ A KLIMATICKÉ SLUŽBY A OCHRANU LESŮ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou na lesnicko-environmentální a klimatické služby a ochranu lesů, jak je uvedeno v části II oddíle 2.3 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

1.1.

Popište dobrovolný závazek či dobrovolné závazky hospodaření, které budou přijaty, a uveďte, zda překračují rámec příslušných závazných požadavků stanovených vnitrostátními právními předpisy v oblasti lesnictví či jinými příslušnými vnitrostátními právními předpisy nebo právními předpisy Unie.

1.2.

Uveďte relevantní závazné požadavky a podrobněji je popište nebo uveďte v přiložené dokumentaci:

1.3.

Je předpokládaná doba trvání přijatých závazků v rozmezí pěti až sedmi let?

Upřesněte: …

1.4.

Přijímá-li se závazek na dobu delší, zdůvodněte, proč je to v případě konkrétního druhu závazku považováno za nutné.

1.5.

Přijímá-li se závazek na dobu kratší, zdůvodněte, proč je to v případě konkrétního druhu závazku považováno za nutné. Vezměte prosím na vědomí, že doba trvání závazku musí být nejméně jeden rok.

1.6.

Uveďte, zda způsobilé náklady budou vypočteny:

a)

☐jako kompenzace za:

dodatečné náklady vyplývající z dobrovolných závazků hospodaření,

příjmy ušlé v důsledku dobrovolných závazků hospodaření,

transakční náklady až do výše 20 % prémie podpory vyplacené na lesnicko-environmentální závazky.

Uveďte důvody, proč se transakční náklady považují za nezbytné:

b)

☐na základě hodnoty lesnicko-environmentálních a klimatických služeb, které nejsou odměňovány trhem, včetně kolektivních systémů a režimů plateb založených na výsledcích, jako jsou režimy uhlíkového zemědělství;

c)

☐v řádně odůvodněných případech, jako jsou operace týkající se zachování životního prostředí, může být podpora, která souvisí se závazkem upustit od komerčního využívání stromů a lesů, vypočítána jako paušální nebo jednorázová platba na jednotku vypočítaná na základě dodatečných vzniklých nákladů a ušlých příjmů.

Odůvodněte tuto podporu:

1.7.

Poskytuje se podpora na operace na ochranu a podporu lesních genetických zdrojů?

☐ano☐ne

Pokud ano, potvrďte, že tyto operace zahrnují:

a)

☐zacílené činnosti: činnosti propagující konzervaci in situex situ, charakterizaci, sběr a využití genetických zdrojů v lesnictví, včetně online inventářů genetických zdrojů v současnosti zachovaných in situ, včetně konzervace v lesnickém podniku, a sbírek ex situ a databází;

b)

☐koordinované činnosti: činnosti propagující výměnu informací o zachování, charakterizaci, sběru a využití genetických zdrojů v lesnictví Unie mezi příslušnými orgány členských států;

c)

☐doprovodné akce: informační, naučné a poradenské akce zahrnující nevládní organizace a jiné příslušné zainteresované strany, vzdělávací kurzy a přípravu technických zpráv.

Operace týkající se ochrany a podpory lesnických genetických zdrojů uvedené v písmenech a), b) a c) blíže popište:

1.8.

Uveďte intenzitu podpory:

........ % způsobilých nákladů na služby související s biologickou rozmanitostí, klimatem, vodou nebo půdou, kolektivní systémy a režimy plateb založené na výsledcích, jako jsou režimy uhlíkového zemědělství.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 561 písm. a) pokynů nesmí maximální intenzita podpory přesáhnout 120 % způsobilých nákladů na služby související s biologickou rozmanitostí, klimatem, vodou nebo půdou, kolektivní systémy a režimy plateb založené na výsledcích, jako jsou režimy uhlíkového zemědělství.

…….. % hodnoty lesnicko-environmentálních a klimatických služeb, které nejsou odměňovány trhem, v případě režimů, u nichž se způsobilé náklady vypočítávají na základě bodu 557 písm. b) pokynů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 561 písm. b) pokynů nesmí maximální intenzita podpory překročit hodnotu lesnicko-environmentálních a klimatických služeb, které nejsou odměňovány trhem, v případě režimů, které vypočítávají způsobilé náklady na základě bodu 557 písm. b) pokynů.

…….. % způsobilých nákladů na ochranu a podporu lesních genetických zdrojů a ve všech ostatních případech.

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 561 písm. c) pokynů nesmí maximální intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů na ochranu a podporu lesních genetických zdrojů a ve všech ostatních případech.

2.

USTANOVENÍ O PŘEZKUMU

2.1.

Potvrďte, že pro operace v rámci této podpory bylo zavedeno ustanovení o přezkumu:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 647 pokynů je členský stát povinen zavést ustanovení o přezkumu, aby se zajistilo přizpůsobení operací v případě změny příslušných závazných standardů, požadavků nebo povinností stanovených v části II kapitole 2 oddíle 2.3 pokynů, nad jejichž rámec musí jít závazky uvedené v tomto oddíle.

2.2.

Přesahuje daná podpora programové období pro rozvoj venkova 2023–2027?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 648 pokynů musí takové operace obsahovat ustanovení o přezkumu, které umožňuje jejich přizpůsobení právnímu rámci následujícího programového období.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.4

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA VÝMĚNU ZNALOSTÍ A INFORMAČNÍ AKCE V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou na výměnu znalostí a informační akce v odvětví lesnictví, jak je uvedeno v části II oddíle 2.4 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že podporované akce jsou v souladu s popisem AKIS uvedeným ve strategickém plánu SZP:

☐ano☐ne

2.

Které z následujících druhů akcí lze podporou financovat?

a)

☐akce na podporu inovací;

b)

☐školení;

c)

☐vypracování a aktualizace plánů a studií;

d)

☐výměna a šíření znalostí a informací, které přispívají k dosažení jednoho nebo více specifických cílů stanovených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 (541);

e)

☐krátkodobé výměny řídicích pracovníků lesnických podniků a návštěvy lesnických podniků, zaměřené zejména na udržitelné lesnické metody nebo technologie, rozvoj nových podnikatelských možností a nových technologií a na zvyšování odolnosti lesů;

f)

☐demonstrační činnosti.

Upřesněte, zda podpora na demonstrační činnosti pokrývá příslušné investiční náklady:

☐ano☐ne

Pokud ne, upřesněte způsobilé investiční náklady:

3.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 566 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.5

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA PORADENSKÉ SLUŽBY V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou na poradenské služby v odvětví lesnictví, jak je uvedeno v části II oddíle 2.5 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že podporované akce jsou v souladu s popisem AKIS uvedeným ve strategickém plánu SZP:

☐ano☐ne

2.

Potvrďte, že poradenské služby zahrnují ekonomický, environmentální a sociální rozměr a poskytují aktuální technologické a vědecké informace vyvinuté v rámci výzkumu a inovací:

☐ano☐ne

3.

Potvrďte, že poradenství pro držitele lesů souvisí alespoň s jedním specifickým cílem stanoveným v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 (542):

☐ano☐ne

4.

Upřesněte příslušné specifické cíle stanovené v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115:

5.

Potvrďte, že poradenství poskytované držitelům lesů zahrnuje přinejmenším příslušné povinnosti podle směrnice 92/43/EHS (543), směrnice 2009/147/ES (544) a směrnice 2000/60/ES (545):

☐ano☐ne

6.

Upřesněte příslušné povinnosti podle směrnice 92/43/EHS, směrnice 2009/147/ES a směrnice 2000/60/ES, které poradenství zahrnuje:

7.

Upřesněte, zda podpora zahrnuje záležitosti spojené s hospodářským a environmentálním profilem lesnických podniků:

☐ano☐ne

Upřesněte:

8.

Potvrďte, že poskytnuté poradenství je nestranné a že poradci nejsou ve střetu zájmů:

☐ano☐ne

9.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐podpora, která má pomoci podnikům působícím v odvětví lesnictví využívat poradenské služby týkající se zlepšení hospodářského a environmentálního profilu a šetrnosti a odolnosti jejich podniku nebo investice vůči klimatu;

b)

☐náklady na vypracování lesních hospodářských plánů.

Popište zamýšlená opatření:

10.

Potvrďte, že se podpora uděluje poskytovateli poradenských služeb a nezahrnuje přímé platby podnikům působícím v odvětví lesnictví (příjemcům):

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 572 pokynů nelze podporu zahrnující přímé platby příjemcům prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem. Podpora musí být poskytnuta formou dotovaných služeb.

11.

Upřesněte intenzitu podpory a výši podpory:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 574 pokynů nesmí intenzita podpory překročit 100 % způsobilých nákladů a v průběhu jakéhokoli tříletého období nesmí přesáhnout 200 000 EUR na podnik.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.6

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA SPOLUPRÁCI V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou na spolupráci v odvětví lesnictví, jak je uvedeno v části II oddíle 2.6 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

DRUH PODPORY

1.1.

Je tato podpora poskytnuta na prosazování spolupráce, která přispívá k dosažení jednoho nebo více cílů stanovených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 (546)?

☐ano☐ne

Upřesněte, k jakému cíli čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115 podporované opatření přispívá:

1.2.

Účastní se spolupráce alespoň dva subjekty?

☐ano☐ne

1.3.

Potvrďte, že přínos z podpory mají pouze subjekty působící v odvětví lesnictví nebo v odvětvích lesnictví a zemědělství:

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že v souladu s bodem 577 pokynů lze poskytnout podporu na prosazování spolupráce za účasti nejméně dvou subjektů bez ohledu na to, zda působí v odvětví lesnictví nebo v odvětvích lesnictví a zemědělství, ale za podmínky, že tato spolupráce je přínosem pouze pro odvětví lesnictví nebo pro odvětví lesnictví a zemědělství.

1.4.

Uveďte formu podporovaného opatření spolupráce:

a)

☐koncepce spolupráce mezi různými podniky v odvětví lesnictví a jinými subjekty působícími v odvětvích zemědělství a lesnictví, které přispívají k dosažení jednoho nebo několika specifických cílů stanovených v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2021/2115, včetně seskupení producentů a družstev;

b)

☐vytváření klastrů a sítí.

1.5.

Potvrďte, že není poskytnuta podpora na spolupráci, do níž jsou zapojeny výhradně výzkumné subjekty:

☐ano☐ne

2.

ZPŮSOBILÉ NÁKLADY A INTENZITA PODPORY

2.1.

Podpora je poskytnuta na spolupráci v souvislosti s těmito činnostmi:

a)

☐pilotní projekty;

b)

☐vývoj nových produktů, postupů, procesů a technologií v odvětví lesnictví;

c)

☐spolupráce mezi malými hospodářskými subjekty v odvětví lesnictví při organizování společných pracovních procesů a sdílení zařízení a zdrojů;

d)

☐horizontální a vertikální spolupráce mezi účastníky dodavatelského řetězce k vytvoření a rozvoji krátkých dodavatelských řetězců a místních trhů;

e)

☐propagační činnosti v místním kontextu, které souvisejí s rozvojem krátkých dodavatelských řetězců a místních trhů;

f)

☐společná opatření prováděná s cílem zmírnit změnu klimatu nebo přizpůsobit se této změně;

g)

☐provádění strategií místního rozvoje, vyjma strategií uvedených v článku 32 nařízení (EU) 2021/1060 (547), zejména ze strany jiných skupin veřejných a soukromých partnerů, než jsou skupiny uvedené v čl. 31 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/1060.

2.2.

Je-li poskytnuta podpora na vytváření klastrů a sítí, poskytuje se pouze klastrům a sítím, které jsou nově vytvořené, a těm, jež zahajují činnost, která je pro ně nová?

☐ano☐ne

Pokud ne, podle pokynů takovou podporu poskytnout nelze.

2.3.

V případě podpory na vytvoření a rozvoj krátkých dodavatelských řetězců se tato podpora vztahuje pouze na takové dodavatelské řetězce, které ve vztahu mezi držitelem/správcem lesa a spotřebitelem vyžadují účast maximálně jednoho zprostředkovatele?

☐ano☐ne

2.4.

Uveďte způsobilé náklady, pokud se týkají činností v odvětví lesnictví:

a)

☐náklady na studie týkající se dotyčné oblasti, studie proveditelnosti a náklady na vypracování podnikatelského plánu nebo jiné strategie místního rozvoje, než je uvedeno v článku 32 nařízení (EU) 2021/1060;

b)

☐provozní náklady na spolupráci, např. mzda „koordinátora“;

c)

☐náklady na operace, které mají být provedeny;

d)

☐náklady na propagační činnosti;

e)

☐náklady na vypracování lesních hospodářských plánů nebo rovnocenných nástrojů.

2.5.

Je podpora omezena na dobu nejvýše sedmi let?

☐ano☐ne

2.6.

Není-li podpora omezena na dobu nejvýše sedmi let, uveďte důvod pro jinou dobu trvání:

a)

☐podpora je poskytnuta ve prospěch provádění strategií místního rozvoje, vyjma strategií uvedených v článku 32 nařízení (EU) 2021/1060, zejména ze strany jiných skupin veřejných a soukromých partnerů, než jsou skupiny uvedené v čl. 31 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2021/1060;

b)

☐podpora je poskytnuta ve prospěch společných opatření v oblasti životního prostředí a klimatu v řádně odůvodněných případech za účelem dosažení specifických cílů v oblasti životního prostředí a klimatu stanovených v čl. 6 odst. 1 písm. d), e) a f) nařízení (EU) 2021/2115.

Odůvodněte společná opatření v oblasti životního prostředí přesahující dobu sedmi let:

2.7.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 585 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů, s výjimkou nákladů na operace, které sestávají z investic.

2.8.

Uveďte maximální intenzitu podpory nákladů na operace uvedené v bodě 582 písm. c) pokynů, které sestávají z investic:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 584 pokynů musí být náklady na operace uvedené v bodě 582 písm. c) pokynů, které sestávají z investic, zejména přímé náklady na specifické projekty související s realizací lesního hospodářského plánu nebo odpovídajícího nástroje, omezeny na způsobilé náklady a maximální intenzity podpory, které jsou pro investiční podporu v odvětví lesnictví stanovené v části II oddíle 2.1 pokynů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.7

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ZAHÁJENÍ ČINNOSTI SESKUPENÍ A ORGANIZACÍ PRODUCENTŮ V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou na zahájení činnosti seskupení a organizací producentů v odvětví lesnictví, jak je uvedeno v části II oddíle 2.7 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že pro podporu jsou způsobilá pouze seskupení nebo organizace producentů, které jsou příslušným orgánem členského státu oficiálně uznány na základě předložení podnikatelského plánu:

☐ano☐ne

2.

Je členský stát povinen ověřit, zda bylo do pěti let ode dne uznání seskupení nebo organizace producentů dosaženo cílů stanovených v podnikatelském plánu?

☐ano☐ne

3.

Potvrďte, že dohody, rozhodnutí a další jednání v rámci seskupení nebo organizace producentů jsou v souladu s pravidly hospodářské soutěže uplatňovanými na základě článků 206 až 210a nařízení (EU) č. 1308/2013:

☐ano☐ne

4.

Potvrďte, že podpora není poskytnuta:

a)

organizacím producentů, subjektům nebo institucím, jako jsou společnosti nebo družstva, jejichž cílem je řízení jednoho nebo více lesnických podniků, a které se tudíž musí považovat za jednotlivé producenty;

b)

jiným lesnickým sdružením, která v podnicích členů vykonávají úkoly, jako je vzájemná podpora a služby související s řízením lesnického podniku, aniž by byla zapojena do společného přizpůsobování nabídky trhu:

☐ano☐ne

5.

Je podpora poskytnuta seskupením nebo organizacím producentů nebo až do výše stejné celkové částky přímo producentům jakožto vyrovnání jejich příspěvků na provozní náklady seskupení nebo organizací v průběhu prvních pěti let od založení dotyčného seskupení?

☐ano☐ne

6.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐nájem vhodných prostor;

b)

☐pořízení kancelářského vybavení, administrativní náklady na zaměstnance, režijní náklady, právní a správní poplatky, pořízení počítačového hardwaru a pořízení nebo poplatky za užívání počítačového softwaru, cloudu a podobných řešení.

7.

Je-li podpora poskytnuta na nákup prostor uvedených v otázce 6 písm. a) tohoto informačního listu, jsou náklady omezeny na náklady na pronájem za tržní cenu?

☐ano☐ne

8.

Potvrďte, že nebude vyplácena žádná podpora na náklady, jež vzniknou po uplynutí pěti let poté, co byly seskupení nebo organizace producentů na základě svého podnikatelského plánu uznány příslušným orgánem členského státu:

☐ano☐ne

9.

Je-li podpora vyplácena v ročních splátkách, vyplatí členský stát poslední splátku až po kontrole správného provedení podnikatelského plánu?

☐ano☐ne

10.

Uveďte intenzitu podpory a výši podpory:

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 593 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů a že celková výše podpory musí být omezena částkou 500 000 EUR, jak je uvedeno v bodě 594 pokynů.

11.

Poskytuje-li se podpora přímo producentům za účelem vyrovnání jejich příspěvků na provozní náklady seskupení nebo organizací v průběhu prvních pěti let od založení dotyčného seskupení nebo organizace, můžete potvrdit, že podporu lze poskytnout až do výše stejné celkové částky?

☐ano☐ne

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.8

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K JINÉ PODPOŘE V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ SLEDUJÍCÍ EKOLOGICKÉ, OCHRANNÉ A REKREAČNÍ CÍLE

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou v odvětví lesnictví sledující ekologické, ochranné a rekreační cíle, jak je uvedeno v části II oddíle 2.8 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

1.

SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

1.1.

Potvrďte, že hlavním cílem opatření státní podpory je zachovat, zlepšit nebo obnovit ekologické, ochranné a rekreační funkce lesů, biologickou rozmanitost a zdravý lesní ekosystém:

☐ano☐ne

1.2.

Vysvětlete, jak opatření přímo přispívají k zachování nebo k obnovení ekologické, ochranné a rekreační funkce lesů, biologické rozmanitosti a zdravého lesního ekosystému:

1.3.

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta ve prospěch odvětví založených na využití lesů nebo na obchodně realizovatelnou těžbu dřeva nebo na přepravu dřeva či zpracování dřeva či jiných lesních zdrojů na výrobky nebo na výrobu energie:

☐ano☐ne

1.4.

Potvrďte, že podpora nebude poskytnuta na kácení stromů, jehož primárním cílem je obchodně realizovatelná těžba dřeva, ani na obnovu porostních zásob tam, kde se pokácené stromy nahrazují stejnými stromy:

☐ano☐ne

1.5.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 598 pokynů podpora na všechna opatření uvedená v oddíle 2.8 pokynů nesmí přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

1.6.

Je podpora poskytnuta podnikům působícím v odvětví lesnictví?

☐ano☐ne

2.

KATEGORIE PODPOR

2.1.

Podpora na specifické činnosti a zásahy v odvětví lesnictví, jejichž primárním cílem je přispět k zachování nebo obnovení lesního ekosystému, biologické rozmanitosti nebo tradiční krajiny

2.1.1.

Potvrďte, že primárním cílem podpory na zakládání, prořezávání, výchovu a těžbu lesních porostů a ostatní vegetace ve stávajících lesích, na odstraňování spadlých stromů a náklady na plánování takových opatření, dále podpory na náklady na ošetření a prevenci šíření škodlivých organismů, chorob stromů a invazních nepůvodních druhů, jakož i podpory určené k náhradě škod způsobených napadením škodlivými organismy, chorobami stromů a invazivními nepůvodními druhy je přispět k zachování nebo obnovení lesního ekosystému, biologické rozmanitosti nebo tradiční krajiny:

☐ano☐ne

2.1.2.

Dané opatření blíže popište:

2.1.3.

Upřesněte způsobilé náklady podpory na ošetření a prevenci šíření škodlivých organismů, chorob stromů a invazních nepůvodních druhů a podpory určené k náhradě škod způsobených škodlivými organismy, chorobami stromů a invazivními nepůvodními druhy:

a)

☐náklady na opatření související s prevencí a ošetřením, včetně přípravy půdy na opětovnou výsadbu, a na produkty, zařízení a materiály nezbytné pro tato opatření.

Je-li na tyto náklady poskytnuta podpora, potvrďte, že musí být dodrženy zásady integrované ochrany rostlin stanovené v článku 14 přílohy III směrnice 2009/128/ES (548), zejména pokud jde o používání přípravků na ochranu rostlin, jak stanoví článek 55 nařízení (ES) č. 1107/2009 (549):

☐ano☐ne

b)

☐ztráta porostních zásob a náklady na obnovu porostních zásob až do výše tržní hodnoty těchto zásob zničených na příkaz orgánů za účelem boje proti dané nákaze nebo danému škodlivému organismu. Při výpočtu ztráty přírůstku se může vzít v úvahu potenciální přírůstek zničených zásob do běžné doby těžby.

2.2.

☐Podpora v odvětví lesnictví na zachování a zlepšování kvality půdy a zajišťování vyváženého a zdravého růstu stromů

2.2.1.

Je podpora poskytnuta na zachování a zlepšování kvality lesní půdy a na zajišťování vyváženého a zdravého růstu stromů?

☐ano☐ne

2.2.2.

Dané opatření blíže popište:

2.2.3.

Zahrnují opatření zlepšování půdy hnojením a jiným druhem ošetření s cílem zachovat její přirozenou rovnováhu, snižovat nadměrnou hustotu vegetace a zajišťovat dostatečnou retenci vody a odvodnění, včetně nákladů na plánování?

☐ano☐ne

2.2.4.

Je poskytnuta podpora na náklady na plánování těchto opatření?

☐ano☐ne

2.2.5.

Vysvětlete, jak je zajištěno, že opatření neomezují biologickou rozmanitost, nezpůsobují výluh živin ani nepříznivě neovlivňují přírodní vodní ekosystémy nebo pásma ochrany vod:

2.3.

☐Podpora na obnovu a údržbu přírodních stezek, krajinných prvků a znaků a přírodních stanovišť pro zvířata v odvětví lesnictví

2.3.1.

Jsou způsobilé náklady vázány na obnovu a údržbu přírodních stezek, krajinných prvků a znaků a přírodních stanovišť pro zvířata, a to včetně nákladů na plánování?

☐ano☐ne

2.3.2.

Dané opatření a způsobilé náklady blíže popište:

2.3.3.

Potvrďte, že z tohoto druhu podpory jsou vyloučena opatření zaměřená na provádění směrnice 92/43/EHS (550) a směrnice 2009/147/ES (551) (tato opatření musí být uvedena ve formuláři k oddílu 2.2 části II pokynů):

☐ano☐ne

2.4.

☐Podpora na údržbu cest za účelem ochrany lesů před požáry

2.4.1.

Potvrďte, že podpora na údržbu cest má za cíl ochranu lesů před požáry:

☐ano☐ne

2.4.2.

Dané opatření podpory popište:

2.4.3.

Vysvětlete provázanost mezi cílem podpory (ochrana lesů před požáry) a údržbou cest:

2.5.

Podpora na náhradu škody, kterou v lesích způsobily chráněné druhy zvířat

2.5.1.

Byla přijata přiměřená preventivní opatření, která jsou úměrná riziku škody způsobené chráněnými druhy zvířat v dotyčné lesní oblasti?

☐ano☐ne

Pokud taková přiměřená preventivní opatření přijmout nelze, vysvětlete, proč nejsou žádná preventivní opatření možná:

2.5.2.

Potvrďte, že je prokázána přímá příčinná souvislost mezi vzniklou škodou a chováním zvířete:

☐ano☐ne

2.5.3.

Potvrďte, že režim podpory byl zaveden do tří let ode dne, kdy došlo k události, jež vedla ke vzniku škody, a že podpora bude vyplacena do čtyř let od tohoto dne:

☐ano☐ne

2.5.4.

Vypočítává se škoda na úrovni jednotlivého příjemce?

☐ano☐ne

2.5.5.

Byly náklady na náhradu škody vzniklé jako přímý důsledek události, která vedla k vzniku škody, posouzeny orgánem veřejné moci, nezávislým odborníkem uznaným orgánem poskytujícím podporu nebo pojišťovnou?

☐ano☐ne

2.5.6.

Uveďte druh škody:

a)

☐škoda na živých stromech. Podporu lze poskytnout na kompenzaci ztrát porostních zásob a na náklady na obnovu porostních zásob až do výše tržní hodnoty zásob zničených chráněnými druhy zvířat. Při výpočtu tržní hodnoty ztráty přírůstku se může vzít v úvahu potenciální přírůstek zničených zásob do běžné doby těžby;

b)

☐jiné náklady vzniklé příjemci v souvislosti s událostí, jež vedla ke vzniku škody, jako jsou např. opatření související s ošetřením, včetně přípravy půdy na opětovnou výsadbu, a produkty, zařízení a materiály nezbytné pro tyto operace;

c)

☐hmotná škoda na aktivech: na vybavení, strojích a budovách lesnického podniku. Výpočet hmotné škody musí vycházet z nákladů na opravu nebo z ekonomické hodnoty dotčeného aktiva před událostí, která vedla k vzniku škody. Výše škody nesmí přesáhnout náklady na opravu nebo snížení reálné tržní hodnoty událostí, tj. rozdíl mezi hodnotou aktiva bezprostředně před událostí, která vznik škody vyvolala, a bezprostředně po ní.

2.5.7.

Je částka snížena o případné náklady, jež v důsledku škodné události nevznikly a jež by jinak příjemci vznikly?

☐ano☐ne

2.5.8.

Jsou podpora a případné další obdržené platby za účelem náhrady škody, včetně plateb na základě vnitrostátních nebo unijních opatření nebo pojistných smluv, omezeny na 100 % způsobilých nákladů?

☐ano☐ne

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.9

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE V ODVĚTVÍ LESNICTVÍ UVEDENÉ DO SOULADU S OPATŘENÍMI PODPORY V ODVĚTVÍ ZEMĚDĚLSTVÍ

Tento informační list se použije v souvislosti se státní podporou v odvětví lesnictví uvedenou do souladu s opatřeními podpory v odvětví zemědělství, jak je uvedeno v části II oddíle 2.9 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Podpora na výzkum a vývoj v odvětví lesnictví

1.

Je podporovaný projekt v zájmu všech podniků působících v dotyčném lesnickém odvětví nebo pododvětví?

☐ano☐ne

Pokud ano, poskytněte důkazy:

2.

Budou na internetu před datem zahájení podporovaného projektu zveřejněny následující informace?

a)

datum zahájení podporovaného projektu;

b)

cíle podporovaného projektu;

c)

přibližné datum zveřejnění výsledků, které se od podporovaného projektu očekávají;

d)

místo, kde budou na internetu zveřejněny očekávané výsledky podporovaného projektu;

e)

prohlášení, že výsledky podporovaného projektu jsou zdarma k dispozici všem podnikům působícím v odvětví lesnictví nebo pododvětví.

☐ano☐ne

Poskytněte důkazy a uveďte příslušnou internetovou adresu:

3.

Budou výsledky podporovaného projektu:

a)

zveřejněny na internetu ode dne ukončení podporovaného projektu nebo ode dne, kdy byly informace o těchto výsledcích dány k dispozici členům určité organizace, podle toho, která událost nastane dříve;

☐ano☐ne

b)

zpřístupněny na internetu po dobu nejméně pěti let ode dne ukončení podporovaného projektu?

☐ano☐ne

Pokud je odpověď v písmenu a) nebo b) kladná, poskytněte důkazy:

4.

Je podpora poskytnuta přímo organizaci pro výzkum a šíření znalostí?

☐ano☐ne

5.

Potvrďte, že podpora nezahrnuje poskytnutí podpory založené na ceně lesnických produktů podnikům působícím v odvětví lesnictví:

☐ano☐ne

6.

Uveďte způsobilé náklady:

a)

☐personální náklady týkající se výzkumných pracovníků, technického a dalšího podpůrného personálu v rozsahu nezbytném pro účely projektu;

b)

☐náklady na nástroje a vybavení v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu. Pokud nejsou tyto nástroje a vybavení používány v rámci projektu po celou dobu své životnosti, jsou za způsobilé náklady považovány pouze odpisy za dobu trvání projektu vypočítané na základě obecně uznávaných účetních postupů;

c)

☐náklady na budovy a pozemky, v rozsahu a po dobu, kdy jsou využívány pro účely projektu. Ve vztahu k budovám jsou způsobilými náklady pouze odpisy za dobu trvání projektu vypočítané na základě všeobecně uznávaných účetních zásad. U pozemků jsou za způsobilé náklady považovány náklady na obchodní převod nebo skutečné investiční náklady;

d)

☐náklady na smluvní výzkum, poznatky a patenty zakoupené nebo pořízené v rámci licence z vnějších zdrojů za tržních podmínek a rovněž náklady na poradenské a rovnocenné služby využité výlučně pro účely projektu;

e)

☐dodatečné režijní a ostatní provozní výdaje, včetně nákladů na materiál, dodávky a podobné produkty, které vznikly přímo v důsledku provádění projektu.

7.

Uveďte maximální intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 623 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

Podpora na konsolidaci půdy v lesnictví

1.

Jsou způsobilé náklady omezeny na skutečné vynaložené náklady týkající se právních a správních záležitostí a vyměření v souvislosti s konsolidací půdy?

☐ano☐ne

2.

Dané opatření blíže popište:

3.

Uveďte intenzitu podpory: …

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 623 pokynů nesmí intenzita podpory přesáhnout 100 % způsobilých nákladů.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE VE PROSPĚCH VENKOVSKÝCH OBLASTÍ

Tento formulář se použije pro oznamování veškerých opatření státní podpory ve venkovských oblastech, na něž se vztahuje část II kapitola 3 pokynů Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech (dále jen „pokyny“).

Má-li být podpora pro venkovské oblasti poskytována podle unijních pravidel, která jsou společná všem odvětvím nebo která konkrétně platí pro obchod a průmysl, použijte při oznamování opatření státní podpory příslušný oznamovací formulář, jenž se vztahuje na daná odvětví.

OBECNÁ KRITÉRIA ZPŮSOBILOSTI

1.

Uveďte kategorii podpory:

podpora na základní služby ve venkovských oblastech,

podpora na zahájení podnikatelské činnosti pro nezemědělské činnosti ve venkovských oblastech,

podpora na agroenvironmentálně-klimatické závazky ve venkovských oblastech poskytovaná jiným příjemcům než zemědělcům,

podpora pro znevýhodnění specifická pro konkrétní oblasti vyplývající z určitých závazných požadavků poskytovaná jiným příjemcům než zemědělcům,

podpora na prosazování a zabezpečení režimů jakosti pro bavlnu nebo potraviny a jejich využívání ze strany zemědělců,

podpora na spolupráci ve venkovských oblastech, včetně podpory účasti v projektech komunitně vedeného místního rozvoje nebo projektech operačních skupin evropského inovačního partnerství v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti („EIP“),

podpora na zřizování vzájemných fondů.

2.

Je podpora poskytnuta v rámci strategického plánu v souladu s nařízením (EU) 2021/2115?

☐ano☐ne

Pokud ne, vezměte prosím na vědomí, že podporu nelze na základě pokynů prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

3.

Uveďte příslušný strategický plán a opatření, na jejichž základě je podpora poskytována:

Strategický plán: …

Opatření: …

4.

Je opatření spolufinancováno z EZFRV nebo představuje doplňkové vnitrostátní financování?

a)

☐spolufinancováno z EZFRV;

b)

☐doplňkové vnitrostátní financování.

5.

Je podpora poskytnuta ve prospěch provozního kapitálu?

☐ano☐ne

Pokud ano, je taková podpora poskytována ve formě finančního nástroje?

☐ano☐ne

Vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 635 písm. b) pokynů může být podpora ve prospěch provozního kapitálu poskytnuta pouze v případě, že je poskytována ve formě finančních nástrojů.

Upřesněte použité finanční nástroje:

6.

Je podpora poskytována jako provozní podpora?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že podle bodu 635 písm. c) pokynů může být taková podpora považována za slučitelnou s vnitřním trhem pouze v případě, že je výslovně stanovena v příslušných právních předpisech Unie.

Je-li tomu tak, uveďte příslušné právní předpisy Unie:

7.

Je podpora dostupná podnikům v obtížích, jak jsou definovány v bodě 33 odst. 63 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že Komise je toho názoru, že podnik, který se nachází ve finančních obtížích, nelze vzhledem k tomu, že je ohrožena jeho samotná existence, považovat za vhodný nástroj k prosazování jiných cílů veřejné politiky, dokud není zajištěna jeho životaschopnost, jak je uvedeno v bodě 23 pokynů. Taková podpora proto musí být v souladu s pokyny Komise pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích, ledaže je vyňata z oznamovací povinnosti.

8.

Je podpora dostupná podnikům, vůči nimž je vystaven inkasní příkaz v návaznosti na předchozí rozhodnutí Komise, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že takovou podporu nelze prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

9.

Je podpora určena na investice do úspory energie a obnovitelných zdrojů energie?

☐ano☐ne

Pokud ano, vezměte prosím na vědomí, že pokyny se na takovou podporu nevztahují. Podle bodu 637 pokynů musí být tato podpora v souladu s pokyny pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (552), ledaže je vyňata z oznamovací povinnosti.

DALŠÍ INFORMACE

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité pro posouzení daného opatření.

…“

h)

Část III.13.B se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.13.B

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PROVOZNÍ PODPOŘE LETIŠŤ

Doporučuje se tento doplňkový informační list vyplnit spolu s formulářem „Obecné informace“ za účelem oznámení jednotlivých provozních podpor, na něž se vztahují Pokyny ke státní podpoře letišť a leteckých společností  (553) .

1.

DODATEČNÉ INFORMACE O PŘÍJEMCI A JEHO ČINNOSTECH

Doporučuje se tento doplňkový informační list vyplnit spolu s formulářem „Obecné informace“ za účelem oznámení jednotlivých provozních podpor, na něž se vztahují Pokyny ke státní podpoře letišť a leteckých společností  (554) .

1.1.

Příjemce

1.1.1.

Je podpora udělena přímo provozovateli letiště?

☐ano ☐ne

1.1.2.

Je-li odpověď v bodě 1.1.1 záporná, popište případně i) právní subjekt/subjekty, kterým se podpora poskytuje, a ii) právní subjekt/subjekty, které odpovídají za převod podpory jako zprostředkující subjekt/subjekty na letiště poskytující služby, které jsou způsobilé pro podporu.

1.1.3.

Je-li odpověď v bodě 1.1.1 záporná, vysvětlete, jak orgány zajistí, aby na úrovni zprostředkovatele nebyla poskytnuta žádná výhoda.

1.1.4.

Je příjemce podpory rovněž vlastníkem letiště?

☐ano ☐ne

1.1.5.

Je-li odpověď v bodě 1.1.4 záporná: upřesněte, kdo je/bude vlastníkem letiště, a popište vlastnickou strukturu.

1.1.6.

V případě jednotlivé podpory popište právní, organizační a finanční vztahy mezi příjemcem podpory a i) podniky, s nimiž tvoří skupinu podniků; ii) jeho dceřinými společnostmi; iii) jinými přidruženými podniky, včetně společných podniků.

V případě režimů podpory popište způsob, jakým bude orgán poskytující podporu posuzovat právní, organizační a finanční vztahy uvedené v bodech 1.1.1 až 1.1.5.

1.2.

Obecné informace o provozovateli letiště

1.2.1.

Pokud letiště využívají národní ozbrojené síly, policejní jednotky, letecká záchranná služba nehospodářské povahy či jakákoli jiná letecká služba nehospodářské povahy, upřesněte: a) povahu služby (služeb) a b) míru využití kapacity letiště (např. využití přistávací a vzletové dráhy a jiných letištních zařízení, vyjádřeno jako procentní podíl pohybů na letišti ročně).

1.2.2.

Pro letiště, kterým je poskytnuta podpora, uveďte tyto údaje o osobní přepravě:

a)

letiště s komerční leteckou přepravou cestujících po dobu delší než dvě účetní období: průměrný roční objem přepravy cestujících během dvou účetních období, která předcházejí účetnímu období, v němž byla podpora oznámena nebo skutečně poskytnuta;

b)

letiště s komerční leteckou přepravou cestujících po dobu kratší než dvě účetní období: předpokládaný průměrný roční objem přepravy cestujících během dvou účetních období po zahájení provozu komerční letecké přepravy cestujících.

Údaje poskytněte ve formě tabulky, jak je uvedeno níže: [kopírováno ze strany 188, bod 2.2.3]

Rok

Celkový počet cestujících

 

 

 

 

Počty cestujících musí být započítány v jednom směru a pro každou jednotlivou trasu. Například: cestující, který z letiště odlétá a zase se vrací zpět, by se započítával dvakrát. Pokud je letiště součástí skupiny letišť, objem cestujících se určí na základě každého jednotlivého letiště.

1.2.3.

V případě jednotlivé provozní podpory: předložte podnikatelský plán, který příjemce provedl v období 2009–2013 a který zamýšlí provádět do 4. dubna 2027. Popište předpoklady, z nichž tyto podnikatelské plány vycházejí.

Podnikatelský plán musí obsahovat informace o objemu přepravy a prognózách objemu přepravy; o nákladech a prognózách nákladů; finanční údaje a finanční výhledy týkající se úrovně ziskovosti a peněžních toků (s odkazem na metodiky, které letiště prokazatelně používá, např. metody stanovení čisté současné hodnoty investice, vnitřní míry návratnosti (IRR) a průměrné návratnosti použitého kapitálu (ROCE). Podnikatelský plán musí být předložen v Excelu, včetně vysvětlení všech příslušných vzorců.

V případě režimů podpory poskytněte podrobné údaje o a) formálních a věcných kritériích, která musí podnikatelský plán způsobilých letišť splňovat; b) způsobu, jakým budou vnitrostátní orgány podnikatelské plány posuzovat.

1.2.4.

V případě jednotlivé provozní podpory poskytněte souhrnný přehled provozních ztrát (555) příjemce v období 2009–2013 a předpokládaných provozních ztrát ve zbývajícím období do dne 4. dubna 2027. Údaje poskytněte ve formě tabulky, která je strukturována takto:

Příjmy

 

 

 

 

 

 

 

 

Provozní náklady

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

Provozní výsledky

 

 

 

 

V případě režimů podpory uveďte metodu, kterou orgány používají ke stanovení provozních ztrát způsobilých letišť.

1.2.5.

V případě jednotlivé provozní podpory poskytněte kopie finančních zpráv způsobilých letišť (556) za pět let, které předcházejí roku podání žádosti o provozní podporu.

Zavazujete se, že v případě režimů podpory budou výše uvedené finanční zprávy zohledněny při posuzování jednotlivé podpory.

1.2.6.

Uveďte ustanovení, která byla přijata s cílem zamezit nadměrné kompenzaci nákladů a zajistit zpětné získání nadměrných částek od příjemce.

1.3.

Letištní služby

1.3.1.

Upřesněte způsobilé letištní služby (557) a kategorie způsobilých provozních nákladů (558) týkající se poskytování těchto služeb.

1.4.

Činnosti spadající do výkonu veřejné správy

1.4.1.

Vztahuje se provozní podpora na činnosti, které spadají do odpovědnosti státu při výkonu jeho pravomocí jakožto veřejného orgánu (např. řízení letového provozu, policie, celní odbavení, hasičská záchranná služba, činnosti nezbytné k ochraně civilního letectví před protiprávními činy)? Provozní náklady související s infrastrukturou a vybavením potřebným k výkonu těchto činností se obvykle považují za činnosti nehospodářské povahy, a pravidla státní podpory se na ně tudíž nevztahují.

☐ano ☐ne

1.4.2.

Poskytněte příslušný celostátní, regionální či jakýkoli jiný právní nástroj týkající se pojmu „činnosti spadající do výkonu veřejné správy“ a jejich financování. Pokud takovýto právní základ neexistuje, objasněte, jak příslušné orgány tyto činnosti obvykle financují.

1.4.3.

Předložte důkazy prokazující, že financování nehospodářských činností z veřejných zdrojů nevede k neoprávněné diskriminaci mezi letišti. Diskriminace nastává v případech, je-li v příslušném právním řádu obvyklé, že civilní letiště musí nést určité náklady spjaté se svým provozem, zatímco jiná civilní letiště je nést nemusí. Upřesněte věcnou a územní působnost vnitrostátních předpisů vztahujících se na financování nehospodářských činností letišť a případně úroveň regionálních pravomocí v tomto ohledu.

1.4.4.

Pomocí příslušných důkazů potvrďte, že kompenzace nákladů spojených s nehospodářskými činnostmi je důsledně omezena na tyto náklady a že je účinně vyloučeno křížové subvencování hospodářských činností prostřednictvím této kompenzace.

1.4.5.

Potvrďte, že letiště povede oddělené účty pro hospodářské a nehospodářské činnosti.

2.

POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI OPATŘENÍ

2.1.

Byla přede dnem 4. dubna 2014 poskytnuta nějaká podpora?

☐ano ☐ne

2.2.

Příspěvek k dosažení jasně vymezeného cíle společného zájmu

2.2.1.

Vede provozní podpora k těmto účinkům:

a)

☐zvyšuje mobilitu občanů Unie a propojení regionů budováním přístupových bodů pro lety v rámci Unie?

b)

☐bojuje proti přetížení letecké dopravy na hlavních letištních uzlech Unie?

c)

☐napomáhá regionálnímu rozvoji?

Upřesněte, jak provozní podpora přispívá k dosažení zvolených cílů.

2.2.2.

Týká se oznámené opatření provozovatele nového letiště?

☐ano ☐ne

2.2.3.

V případě jednotlivé provozní podpory: Nachází se letiště, které je příjemcem podpory, ve stejné spádové oblasti (559) jiného letiště s volnou kapacitou?

☐ano ☐ne

2.2.4.

V případě jednotlivé provozní podpory: Je-li odpověď v bodě 2.2.3 kladná, upřesněte velikost a tvar spádové oblasti. Poskytněte informace určující pravděpodobný dopad na provoz jiného letiště nacházejícího se v dané spádové oblasti. Tyto informace by měly být součástí podnikatelského plánu letiště, které je příjemcem podpory, a měly by být doloženy spolehlivými prognózami objemu osobní i nákladní přepravy.

V případě režimů podpory: a) potvrďte, že se orgány zavazují posuzovat pravděpodobný dopad na provoz jiného letiště (jiných letišť) ve stejné spádové oblasti jako způsobilé letiště na základě informací, jež jsou součástí podnikatelského plánu letiště, které je příjemcem podpory, a jež jsou založeny na spolehlivých prognózách osobní a nákladní dopravy; b) vysvětlete metodu a kritéria, jež budou vnitrostátní orgány používat k posouzení pravděpodobného dopadu na provoz tohoto jiného letiště (jiných letišť).

2.3.

Potřeba zásahu státu

2.3.1.

Potvrďte, že roční objem přepravy letiště / způsobilých letišť nepřesahuje 3 miliony cestujících (viz rovněž otázka 1.2.2).

2.4.

Vhodnost opatření

2.4.1.

Prokažte, že dotyčná podpora je vhodná k dosažení zamýšleného cíle nebo řešení problémů, na které se podpora zaměřuje. Zejména vysvětlete, jak orgány zjistily, že stejného cíle nelze dosáhnout nebo že stejný problém nelze vyřešit prostřednictvím politiky nebo nástrojů podpory, které by méně narušily hospodářskou soutěž. Je-li například podpora poskytována ve formě, která přináší přímou finanční výhodu (560) , prokažte, proč nejsou vhodné jiné, pravděpodobně méně narušující formy podpory, jako jsou např. vratné zálohy nebo formy podpory, jež vycházejí z dluhových nebo kapitálových nástrojů (561) :

2.4.2.

V případě jednotlivé provozní podpory: byla výše podpory stanovena ex ante jako pevná částka pokrývající očekávaný schodek financování provozních nákladů stanovený na základě podnikatelského plánu příjemce?

☐ano ☐ne

Je-li tomu tak, poskytněte příslušné informace v podnikatelském plánu.

2.4.3.

V případě režimů podpory: bude výše podpory v každém jednotlivém případě stanovena ex ante jako pevná částka pokrývající očekávaný schodek financování provozních nákladů stanovený na základě podnikatelského plánu příjemce?

☐ano ☐ne

Pokud ano, příjemce by měl poskytnout příslušné informace v podnikatelském plánu.

2.4.4.

Je-li odpověď v bodech 2.4.2 a 2.4.3 záporná, upřesněte: a) stupeň nejistoty u prognóz nákladů a příjmů, b) případnou asymetrii informací, která může vnitrostátním orgánům znemožnit předběžný výpočet výše podpory na základě podnikatelského plánu.

2.4.5.

Je-li odpověď v bodech 2.4.2 a 2.4.3 záporná, potvrďte, že maximální částka slučitelné provozní podpory byla/bude stanovena podle modelu vycházejícího z průměrných schodků financování provozních nákladů (562) v průběhu pěti let od 2009 do 2013.

2.4.6.

Potvrďte, že se výše provozní podpory zpětně nezvýší.

☐ano ☐ne

2.4.7.

Je-li odpověď na výše uvedenou otázku záporná, vysvětlete, proč podle vašeho názoru nepovede možnost zpětného zvýšení ke snížení pobídek k účinnému hospodaření letiště.

2.5.

Motivační účinek a přiměřenost podpory

2.5.1.

U jednotlivé provozní podpory popište, proč je pravděpodobné, že v případě neposkytnutí podpory by se výrazně snížil objem hospodářské činnosti letiště. Na základě podnikatelského plánu (viz rovněž bod 1.2.3) poskytněte potřebné informace porovnávající míru zamýšlené aktivity s podporou a bez podpory (hypotetický srovnávací scénář) s ohledem na možné poskytnutí investiční podpory a objem přepravy.

V případě režimů podpory popište metodu, kterou orgán poskytující podporu používá k posouzení podnikatelských plánů a pravděpodobnosti toho, že v případě neposkytnutí podpory by se výrazně snížil objem hospodářské činnosti dotčeného letiště, a to s ohledem na možné poskytnutí investiční podpory a objem přepravy.

2.5.2.

V případě jednotlivé provozní podpory prokažte, že podnikatelský plán letiště povede k úplnému pokrytí provozních nákladů do dne 4. dubna 2027. Upřesněte příslušné hlavní ukazatele podnikatelského plánu.

V případě režimů podpory potvrďte, že orgán poskytující podporu udělí jednotlivou provozní podporu pouze tehdy, dospěje-li k závěru, že podnikatelský plán letiště, které je příjemcem podpory, povede k úplnému pokrytí provozních nákladů do dne 4. dubna 2027. Upřesněte, které hlavní ukazatele podnikatelského plánu budou orgány poskytující podporu posuzovat, aby v každém jednotlivém případě dospěly k tomuto závěru.

2.5.3.

Uveďte:

V případě jednotlivé provozní podpory: počáteční schodek financování letiště přijímajícího podporu během 13 let, počínaje pokrytím provozních nákladů dne 4. dubna 2014 na začátku přechodného období a dosažením úplného pokrytí provozních nákladů do dne 4. dubna 2027 na konci přechodného období.

V případě režimů podpory: poskytněte závazek, a) že schodek financování způsobilých letišť bude stanoven metodou uvedenou v bodě 2.5.2; b) že způsobilá letiště musí prokázat, že do dne 4. dubna 2027 dosáhnou úplného pokrytí provozních nákladů.

Maximální povolená výše podpory:

Procento schodku financování pokryté provozní podporou:

Doba, po kterou bude provozní podpora poskytována:

2.6.

Zabránění vzniku negativních účinků na hospodářskou soutěž a obchod

2.6.1.

Prokažte, že všechna letiště nacházející se ve stejné spádové oblasti jako způsobilé letiště budou schopna dosáhnout úplného pokrytí provozních nákladů do dne 4. dubna 2027.

2.6.2.

Potvrďte, že letiště, včetně veškerých investic, na něž je poskytnuta podpora, bude otevřené všem potenciálním uživatelům a nebude určeno jednomu specifickému uživateli.

☐ano ☐ne

2.6.3.

Upřesněte ustanovení, která byla přijata s cílem zajistit, aby byla letištní kapacita uživatelům přidělována podle relevantních, objektivních, transparentních a nediskriminačních kritérií.

…“

i)

Část III.14 se nahrazuje tímto:

„ČÁST III.14

OBECNÝ INFORMAČNÍ LIST K POKYNŮM KE STÁTNÍ PODPOŘE V ODVĚTVÍ RYBOLOVU A AKVAKULTURY

Tento obecný informační list pro oznamování státní podpory platí pro všechna odvětví, na která se vztahují Pokyny ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (563) (dále jen „pokyny“). U všech opatření, na něž se uvedené pokyny uplatňují, navíc vyplňte příslušný doplňkový informační list.

POSOUZENÍ SLUČITELNOSTI PODLE ČL. 107 ODST. 3 PÍSM. C) SMLOUVY

Na základě čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) může Komise považovat za slučitelné s vnitřním trhem státní podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem. Za účelem provedení posouzení Komise zohlední aspekty popsané v tomto formuláři.

Splňuje opatření státní podpory tyto podmínky?

První podmínka:

určení dotčené hospodářské činnosti,

motivační účinek: podpora musí změnit chování daného podniku či podniků tak, aby začaly vyvíjet další činnost, kterou by bez poskytnutí podpory nevykonávaly nebo by ji vykonávaly v omezené míře či jinak,

podpora není v rozporu s příslušnými ustanoveními a obecnými zásadami práva Unie.

Druhá podmínka:

potřeba zásahu státu: opatření podpory musí přinést podstatné zlepšení, které trh sám o sobě nemůže zajistit, například napravením selhání trhu nebo v příslušných případech řešením otázky spravedlnosti nebo soudržnosti,

vhodnost podpory: navrhované opatření podpory musí být vhodným nástrojem politiky k usnadnění rozvoje dané hospodářské činnosti,

přiměřenost podpory (podpora omezená na nezbytné minimum): výše a intenzita podpory musí být omezena na nezbytné minimum, které dotčený podnik (dotčené podniky) přiměje k dalším investicím nebo činnostem,

transparentnost podpory: členské státy, Komise, hospodářské subjekty a veřejnost musí mít snadný přístup ke všem relevantním aktům a k příslušným informacím ohledně podpory, jež se na základě těchto aktů poskytuje,

zabránění vzniku nežádoucích negativních účinků podpory na hospodářskou soutěž a obchod,

zvážení pozitivních a negativních účinků, které podpora může mít na hospodářskou soutěž a obchod mezi členskými státy (ověření vyváženosti).

1.

PRVNÍ PODMÍNKA: PODPORA MUSÍ USNADŇOVAT ROZVOJ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI

1.1.

Podporovaná hospodářská činnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.1.1 (body 39–44) pokynů.

1.1.1.

Ustanovení čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy stanoví, že Komise může prohlásit za slučitelné „podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“. Slučitelné podpory podle tohoto ustanovení Smlouvy proto musí přispívat k rozvoji určité hospodářské činnosti.

Za účelem posouzení souladu s body 39 a 40 pokynů uveďte informace, které Komisi umožní určit hospodářskou činnost/hospodářské činnosti, které budou v souvislosti s touto podporou podpořeny, a prokažte, jak podpora usnadní rozvoj této činnosti/těchto činností:

Podle bodu 41 pokynů může podpora za účelem prevence nebo zmírnění negativních dopadů hospodářských činností na klima nebo životní prostředí či na cíl společné rybářské politiky týkající se zachování zdrojů usnadnit rozvoj hospodářských činností tím, že zvýší udržitelnost dané hospodářské činnosti.

1.1.2.

Popište, zda, a pokud ano, jak podpora přispěje k dosažení cílů společné rybářské politiky, včetně cílů Evropského námořního, rybářského a akvakulturního fondu (dále jen „ENRAF“ ), a konkrétněji popište očekávané výhody podpory:

Tyto informace jsou nezbytné k tomu, aby Komise mohla posoudit soulad podpory s bodem 42 pokynů.

Podle bodu 43 pokynů má Komise za to, že podpora poskytnutá v souladu s částí II kapitolou 1 oddíly 1.1, 1.2, 1.3 a 1.4 a částí II kapitolou 3 oddíly 3.4, 3.5 a 3.6 těchto pokynů může usnadnit rozvoj určené hospodářské činnosti nebo oblasti, protože bez podpory se tento rozvoj nemusí nutně uskutečnit ve stejném rozsahu.

1.1.3.

Je podpora poskytována na investiční projekty na základě režimu, jež podléhají individuální oznamovací povinnosti?

☐ano☐ne

Pokud ano, vysvětlete, jak vybraný projekt přispěje k cílům režimu. Za tímto účelem odkazujte na informace poskytnuté žadatelem o podporu.

1.2.

Motivační účinek

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.1.2 (body 45–59) pokynů.

Státní podporu lze považovat za slučitelnou s vnitřním trhem pouze tehdy, jestliže má motivační účinek. Podpora vykazuje motivační účinek, jestliže mění chování podniku takovým způsobem, že podnik zahájí další činnost, která přispívá rozvoji daného odvětví a kterou by bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával pouze omezeným nebo jiným způsobem.

1.2.1.

Za účelem posouzení souladu s bodem 45 pokynů vysvětlete, jakým způsobem opatření přiměje/přimějí podnik příjemce ke změně chování takovým způsobem, že zahájí další hospodářskou činnost, která přispívá k rozvoji daného odvětví a kterou by příjemce bez poskytnutí podpory nevykonával nebo by ji vykonával omezeným nebo jiným způsobem.

1.2.2.

Potvrďte, že podpora nebude pouze subvencovat náklady na činnost, které by podniku vznikly v každém případě, a nebude vyrovnávat běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti:

☐ano☐ne

Podle bodu 45 pokynů nesmí podpora subvencovat náklady na činnost, které by podniku vznikly v každém případě, a nesmí vyrovnávat běžná podnikatelská rizika hospodářské činnosti.

1.2.3.

Potvrďte, že oznámené opatření státní podpory nemá pouze zlepšit finanční situaci podniků, aniž by přispívalo k rozvoji odvětví rybolovu a akvakultury:

☐ano☐ne

Podle bodu 46 pokynů platí, že pokud právní předpisy Unie nebo tyto pokyny výslovně nestanoví výjimky, opatření státní podpory, která mají pouze zlepšit finanční situaci podniků, ale nijak nepřispívají k rozvoji odvětví rybolovu a akvakultury, a zejména podpory, která je poskytována výhradně na základě ceny, množství, jednotky výroby nebo jednotky výrobních prostředků, se považují za provozní podporu, která je neslučitelná s vnitřním trhem. Navíc již ze své podstaty by taková podpora mohla narušit mechanismy, kterými se řídí organizace vnitřního trhu.

1.2.4.

Představuje opatření:

provozní podporu?

☐ano☐ne

podporu pro usnadnění dosažení závazných norem?

☐ano☐ne

Podle bodu 47 pokynů platí, že nejsou-li výslovně stanoveny výjimky v právních předpisech Unie nebo v pokynech a v dalších řádně odůvodněných případech, jsou provozní podpora a podpora pro usnadnění dosažení závazných norem v zásadě neslučitelné s vnitřním trhem.

Pokud ano, uveďte ustanovení pokynů nebo jiných právních předpisů Unie, která takovou podporu výslovně povolují, a uveďte zdůvodnění.

1.2.5.

Je podpora poskytnutá podle části II kapitoly 1 pokynů omezena na pomoc podnikům působícím v odvětví rybolovu a akvakultury, které čelí různým obtížím, přestože vynaložily přiměřené úsilí k minimalizaci těchto rizik?

☐ano☐ne

Podle bodu 48 pokynů by podpora poskytnutá podle části II kapitoly 1 měla být omezena na pomoc podnikům působícím v odvětví rybolovu a akvakultury, které čelí rozmanitým obtížím, přestože vynaložily přiměřené úsilí k minimalizaci těchto rizik.

Státní podpora by neměla mít za následek to, že podniky svádí ke zbytečnému riskování. Podniky působící v odvětví rybolovu a akvakultury by měly samy nést důsledky neopatrného výběru výrobních metod nebo produktů. Tato zásada se vztahuje například na část II kapitolu 3 oddíly 3.4, 3.5 a 3.6.

1.2.6.

Předloží příjemce žádost o podporu vnitrostátním orgánům před zahájením prací na projektu nebo před zahájením činnosti?

☐ano☐ne

Podle bodu 49 pokynů nemá podpora pro přijímající podnik motivační účinek v případech, kdy byly příslušné projekty nebo činnosti zahájeny již před podáním žádosti přijímajícího podniku o podporu u vnitrostátních orgánů.

1.2.7.

Bude žádost o podporu obsahovat alespoň jméno/název žadatele a velikost podniku, popis projektu nebo činnosti, včetně umístění a dat zahájení a ukončení, výši podpory nezbytnou k jejich provedení a způsobilé náklady?

☐ano☐ne

1.2.8.

Bude se podpora poskytovat velkým podnikům (564)?

☐ano☐ne

1.2.9.

Pokud ano, vysvětlí příjemci, jež jsou velkými podniky, v žádosti o podporu situaci bez podpory (tzv. hypotetický srovnávací scénář nebo alternativní projekt nebo činnost) a předloží písemné doklady, kterými hypotetický scénář popsaný v žádosti konkrétně doloží?

☐ano☐ne

Podle bodu 51 pokynů se tento požadavek nepoužije na obce, které jsou samostatnými místními orgány s ročním rozpočtem nižším než 10 milionů EUR a s méně než 5 000 obyvatel. Splňuje obec, která je příjemcem podpory, podmínky bodu 51 pokynů?

☐ano☐ne

1.2.10.

Provede orgán poskytující podporu kontrolu věrohodnosti uvedeného hypotetického srovnávacího scénáře a potvrdí, že podpora má požadovaný motivační účinek?

☐ano☐ne

Podle bodu 52 pokynů je hypotetický srovnávací scénář důvěryhodný tehdy, je-li věrohodný a týká-li se rozhodovacích faktorů převládajících v okamžiku, kdy příjemce o daném projektu nebo činnosti rozhodoval.

1.2.11.

Splňuje podpora ve formě daňového zvýhodnění následující podmínky:

a)

režim podpory zakládá právo na podporu na základě objektivních kritérií a bez dalšího uplatnění rozhodovací pravomoci členského státu a

☐ano☐ne

b)

režim podpory byl schválen a vstoupil v platnost dříve, než byly zahájeny práce na subvencovaném projektu nebo činnosti (565)?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že podle bodu 53 pokynů se taková podpora považuje za podporu s motivačním účinkem,

1.2.12.

Spadá podpora pod jednu z následujících kategorií uvedených v pokynech?

podpora na náhradu škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.1 pokynů,

podpora na náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.2 pokynů,

podpora na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákazy zvířat v akvakultuře a napadení invazními nepůvodními druhy a podpora na náhradu škod způsobených těmito nákazami zvířat a napadením v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.3 pokynů,

podpora na náhradu škod způsobených chráněnými druhy zvířat v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.4 pokynů,

podpora na dočasné zastavení rybolovných činností v souladu s částí II kapitolou 3 oddílem 3.5 pokynů,

podpora likvidity pro rybáře v souladu s částí II kapitolou 3 oddílem 3.6 pokynů,

provozní podpora v nejvzdálenějších regionech v souladu s částí II kapitolou 2 oddílem 2.1 pokynů,

podpora na obnovu rybářského loďstva v nejvzdálenějších regionech v souladu s částí II kapitolou 2 oddílem 2.2 pokynů,

podpora na investice do vybavení, které přispívá ke zvýšení bezpečnosti, včetně vybavení umožňujícího plavidlům rozšíření rybolovných oblastí pro drobný pobřežní rybolov v nejvzdálenějších regionech, v souladu s částí II kapitolou 2 oddílem 2.3 pokynů.

Podle bodu 54 pokynů se u výše uvedených kategorií podpory motivační účinek nevyžaduje nebo se má za to, že existuje.

Dodatečné podmínky pro investiční podporu, která podléhá individuální oznamovací povinnosti, a investiční podporu určenou velkým podnikům na základě oznámených režimů

Pokud je podpora poskytnuta na jednotlivou investici, pokračujte otázkami 1.2.13 až 1.2.17 níže.

Podle bodu 59 pokynů platí, že pokud podpora nezmění chování přijímajícího podniku tím, že podnítí dodatečné investice, nemá pozitivní účinky na rozvoj daného odvětví. Podpora se proto nebude považovat za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud se má za to, že by tytéž investice byly prováděny i bez ní.

1.2.13.

Uveďte v oznámení jasné důkazy o tom, že daná podpora má skutečný dopad na volbu investice. Tento dopad vysvětlete:

Podle bodu 55 pokynů platí, že aby bylo možné provést komplexní posouzení, musí členský stát poskytnout nejen informace týkající se podporovaného projektu, ale také komplexní popis hypotetického srovnání se situací, v níž by veřejný orgán přijímajícímu podniku žádnou podporu neposkytl.

1.2.14.

Uveďte prosím komplexní popis hypotetického srovnávacího scénáře, v němž by veřejný orgán přijímajícímu podniku žádnou podporu neposkytl.

Podle bodu 58 pokynů platí, že pokud není žádný hypotetický srovnávací scénář znám, lze motivační účinek předpokládat, jestliže existuje mezera ve financování. Ta existuje v případech, kdy investiční náklady převyšují čistou současnou hodnotu očekávaných provozních zisků investice na základě předem vypracovaného podnikatelského plánu.

1.2.15.

Uveďte, které dokumenty související s posuzovaným investičním projektem jsou v rámci oznámení předkládány:

Podle bodu 56 pokynů se členské státy vybízejí, aby čerpaly z autentických a úředních dokumentů správní rady, posouzení rizik, včetně posouzení specifického rizika spojeného s umístěním, finančních zpráv, interních podnikatelských plánů, odborných posudků a jiných studií souvisejících s posuzovaným investičním projektem. Časově musí být tyto dokumenty souběžné s rozhodovacím procesem týkajícím se dané investice nebo jejího umístění. Při prokázání motivačního účinku by pro členské státy mohly být přínosné i dokumenty obsahující informace o prognózách poptávky, prognózách nákladů, finančních prognózách, dokumenty, které jsou předkládány investičnímu výboru a které rozvíjejí různé investiční scénáře, nebo dokumenty poskytnuté finančním institucím.

1.2.16.

Uveďte, jak bude hodnocena úroveň ziskovosti:

Podle bodu 57 pokynů může být úroveň ziskovosti hodnocena pomocí metod, které se v dotčeném odvětví běžně používají a které mohou zahrnovat způsoby hodnocení čisté současné hodnoty projektu (NPV) (566) , míry vnitřní návratnosti (IRR) (567) nebo průměrnou návratnost použitého kapitálu (ROCE). Ziskovost projektu musí být srovnávána s běžnou mírou návratnosti, kterou příjemce uplatňuje na další investiční projekty podobného druhu. Nejsou-li tyto míry k dispozici, musí být ziskovost projektu porovnána s kapitálovými náklady podniku jako celku nebo s mírou návratnosti, kterou lze v daném odvětví běžně vysledovat.

1.2.17.

Představuje investiční projekt mezeru ve financování, tj. převyšují investiční náklady čistou současnou hodnotu očekávaných provozních zisků investice na základě předem vypracovaného podnikatelského plánu?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte podrobnosti:

Podle bodu 58 pokynů platí, že jestliže existuje mezera ve financování, tj. v případech, kdy investiční náklady převyšují čistou současnou hodnotu očekávaných provozních zisků investice na základě předem vypracovaného podnikatelského plánu, lze předpokládat motivační účinek.

1.3.

Dodržování příslušných ustanovení práva Unie

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.1.3 (body 60–64) pokynů.

1.3.1.

Potvrďte prosím, že opatření státní podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny, včetně metody jeho financování, je-li tato metoda jeho nedílnou součástí, nebo financovaná činnost neznamenají porušení příslušného práva Unie:

☐ano☐ne

Podle bodu 60 pokynů platí, že pokud určité opatření státní podpory, podmínky, které jsou s ním spojeny, včetně metody jeho financování, je-li tato metoda jeho nedílnou součástí, nebo financovaná činnost znamenají porušení příslušného práva Unie, nelze podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

Uveďte informace potvrzující, že opatření podpory nepředstavuje porušení příslušných právních předpisů Unie:

1.3.2.

Potvrďte, že státní podpora v odvětví rybolovu a akvakultury není poskytována:

a)

☐na rybolovné činnosti, jež zahrnují závažná porušení předpisů podle článku 42 nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 (568) nebo článku 90 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (569) a které představují nebo podporují nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov (570),

b)

☐na provoz, řízení nebo vlastnictví rybářského plavidla uvedeného na unijním seznamu plavidel provádějících nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov podle čl. 40 odst. 3 nařízení (ES) č. 1005/2008 nebo plavidla plujícího pod vlajkou zemí určených jako nespolupracující třetí země podle článku 33 uvedeného nařízení.

Podle bodu 60 pokynů Komise neprohlásí podporu za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud podporuje některou z činností uvedených v bodě 61 pokynů.

1.3.3.

Potvrďte, že státní podpora v odvětví rybolovu a akvakultury nezahrnuje:

a)

☐nedodržování pravidel stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 (571), kterým se řídí společná organizace trhu,

b)

☐zvýšení rybolovné kapacity nebo výstavbu nových plavidel, která přímo a automaticky vede k nedodržení čl. 22 odst. 7 nařízení (EU) č. 1380/2013 a stropů rybolovné kapacity stanovených v příloze II ze strany členského státu.

Podle bodu 60 pokynů Komise neprohlásí podporu za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud podporuje některou z činností uvedených v bodě 61 pokynů.

1.3.4.

Podléhá přijímající podnik poskytnutím podpory povinnosti používat vnitrostátní produkty nebo služby?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že podle bodu 62 pokynů nelze tuto podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

1.3.5.

Omezuje podpora možnost přijímajícího podniku využívat výsledky výzkumu, vývoje a inovací v jiných členských státech?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že podle bodu 62 pokynů nelze tuto podporu prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem.

1.3.6.

Potvrďte, zda je podpora

a)

poskytována na činnosti související s vývozem do třetích zemí nebo členských států, které by byly přímo spojeny s vyváženým množstvím?

☐ano☐ne

b)

podmíněna použitím domácího zboží na úkor dováženého zboží?

☐ano☐ne

c)

poskytována na zřízení a provoz distribuční sítě?

☐ano☐ne

d)

poskytována na úhradu jakýchkoli dalších výdajů v souvislosti s vývozními činnostmi?

☐ano☐ne

Podle bodu 63 pokynů Komise nepovolí podporu na činnosti související s vývozem do třetích zemí nebo členských států, která by byla přímo spojena s vyváženým množstvím, podporu vázanou na použití domácího zboží na úkor dováženého zboží ani podporu, jejímž cílem je zřízení a provoz distribuční sítě nebo uhrazení jakýchkoli dalších výdajů v souvislosti s vývozními činnostmi. Podporu vývozu však v zásadě nepředstavuje podpora umožňující pokrytí nákladů na účast na veletrzích nebo na studie či poradenské služby potřebné k zavedení nového nebo stávajícího produktu na nový trh.

1.3.7.

Tvoří systém financování nedílnou součást opatření podpory?

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte systém financování:

Podle bodu 29 pokynů platí, že pokud systém financování, například prostřednictvím parafiskálních poplatků, tvoří nedílnou součást opatření podpory, je nutné ho oznámit.

1.3.8.

Uveďte informace o tom, jak budou vnitrostátní orgány ověřovat dodržování bodů 61, 62 a 63 pokynů:

2.

DRUHÁ PODMÍNKA: PODPORA NESMÍ NEPŘÍZNIVĚ OVLIVNIT PODMÍNKY OBCHODU V TAKOVÉ MÍŘE, JEŽ BY BYLA V ROZPORU SE SPOLEČNÝM ZÁJMEM

Podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy lze podpory, které mají usnadnit rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, prohlásit za slučitelné, ale jen „pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“.

Každé opatření podpory ze své podstaty narušuje hospodářskou soutěž a ovlivňuje obchod mezi členskými státy. Aby však Komise zjistila, zda jsou rušivé účinky podpory omezeny na minimum, ověří, zda je podpora nezbytná, vhodná, přiměřená a transparentní.

Komise posoudí rušivý účinek dotčené podpory na hospodářskou soutěž a obchodní podmínky. Komise poté porovná pozitivní účinky podpory s jejími negativními účinky na hospodářskou soutěž a obchod. Pokud pozitivní účinky převažují nad negativními účinky, Komise prohlásí podporu za slučitelnou s vnitřním trhem.

2.1.

Potřeba zásahu státu

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.2.1 (body 69–71) pokynů.

2.1.1.

Podle bodů 69 a 70 pokynů se státní podpora musí zaměřit na situace, kde může přinést zásadní zlepšení, které trh sám o sobě nemůže poskytnout, například napravením selhání trhu podporovanou činností nebo dotčenou investicí. Za určitých podmínek může státní podpora skutečně napravit selhání trhu, a přispět tak k efektivnímu fungování trhů a posílit konkurenceschopnost. To platí zejména v souvislosti s omezenými veřejnými zdroji.

Za účelem posouzení souladu s body 69 a 70 pokynů uveďte všechny informace, z nichž vyplývá potřeba zásahu státu:

Podle bodu 71 pokynů se Komise domnívá, že trh bez státního zásahu neplní očekávané cíle v případě podpory, která splňuje specifické podmínky stanovené v části I kapitole 2 oddíle 2.3 a v části II kapitole 1 oddílech 1.1, 1.2, 1.3 a 1.4 a kapitole 2 oddíle 2.2 pokynů. Taková podpora bude proto považována za nezbytnou.

2.2.

Vhodnost podpory

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.2.2 (body 72–79) pokynů.

Navrhované opatření podpory musí být vhodným nástrojem politiky k usnadnění rozvoje dané hospodářské činnosti. K dosažení cílů podpory mohou existovat jiné, vhodnější nástroje, jako je regulace, tržní nástroje, rozvoj infrastruktury a zlepšení podnikatelského prostředí. Členský stát musí prokázat, že podpora a její návrh jsou vhodné k dosažení cíle opatření, na něž je podpora zaměřena.

2.2.1.

Uveďte, zda podpora splňuje zvláštní podmínky stanovené pro tyto kategorie podpory:

podpora na náhradu škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.1 pokynů,

podpora na náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.2 pokynů,

podpora na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákazy zvířat v akvakultuře a napadení invazními nepůvodními druhy a podpora na náhradu škod způsobených těmito nákazami zvířat a napadením v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.3 pokynů,

podpora na náhradu škod způsobených chráněnými druhy zvířat v souladu s částí II kapitolou 1 oddílem 1.4 pokynů,

podpora na obnovu rybářského loďstva v nejvzdálenějších regionech v souladu s částí II kapitolou 2 oddílem 2.2 pokynů,

podpora pro kategorie opatření, na která se vztahuje nařízení o blokových výjimkách v souladu s částí I kapitolou 2 oddílem 2.3 pokynů,

opatření podpory, které je stejného druhu jako operace způsobilá pro financování podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 (572).

– Podle bodu 73 pokynů se Komise domnívá, že opatření podpory, která splňují zvláštní podmínky stanovené v části I kapitole 2 oddíle 2.3 a v části II kapitole 1 oddílech 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 a 1.5 a v části II kapitole 2 oddíle 2.2, jsou vhodným nástrojem politiky. Opatření podpory, které je stejného druhu jako operace způsobilá pro financování podle nařízení (EU) 2021/1139, je vhodné, je-li v souladu s příslušnými ustanoveními uvedeného nařízení.

Vhodnost v porovnání s alternativními nástroji politiky

2.2.2.

V souladu s bodem 73 pokynů prokažte, že neexistují žádné jiné méně rušivé nástroje politiky:

2.2.3.

Má být podpora poskytnuta na opatření týkající se loďstva nebo na zastavení rybolovných činností v souladu s kategorií podpory podle části II kapitoly 3 pokynů, zatímco v příslušném programu ENRAF je souběžně stanovena stejná intervence?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte výhody takového vnitrostátního nástroje podpory ve srovnání s příslušnou intervencí v rámci programu ENRAF:

Vhodnost různých forem podpory

Podle bodu 76 pokynů lze podporu poskytovat v různých formách. Členské státy by však měly zajistit, aby byla podpora poskytována v takové formě, která bude pravděpodobně znamenat nejmenší narušení obchodu a hospodářské soutěže.

Podle bodu 79 pokynů nejsou posouzením slučitelnosti opatření podpory s vnitřním trhem dotčena platná pravidla pro zadávání veřejných zakázek a zásady transparentnosti, otevřenosti a zákazu diskriminace při výběru poskytovatele služeb.

2.2.4.

Za účelem posouzení souladu s bodem 76 pokynů upřesněte formu podpory a prokažte, že tato forma bude pravděpodobně znamenat nejmenší narušení obchodu a hospodářské soutěže:

2.2.5.

Potvrďte, zda má být podpora poskytnuta ve formě stanovené:

v příslušném oddíle pokynů,

v příslušné intervenci ENRAF v souladu s nařízením (EU) 2021/1139.

Určete příslušnou kategorii a formu podpory:

Podle bodu 77 pokynů má Komise za to, že podpora poskytovaná ve formě stanovené v těchto pokynech nebo v příslušné intervenci ENRAF v souladu s nařízením (EU) 2021/1139 představuje vhodnou formu podpory.

2.2.6.

Je podpora poskytována ve formě, která přináší (ve formách, které přinášejí) přímou finanční výhodu (např. přímé dotace, osvobození od daní, dávek na sociální zabezpečení nebo jiných povinných dávek či jejich snížení)?

☐ano☐ne

Pokud ano, prokažte, proč jsou jiné formy podpory s potenciálně méně rušivými účinky (např. vratné zálohy nebo formy podpory založené na dluhových nebo kapitálových nástrojích (573)) méně vhodné:

2.3.

Proporcionalita podpory a kumulace

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.2.3 (body 80–104) pokynů.

Podpora v odvětví rybolovu a akvakultury se považuje za přiměřenou, pokud je výše podpory na jeden přijímající podnik omezena na minimum nezbytné k provádění podporované činnosti. Aby byly zajištěny předvídatelnost a rovné podmínky, předpokládá se v pokynech u podpor použití maximálních intenzit podpory.

2.3.1.

Přesahuje výše podpory způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Podle bodu 81 pokynů se podpora považuje za přiměřenou, pokud její výše nepřekračuje způsobilé náklady.

2.3.2.

Jsou maximální intenzita podpory a maximální výše podpory vypočteny podle příslušného oddílu části II pokynů?

☐ano☐ne

Vysvětlete, jak jsou vypočteny způsobilé náklady:

Podle bodu 83 pokynů se kritérium přiměřenosti pokládá za splněné pouze tehdy, jsou-li způsobilé náklady a maximální intenzity podpory nebo maximální výše podpory vypočteny podle příslušných oddílů části II pokynů.

2.3.3.

Je u výše podpory pro kategorie opatření, na něž se vztahuje nařízení Komise (EU) 2022/2473 (574), jak je stanoveno v části I kapitole 2 oddílu 2.3 pokynů, dodržena použitelná maximální intenzita veřejné podpory stanovená v příloze I uvedeného nařízení?

☐ano☐ne

Zásada přiměřenosti se považuje za dodrženou pouze tehdy, není-li překročena použitelná maximální intenzita podpory v nařízení (EU) 2022/2473. Pokud ne, připomínáme, že podle bodu 84 pokynů platí, že pokud opatření podpory přesahuje rámec ustanovení nařízení (EU) 2022/2473, musí členský stát doložit opodstatněnost podpory a její nezbytnost. Doložte opodstatněnost maximální intenzity podpory a nezbytnost podpory.

2.3.4.

Vypočte poskytující orgán při udělování podpory maximální intenzitu a výši podpory?

☐ano☐ne

2.3.5.

Budou způsobilé náklady doloženy jasnými, konkrétními a aktuálními písemnými doklady?

☐ano☐ne

2.3.6.

Budou se při výpočtu intenzity podpory a způsobilých nákladů všechny použité číselné údaje uvádět před srážkou daně nebo jiných poplatků?

☐ano☐ne

2.3.7.

Je daň z přidané hodnoty (DPH) způsobilá pro podporu?

☐ano☐ne

2.3.8.

Pokud ano, je DPH podle vnitrostátních právních předpisů o DPH odečitatelná?

☐ano☐ne

Podle bodu 86 pokynů není daň z přidané hodnoty (DPH) pro podporu způsobilá, s výjimkou případů, kdy je podle vnitrostátních právních předpisů o DPH neodečitatelná.

2.3.9.

Je-li podpora poskytnuta jinak než formou grantu, rovná se částka podpory jejímu hrubému grantovému ekvivalentu?

☐ano☐ne

2.3.10.

Je podpora splatná v několika splátkách?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude podpora diskontována na hodnotu v době jejího poskytnutí?

☐ano☐ne

Podle bodu 88 pokynů musí být způsobilé náklady diskontovány na hodnotu platnou k okamžiku poskytnutí podpory. Úrokovou sazbou, která se použije pro účely diskontování, je diskontní sazba platná k datu poskytnutí podpory.

2.3.11.

Je-li podpora splatná v budoucnu, diskontuje se na svou hodnotu v okamžiku poskytnutí?

☐ano☐ne

2.3.12.

Poskytuje se podpora prostřednictvím daňového zvýhodnění?

☐ano☐ne

Pokud ano, provádí se diskontování jednotlivých tranší podpory na základě diskontní sazby platné v jednotlivých dnech, kdy nastane účinnost daňového zvýhodnění?

☐ano☐ne

2.3.13.

Je výše podpory u opatření stanovena na základě standardních předpokladů dodatečných nákladů a ušlých příjmů?

☐ano☐ne

Pokud ano, popište kategorii podpory, u které bude použita:

Podle bodu 90 pokynů se zjednodušené vykazování nákladů nemůže vztahovat na podporu uvedenou v části II kapitole 1 a kapitole 3 pokynů.

2.3.14.

Je podpora poskytována podle jedné z těchto možností zjednodušeného vykazování nákladů?

jednotkové náklady,

jednorázové částky,

paušální financování.

Pokud ano, uveďte způsob stanovení výše podpory:

spravedlivými, přiměřenými a ověřitelnými metodami výpočtu založenými na jedné nebo více z následujících možností:

(i)

statistických údajích, jiných objektivních informacích nebo odborném posudku nebo

(ii)

ověřených údajích jednotlivých přijímajících podniků z minulých let nebo

(iii)

použití obvyklých postupů účtování nákladů jednotlivých přijímajících podniků,

v souladu s pravidly pro uplatňování odpovídajících jednotkových nákladů, jednorázových částek a paušálních sazeb, jež se použijí v politikách Unie pro podobný druh operace.

V rámci oznámení předložte podpůrnou dokumentaci.

2.3.15.

Pokud je opatření spolufinancováno Unií, vypočítává se výše způsobilých nákladů v souladu s možnostmi zjednodušeného vykazování nákladů stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 (575)?

☐ano☐ne

Popište výpočet způsobilých nákladů a předložte podpůrnou dokumentaci:

2.3.16.

Je na trhu k dispozici pojištění pro rizikovou událost, v souvislosti s níž je podpora poskytována?

☐ano☐ne

Pokud ano, potvrďte, zda příjemce takové pojištění uzavřel.

☐ano☐ne

Pokud je odpověď na některou z výše uvedených dvou otázek záporná, uveďte další podrobnosti:

2.3.17.

Pokud jde o podporu určenou k náhradě škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které je možno přirovnat k přírodním pohromám, potvrďte, že podpora v maximální intenzitě bude poskytnuta pouze podnikům, jejichž ztráta nemůže být hrazena z pojistky.

☐ano☐ne

Podle bodu 93 pokynů vezme Komise při posuzování slučitelnosti podpory do úvahy veškeré pojistky, které příjemce podpory uzavřel nebo mohl uzavřít. Pokud jde o podporu určenou k náhradě škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které je možno přirovnat k přírodním pohromám, podpora v maximální intenzitě by měla být poskytnuta pouze podniku, jehož ztráta nemůže být hrazena z pojistky, aby se zamezilo riziku narušení hospodářské soutěže.

Dodatečné podmínky pro individuálně oznamovanou investiční podporu a investiční podporu určenou velkým podnikům na základě oznámených režimů

2.3.18.

Pokud jde o individuálně oznamovanou investiční podporu, odpovídá výše podpory čistým dodatečným nákladům na realizaci investice v dané oblasti, zváží-li se hypotetický srovnávací scénář bez podpory?

☐ano☐ne

Popište hypotetický srovnávací scénář:

Podle bodu 94 pokynů se obecně předpokládá, že podpora je omezena na minimum, jestliže výše podpory odpovídá čistým dodatečným nákladům na provedení investice v dané oblasti ve srovnání s hypotetickým srovnávacím scénářem, ve kterém by podpora nebyla poskytnuta (576), se stropem v podobě maximálních intenzit podpory.

2.3.19.

Uveďte tyto informace:

a)

výpočet vnitřní míry návratnosti (IRR) investice v případě poskytnutí podpory a bez podpory:

b)

informace o příslušných tržních referenčních hodnotách podniku (např. běžná míra návratnosti požadovaná příjemcem za účelem realizace podobných projektů, kapitálové náklady společnosti jako celku):

c)

vysvětlení, proč na základě kritérií uvedených výše představuje podpora minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový:

2.3.20.

Je výše podpory omezena na minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový?

☐ano☐ne

Zdůvodněte své hodnocení:

Podle bodu 95 pokynů by výše podpory neměla přesáhnout minimum nezbytné k tomu, aby byl projekt dostatečně ziskový. Podpora by např. neměla zvýšit IRR tohoto projektu nad běžnou míru návratnosti uplatňovanou daným podnikem v jiných investičních projektech podobného druhu, nebo jestliže tyto míry nejsou k dispozici, neměla by zvýšit IRR projektu nad rámec kapitálových nákladů podniku jako celku nebo nad rámec míry návratnosti, kterou lze v daném odvětví běžně vysledovat.

2.3.21.

Jsou v analýze přiměřenosti investiční podpory podléhající individuální oznamovací povinnosti použity výpočty pro analýzu motivačního účinku (body 55 až 58 pokynů)?

☐ano☐ne

Uveďte analýzu a prokažte přiměřenost na základě podpůrné dokumentace (například pomocí dokumentů uvedených v bodě 56 pokynů):

2.3.22.

Pokud je poskytovaná podpora určena na investice pro velké podniky v rámci oznámených režimů, je zajištěno, že výše podpory odpovídá čistým dodatečným nákladům na realizaci investice v dané oblasti, a to na základě hypotetického srovnávacího scénáře se situací, kdy by podpora nebyla poskytnuta?

☐ano☐ne

Zdůvodněte své hodnocení:

Podle bodu 96 pokynů se v zájmu zajištění toho, aby výše podpory odpovídala čistým dodatečným nákladům na realizaci investice v dané oblasti, a to na základě hypotetického srovnávacího scénáře se situací, kdy by podpora nebyla poskytnuta, musí použít metoda stanovená v bodě 95 pokynů společně s maximálními intenzitami podpory jako horní hranice.

2.3.23.

Je příjemcem obec, která je samostatným místním orgánem s ročním rozpočtem nižším než 10 milionů EUR a s méně než 5 000 obyvateli?

☐ano☐ne

Pokud ano, nepoužijí se body 94 až 97 pokynů.

Kumulace podpory

2.3.24.

Poskytuje se oznamovaná podpora současně v rámci několika režimů nebo se kumuluje s podporou ad hoc?

☐ano☐ne

Pokud ano, je celková výše státní podpory na určitou činnost nebo projekt omezena na maximální intenzitu podpory nebo maximální výší podpory stanovenou v pokynech?

☐ano☐ne

2.3.25.

Týká se oznámení podpory s identifikovatelnými způsobilými náklady?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude se tato podpora kumulovat s jinou podporou týkající se jiných identifikovatelných způsobilých nákladů?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte zdůvodnění:

2.3.26.

Bude se podpora s identifikovatelnými způsobilými náklady kumulovat s jinou státní podporou na úhradu týchž způsobilých nákladů?

☐ano☐ne

Pokud ano, potvrďte, že taková kumulace nevede k překročení nejvyšší intenzity nebo výše podpory, která se na daný druh podpory vztahuje podle těchto pokynů.

☐ano☐ne

Podle bodu 100 pokynů lze podporu s identifikovatelnými způsobilými náklady kumulovat s jinou státní podporou ve vztahu ke shodným způsobilým nákladům (které se mohou částečně či plně překrývat), pouze tehdy, pokud taková kumulace nevede k překročení nejvyšší intenzity podpory nebo částky podpory platné pro daný druh podpory podle pokynů.

2.3.27.

Týká se oznámení podpory, u níž nelze identifikovat způsobilé náklady?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude se tato podpora kumulovat s jinou státní podporou s identifikovatelnými náklady?

☐ano☐ne

2.3.28.

Bude se podpora, u níž nelze identifikovat způsobilé náklady, kumulovat s jinou státní podporou, u níž tyto náklady nelze identifikovat?

☐ano☐ne

Pokud ano, potvrďte, že taková kumulace nevede k překročení příslušné nejvyšší intenzity nebo výše podpory stanovené v pokynech nebo jiných pokynech pro státní podporu, v nařízení o blokové výjimce nebo v rozhodnutí přijatém Komisí.

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte maximální prahovou hodnotu příslušného nástroje podpory:

Podle bodu 101 pokynů lze podporu, u níž nelze identifikovat způsobilé náklady, kumulovat s jinou státní podporou, u níž tyto náklady nelze identifikovat, pouze tehdy, pokud není překročena příslušná maximální prahová hodnota pro celkové financování, kterou stanoví za konkrétních okolností každého případu tyto pokyny nebo jiné pokyny pro státní podporu, nařízení o blokové výjimce nebo rozhodnutí přijaté Komisí.

2.3.29.

Kumuluje se podpora ve prospěch odvětví rybolovu a akvakultury s platbami uvedenými v nařízení (EU) 2021/1139 v souvislosti se stejnými způsobilými náklady?

☐ano☐ne

Pokud ano, bude při této kumulaci dodržena intenzita nebo výše podpory stanovená v pokynech?

☐ano☐ne

2.3.30.

Kombinuje se podpora s financováním z prostředků Unie, které centrálně spravují orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členských států?

☐ano☐ne

Podle bodu 103 pokynů platí, že pokud prostředky Unie nejsou pod přímou ani nepřímou kontrolou členského státu, při určování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti a maximální intenzity a stropy podpory, se bude brát v potaz pouze státní podpora, a to za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekročí nejvýhodnější sazbu financování, kterou stanoví příslušná ustanovení práva Unie. Potvrďte, že tomu tak je:

☐ano☐ne

Uveďte informace o použitelném právu Unie uvedeném v bodě 103 pokynů:

2.3.31.

Pokud se podpora schválená podle pokynů kumuluje ve vztahu k týmž způsobilým nákladům s podporou de minimis, je u této kumulace dodržena intenzita nebo výše podpory stanovená v pokynech?

☐ano☐ne

Podle bodu 104 pokynů by se podpora schválená podle těchto pokynů neměla ve vztahu k týmž způsobilým nákladům kumulovat s podporou de minimis, pokud by tato kumulace vedla k překročení hodnot intenzity nebo výše podpory stanovených v těchto pokynech.

2.4.

Transparentnost

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.2.4 (body 105–108) pokynů.

2.4.1.

Zajistí členský stát v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory na souhrnné internetové stránce o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni zveřejnění těchto informací?

úplné znění režimu podpory a jeho prováděcích ustanovení nebo právní základ jednotlivé podpory nebo odkaz na ně,

totožnost orgánu nebo orgánů, které podporu poskytují,

totožnost jednotlivých příjemců, forma a výše podpory poskytnuté každému příjemci, datum udělení, druh podniku (malé a střední podniky / velké podniky), region, v němž se příjemce nachází (na úrovni NUTS II), a hlavní hospodářské odvětví, v němž příjemce působí (na úrovni skupiny NACE). Od tohoto požadavku lze upustit v případě poskytnutí jednotlivé podpory, která nepřesahuje prahovou hodnotu 10 000 EUR.

2.4.2.

Potvrďte, že pokud jde o režimy podpory ve formě daňového zvýhodnění, informace o výši jednotlivých podpor se uvádí v těchto rozpětích (v milionech EUR):

0,01 až 0,03,

0,03 až 0,5,

0,5 až 1,

1 až 2,

2 a více.

2.4.3.

Vysvětlete, zda budou zveřejněny informace stanovené v bodě 105 pokynů:

v modulu Evropské komise pro transparentní přidělování státní podpory (577),

na souhrnné internetové stránce o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni.

Uveďte odkaz na souhrnnou internetovou stránku o státní podpoře na vnitrostátní nebo regionální úrovni, na které budou informace zveřejněny:

2.4.4.

Potvrďte, že tyto informace:

budou zveřejněny po přijetí rozhodnutí o poskytnutí podpory (578),

budou uchovávány po dobu alespoň deseti let,

budou bez omezení dostupné široké veřejnosti.

2.4.5.

Potvrďte, že budou prováděny podávání zpráv a přezkum podle požadavků části III oddílu 4:

☐ano☐ne

Podle bodu 108 pokynů musí členské státy z důvodů transparentnosti podávat zprávy a provádět přezkum, jak je požadováno v části III oddíle 4 pokynů.

2.5.

Zamezení nežádoucích negativních účinků na hospodářskou soutěž a obchod

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.2.5 (body 109–124) pokynů.

Podpora pro odvětví rybolovu a akvakultury může potenciálně způsobit narušení výrobkového trhu. Určitá podpora může vzbuzovat obavy související s vytvářením nadbytečné kapacity na upadajících trzích, pokud jde o prvovýrobu produktů rybolovu a akvakultury a jejich zpracování a uvádění na trh. Aby bylo možno považovat podporu za slučitelnou s vnitřním trhem, musí být minimalizovány nebo vyloučeny negativní účinky podpory, které by představovaly narušení hospodářské soutěže a dopad na obchod mezi členskými státy.

I v případech, kdy je podpora nezbytná a přiměřená, může vést ke změně chování přijímajících podniků, která naruší hospodářskou soutěž. Tato situace je pravděpodobnější v odvětví rybolovu a akvakultury, které se od ostatních trhů liší svou specifickou strukturou, neboť se vyznačuje vysokým počtem malých podniků a rybími populacemi, jež představují společný, omezený zdroj. Na takových trzích je riziko narušení hospodářské soutěže vysoké, i když je podpora poskytována jen v malé výši.

Podle bodu 110 pokynů Komise identifikuje trh nebo trhy, které jsou podporou ovlivněny, s přihlédnutím k informacím poskytnutým členským státem o dotčeném výrobkovém trhu (dotčených výrobkových trzích), tj. trhu ovlivněném (trzích ovlivněných) změnou chování příjemce podpory.

2.5.1.

Popište dotčený výrobkový trh (dotčené výrobkové trhy), tj. trh nebo trhy ovlivněné změnou chování příjemce podpory.

Při posuzování negativních účinků opatření podpory Komise zaměří svou analýzu narušení hospodářské soutěže na předvídatelný dopad, jaký bude podpora mít v odvětví rybolovu a akvakultury na hospodářskou soutěž mezi podniky na dotčeném trhu s výrobky (dotčených trzích s výrobky) (579).

2.5.2.

Je podpora dobře cílená, přiměřená a omezená na čisté dodatečné náklady?

☐ano☐ne

Podle bodu 111 pokynů platí, že je-li podpora cílená, přiměřená a omezená na čisté dodatečné náklady, zmírní se negativní účinek takové podpory a více se omezí riziko, že podpora nežádoucím způsobem naruší hospodářskou soutěž. Za účelem poskytnutí těchto informací si prosím přečtěte také oddíl 2.1.1 tohoto informačního listu. Zdůvodněte své hodnocení.

2.5.3.

Je dodržena maximální intenzita podpory nebo výše podpory stanovená v konkrétním oddíle pokynů?

☐ano☐ne

Uveďte maximální intenzitu podpory nebo výši podpory:

Komise se domnívá, že je-li dodržena maximální intenzita podpory nebo výše podpory, zmírní se negativní účinek takové podpory a více se omezí riziko, že podpora nežádoucím způsobem naruší hospodářskou soutěž.

Režimy investiční podpory na zpracování a uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh

2.5.4.

V případě režimů investiční podpory na zpracování a/nebo uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh prokažte, že jakékoli negativní účinky budou omezeny na minimum, a zohledněte např. rozsah daných projektů, výši jednotlivé i kumulované podpory, předpokládané příjemce i charakteristiky cílových odvětví.

2.5.5.

Pokud jde o režimy investiční podpory na zpracování a/nebo uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh, členské státy se vyzývají, aby předkládaly veškerá posouzení dopadů, která mají k dispozici, jakož i hodnocení ex post vypracovaná k podobným režimům, aby mohla Komise posoudit pravděpodobné negativní účinky.

Předkládá se společně s oznámením posouzení dopadů?

☐ano☐ne

Předkládá se společně s oznámením hodnocení ex post?

☐ano☐ne

Investiční podpora na zpracování a uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh, která podléhá individuální oznamovací povinnosti a investiční podpora určená velkým podnikům v rámci oznámených režimů

Podle bodu 116 pokynů klade Komise při posuzování negativních účinků jednotlivé investiční podpory zvláštní důraz na negativní účinky související s vytvářením nadbytečné kapacity na upadajících trzích, prevenci opouštění trhu a pojem významné tržní síly. Tyto negativní účinky jsou popsány v bodech 117 až 124 pokynů a musí být vyváženy pozitivními účinky podpory.

2.5.6.

Aby Komise mohla určit a posoudit případná narušení hospodářské soutěže a obchodu, předložte důkazy, které Komisi umožní určit dotčené výrobkové trhy (tj. produkty dotčené změnou chování příjemce podpory) a dotčené konkurenty a zákazníky/spotřebitele.

Podle bodu 117 pokynů je dotčeným produktem za normálních okolností produkt, na nějž se vztahuje investiční projekt (580). Týká-li se projekt meziproduktu a významná část produkce se na trhu neprodává, může být dotčeným produktem následný výrobek. Relevantní výrobkový trh zahrnuje dotčený produkt a jeho rovnocenné náhrady z pohledu spotřebitele (z důvodu charakteristických vlastností, ceny nebo určeného účelu použití) nebo výrobce (z důvodu flexibility výrobního zařízení).

Uveďte, co v tomto případě považujete za relevantní náhrady z hlediska poptávky i z hlediska nabídky. Na podporu svých závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.

2.5.7.

Bude v důsledku podpory projektem vytvořena dodatečná výrobní kapacita?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte odhad vytvořené dodatečné výrobní kapacity (z hlediska objemu i hodnoty):

2.5.8.

Uveďte informace o výkonnosti výrobkového trhu, který byl podporou dotčen, tj. zda roste, nebo má nedostatečnou výkonnost:

2.5.9.

Pokud výrobkový trh, který je podporou dotčen, není dostatečně výkonný, uveďte, zda je trh z dlouhodobé perspektivy ve strukturálním poklesu (tj. zmenšuje se), nebo v relativním poklesu (tj. stále roste, ale nepřesahuje referenční hodnotu míry růstu).

2.5.10.

V případě, že se jedná o celosvětový zeměpisný trh, uveďte za účelem posouzení výkonnosti výrobkového trhu, který je podporou dotčen, informace o účincích podpory na dotčené tržní struktury, zejména pokud jde o její potenciál vytěsnit producenty v EHP:

2.5.11.

Uveďte informace a předložte podpůrné důkazy týkající se relevantního zeměpisného trhu příjemce:

2.5.12.

Uveďte všechny výrobky, které se budou po dokončení investice vyrábět, a případně uveďte kód NACE nebo nomenklaturu CPA:

2.5.13.

Uveďte, zda produkty (výrobky) předpokládané v projektu nahradí některé jiné výrobky vyrobené příjemcem (na úrovni stejné skupiny):

☐ano☐ne

Pokud ano, upřesněte, který výrobek bude nahrazen (které výrobky budou nahrazeny). V případě, že se tyto nahrazené výrobky nevyrábí v místě realizace projektu, uveďte, kde se v současné době vyrábějí. Popište návaznost mezi náhradní výrobou a stávající investicí a uveďte časový harmonogram nahrazení.

2.5.14.

Uveďte, jaký jiný výrobek (jaké jiné výrobky) lze v týchž nových zařízeních vyrábět (na základě flexibility výrobního zařízení příjemce) s nízkými či žádnými dodatečnými náklady.

2.5.15.

Vysvětlete, zda se projekt týká meziproduktu a zda se převážná část výroby prodává jinak než na trhu (za tržních podmínek). Na základě tohoto vysvětlení za účelem výpočtu podílu na trhu a zvýšení kapacity ve zbývající části oddílu uveďte, zda je dotčeným výrobkem výrobek předpokládaný v projektu, či zda se jedná o následný výrobek.

2.5.16.

Za účelem posouzení tržní síly příjemce uveďte následující informace o jeho postavení na trhu (v období před získáním podpory a o očekávaném postavení na trhu po dokončení investice):

a)

odhad celkového prodeje (z hlediska hodnoty i objemu) příjemce podpory na relevantním trhu (na úrovni skupiny):

b)

odhad celkového prodeje všech výrobců na relevantním trhu (z hlediska objemu i hodnoty). Případně uveďte také statistiky provedené veřejnými a/nebo nezávislými subjekty:

2.5.17.

Uveďte informace o tržních podílech příjemce i o tržních podílech jeho konkurentů a další relevantní faktory:

2.5.18.

Poskytněte posouzení struktury relevantního trhu, včetně například úrovně koncentrace na trhu, možných překážek pro vstup na trh, kupní síly a překážek pro expanzi na trhu nebo opuštění trhu. Na podporu svých závěrů ohledně tohoto bodu předložte důkazy, poskytnuté pokud možno nezávislou třetí stranou.

2.6.

Zvážení pozitivních a negativních účinků podpory (ověření vyváženosti)

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na oddíl 3.2.6 (body 125–138) pokynů.

Komise posuzuje, zda pozitivní účinky opatření podpory převažují nad zjištěnými negativními účinky na hospodářskou soutěž a obchodní podmínky. Komise může učinit závěr, že je opatření podpory slučitelné s vnitřním trhem pouze v případě, že pozitivní účinky převažují nad negativními. V případech, kdy navrhované opatření podpory vhodným a přiměřeným způsobem neřeší jasně identifikované selhání trhu, budou mít negativní účinky narušující hospodářskou soutěž tendenci převážit nad pozitivními účinky opatření, a Komise proto pravděpodobně dospěje k závěru, že navrhované opatření podpory je neslučitelné s vnitřním trhem.

Podle bodu 138 pokynů Komise u kategorií podpory v části I kapitole 2 oddílech 2.1.2, 2.2 a oddíle 2.3 bodě 24 a v části II kapitole 2 oddílech 2.1 a 2.3 a kapitole 3 pokynů porovná zjištěné negativní účinky na hospodářskou soutěž a podmínky obchodu s pozitivními účinky plánované podpory na podporované hospodářské činnosti, včetně příspěvku k dosažení cílů společné rybářské politiky a včetně cílů ENRAF.

2.6.1.

Uveďte pozitivní a negativní dopady podpory na dosažení cílů společné rybářské politiky stanovených v článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (581) a nařízení (EU) 2021/1139:

2.6.2.

Bude podpora v rozporu s cílem zajistit, aby činnosti v oblasti rybolovu a akvakultury byly dlouhodobě udržitelné z hlediska životního prostředí a byly řízeny způsobem, jenž je v souladu s cíli dosáhnout přínosů v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti zaměstnanosti a přispět k dostupnosti dodávek potravin (čl. 2 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013)?

☐ano☐ne

Zdůvodněte své hodnocení:

2.6.3.

Bude podpora v rozporu s cílem zajistit soudržnost s právními předpisy Unie v oblasti životního prostředí (čl. 2 odst. 5 písm. j) nařízení (EU) č. 1380/2013)?

☐ano☐ne

Zdůvodněte své hodnocení:

Pokud je Vaše odpověď na výše uvedenou otázku 2.6.2 nebo 2.6.3 kladná, připomínáme, že podle bodu 127 pokynů platí, že opatření, která jsou v rozporu s některým z uvedených cílů, pravděpodobně nebudou mít pozitivní účinky na společnou rybářskou politiku a mohou mít negativní účinky na hospodářskou soutěž a obchod vzhledem k omezeným zdrojům, o něž podniky v tomto odvětví soutěží. Je tedy nepravděpodobné, že u takových opatření převáží pozitivní účinky.

2.6.4.

Podle bodů 127 a 134 pokynů uveďte informace o dopadu podpory na případné riziko zvýšení rybolovné kapacity dotčených plavidel a loďstva (v kW nebo GT) na nadměrný rybolov nebo přemístění intenzity rybolovu, jež by mohlo vést k takovému nadměrnému rybolovu, jakož i na vyváženost mezi rybolovnou kapacitou a dostupnými rybolovnými právy.

Podle bodu 134 pokynů podpora, která přispívá ke zvýšení rybolovné kapacity nebo vede k nadměrnému rybolovu nebo přemístění intenzity rybolovu, pravděpodobně ohrožuje cíle společné rybářské politiky. S ohledem na právní a hospodářský kontext odvětví rybolovu, ve kterém podniky soutěží o omezené zdroje, opatření s takovými účinky, které jsou v zásadě považovány za škodlivé, pravděpodobně nepovedou při posuzování vyváženosti k pozitivnímu výsledku.

2.6.5.

Splňuje podpora podmínky stanovené v následujících oddílech pokynů?

podpora pro kategorie opatření, na něž se vztahuje nařízení o blokových výjimkách (část I kapitola 2 oddíl 2.3),

podpora na náhradu škod způsobených přírodními pohromami nebo jinými mimořádnými událostmi (část II kapitola 1 oddíl 1.1),

podpora na náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě (část II kapitola 1 oddíl 1.2),

podpora na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat v akvakultuře a napadení invazními nepůvodními druhy a podpora na náhradu škod způsobených těmito nákazami zvířat a napadením (část II kapitola 1 oddíl 1.3),

podpora na náhradu škod způsobených chráněnými druhy zvířat (část II kapitola 1 oddíl 1.4),

podpora na investice do prevence a zmírnění škod způsobených rizikovými událostmi (část II, kapitola 1, oddíl 1.5),

podpora na obnovu rybářského loďstva v nejvzdálenějších regionech (část II kapitola 2 oddíl 2.2).

Podle bodu 128 pokynů platí, že vzhledem k pozitivním účinkům na rozvoj odvětví rybolovu a akvakultury má Komise v zásadě za to, že u podpory, která splňuje podmínky stanovené v části I kapitole 2 oddíle 2.3, v části II kapitole 1 oddílech 1.1, 1.2 1.3, 1.4 a 1.5 a v části II kapitole 2 oddíle 2.2, je negativní účinek na hospodářskou soutěž a obchod mezi členskými státy omezen na minimum.

2.6.6.

Je podpora spolufinancovaná z ENRAF?

☐ano☐ne

Podle bodu 129 pokynů má Komise za to, že pokud jde o státní podporu spolufinancovanou z ENRAF, byly související pozitivní účinky zjištěny.

2.6.7.

Přispívá podpora k cílům politiky zachování zdrojů postupným rušením výjimek, které jsou v současnosti povoleny podle pravidel společné rybářské politiky (např. výjimky z povinnosti vykládky)?

☐ano☐ne

Pokud ano, odkažte na pravidla společné rybářské politiky, která odchylku povolují, a vysvětlete, jak podpora přispěje k cílům společné rybářské politiky v oblasti zachování zdrojů?

Podle bodu 130 pokynů bude podpora, která přispívá k cílům politiky zachování zdrojů postupným rušením výjimek, které jsou v současnosti povoleny podle pravidel společné rybářské politiky, jako jsou výjimky z povinnosti vykládky, považována za podporu, která má pozitivní účinek na cíle společné rybářské politiky.

2.6.8.

Je podpora určena na cíle politiky v oblasti životního prostředí, které lze spojit s některým z následujících úsilí o zachování zdrojů:

přispívání k dobrému stavu prostředí, jak je stanoveno v čl. 1 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES (582),

provádění a monitorování chráněných mořských oblastí v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES (583), směrnicí Rady 92/43/EHS (584) a směrnicí 2008/56/ES,

provádění opatření přispívajících k obnově kontinuity říčních toků podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES (585),

provádění opatření souvisejících se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 (586), pokud jde o lovná zařízení/plasty,

zavádění prioritních rámcových opatření pro lokality sítě Natura 2000 (587).

Uveďte informace týkající se úsilí o zachování zdrojů:

Podle bodu 131 pokynů má Komise za to, že výše uvedené podpory pozitivně přispívají k cílům společné rybářské politiky.

2.6.9.

Je podpora poskytována ve prospěch investic?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte informace podle článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (588) (kritéria pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti), a to i pokud jde o zásadu „významně nepoškozovat“, nebo jiné srovnatelné metodiky, jako je ekosystémový přístup uplatňovaný při řízení mořského rybolovu v souladu s čl. 2 odst. 3 nařízení (EU) č. 1380/2013.

2.6.10.

Přinese podpora další pozitivní účinky?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte, které politiky Unie se v nich odrážejí:

Zelená dohoda pro Evropu (COM(2019) 640 final)

Udržitelná modrá ekonomika (COM(2021) 240 final)

Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ (COM(2020) 381 final)

Akční plán pro oběhové hospodářství (COM(2020) 98 final).

Strategie v oblasti biologické rozmanitosti (COM(2020) 380 final)

Akční plán EU: „Vstříc nulovému znečištění ovzduší, vod a půdy“ (COM(2021) 400 final)

Strategie EU pro přizpůsobení se změně klimatu (COM(2013) 216 final a COM(2021) 82 final)

Hlediska energetické účinnosti, zejména pokud jde o zásadu „energetická účinnost v první řadě“ (589)

Sdělení o iniciativě zaměřené na formování digitální budoucnosti Evropy (COM/2020/67 final)

Jiné (uveďte):

Uveďte další podrobnosti o pozitivním účinku podpory a vysvětlete, jak je podpora v souladu s výše uvedenou politikou (politikami) Unie:

2.6.11.

Představuje opatření podporu pro:

zvýšení rybolovné kapacity rybářského plavidla,

pořízení zařízení, které zvyšuje schopnost rybářského plavidla vyhledat ryby,

výstavbu, pořízení nebo dovoz rybářských plavidel,

převod rybářských plavidel do třetích zemí nebo změnu jejich vlajky na vlajku třetích zemí, mimo jiné prostřednictvím vytváření společných podniků s partnery ze třetích zemí,

dočasné zastavení rybolovných činností,

trvalé zastavení rybolovných činností,

průzkumný rybolov,

převod vlastnictví podniku,

přímé vysazování ryb s výjimkou případů experimentálního vysazování ryb,

výstavbu nových přístavů nebo nových aukčních síní, s výjimkou nových míst vykládky,

mechanismy tržní intervence, jejichž cílem je dočasné nebo trvalé stažení produktů rybolovu a akvakultury z trhu s cílem snížit dodávky v zájmu zabránění poklesu cen nebo řízení zvyšování cen, pokud nejsou v souladu s články 30 a 31 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 (590),

investice do rybářských plavidel, které jsou nezbytné pro splnění požadavků podle práva Unie platného v době předložení žádosti o podporu, včetně požadavků v rámci závazků Unie v souvislosti s regionálními organizacemi pro řízení rybolovu,

investice do rybářských plavidel, která prováděla rybolovnou činnost po dobu méně než 60 dnů za dva kalendářní roky předcházející roku podání žádosti o podporu,

výměnu nebo modernizaci hlavního nebo pomocného motoru rybářského plavidla.

Výše uvedené druhy opatření podpory jsou v zásadě považovány za škodlivé, a proto podle bodu 135 pokynů není u výše uvedených druhů opatření podpory, s výjimkou podpory výslovně stanovené v pokynech, pozitivní výsledek při ověřování vyváženosti pravděpodobný.

Pokud jste zaškrtli některé políčko týkající se výše uvedených kategorií podpory, vysvětlete, ve kterém oddílu pokynů je tato podpora uvedena:

2.6.12.

Potvrďte, zda opatření podpory zahrnuje tyto podmínky:

a)

☐záruky, že žadatel o státní podporu, nebo u kterých, není-li žádost požadována, rovnocenný úkon nestanoví, že přijímající podnik dodržuje a bude dodržovat pravidla společné rybářské politiky po celou dobu provádění projektu a po dobu pěti let od okamžiku konečné platby podpory podniku,

b)

☐stanoví, že je nepřípustné, aby přijímající podnik žádal o podporu, pokud po dobu trvání podpory a po dobu pěti let od okamžiku konečné platby, přijímající podnik

nedodržel pravidla společné rybářské politiky nebo

pokud je žádost o podporu podána podle článků 32 až 39 nařízení (EU) 2022/2473: přijímající podnik se podle zjištění příslušného vnitrostátního orgánu dopustil jednoho nebo více trestných činů proti životnímu prostředí stanovených v článcích 3 a 4 Evropského parlamentu a Rady směrnice 2008/99/ES (591)

Pokud jste výše uvedené podmínky potvrdili, uveďte, zda v těchto případech musí příjemce podporu úměrně k danému nedodržení nebo trestnému činu vrátit:

☐ano☐ne

Uveďte kritéria, podle kterých vnitrostátní orgány stanoví úměrnost k nedodržení nebo trestnému činu:

Podle bodu 136 pokynů je nepravděpodobné, že výsledek při ověřování vyváženosti bude pozitivní u opatření podpory, která nezahrnují výše uvedené podmínky. Podle bodu 137 pokynů jsou povoleny pouze dvě výjimky.

V případě, že jste u opatření podpory neuvedli výše uvedené podmínky (a) a b)), potvrďte, zda podpora splňuje zvláštní podmínky pro:

podporu na náhradu škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi (uvedenými v části II kapitole 1 oddílu 1.1 pokynů),

podporu nákladů na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat v akvakultuře (uvedeno v části II kapitole 1 oddílu 1.3 pokynů).

2.7.

Další informace

Horizontální a jiné nástroje podpory vztahující se na odvětví rybolovu a akvakultury

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na část I, oddíl 2.2 (body 8, 20–22) pokynů.

Na všechny podpory poskytované v odvětví rybolovu a akvakultury se vztahují pokyny podle jejich bodu 8. Vztahují se i na složky regionální podpory, které se týkají odvětví rybolovu a akvakultury. Týkají se rovněž veškeré další podpory, která je poskytována odvětví rybolovu a akvakultury v rámci jiných fondů Evropské unie.

Uvedené horizontální pokyny a jiné nástroje zahrnují Kritéria pro analýzu slučitelnosti státních podpor na vzdělávání podléhajících individuální oznamovací povinnosti (592), Pokyny k státní podpoře investic v rámci rizikového financování (593), Rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (594), Pokyny pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (595), Pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (596), Pravidla státní podpory pro zavádění širokopásmových sítí (597) a Kritéria pro analýzu slučitelnosti státních podpor na zaměstnávání znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků podléhajících individuální oznamovací povinnosti (598). Pokyny k regionální státní podpoře na období 2022–2027 (599) se nevztahují na odvětví rybolovu a akvakultury, s výjimkou případů, kdy je státní podpora v tomto odvětví poskytována v rámci režimu horizontální regionální provozní podpory.

Pokud podpora spadá pod horizontální nebo jiné nástroje podpory, posoudí Komise tuto podporu na základě zásad stanovených v příslušných oddílech uvedených horizontálních a jiných nástrojů státní podpory ve spojení s podmínkami stanovenými v části I kapitole 3 oddíle 3.1.3 a oddíle 3.2.6 pokynů. Vyplňte oddíly 1.3 a 2.6 tohoto obecného oznamovacího formuláře a dále vyplňte a přiložte k oznámení ostatní oznamovací formuláře týkající se těchto horizontálních pokynů nebo nástrojů.

2.7.1.

Spadá podpora do oblasti působnosti některých horizontálních pokynů či jiných nástrojů přijatých Komisí?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte příslušné horizontální pokyny nebo nástroje a příslušná ustanovení těchto aktů a prokažte, že podpora splňuje všechna kritéria stanovená v příslušných ustanoveních těchto aktů.

Podpora pro kategorie opatření, na která se vztahuje nařízení o blokových výjimkách

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na část I, oddíl 2.3 (body 23–25 a 28) pokynů.

Je-li podpora ve prospěch malých a středních podniků nebo velkých podniků stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory, kterou lze považovat za slučitelnou s vnitřním trhem buď podle nařízení (EU) 2022/2473, nebo podle nařízení Komise (EU) č. 651/2014 (600), vyplňte kromě tohoto oddílu také všechny oddíly části 1 (první podmínka) a části 2 (druhá podmínka) tohoto obecného informačního listu (od oddílu 1.1 po oddíl 2.6). Podle bodů 23 a 24 pokynů posoudí Komise takovou podporu s přihlédnutím k posouzení slučitelnosti podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy (část I kapitola 3 pokynů) a kritériím uvedeným pro jednotlivé kategorie podpory stanovené v příslušném nařízení o blokových výjimkách.

2.7.2.

Je podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory, kterou lze považovat za slučitelnou s vnitřním trhem podle nařízení (EU) 2022/2473?

☐ano☐ne

2.7.3.

Jedná se o stejný druh podpory, který by mohl spadat pod následující články nařízení (EU) 2022/2473?

podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory na náhradu škod způsobených přírodními pohromami stanovené v článku 49 nařízení (EU) 2022/2473,

U této kategorie podpory vyplňte také zvláštní oznamovací formulář týkající se části II kapitoly 1 oddílu 1.1 pokynů.

podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory na náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, stanovené v článku 51 nařízení (EU) 2022/2473,

U této kategorie podpory vyplňte také zvláštní oznamovací formulář týkající se části II kapitoly 1 oddílu 1.2 pokynů.

podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat stanovené v článku 42 nařízení (EU) 2022/2473,

U této kategorie podpory vyplňte také zvláštní oznamovací formulář týkající se části II kapitoly 1 oddílu 1.3 pokynů.

podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory na náhradu škod způsobených chráněnými druhy zvířat stanovené v článku 53 nařízení (EU) 2022/2473,

U této kategorie podpory vyplňte také zvláštní oznamovací formulář týkající se části II kapitoly 1 oddílu 1.4 pokynů.

podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory na prevenci a zmírnění škod způsobených nákazami zvířat, přírodními pohromami, nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, a chráněnými druhy zvířat stanovené v článcích 43, 48, 50 a 52 nařízení (EU) 2022/2473,

U této kategorie podpory vyplňte také zvláštní oznamovací formulář týkající se části II kapitoly 1 oddílu 1.5 pokynů.

podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory na první pořízení rybářského plavidla stanovené v článku 20 nařízení (EU) 2022/2473.

U této kategorie podpory vyplňte také zvláštní oznamovací formulář týkající se části II kapitoly 3 oddílu 3 pokynů.

2.7.4.

Pokud jde o další kategorie podpory v rámci nařízení (EU) 2022/2473, splňuje podpora všechna kritéria stanovená v příslušném článku (příslušných článcích) nařízení (EU) 2022/2473?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte příslušný článek nařízení (EU) 2022/2473 a prokažte soulad s příslušnými podmínkami nařízení (EU) 2022/2473 pro danou kategorii podpory:

Pokud ne, uveďte článek nařízení (EU) 2022/2473 a upřesněte, která podmínka není splněna, a uveďte důvod výjimky a prokažte nezbytnost podpory:

2.7.5.

Je podpora stejného druhu jako podpora spadající do kategorie podpory, kterou lze považovat za slučitelnou s vnitřním trhem podle nařízení (EU) č. 651/2014?

☐ano☐ne

2.7.6.

Splňuje podpora všechna kritéria stanovená v příslušném článku (příslušných článcích) nařízení (EU) č. 651/2014?

☐ano☐ne

Pokud ano, uveďte příslušný článek nařízení (EU) č. 651/2014 a prokažte soulad s příslušnými podmínkami nařízení (EU) č. 651/2014 pro danou kategorii podpory:

Pokud ne, uveďte článek nařízení (EU) č. 651/2014 a upřesněte, která podmínka není splněna, a uveďte důvod výjimky a prokažte nezbytnost podpory.

Podpora pro jiná opatření

Pro poskytnutí informací v tomto oddíle odkazujeme na část I, oddíl 2.1.2 (bod 13) pokynů.

2.7.7.

Odpovídá podpora jednomu z typů podpory uvedených v části II kapitolách 1, 2 nebo 3 a v části I kapitole 2 oddílech 2.2 a 2.3 pokynů?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že Komise posuzuje podporu podle platných kritérií slučitelnosti pro danou kategorii podpory.

Pokud ne, podpora je v zásadě neslučitelná s vnitřním trhem. Pokud členský stát nicméně hodlá poskytnout takovou podporu nebo takovou podporu poskytuje, Komise ji bude posuzovat případ od případu přímo na základě čl. 107 odst. 3 Smlouvy, přičemž zohlední pravidla stanovená v článcích 107, 108 a 109 Smlouvy a analogicky pokyny.

Za účelem prokázání toho, že tato podpora je v souladu se zásadami stanovenými v části I kapitole 3 pokynů, vyplňte kromě tohoto oddílu také všechny oddíly části 1 (první podmínka) a části 2 (druhá podmínka) tohoto obecného informačního listu (od oddílu 1.1 po oddíl 2.6).

Dále uveďte jakékoli další informace, které jasně prokazují, že pozitivní účinky podpory převažují nad zjištěnými negativními účinky na hospodářskou soutěž a obchod:

Podpora pro Severní Irsko

2.7.8.

Má být podpora poskytnuta v Severním Irsku?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že podle bodu 12 pokynů platí, že aby mohla být podpora poskytnuta v Severním Irsku, musí-li opatření splňovat podmínky stanovené v nařízení (EU) č. 1380/2013 nebo nařízení (EU) 2021/1139, musí být Komisi v oznámení podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy předloženy ekvivalentní informace.

Tyto informace uveďte ve zvláštním oznamovacím formuláři pro danou kategorii podpory.

Podpora ve prospěch podniků v obtížích

Podle bodu 10 pokynů je Komise toho názoru, že podnik, který se nachází ve finančních obtížích, nelze vzhledem k tomu, že je ohrožena jeho samotná existence, považovat za vhodný nástroj k prosazování jiných cílů veřejné politiky, dokud není zajištěna jeho životaschopnost.

2.7.9.

Je přijímající podnik/Jsou přijímající podniky v obtížích?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že je-li příjemce podpory podnikem v obtížích, jak je definován v bodě 31 písm. bb) pokynů, bude podpora posouzena v souladu s pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (601).

Pokud ne, uveďte odkaz na vnitrostátní právní základ týkající se tohoto bodu:

2.7.10.

Bod 10 pokynů stanoví určité výjimky ze zásady neposkytování státní podpory podnikům ve finančních obtížích. V políčku zaškrtněte, zda se na oznámenou podporu vztahuje některá z výjimek:

podpora na náhradu ztrát nebo škod způsobených přírodními pohromami a mimořádnými událostmi podle části II kapitoly 1 oddílu 1.1 pokynů, je-li tato podpora slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 2 písm. b) Smlouvy,

podpora na náhradu ztrát nebo škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, nákazami zvířat, zamořením invazními nepůvodními druhy a chráněnými živočichy podle části II kapitoly 1 oddílů 1.2, 1.3 nebo 1.4 pokynů, pokud byly finanční obtíže podniku činného v odvětví rybolovu a akvakultury způsobeny těmito rizikovými událostmi, je-li tato podpora slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy,

podpora na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat v akvakultuře podle části II kapitoly 1 oddílu 1.3 bodu 188 písm. a) až c) a e) až h) pokynů, kde by ekonomická situace podniku neměla být brána v úvahu z důvodu mimořádné situace a nutnosti chránit veřejné zdraví, je-li tato podpora slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy,

podpora týkající se informačních akcí a na propagační opatření, která má obecnou povahu, pokud spadá pod část I kapitolu 2 oddíl 2.3 pokynů.

Podpora poskytovaná podniku, na který se vztahuje dosud neuhrazený příkaz k navrácení podpory

2.7.11.

Je podpora udělována podniku, vůči němuž je vystaven inkasní příkaz v návaznosti na rozhodnutí Komise, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem?

☐ano☐ne

Pokud ano, připomínáme, že takovou podporu nelze prohlásit za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud se na ni nevztahuje jedna z níže uvedených výjimek.

Pokud ne, uveďte odkaz na vnitrostátní právní základ týkající se tohoto bodu:

2.7.12.

V políčku zaškrtněte, zda se na oznámenou podporu vztahuje některá z výjimek:

podpora určená k náhradě škod způsobených přírodními pohromami a mimořádnými událostmi podle čl. 107 odst. 2 písm. b) Smlouvy (část II kapitola 1 oddíl 1.1 pokynů),

podpora na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat v akvakultuře podle části II kapitoly 1 oddílu 1.3 bodu 188 písm. a) až c) a e) až h) pokynů.

Případné další informace

2.7.13.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité/nezbytné pro řádné posouzení oznámeného opatření podpory:

1.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKOD ZPŮSOBENÝCH PŘÍRODNÍMI POHROMAMI NEBO JINÝMI MIMOŘÁDNÝMI UDÁLOSTMI

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné státní podpory na náhradu škod způsobených přírodními pohromami nebo mimořádnými událostmi, jak je popsáno v oddíle 1.1 kapitoly 1 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (602) (dále jen „pokyny“).

1.

Je opatření rámcovým režimem ex ante pro náhradu škod způsobených přírodními pohromami?

☐ano☐ne

Pokud ano, neberte v úvahu otázky 10 a 11.

Podporu poskytnutou na náhradu škod způsobených jinými druhy přírodních pohrom, než jsou pohromy uvedené v bodě 141 pokynů, a škod způsobených mimořádnými událostmi nelze oznámit jako součást rámcového režimu ex ante a tato podpora musí být vždy oznámena Komisi samostatně. Rovněž připomínáme, že podle bodu 147 pokynů musí být opatření odchylující se od obecných pravidel týkajících se doby zavedení režimů a vyplacení podpory oznámena samostatně.

2.

V případě rámcových režimů ex ante potvrďte, že členský stát bude dodržovat povinnost podávat zprávy uvedené v bodě 345 pokynů.

☐ano☐ne

3.

Uveďte druh přírodní pohromy nebo mimořádné události, která způsobila – nebo v případě rámcového režimu ex ante by mohla způsobit – škodu, za kterou je poskytována náhrada.

a)

přírodní pohromy:

silné bouře,

rozsáhlé povodně,

zemětřesení,

laviny,

sesuvy půdy,

tornáda,

hurikány,

sopečné erupce,

samovolné přírodní požáry,

jiné přírodní pohromy

b)

mimořádné události:

válka,

vnitřní nepokoje,

stávky,

závažné průmyslové havárie,

závažné jaderné havárie,

požáry, které způsobily velké ztráty,

jiné mimořádné události.

Propuknutí nákazy zvířat nebo napadení rostlin škůdci nejsou v zásadě mimořádnou událostí.

3.1.

Podrobně popište přírodní pohromu nebo mimořádnou událost.

4.

Potvrďte, že příslušný orgán (příslušné orgány) členského státu úředně uznal(y), že událost má povahu přírodní pohromy nebo mimořádné události.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Pokud oznamující členské státy předem stanovily kritéria, na jejichž základě se úřední uznání uvedené v otázce 4 považuje za udělené, uveďte tato kritéria a uveďte vnitrostátní právní předpisy, které je stanoví.

6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že existuje přímá příčinná souvislost mezi přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí a škodou, která dotčenému podniku vznikla.

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Prokažte přímou příčinnou souvislost mezi přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí a škodou, která dotčeným podnikům vznikla:

8.

Potvrďte, že podpora musí být vyplacena přímo:

a)

☐dotčenému podniku;

b)

☐seskupení či organizaci producentů, jichž je tento podnik členem.

9.

Je-li podpora vyplacena seskupení či organizaci producentů, potvrďte, že výše podpory nesmí přesáhnout částku, na niž má dotčený podnik nárok.

☐ano☐ne

9.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Vysvětlete, kdy k události došlo, včetně data jejího začátku a konce (je-li to relevantní).

11.

Potvrďte, že opatření je zavedeno do tří let ode dne, kdy došlo k dané události.

☐ano☐ne

11.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

12.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora bude vyplacena do čtyř let ode dne, kdy k události došlo.

☐ano☐ne

12.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

13.

V případě konkrétní přírodní pohromy nebo mimořádné události Komise schválí samostatně oznámenou podporu, jež se odchyluje od pravidla stanoveného v bodě 147 pokynů, a to v řádně odůvodněných případech (například z důvodu povahy a/nebo rozsahu této události anebo trvalé povahy škody či skutečnosti, že se škoda projeví až s časovým odstupem).

13.1.

V takovém případě podrobně zdůvodněte, proč je odchylka od pravidla týkajícího se doby zavedení režimů a/nebo vyplacení podpory oprávněná.

14.

Potvrďte, že způsobilými náklady jsou náklady na náhradu škody vzniklé v přímém důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události.

☐ano☐ne

14.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

15.

Potvrďte, že škodu posoudí:

a)

☐orgán veřejné moci;

b)

☐nezávislý odborník, který byl uznán orgánem poskytujícím podporu;

c)

☐pojišťovna.

15.1.

Uveďte orgán, který (orgány, které) škodu posoudí.

16.

Potvrďte, zda škoda zahrnuje:

a)

☐hmotné škody na majetku (např. na budovách, vybavení, strojním zařízení, zásobách a výrobních prostředcích);

b)

☐ztrátu příjmů v důsledku úplného nebo částečného zničení produkce rybolovu nebo akvakultury nebo odpovídajících výrobních prostředků;

c)

☐obojí, tj. škoda zahrnuje písmena a) i b).

16.1.

Uveďte ustanovení právního základu, ve kterém (ve kterých) se škoda odráží: …

17.

Předložte co nejpřesnější posouzení druhu a rozsahu škody, která podnikům vznikla – nebo která by v případě rámcových režimů ex ante mohla vzniknout.

18.

Potvrďte, že opatření stanoví, že výše škody se vypočítá na úrovni jednotlivého příjemce.

☐ano☐ne

18.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

19.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotné škody na majetku, potvrďte, že výpočet hmotné škody vychází z nákladů na opravu nebo z ekonomické hodnoty poškozeného majetku před přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí.

☐ano☐ne

19.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

20.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotné škody na majetku, potvrďte, že výpočet hmotné škody nesmí přesáhnout výši nákladů na opravu nebo částku, o niž se v důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události snížila reálná tržní hodnota majetku, tj. rozdíl mezi hodnotou majetku bezprostředně před pohromou nebo mimořádnou událostí a bezprostředně po ní.

☐ano☐ne

20.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

21.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují ztrátu příjmů, potvrďte, že se vypočítají podle bodu 154 pokynů, tj. tak, že se odečte: a) výsledek získaný vynásobením množství produktů rybolovu a akvakultury vyprodukovaných v roce, v němž k přírodní pohromě nebo mimořádné události došlo, nebo v každém následujícím roce ovlivněném úplným nebo částečným zničením výrobních prostředků, průměrnou prodejní cenou dosaženou během daného roku od b) výsledku získaného vynásobením průměrného ročního množství produktů rybolovu a akvakultury vyprodukovaných v tříletém období před přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí, nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období před přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou.

☐ano☐ne

21.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

22.

Potvrďte, zda může být částka náhrady navýšena o další náklady, které přijímajícímu podniku vznikly v důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události.

☐ano☐ne

22.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

22.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

23.

Potvrďte, že se částka náhrady musí snížit o veškeré náklady, které nevznikly v důsledku přírodní pohromy nebo mimořádné události a které by jinak přijímajícímu podniku vznikly.

☐ano☐ne

23.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

23.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

24.

Komise může uznat i jiné metody výpočtu, pokud jsou tyto metody reprezentativní, nezakládají se na nezvykle vysokých úlovcích nebo výnosech a nevedou k nadměrné náhradě pro žádný přijímající podnik.

Pokud oznamující členský stát hodlá navrhnout alternativní metodu výpočtu, uveďte důvody, proč metoda stanovená v pokynech není v daném případě vhodná, a vysvětlete, jak alternativní metoda výpočtu lépe řeší zjištěné potřeby:

Tuto alternativní navrhovanou metodu předložte jako přílohu k oznámení společně s důkazem, že je reprezentativní, nezakládá se na nezvykle vysokých úlovcích/výnosech a nevede k nadměrné náhradě pro žádného příjemce.

25.

Potvrďte, zda opatření stanoví, že pokud byl malý nebo střední podnik založen méně než tři roky přede dnem, kdy k události došlo, odkaz na tříleté nebo pětileté období uvedené v bodě 154 písm. b) je třeba chápat tak, že se vztahuje k množství vyprodukovanému a prodanému průměrným podnikem téže velikosti jako žadatel, tedy mikropodnikem či malým nebo středním podnikem, ve vnitrostátním nebo regionálním odvětví, jež bylo přírodní pohromou nebo mimořádnou událostí postiženo.

☐ano☐ne

25.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

26.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby obdržené za účelem náhrady škod, včetně plateb na základě pojistných smluv, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

26.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

26.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

27.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKOD ZPŮSOBENÝCH NEPŘÍZNIVÝMI KLIMATICKÝMI JEVY, KTERÉ MOHOU BÝT PŘIROVNÁNY K PŘÍRODNÍ POHROMĚ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné státní podpory na náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, jak je popsáno v oddíle 1.2 kapitoly 1 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (603) (dále jen „pokyny“).

1.

Je opatření rámcovým režimem ex ante pro náhradu škod způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě?

☐ano☐ne

Pokud ano, neberte v úvahu otázky 10 a 11.

Podle bodu 167 pokynů musí být podpora poskytnutá na náhradu škod způsobených jinými druhy nepříznivých klimatických jevů, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, neuvedenými v bodě 161 pokynů oznámena Komisi samostatně.

2.

V případě rámcových režimů ex ante potvrďte, že členský stát bude dodržovat povinnost podávat zprávy uvedené v bodě 345 pokynů.

☐ano☐ne

3.

Uveďte druh nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, jenž způsobil – nebo v případě rámcového režimu ex ante mohl způsobit – škodu, za kterou je poskytována náhrada?

a)

☐bouře;

b)

☐poryvy větru způsobující mimořádně vysoké vlny;

c)

☐silný a dlouhotrvající déšť;

d)

☐záplavy;

e)

☐mimořádně zvýšené teploty vod po delší období;

f)

☐mráz;

g)

☐krupobití;

h)

☐led;

i)

☐velké sucho;

j)

☐jiné nepříznivé klimatické jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě.

3.1.

Podrobně popište daný nepříznivý klimatický jev.

4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že škoda způsobená nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, musí činit více než 30 % průměrné roční produkce vypočítané na základě předcházejících tří kalendářních let nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období předcházejícího nepříznivému klimatickému jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že musí existovat přímá příčinná souvislost mezi nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, a škodou, která podniku vznikla.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.

Prokažte přímou příčinnou souvislost mezi nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, a škodou, která podniku vznikla.

7.

V případě ztrát způsobených nepříznivými klimatickými jevy, které mohou být přirovnány k přírodní pohromě, jež by mohly být kryty ze vzájemných fondů financovaných prostřednictvím nařízení (EU) 2021/1139, odůvodněte, proč hodláte poskytnout podporu, a nikoli finanční náhradu vyplácenou prostřednictvím těchto vzájemných fondů.

8.

Potvrďte, že podpora musí být vyplacena přímo:

a)

☐dotčenému podniku;

b)

☐seskupení či organizaci producentů, jichž je tento podnik členem.

9.

Je-li podpora vyplacena seskupení či organizaci producentů, potvrďte, že výše podpory nesmí přesáhnout částku, na niž má dotčený podnik nárok.

☐ano☐ne

9.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Vysvětlete, kdy k události došlo, včetně data jejího začátku a konce (je-li to relevantní).

11.

Potvrďte, že opatření je zavedeno do tří let ode dne, kdy k dané události došlo.

☐ano☐ne

11.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

12.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora bude vyplacena do čtyř let ode dne, kdy k dané události došlo.

☐ano☐ne

12.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

13.

Potvrďte, že způsobilými náklady jsou náklady na náhradu škody vzniklé v přímém důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě.

☐ano☐ne

13.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

14.

Potvrďte, že škodu posoudí:

a)

☐orgán veřejné moci;

b)

☐nezávislý odborník, který byl uznán orgánem poskytujícím podporu;

c)

☐pojišťovna.

14.1.

Uveďte orgán, který (orgány, které) škodu posoudí.

14.2.

Potvrďte, zda škoda zahrnuje:

a)

☐hmotné škody na majetku (např. na budovách, plavidlech, vybavení, strojích, zásobách a výrobních prostředcích);

b)

☐ztrátu příjmů v důsledku úplného nebo částečného zničení produkce rybolovu nebo akvakultury nebo odpovídajících výrobních prostředků;

c)

☐obojí, tj. škoda zahrnuje písmena a) i b).

14.3.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) políčku vybranému v odpovědi na otázku.

15.

Předložte co nejpřesnější posouzení druhu a rozsahu škody, která podnikům vznikla – nebo která by v případě rámcových režimů ex ante mohla vzniknout.

16.

Potvrďte, že opatření stanoví, že výše škody se vypočítá na úrovni jednotlivého příjemce.

☐ano☐ne

16.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

17.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotnou škodu na majetku, potvrďte, že opatření stanoví, že škoda musí vést ke ztrátě převyšující 30 % průměrné roční produkce vypočítané na základě předcházejících tří kalendářních let nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období předcházejícího nepříznivému klimatickému jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty.

☐ano☐ne

17.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

18.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotné škody na majetku, potvrďte, že výpočet hmotné škody vychází z nákladů na opravu nebo z ekonomické hodnoty poškozeného majetku před výskytem nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě.

☐ano☐ne

18.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

19.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotnou škodu na majetku, potvrďte, že výpočet hmotné škody nesmí přesáhnout náklady na opravu nebo částku, o niž se v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, snížila reálná tržní hodnota majetku, tj. rozdíl mezi hodnotou majetku bezprostředně před nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, a bezprostředně po něm.

☐ano☐ne

19.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

20.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují ztrátu příjmů, potvrďte, že se vypočítají podle bodu 173 pokynů, tj. tak, že se odečte: a) výsledek získaný vynásobením množství produktů rybolovu a akvakultury vyprodukovaných v roce, v němž se nepříznivý klimatický jev, který může být přirovnán k přírodní pohromě, vyskytl, nebo v každém následujícím roce ovlivněném úplným nebo částečným zničením výrobních prostředků, průměrnou prodejní cenou dosaženou během daného roku od b) výsledku získaného vynásobením průměrného ročního množství produktů rybolovu a akvakultury vyprodukovaných v tříletém období, jež výskytu nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, předcházelo, nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období, jež výskytu nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, předcházelo, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou.

☐ano☐ne

20.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

21.

Potvrďte, zda může být částka náhrady navýšena o další náklady, které přijímajícímu podniku vznikly v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě.

☐ano☐ne

21.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

21.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

22.

Potvrďte, že částka náhrady musí být snížena o veškeré náklady, jež v důsledku nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, nevznikly a které by jinak přijímajícímu podniku vznikly.

☐ano☐ne

22.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

22.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

23.

Podle bodu 175 pokynů může Komise uznat i jiné metody výpočtu, pokud jsou tyto metody reprezentativní, nezakládají se na nezvykle vysokých úlovcích nebo výnosech a nevedou k nadměrné náhradě pro žádný přijímající podnik.

Pokud oznamující členský stát hodlá navrhnout alternativní metodu výpočtu, uveďte důvody, proč metoda stanovená v pokynech není v daném případě vhodná, a vysvětlete, jak alternativní metoda výpočtu lépe řeší zjištěné potřeby:

Tuto alternativní navrhovanou metodu předložte jako přílohu k oznámení společně s důkazem, že je reprezentativní, nezakládá se na nezvykle vysokých úlovcích/výnosech a nevede k nadměrné náhradě pro žádného příjemce.

24.

Potvrďte, zda opatření stanoví, že pokud byl malý nebo střední podnik založen méně než tři roky přede dnem, kdy došlo k nepříznivému klimatickému jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě, odkaz na tříleté nebo pětileté období uvedené v bodě 163 písm. a), bodě 171 a bodě 173 písm. b) je třeba chápat tak, že se vztahuje k množství vyprodukovanému a prodanému průměrným podnikem téže velikosti jako žadatel, tedy mikropodnikem či malým nebo středním podnikem, ve vnitrostátním nebo regionálním odvětví, jež bylo nepříznivým klimatickým jevem, který může být přirovnán k přírodní pohromě, postiženo.

☐ano☐ne

24.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

25.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby obdržené za účelem náhrady škod, včetně plateb na základě pojistných smluv, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

25.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

25.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

26.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁKLADY NA PREVENCI, TLUMENÍ A ERADIKACI NÁKAZ ZVÍŘAT V AKVAKULTUŘE A NAPADENÍ INVAZNÍMI NEPŮVODNÍMI DRUHY A K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKOD ZPŮSOBENÝCH TĚMITO NÁKAZAMI ZVÍŘAT A NAPADENÍM

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na náklady na prevenci, tlumení a eradikaci nákaz zvířat v akvakultuře a napadení invazními nepůvodními druhy a podpory na náhradu škod způsobených těmito nákazami zvířat a napadením, jak je popsáno v oddíle 1.3 kapitoly 1 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (604) (dále jen „pokyny“).

1.

Je opatření rámcovým režimem ex ante na podporu nákladů spojených s prevencí, tlumením a eradikací nákaz zvířat v akvakultuře a napadením invazními nepůvodními druhy?

☐ano☐ne

Pokud ano, neberte v úvahu otázky 10 a 12.

2.

V případě rámcových režimů ex ante potvrďte, že členský stát bude dodržovat povinnost podávat zprávy uvedené v bodě 345 pokynů.

☐ano☐ne

3.

Potvrďte, že podpora je poskytována v souvislosti s nákazami zvířat a/nebo napadením invazními nepůvodními druhy, u nichž existují právní nebo správní předpisy Unie nebo vnitrostátní právní nebo správní předpisy.

☐ano☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné předpisy Unie nebo vnitrostátní právní předpisy.

3.2.

Pokud ano, uveďte, na jakou nákazu (na jaké nákazy) a/nebo napadení opatření cílí, a podrobně popište příčiny a šíření nákazy nebo napadení.

4.

Potvrďte, že podpora je poskytována jako součást:

veřejného programu na unijní, celostátní nebo regionální úrovni, jehož cílem je prevence, tlumení nebo eradikace nákaz zvířat,

mimořádných opatření uložených příslušnými vnitrostátními orgány,

opatření k eradikaci nebo zabránění dalšímu šíření invazního nepůvodního druhu prováděná v souladu s nařízením (EU) č. 1143/2014.

4.1.

Uveďte příslušný program (programy) nebo opatření podle políčka vybraného v odpovědi na otázku.

5.

Potvrďte, že příslušný program (programy) nebo opatření obsahují popis dotčených opatření v oblasti prevence, tlumení a eradikace.

☐ano☐ne

5.1.

Uveďte příslušná ustanovení programu (programů) a opatření.

6.

Potvrďte, že podpora se nevztahuje na opatření, u nichž právní předpisy Unie stanoví, že náklady na taková opatření má nést přijímající podnik, ledaže jsou náklady na tato opatření podpory zcela vyrovnány povinnými poplatky přijímajících podniků.

☐ano☐ne

7.

Potvrďte, že podpora musí být vyplacena přímo:

a)

☐dotčenému podniku;

b)

☐seskupení či organizaci producentů, jichž je tento podnik členem.

8.

Je-li podpora vyplacena seskupení či organizaci producentů, potvrďte, že výše podpory nesmí přesáhnout částku, na niž má dotčený podnik nárok.

☐ano☐ne

8.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.

Potvrďte, že opatření stanoví, že jednotlivá podpora nebude poskytnuta, je-li zjištěno, že k výskytu nákazy zvířat nebo napadení invazními nepůvodními druhy došlo v důsledku úmyslného nebo nedbalostního jednání přijímajícího podniku.

☐ano☐ne

9.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Uveďte příslušnou kategorii (kategorie), na kterou (které) může být podpora poskytnuta:

a)

☐nákazy vodních živočichů uvedené na seznamu v čl. 5 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (605) nebo zařazené na seznam nákaz zvířat v Kodexu zdraví vodních živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (606);

b)

☐zoonóz vodních živočichů uvedených v bodě 2 přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (607);

c)

☐nově se objevující nákazy, které splňují podmínky stanovené v čl. 6 odst. 2 nařízení (EU) 2016/429;

d)

☐nákazy jiné než nákaza uvedená na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) 2016/429, které splňují kritéria stanovená v článku 226 uvedeného nařízení.

10.1.

Uveďte příslušnou kategorii nákazy/zoonózy.

11.

Vysvětlete, kdy k nákaze zvířat nebo napadení došlo, včetně data jejího/jeho začátku a konce (je-li to relevantní).

Pokud je účelem opatření prevence, otázka se nepoužije.

12.

Potvrďte, že režim podpory je zaveden do tří let ode dne vzniku nákladů nebo škod způsobených nákazou zvířat nebo napadením invazními nepůvodními druhy.

☐ano☐ne

Tato podmínka se nevztahuje na náklady vzniklé pro účely prevence, jak je uvedeno v bodě 188 pokynů.

12.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

13.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora musí být vyplacena do čtyř let ode dne vzniku nákladů nebo škod způsobených nákazou zvířat nebo napadením invazními nepůvodními druhy.

☐ano☐ne

13.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

Tato podmínka se nevztahuje na náklady vzniklé pro účely prevence, jak je uvedeno v bodě 188 pokynů.

14.

Předložte co nejpřesnější posouzení druhu a rozsahu škody, která podnikům vznikla – nebo která by v případě rámcových režimů ex ante mohla vzniknout.

15.

Uveďte způsobilé náklady, na které se opatření vztahuje:

a)

☐zdravotní prohlídky, analýzy, testy a další metody depistáže;

b)

☐zlepšení opatření biologické bezpečnosti;

c)

☐nákup, skladování, podávání nebo distribuce očkovacích látek, léčivých přípravků a látek pro léčbu zvířat;

d)

☐nákup, skladování, rozšíření a distribuce ochranných prostředků nebo vybavení pro řešení napadení invazními nepůvodními druhy;

e)

☐porážka, likvidace a neškodné odstranění zvířat;

f)

☐neškodné odstranění živočišných produktů a produktů s nimi souvisejících;

g)

☐čištění a dezinfekce podniku nebo vybavení;

h)

☐škody způsobené porážkou, utracením nebo neškodným odstraněním zvířat, živočišných produktů a produktů s nimi souvisejících;

i)

☐jiné náklady vzniklé v důsledku nákaz zvířat v akvakultuře nebo napadení invazními nepůvodními druhy. Upřesněte je:

15.1.

Uveďte ustanovení právního základu, ve kterém (ve kterých) se způsobilé náklady odrážejí:

16.

Potvrďte, že podpora týkající se zdravotních prohlídek, analýz, testů a dalších metod depistáže je poskytována ve formě věcného plnění a vyplácena poskytovatelům těchto služeb:

☐ano☐ne

16.1.

Pokud ne, potvrďte, že opatření stanoví, že přijímající podniky již musí disponovat vlastními kapacitami vhodnými pro uvedené účely.

☐ano☐ne

16.2.

Pokud je odpověď na otázku 16.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

17.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují podporu na náhradu škod způsobených nákazami zvířat nebo napadením invazními nepůvodními druhy podle bodu 188 písm. h) pokynů, potvrďte, že opatření stanoví, že se výše náhrady musí vypočítat pouze na základě:

a)

☐tržní hodnoty zvířat poražených, utracených nebo uhynulých nebo produktů zničených:

v důsledku nákazy zvířat nebo napadení invazními nepůvodními druhy,

jako součást veřejného programu nebo opatření podle bodu 180 písm. b);

b)

☐ztráty příjmů v důsledku povinné karantény a obtíží při doplňování stavů.

17.1.

Uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu:

. …

18.

Pokud jste v odpovědi na otázku 17 zvolili písmeno a), potvrďte, že opatření stanoví, že tržní hodnota musí být stanovena na základě hodnoty zvířat bezprostředně před vznikem nebo potvrzením podezření na nákazu zvířat nebo napadení invazními nepůvodními druhy, jako kdyby nákazou nebo napadením nebyla postižena.

☐ano☐ne

18.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

19.

Potvrďte, že výše náhrady musí být snížena o veškeré náklady, jež nevznikly přímo v důsledku nákazy zvířat nebo napadení invazními nepůvodními druhy a které by jinak přijímajícímu podniku vznikly.

☐ano☐ne

19.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

19.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

20.

Potvrďte, že částka náhrady musí být snížena o veškeré příjmy z prodeje produktů souvisejících se zvířaty poraženými, utracenými nebo zlikvidovanými pro účely prevence nebo eradikace.

☐ano☐ne

20.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

21.

Pokud oznamující členský stát zvolil v otázce 15 písmeno i), uveďte podrobné zdůvodnění, proč by měly být tyto další náklady způsobilé.

22.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby, které přijímající podnik obdrží, včetně plateb na základě jiných vnitrostátních nebo unijních opatření, pojistných smluv nebo vzájemných fondů týkajících se týchž způsobilých nákladů, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

22.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

22.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

23.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.4

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NÁHRADU ŠKOD ZPŮSOBENÝCH CHRÁNĚNÝMI DRUHY ZVÍŘAT

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na náhradu škod způsobených chráněnými druhy zvířat, jak je popsáno v oddíle 1.4 kapitoly 1 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (608) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že pojem „chráněný druh zvířat“ je definován v souladu s bodem 31 písm. w) pokynů.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte, o jaký chráněný druh zvířat se jedná, a příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právních předpisech Unie nebo vnitrostátních právních předpisech.

2.

Potvrďte, že opatření stanoví, že musí existovat přímá příčinná souvislost mezi škodou, která podnikům vznikla, a chováním chráněných druhů zvířat.

☐ano☐ne

2.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

3.

Potvrďte, že způsobilými náklady jsou náklady na náhradu škody vzniklé v přímém důsledku chování chráněných druhů zvířat.

☐ano☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

3.2.

Potvrďte, že škodu posoudí:

a)

☐orgán veřejné moci;

b)

☐nezávislý odborník, který byl uznán orgánem poskytujícím podporu;

c)

☐pojišťovna.

Uveďte orgán, který (orgány, které) škodu posoudí.

4.

Pokud se opatření týká odvětví rybolovu, potvrďte, že podpora se týká pouze škody na úlovcích bez ohledu na dopad chráněných druhů zvířat na celkovou volně žijící populaci.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Potvrďte, že podpora musí být vyplacena přímo:

a)

☐dotčenému podniku;

b)

☐seskupení či organizaci producentů, jichž je tento podnik členem.

6.

Je-li podpora vyplacena seskupení či organizaci producentů, potvrďte, že výše podpory nesmí přesáhnout částku, na niž má dotčený podnik nárok.

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Vysvětlete, kdy ke škodě došlo, včetně data jejího začátku a konce (je-li to relevantní).

8.

Potvrďte, že režim je zaveden do tří let ode dne, kdy ke škodě došlo.

☐ano☐ne

8.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora bude vyplacena do čtyř let ode dne, kdy ke škodě došlo.

☐ano☐ne

9.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Potvrďte způsobilé náklady:

a)

☐tržní hodnota zvířat poškozených nebo usmrcených chráněnými druhy zvířat;

b)

☐hmotná škoda na těchto druzích majetku: vybavení, strojním zařízení a nemovitostech;

c)

☐obojí, tj. způsobilé náklady zahrnují písmena a) i b).

10.1.

Uveďte ustanovení právního základu, ve kterém (ve kterých) se způsobilé náklady odrážejí.

11.

Předložte co nejpřesnější odhad druhu a rozsahu škod, které podnikům vznikly.

12.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují tržní hodnotu poškozených nebo usmrcených zvířat, potvrďte, že opatření stanoví, že tržní hodnota musí být stanovena na základě hodnoty zvířat bezprostředně předtím, než ke škodě došlo, jako kdyby nebyla chováním chráněných druhů zvířat dotčena.

☐ano☐ne

12.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

13.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotné škody na majetku, potvrďte, že opatření stanoví, že výpočet škody na majetku musí vycházet z nákladů na opravu nebo z ekonomické hodnoty poškozeného majetku předtím, než ke škodě došlo.

☐ano☐ne

13.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

14.

V případě, že způsobilé náklady zahrnují hmotné škody na majetku, potvrďte, že opatření stanoví, že výpočet škody na majetku nesmí přesáhnout náklady na opravu nebo částku, o niž se v důsledku chování chráněných druhů zvířat snížila reálná tržní hodnota majetku, tj. rozdíl mezi hodnotou majetku bezprostředně předtím, než ke škodě došlo, a bezprostředně poté.

☐ano☐ne

14.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

15.

Potvrďte, zda může být částka náhrady navýšena o další náklady, které přijímajícímu podniku vznikly v důsledku chování chráněných druhů zvířat.

☐ano☐ne

15.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

15.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

16.

Potvrďte, že částka náhrady musí být snížena o veškeré náklady, které nevznikly přímo v důsledku chování chráněných druhů zvířat a které by jinak přijímajícímu vznikly.

☐ano☐ne

16.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

16.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

17.

Potvrďte, že opatření stanoví, že částka náhrady musí být snížena o veškeré příjmy z prodeje produktů souvisejících s poškozenými nebo usmrcenými zvířaty.

☐ano☐ne

17.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

18.

Komise může uznat i jiné metody výpočtu, pokud jsou tyto metody reprezentativní, nezakládají se na nezvykle vysokých úlovcích nebo výnosech a nevedou k nadměrné náhradě pro žádný přijímající podnik.

18.1.

Pokud oznamující členský stát hodlá navrhnout alternativní metodu výpočtu, uveďte důvody, proč metoda stanovená v pokynech není v daném případě vhodná, a vysvětlete, jak alternativní metoda výpočtu lépe řeší zjištěné potřeby:

18.2.

Tuto alternativní navrhovanou metodu předložte jako přílohu k oznámení společně s důkazem, že je reprezentativní, nezakládá se na nezvykle vysokých úlovcích/výnosech a nevede k nadměrné náhradě pro žádného příjemce.

19.

Potvrďte, že opatření podpory stanoví, že s výjimkou prvních útoků chráněných druhů zvířat se od přijímajících podniků vyžaduje přiměřené úsilí, které musí mít podobu preventivních opatření, například ochranných plotů, která jsou přiměřená riziku škody způsobené chráněnými druhy zvířat v dotčené oblasti.

☐ano☐ne

19.1.

Pokud ano, uveďte seznam preventivních opatření, která jsou v dané oblasti požadována/doporučena.

19.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

19.3.

Pokud ne, prokažte, proč nejsou preventivní opatření přiměřeně možná, a předložte příslušné důkazy.

20.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby obdržené za účelem náhrady škod, včetně plateb na základě pojistných smluv, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

20.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

20.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

21.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

1.5

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA INVESTICE DO PREVENCE A ZMÍRNĚNÍ ŠKOD ZPŮSOBENÝCH RIZIKOVÝMI UDÁLOSTMI

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na investice do prevence a zmírnění škod způsobených rizikovými událostmi, jak je popsáno v oddíle 1.5 kapitoly 1 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (609) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že investice musí sledovat především cíl týkající se prevence a zmírnění škod způsobených rizikovými událostmi, a konkrétně v odvětví rybolovu, že cílem investice musí být prevence a zmírnění zpustošení nebo škod na rybolovných zařízeních nebo jiném vybavení.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

2.

Pokud investice vyžaduje posouzení vlivů na životní prostředí podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92/EU (610), potvrďte, že opatření podmiňuje poskytnutí podpory provedením takového posouzení a udělením příslušného povolení danému investičnímu projektu přede dnem poskytnutí jednotlivé podpory.

☐ano☐ne

2.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

3.

Potvrďte, že opatření zahrnuje pouze způsobilé náklady, jež se přímo a specificky vynakládají na preventivní opatření.

☐ano☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

4.

Potvrďte, zda způsobilé náklady zahrnují:

a)

☐výstavbu, pořízení, včetně pořízení na leasing, nebo vylepšení nemovitého majetku;

b)

☐nákup, včetně nákupu na leasing, strojů a vybavení až do tržní hodnoty majetku;

c)

☐obojí, tj. způsobilé náklady zahrnují písmena a) i b).

4.1.

Uveďte ustanovení právního základu, ve kterém (ve kterých) se způsobilé náklady odrážejí.

4.2.

Uveďte podrobný popis nákladů, které jsou v rámci opatření způsobilé.

5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že maximální intenzita podpory nepřekračuje 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

5.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

5.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

6.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PROVOZNÍ PODPOŘE V NEJVZDÁLENĚJŠÍCH REGIONECH

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování provozní podpory v nejvzdálenějších regionech, jak je popsáno v oddíle 2.1 kapitoly 2 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (611) (dále jen „pokyny“). Podle bodu 216 pokynů nesmí podpora přesáhnout míru, která je nezbytná ke zmírnění zvláštních obtíží v nejvzdálenějších regionech způsobených izolovaností, ostrovní povahou a mimořádnou odlehlostí.

1.

Uveďte nejvzdálenější region uvedený (nejvzdálenější regiony uvedené) v článku 349 Smlouvy, kterého (kterých) se opatření týká.

2.

Uveďte podrobný popis zvláštních obtíží, kterým dotčený nejvzdálenější region (dotčené nejvzdálenější regiony) čelí, (izolovanost, ostrovní povaha a mimořádná odlehlost) a vysvětlete, jak opatření tyto obtíže řeší.

3.

Uveďte podrobný popis druhu poskytnuté provozní podpory a seznam nákladů způsobilých v rámci opatření.

4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že způsobilé náklady musí vyplývat ze zvláštních obtíží, kterým dotčené nejvzdálenější regiony čelí.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora nesmí přesáhnout míru, která je nezbytná ke zmírnění zvláštních obtíží, jimž dotčené nejvzdálenější regiony čelí.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že způsobilé náklady musí být vypočteny v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1972 (612).

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Podrobně popište metodu výpočtu použitou v rámci tohoto opatření.

8.

Potvrďte, že opatření zohledňuje jiné druhy veřejné intervence, případně včetně náhrady dodatečných nákladů vzniklých hospodářským subjektům v odvětví rybolovu, chovu, zpracování a uvádění na trh v případě určitých produktů rybolovu a akvakultury z nejvzdálenějších regionů, vyplacených podle článků 24 a 35 až 37 nařízení (EU) 2021/1139, aby se zabránilo nadměrné náhradě.

☐ano☐ne

8.1.

Pokud ano, popište kontrolní mechanismy, které mají nadměrné náhradě zabránit.

8.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby, které přijímající podnik obdrží, za tytéž způsobilé náklady, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

9.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

9.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

10.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA OBNOVU RYBÁŘSKÉHO LOĎSTVA V NEJVZDÁLENĚJŠÍCH REGIONECH

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování podpory na obnovu rybářského loďstva v nejvzdálenějších regionech, jak je popsáno v oddíle 2.2 kapitoly 2 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (613) (dále jen „pokyny“).

1.

Uveďte nejvzdálenější region uvedený (nejvzdálenější regiony uvedené) v článku 349 Smlouvy, kterého (kterých) se opatření týká.

2.

Potvrďte, že opatření stanoví, že nová rybářská plavidla splňují předpisy Unie a vnitrostátní předpisy o hygienických, zdravotních, bezpečnostních a pracovních podmínkách pro práci na palubě rybářských plavidel a mají parametry rybářských plavidel.

☐ano☐ne

2.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

3.

Potvrďte, že opatření stanoví, že v den podání žádosti o podporu musí mít přijímající podnik hlavní místo své registrace v nejvzdálenějším regionu, kde bude nové plavidlo registrováno.

☐ano☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte hlavní místo registrace:

4.

Podle bodu 223 pokynů musí v den poskytnutí podpory zpráva vypracovaná před tímto dnem v souladu s čl. 22 odst. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (614) prokázat, že ve skupině loďstva nejvzdálenějšího regionu, do něhož bude nové plavidlo patřit, existuje vyváženost mezi jeho rybolovnou kapacitou a jeho rybolovnými právy (dále jen „vnitrostátní zpráva“). V této souvislosti odpovězte na následující otázky:

4.1.

Kdy byla vypracována nejnovější vnitrostátní zpráva před datem poskytnutí podpory?

4.1.1.

Uveďte odkaz na nejnovější vnitrostátní zprávu nebo ji přiložte k oznámení.

4.2.

Podle bodu 225 pokynů potvrďte, že jsou splněny následující podmínky pro poskytnutí jakékoli podpory:

4.2.1.

Byla vnitrostátní zpráva předložena do 31. května roku N (615)?

☐ano☐ne

4.2.2.

Potvrďte, že národní zpráva předložená v roce N, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, byla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů (616).

☐ano☐ne

Podle bodu 224 pokynů nelze podporu poskytnout, pokud vnitrostátní zpráva, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, nebyla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

4.2.3.

Prokazuje uvedená vnitrostátní zpráva předložená v roce N, že ve skupině loďstva, do níž bude nové plavidlo patřit, existuje vyváženost mezi rybolovnou kapacitou a rybolovnými právy?

☐ano☐ne

4.2.4.

Vysvětlete, jak byla vnitrostátní zpráva při navrhování opatření zohledněna a jak je dosaženo vyváženosti.

4.2.5.

Podle bodu 226 pokynů potvrďte, že Komise do 31. března roku N+1 nezpochybnila:

a)

☐závěr národní zprávy předložené v roce N;

b)

☐posouzení vyváženosti obsažené ve vnitrostátní zprávě předložené v roce N.

4.2.6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta na základě vnitrostátní zprávy předložené v roce N pouze do 31. prosince roku N+1, tj. roku následujícího po roce předložení zprávy.

☐ano☐ne

4.2.6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Potvrďte, že stropy rybolovné kapacity každého členského státu a každé skupiny loďstva nejvzdálenějších regionů stanovené v příloze II nařízení (EU) č. 1380/2013, se zohledněním jakéhokoli možného snížení těchto stropů podle čl. 22 odst. 6 uvedeného nařízení, nebudou v žádném okamžiku překročeny.

☐ano☐ne

5.1.

Vysvětlete, jak bude tato podmínka zajištěna.

Vstup nové kapacity pořízené s pomocí podpory do loďstva musí být proveden při plném respektování těchto stropů kapacity a nesmí vést k situaci, kdy dojde k překročení těchto stropů.

6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora nesmí být podmíněna pořízením nového plavidla z konkrétní loděnice.

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Uveďte podrobný popis nákladů, které jsou v rámci opatření způsobilé.

8.

Potvrďte, že maximální intenzita podpory pro plavidla nesmí být:

a)

vyšší než 60 % celkových způsobilých nákladů v případě plavidel o celkové délce méně než 12 metrů;

☐ano☐ne

b)

vyšší než 50 % celkových způsobilých nákladů v případě plavidel o celkové délce 12 metrů nebo více a méně než 24 metrů;

☐ano☐ne

c)

vyšší než 25 % celkových způsobilých nákladů v případě plavidel o celkové délce 24 metrů a více.

☐ano☐ne

8.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

8.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

9.

Potvrďte, že plavidlo pořízené s pomocí podpory musí zůstat registrované v nejvzdálenějším regionu po dobu alespoň 15 let ode dne poskytnutí podpory a během této doby musí vykládat všechny své úlovky v nejvzdálenějším regionu.

☐ano☐ne

9.1.

Potvrďte, že v případě, že tato podmínka není splněna, musí být podpora přijímajícím podnikem vrácena ve výši úměrné období nebo rozsahu nesplnění pravidel.

☐ano☐ne

9.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

DALŠÍ INFORMACE

10.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

2.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA NVESTICE DO VYBAVENÍ, KTERÉ PŘISPÍVÁ KE ZVÝŠENÍ BEZPEČNOSTI, VČETNĚ VYBAVENÍ UMOŽŇUJÍCÍHO PLAVIDLŮM ROZŠÍŘENÍ RYBOLOVNÝCH OBLASTÍ PRO DROBNÝ POBŘEŽNÍ RYBOLOV V NEJVZDÁLENĚJŠÍCH REGIONECH

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na investice do vybavení, které přispívá ke zvýšení bezpečnosti, včetně vybavení umožňujícího plavidlům rozšíření rybolovných oblastí pro drobný pobřežní rybolov v nejvzdálenějších regionech, jak je popsáno v oddíle 2.3 kapitoly 2 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (617) (dále jen „pokyny“).

1.

Uveďte nejvzdálenější region uvedený (nejvzdálenější regiony uvedené) v článku 349 Smlouvy, kterého (kterých) se opatření týká.

2.

Vysvětlete, jak opatření přispěje k posilování ekonomicky, sociálně a environmentálně udržitelných rybolovných činností a zlepšování bezpečnosti a pracovních podmínek na plavidlech a případně umožňovat rybářským plavidlům rozšíření jejich rybolovných oblastí pro drobný pobřežní rybolov až na 20 mil od pobřeží.

3.

Potvrďte, zda může být podpora odchylně od bodu 47 pokynů poskytnuta za účelem splnění závazných unijních nebo vnitrostátních požadavků:

☐ano☐ne

3.1.

Popište dotčené závazné unijní nebo vnitrostátní požadavky a zdůvodněte, proč je taková odchylka nezbytná.

4.

Potvrďte, že opatření nepředstavuje:

výměnu nebo modernizaci hlavního nebo pomocného motoru,

zvýšení hrubé prostornosti rybářského plavidla.

Podle bodů 235 a 236 pokynů může být podpora na investice zahrnující výměnu nebo modernizaci hlavního nebo pomocného motoru rybářského plavidla způsobilá pouze podle článku 18 nařízení (EU) 2021/1139 nebo podle části II kapitoly 3 oddílu 3.2 těchto pokynů a podpora na investice vedoucí ke zvýšení hrubé prostornosti rybářského plavidla může být způsobilá pouze podle článku 19 nařízení (EU) 2021/1139 nebo podle části II kapitoly 3 oddílu 3.3 těchto pokynů.

5.

Uveďte podrobný popis nákladů, které jsou v rámci opatření způsobilé.

6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že maximální intenzita podpory nepřekračuje 100 % způsobilých nákladů.

6.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

6.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

7.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.1

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA PRVNÍ POŘÍZENÍ RYBÁŘSKÉHO PLAVIDLA

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na první pořízení rybářského plavidla, jak je popsáno v oddíle 3.1 kapitoly 3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (618) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla Unie, pro která je podpora poskytnuta, nesmí být převedena ani změnit vlajku mimo Unii po dobu nejméně pěti let od poslední platby podpory.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

2.

Potvrďte, komu může být podpora v rámci tohoto opatření poskytnuta:

a)

☐fyzické osobě, která ke dni podání žádosti o podporu není starší 40 let a alespoň pět let pracovala jako rybář nebo získala náležitou kvalifikaci;

b)

☐právnickým osobám, které zcela vlastní jedna nebo více fyzických osob, z nichž každá splňuje podmínky stanovené v písmenu a);

c)

☐v případě společného prvního pořízení rybářského plavidla několika fyzickým osobám, z nichž každá splňuje podmínky stanovené v písmenu a);

d)

☐v případě nabytí částečného vlastnictví rybářského plavidla fyzické osobě, která splňuje podmínky stanovené v písmenu a) a u které se má za to, že má nad daným plavidlem právo kontroly, neboť vlastní alespoň 33 % plavidla nebo podílu na plavidle, nebo právnické osobě, která splňuje podmínky stanovené v písmenu b) a u které se má za to, že má nad daným plavidlem právo kontroly, neboť vlastní alespoň 33 % plavidla nebo podílu na plavidle.

2.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) políčku vybranému v odpovědi na otázku.

3.

Podle bodu 245 písm. a) pokynů musí rybářská plavidla patřit do skupiny loďstva, u které nejnovější zpráva o rybolovné kapacitě podle čl. 22 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (619) prokázala vyváženost s rybolovnými právy dostupnými pro tuto skupinu (dále jen „vnitrostátní zpráva“). Podle bodu 226 pokynů se pro účely bodu 245 písm. a) použijí postup a podmínky stanovené v bodech 225 až 227 části II kapitoly 2 oddílu 2.2 pokynů. V této souvislosti odpovězte na následující otázky:

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, není třeba odpovídat na otázky 3.1–3.2.6.1.

3.1.

Kdy byla vypracována nejnovější vnitrostátní zpráva před datem poskytnutí podpory?

3.1.1.

Uveďte odkaz na nejnovější vnitrostátní zprávu nebo ji přiložte k oznámení.

3.2.

Potvrďte, že jsou splněny následující podmínky pro poskytnutí jakékoli podpory:

3.2.1.

Byla vnitrostátní zpráva předložena do 31. května roku N (620)?

☐ano☐ne

3.2.2.

Potvrďte, že národní zpráva předložená v roce N, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, byla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů (621) uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

☐ano☐ne

Podporu nelze poskytnout, pokud vnitrostátní zpráva, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, nebyla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

3.2.3.

Prokazuje uvedená vnitrostátní zpráva předložená v roce N, že ve skupině loďstva, do níž bude nové plavidlo patřit, existuje vyváženost mezi rybolovnou kapacitou a rybolovnými právy?

☐ano☐ne

3.2.4.

Vysvětlete, jak byla vnitrostátní zpráva při navrhování opatření zohledněna a jak je dosaženo vyváženosti.

3.2.5.

Potvrďte, že Komise do 31. března roku N+1 nezpochybnila:

a)

☐závěr národní zprávy předložené v roce N;

b)

☐posouzení vyváženosti obsažené ve vnitrostátní zprávě předložené v roce N.

3.2.6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta na základě vnitrostátní zprávy předložené v roce N pouze do 31. prosince roku N+1, tj. roku následujícího po roce předložení zprávy.

☐ano☐ne

3.2.6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla musí být vybavena pro rybolovné činnosti a nesmí být celkově delší než 24 metrů.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze na rybářské plavidlo, které bylo zaregistrováno v rejstříku loďstva Unie po dobu nejméně tří kalendářních let předcházejících roku podání žádosti o podporu v případě plavidla pro drobný pobřežní rybolov a po dobu nejméně pěti kalendářních let v případě jiného typu plavidla.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze na rybářské plavidlo, které bylo v provozu, v souladu s vnitrostátním právem, po dobu nejméně tří kalendářních let předcházejících roku podání žádosti o podporu v případě plavidla pro drobný pobřežní rybolov a po dobu nejméně pěti kalendářních let v případě jiného typu plavidla.

☐ano☐ne

5.2.

Pokud je odpověď na otázku 5 nebo otázku 5.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze na rybářské plavidlo, které bylo zaregistrováno v rejstříku loďstva Unie nanejvýš 30 kalendářních let před rokem předložení žádosti o podporu.

☐ano☐ne

6.1.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze na rybářské plavidlo, které bylo uvedeno do provozu, v souladu s vnitrostátním právem, nanejvýš 30 kalendářních let před rokem předložení žádosti o podporu.

☐ano☐ne

6.2.

Pokud je odpověď na otázky 6 nebo 6.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Potvrďte, že způsobilé náklady zahrnují pouze přímé a nepřímé náklady související s prvním pořízením rybářského plavidla.

☐ano☐ne

7.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.2.

Uveďte podrobný popis nákladů, které jsou v rámci opatření způsobilé.

8.

Potvrďte, že opatření stanoví, že maximální intenzita podpory nepřekračuje 40 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

8.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

8.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

9.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.2

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA VÝMĚNU NEBO MODERNIZACI HLAVNÍHO NEBO POMOCNÉHO MOTORU

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na výměnu nebo modernizaci hlavního nebo pomocného motoru rybářských plavidel, jak je popsáno v oddíle 3.2 kapitoly 3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (622) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla Unie, pro která je podpora poskytnuta, nesmí být převedena ani změnit vlajku mimo Unii po dobu nejméně pěti let od poslední platby podpory.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

2.

Potvrďte, že podpora bude poskytnuta pouze na výměnu nebo modernizaci hlavního nebo pomocného motoru rybářského plavidla o celkové délce nepřesahující 24 metrů.

☐ano☐ne

2.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

3.

Podle bodu 253 písm. a) pokynů musí rybářská plavidla patřit do skupiny loďstva, u které nejnovější zpráva o rybolovné kapacitě podle čl. 22 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (623) prokázala vyváženost s rybolovnými právy dostupnými pro tuto skupinu (dále jen „vnitrostátní zpráva“). Podle bodu 254 pokynů se pro účely bodu 253 písm. a) použijí postup a podmínky stanovené v bodech 225 až 227 části II kapitoly 2 oddílu 2.2. V této souvislosti se zaměřte na následující otázky:

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, není třeba odpovídat na otázky 3.1–3.2.6.1.

3.1.

Kdy byla vypracována nejnovější vnitrostátní zpráva před datem poskytnutí podpory?

3.1.1.

Uveďte odkaz na nejnovější vnitrostátní zprávu nebo ji přiložte k oznámení.

3.2.

Potvrďte, že jsou splněny následující podmínky pro poskytnutí jakékoli podpory:

3.2.1.

Byla vnitrostátní zpráva předložena do 31. května roku N (624)?

☐ano☐ne

3.2.2.

Potvrďte, že národní zpráva předložená v roce N, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, byla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů (625) uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

☐ano☐ne

Podporu nelze poskytnout, pokud vnitrostátní zpráva, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, nebyla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

3.2.3.

Prokazuje uvedená vnitrostátní zpráva předložená v roce N, že ve skupině loďstva, do níž bude nové plavidlo patřit, existuje vyváženost mezi rybolovnou kapacitou a rybolovnými právy?

☐ano☐ne

3.2.4.

Vysvětlete, jak byla vnitrostátní zpráva při navrhování opatření zohledněna a jak je dosaženo vyváženosti.

3.2.5.

Potvrďte, že Komise do 31. března roku N+1 nezpochybnila:

a)

☐závěr národní zprávy předložené v roce N;

b)

☐posouzení vyváženosti obsažené ve vnitrostátní zprávě předložené v roce N.

3.2.6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta na základě vnitrostátní zprávy předložené v roce N pouze do 31. prosince roku N+1, tj. roku následujícího po roce předložení zprávy.

☐ano☐ne

3.2.6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla musí být zaregistrována v rejstříku loďstva Unie alespoň pět kalendářních let před rokem předložení žádosti o podporu.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze na rybářské plavidlo, které bylo uvedeno do provozu, v souladu s vnitrostátním právem, alespoň pět kalendářních let před rokem předložení žádosti o podporu.

☐ano☐ne

4.2.

Pokud je odpověď na otázky 4 nebo 4.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

V případě plavidel pro drobný pobřežní rybolov a plavidel používaných pro vnitrozemský rybolov potvrďte, že opatření stanoví, že nový nebo modernizovaný motor má nejvýše stejný výkon v kW jako motor stávající.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.

V případě jiných plavidel o celkové délce do 24 metrů potvrďte, že opatření stanoví, že nový nebo modernizovaný motor má nejvýše stejný výkon v kW jako motor stávající a produkuje alespoň o 20 % méně emisí CO2 než motor stávající.

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybolovná kapacita stažená v důsledku výměny nebo modernizace hlavního nebo pomocného motoru nesmí být nahrazena.

☐ano☐ne

7.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.

Podrobně popište zavedené kontrolní a donucovací mechanismy, které zaručují plnění podmínek stanovených v oddíle 3.2 kapitoly 3 části II pokynů.

9.

Potvrďte, že opatření stanoví, že všechny vyměněné nebo modernizované motory musí být podrobeny fyzickému ověření.

☐ano☐ne

9.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Potvrďte, jakým způsobem bude v rámci opatření splněno snížení emisí CO2 uvedené v otázce č. 6:

a)

☐na základě příslušných informací osvědčených výrobcem dotčených motorů v rámci schválení typu nebo certifikátu výrobku naznačujících, že nový motor má o 20 % nižší emise CO2 než vyměňovaný motor;

b)

☐na základě příslušných informací osvědčených výrobcem dotčených motorů v rámci schválení typu nebo certifikátu výrobku naznačujících, že nový motor spotřebuje o 20 % méně paliva než vyměňovaný motor.

10.1.

Svou volbu podrobně popište.

10.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) políčku vybranému v odpovědi na předchozí otázku.

11.

Pokud příslušné informace osvědčené výrobcem dotčeného motoru v rámci schválení typu nebo certifikátu výrobku pro jeden nebo oba motory neumožňují srovnání emisí CO2 nebo spotřeby paliva, potvrďte, jakým způsobem se bude snížení emisí CO2 uvedené v otázce 6 považovat v rámci opatření za splněné:

a)

☐nový motor používá energeticky účinnou technologii a rozdíl ve stáří mezi novým motorem a vyměňovaným motorem činí nejméně sedm let;

b)

☐nový motor používá typ paliva nebo pohonný systém, u nějž se má za to, že vypouští méně CO2 než vyměňovaný motor;

c)

☐dotčený členský stát změří, že nový motor vypouští o 20 % méně CO2 nebo používá o 20 % méně paliva než vyměňovaný motor při běžné intenzitě rybolovu dotčeného plavidla.

11.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

11.2.

Podle bodu 260 pokynů potvrďte, že k určování energeticky účinných technologií podle bodu 259 písm. a) pokynů a dalšímu upřesňování metodických prvků pro provádění bodu 259 písm. c) pokynů používáte prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/46 (626).

☐ano☐ne

11.3.

Popište, jak opatření uvedené požadavky uplatňuje.

12.

Potvrďte, že způsobilé náklady zahrnují pouze přímé a nepřímé náklady související s výměnou nebo modernizací hlavního nebo pomocného motoru.

☐ano☐ne

12.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

12.2.

Uveďte podrobný popis nákladů, které jsou v rámci opatření způsobilé.

13.

Potvrďte, že opatření stanoví, že maximální intenzita podpory nepřekračuje 40 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

13.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

13.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

14.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.3

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA ZVÝŠENÍ HRUBÉ PROSTORNOSTI RYBÁŘSKÉHO PLAVIDLA ZA ÚČELEM ZLEPŠENÍ BEZPEČNOSTI, PRACOVNÍCH PODMÍNEK NEBO ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné podpory na zvýšení hrubé prostornosti rybářského plavidla za účelem zlepšení bezpečnosti, pracovních podmínek nebo energetické účinnosti, jak je popsáno v oddíle 3.3 kapitoly 3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (627) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla Unie, pro která je podpora poskytnuta, nesmí být převedena ani změnit vlajku mimo Unii po dobu nejméně pěti let od poslední platby podpory.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

2.

Podle bodu 265 písm. a) pokynů musí rybářská plavidla patřit do skupiny loďstva, u které nejnovější zpráva o rybolovné kapacitě podle čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 prokázala vyváženost s rybolovnými právy dostupnými pro tuto skupinu (dále jen „vnitrostátní zpráva“). Podle bodu 266 pokynů se pro účely bodu 265 písm. a) použijí postup a podmínky stanovené v bodech 225 až 227 části II kapitoly 2 oddílu 2.2. V této souvislosti potvrďte následující:

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, není třeba odpovídat na otázky 2.1–2.2.6.1.

2.1.

Kdy byla vypracována nejnovější vnitrostátní zpráva před datem poskytnutí podpory?

2.1.1.

Uveďte odkaz na nejnovější vnitrostátní zprávu nebo ji přiložte k oznámení.

2.2.

Potvrďte, že jsou splněny následující podmínky pro poskytnutí jakékoli podpory:

2.2.1.

Byla vnitrostátní zpráva předložena do 31. května roku N (628)?

☐ano☐ne

2.2.2.

Potvrďte, že národní zpráva předložená v roce N, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, byla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů (629) uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

☐ano☐ne

Podporu nelze poskytnout, pokud vnitrostátní zpráva, a zejména posouzení vyváženosti v ní obsažené, nebyla vypracována na základě biologických a hospodářských ukazatelů a ukazatelů využívání plavidel podle společných pokynů uvedených v čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013.

2.2.3.

Prokazuje uvedená vnitrostátní zpráva předložená v roce N, že ve skupině loďstva, do níž bude nové plavidlo patřit, existuje vyváženost mezi rybolovnou kapacitou a rybolovnými právy?

☐ano☐ne

2.2.4.

Vysvětlete, jak byla vnitrostátní zpráva při navrhování opatření zohledněna a jak je dosaženo vyváženosti.

2.2.5.

Potvrďte, že Komise do 31. března roku N+1 nezpochybnila:

a)

☐závěr národní zprávy předložené v roce N;

b)

☐posouzení vyváženosti obsažené ve vnitrostátní zprávě předložené v roce N.

2.2.6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta na základě vnitrostátní zprávy předložené v roce N pouze do 31. prosince roku N+1, tj. roku následujícího po roce předložení zprávy.

☐ano☐ne

2.2.6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

3.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla nesmí být celkově delší než 24 metrů.

☐ano☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářské plavidlo musí být zaregistrováno v rejstříku loďstva Unie alespoň deset kalendářních let před rokem předložení žádosti o podporu.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze na rybářské plavidlo, které bylo uvedeno do provozu, v souladu s vnitrostátním právem, alespoň deset kalendářních let před rokem předložení žádosti o podporu.

☐ano☐ne

4.2.

Pokud je odpověď na otázky 4 nebo 4.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.

Potvrďte, že přijetí nové rybolovné kapacity vzniklé operací do rybářského loďstva je kompenzováno předchozím stažením alespoň stejného objemu rybolovné kapacity bez veřejné podpory ze stejné skupiny loďstva nebo ze skupiny loďstva, u níž poslední vnitrostátní zpráva podle čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013 prokázala, že rybolovná kapacita není v rovnováze s rybolovnými právy dostupnými pro tuto skupinu.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud je odpověď na předchozí otázku kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, tato otázka se nepoužije.

6.

Potvrďte způsobilé náklady:

a)

☐zvýšení hrubé prostornosti nezbytné pro následnou instalaci nebo obnovu ubytovacích zařízení určených výhradně pro použití posádkou, včetně hygienických zařízení, společných prostor, kuchyňských zařízení a palubních přístřešků;

b)

☐zvýšení hrubé prostornosti nezbytné pro následné zlepšení nebo instalaci palubních protipožárních, bezpečnostních a poplašných systémů nebo systémů snižování hluku;

c)

☐zvýšení hrubé prostornosti nezbytné pro následnou instalaci integrovaných můstkových systémů za účelem zlepšení navigace nebo ovládání motoru;

d)

☐zvýšení hrubé prostornosti nezbytné pro následnou instalaci nebo opravu motoru či pohonného systému, který prokáže vyšší energetickou účinnost nebo nižší emise CO2 ve srovnání s předchozím stavem, který nemá výkon vyšší než dříve certifikovaný výkon motoru rybářského plavidla podle čl. 40 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (630) a jehož maximální výkon je pro daný model motoru nebo pohonného systému osvědčen výrobcem;

e)

☐výměna nebo oprava hruškovité přídě za předpokladu, že se tím zvýší celková energetická účinnost rybářského plavidla.

6.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

6.2.

Potvrďte, že způsobilé náklady zahrnují pouze přímé a nepřímé náklady související s investiční podporou na zlepšení bezpečnosti, pracovních podmínek a energetické účinnosti, která vede ke zvýšení hrubé prostornosti rybářského plavidla.

☐ano☐ne

6.3.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.4.

Uveďte podrobný popis nákladů, které jsou v rámci opatření způsobilé. Popište ty, které se týkají zlepšení bezpečnosti, pracovních podmínek nebo energetické účinnosti.

7.

Podrobně popište zavedené kontrolní a donucovací mechanismy, které zaručují plnění podmínek stanovených v oddíle 3.3 kapitoly 3 části II pokynů.

8.

Uveďte podrobný popis povahy opatření podpory, včetně objemu zvýšení rybolovné kapacity a účelu takového zvýšení.

Pokud byla odpověď uvedena již v odpovědi na předchozí otázku nebo oddíl, odkažte na tuto odpověď.

9.

Potvrďte, že opatření stanoví, že maximální intenzita podpory nepřekračuje 40 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

9.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

9.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

10.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.4

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA TRVALÉ ZASTAVENÍ RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné státní podpory na trvalé zastavení rybolovných činností, jak je popsáno v oddíle 3.4 kapitoly 3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (631) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla Unie, pro která je podpora poskytnuta, nesmí být převedena ani změnit vlajku mimo Unii po dobu nejméně pěti let od poslední platby podpory.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

Pokud se opatření týká pouze vrakování rybářských plavidel, tato otázka se nepoužije.

2.

Potvrďte, že zastavení je plánováno jako nástroj akčního plánu podle čl. 22 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013.

☐ano☐ne

Pokud má opatření důvody hospodářské povahy nebo jiné důvody související se zachováním biologických mořských zdrojů podle bodu 277 pokynů, tato otázka se nepoužije. Tato otázka se rovněž nepoužije, pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu.

3.

Potvrďte, že trvalého zastavení rybolovných činností bude dosaženo:

a)

☐vrakováním rybářského plavidla;

b)

☐vyřazením rybářského plavidla z provozu a dodatečným vybavením pro jiné činnosti, než je komerční rybolov;

c)

☐obojím, tj. trvalého zastavení bude dosaženo vrakováním a vyřazením rybářského plavidla z provozu a jeho dodatečným vybavením.

3.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla musí být registrována jako aktivní plavidla a prováděla rybolovnou činnost po dobu nejméně 90 dnů za rok během posledních dvou kalendářních let předcházejících datu podání žádosti o podporu.

☐ano☐ne

4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

4.2.

Je-li dotčená rybolovná činnost takové povahy, že ji nelze provozovat po celý kalendářní rok, minimální požadavek na rybolovnou činnost stanovený v bodě 275 písm. c) lze snížit za předpokladu, že poměr mezi počtem dnů činnosti a počtem dnů rybolovu je stejný jako poměr mezi počtem dnů činnosti a počtem kalendářních dnů v roce u přijímajících podniků, které loví ryby celoročně.

4.2.1.

V takovém případě podrobně popište povahu rybolovné činnosti, které se opatření týká, vysvětlete, jak byl vypočten minimální požadavek na rybolovnou činnost, a uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) právního základu.

4.3.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu a rybářská plavidla jsou činná v odlovu několika druhů, u nichž je ve vnitrozemských vodách povolen různý počet dnů rybolovu, je počet dnů rybolovu pro výpočet poměru uvedeného v bodě 276 pokynů roven průměru počtu dnů rybolovu povolených pro odlovy prováděné tímto plavidlem. Minimální počet dnů rybolovných činností vyplývající z takové úpravy však nesmí být v žádném případě nižší než 30 dnů nebo vyšší než 90 dnů.

4.3.1.

V takovém případě podrobně popište právní a/nebo správní rámec, který se na daný vnitrozemský rybolov vztahuje, vysvětlete, jak byl vypočten minimální požadavek na rybolovnou činnost, a uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) právního základu.

5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rovnocenná rybolovná kapacita bude trvale vyřazena z rejstříku rybářského loďstva Unie a že tato kapacita nebude nahrazena.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, potvrďte, že se podmínka použije ve vztahu k příslušnému rejstříku vnitrostátního loďstva, je-li podle vnitrostátního práva k dispozici, a nikoli ve vztahu k rejstříku loďstva Unie.

☐ano☐ne

5.2.

Pokud je odpověď na otázky 5 nebo 5.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že příslušné licence k rybolovu a oprávnění k rybolovu budou trvale odebrány.

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.

Potvrďte, že opatření stanoví, že přijímající podniky nezaregistrují žádné rybářské plavidlo po dobu pěti let od obdržení podpory.

☐ano☐ne

7.1.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, potvrďte, že se podmínka použije ve vztahu k příslušnému rejstříku vnitrostátního loďstva, je-li podle vnitrostátního práva k dispozici, a nikoli ve vztahu k rejstříku loďstva Unie.

☐ano☐ne

7.2.

Pokud je odpověď na otázku 7 nebo 7.1 kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.

Pokud má opatření důvody hospodářské povahy nebo jiné důvody související se zachováním biologických mořských zdrojů podle bodu 277 pokynů, nebo pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu podle bodu 280 pokynů, zaměřte se na následující otázky:

8.1.

Podrobně vysvětlete okolnosti, které odůvodňují trvalé zastavení, a uveďte například hospodářské nebo ekologické důvody.

8.2.

Uveďte cíl opatření:

opatření pro zachování zdrojů podložená vědeckými důkazy,

důvody hospodářské povahy.

8.2.1.

V případě opatření pro zachování zdrojů uveďte souhrn vědeckých důkazů, které opatření podporují.

8.2.2.

V případě důvodů hospodářské povahy podrobně vysvětlete ekonomické zdůvodnění trvalého zastavení (pokud již nebylo popsáno v odpovědi na otázku č. 8.1).

8.3.

Pokud jde o vnitrozemský rybolov, potvrďte, že podporu v rámci opatření lze poskytnout pouze přijímajícím podnikům, které působí výhradně ve vnitrozemských vodách.

☐ano☐ne

8.3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.4.

Potvrďte, že opatření stanoví, že přijímající podniky se zavážou, že od okamžiku podání žádosti o podporu do uplynutí pěti let po vyplacení podpory nezvýší svou aktivní rybolovnou kapacitu.

☐ano☐ne

8.4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že přijímající podniky se rovněž zavážou, že podporu nevyužijí k výměně nebo modernizaci svých motorů, pokud nejsou splněny podmínky stanovené v článku 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 (632).

☐ano☐ne

8.5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.6.

Pokud jeden rok před oznámením oznamující členský stát poskytl podporu nebo provedl operace v rámci Evropského námořního a rybářského fondu (ENRF) nebo Evropského námořního, rybářského a akvakulturního fondu (ENRAF) vedoucí ke zvýšení rybolovné kapacity v mořské oblasti nebo pokud zahrnul tyto operace do vnitrostátního programu ENRAF, podrobně vysvětlete, do jaké míry je podpora na trvalé zastavení rybolovných činností v téže mořské oblasti slučitelná s takovým zvýšením rybolovné kapacity, a doložte opodstatněnost podpory a její nezbytnost.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, tato otázka se nepoužije.

9.

Potvrďte příjemce podpory:

a)

☐majitelé rybářských plavidel Unie, na která se trvalé zastavení rybolovných činností vztahuje;

b)

☐rybáři, kteří pracovali na palubě rybářského plavidla Unie, jehož se trvalé zastavení týká, nejméně 90 dnů za rok během posledních dvou kalendářních let předcházejících datu podání žádosti o podporu;

c)

☐obojí, tj. kategorie příjemců zahrnují písmena a) i b).

9.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

9.2.

Vysvětlete, jak byl výše uvedený minimální počet 90 dnů pro rybáře vypočten, pokud se na příslušná rybářská plavidla vztahují případné úpravy, s přihlédnutím k bodům 283, 276 a 281 pokynů.

9.3.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybáři zastaví veškeré rybolovné činnosti na dobu pěti let od obdržení podpory a že – pokud rybář opět zahájí rybolovné činnosti v tomto období – musí vrátit částky neoprávněně vyplacené v souvislosti s touto podporou ve výši úměrné období, během něhož nebyla splněna uvedená podmínka.

☐ano☐ne

9.3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Podrobně popište zavedené kontrolní a donucovací mechanismy, které zaručují dodržení podmínek spojených s trvalým zastavením, včetně zajištění trvalého stažení kapacity a zastavení veškerých rybolovných činností dotčeného plavidla nebo rybářů v návaznosti na toto opatření. Při neexistenci rejstříku vnitrostátního loďstva použitelného pro vnitrozemské vody musí členské státy rovněž prokázat, že uvedené kontrolní a donucovací mechanismy zajišťují řízení kapacity srovnatelné s tím, které se uplatňuje u mořského rybolovu.

11.

Potvrďte, že způsobilé náklady se musí vypočítat na úrovni jednotlivého příjemce.

☐ano☐ne

11.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

12.

Potvrďte způsobilé náklady:

v případě vrakování rybářských plavidel:

náklady na vrakování rybářských plavidel,

náhradu ztrát hodnoty vrakovaného rybářského plavidla, měřené jako jeho aktuální prodejní hodnota,

v případě vyřazení z provozu a dodatečného vybavení pro jiné činnosti, než je komerční rybolov: investiční náklady související s přestavbou rybářského plavidla pro účely jiných hospodářských činností,

náklady související s rybáři, které mohou zahrnovat i povinné sociální náklady odvíjející se od provádění trvalého zastavení, pokud tyto náklady nejsou pokryty jinými vnitrostátními předpisy pro případ zastavení podnikatelské činnosti.

12.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

12.2.

Podrobně popište způsobilé náklady.

12.3.

Potvrďte, že způsobilé náklady se musí snížit o veškeré náklady, které nevznikly v důsledku trvalého zastavení rybolovných činností a které by jinak přijímajícímu podniku vznikly.

☐ano☐ne

12.3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

12.3.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

13.

Potvrďte, že opatření stanoví, že maximální intenzita podpory nepřekračuje 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

13.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

13.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví maximální intenzity podpory v rámci opatření.

14.

Komise může uznat i jiné metody výpočtu, pokud dojde k uspokojivému závěru, že se zakládají na objektivních kritériích a nevedou k nadměrné náhradě pro žádný přijímající podnik.

Pokud oznamující členský stát hodlá navrhnout jinou metodu výpočtu, uveďte důvody, proč metoda stanovená v pokynech není v daném případě vhodná, a vysvětlete, jak tato jiná metoda výpočtu lépe řeší zjištěné potřeby.

Tuto jinou navrhovanou metodu předložte jako přílohu k oznámení společně s důkazem, že je založena na objektivních kritériích a nevede k nadměrné náhradě pro žádného příjemce.

DALŠÍ INFORMACE

15.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.5

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE NA DOČASNÉ ZASTAVENÍ RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování případné státní podpory na dočasné zastavení rybolovných činností, jak je popsáno v oddíle 3.5 kapitoly 3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (633) (dále jen „pokyny“).

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla Unie, pro která je podpora poskytnuta, nesmí být převedena ani změnit vlajku mimo Unii po dobu nejméně pěti let od poslední platby podpory.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

2.

Uveďte případ, pro který se podpora na dočasné zastavení rybolovných činností poskytuje:

a)

☐opatření pro zachování zdrojů podle čl. 7 odst. 1 písm. a), b), c), i) a j) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (634) nebo rovnocenných opatření pro zachování zdrojů přijatých regionálními organizacemi pro řízení rybolovu, jsou-li použitelná na Unii, pokud je na základě vědeckého poradenství nezbytné snížit intenzitu rybolovu, aby bylo dosaženo cílů společné rybářské politiky stanovených v čl. 2 odst. 2 a čl. 2 odst. 5 písm. a) nařízení (EU) č. 1380/2013;

b)

☐opatření Komise v případě vážného ohrožení biologických mořských zdrojů podle článku 12 nařízení (EU) č. 1380/2013;

c)

☐naléhavá opatření členských států podle článku 13 nařízení (EU) č. 1380/2013;

d)

☐přerušení uplatňování dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu nebo protokolu k ní z důvodů vyšší moci;

e)

☐ekologické havárie či zdravotní krize úředně uznané příslušnými orgány daného členského státu.

2.1.

Uveďte podrobný popis dotčených opatření, havárií nebo krizí a případně uveďte příslušné (příslušná) ustanovení v právním základu, které (která) tyto události formálně uznává (uznávají).

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, tato otázka se nepoužije, místo toho viz otázku 5.2.

3.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze v případě zastavení rybolovných činností dotčeného plavidla nebo rybáře po dobu nejméně 30 dnů v daném kalendářním roce.

☐ano☐ne

3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

4.

Potvrďte příjemce podpory:

a)

☐majitelé nebo provozovatelé rybářských plavidel Unie, která jsou registrována jako aktivní a prováděla rybolovnou činnost po dobu nejméně 120 dnů během posledních dvou kalendářních let předcházejících roku podání žádosti o podporu;

b)

☐pokud jde o vnitrozemský rybolov: majitelé nebo provozovatelé rybářských plavidel Unie, která jsou registrována (je-li tak stanoveno ve vnitrostátních právních předpisech) jako aktivní a prováděla rybolovnou činnost po dobu nejméně 120 dnů během posledních dvou kalendářních let předcházejících roku podání žádosti o podporu;

c)

☐rybáři, kteří pracovali na palubě rybářského plavidla Unie, jehož se dočasné zastavení týká, po dobu nejméně 120 dnů během posledních dvou kalendářních let předcházejících roku podání žádosti o podporu;

d)

☐pěší rybáři, kteří prováděli rybolovné činnosti po dobu nejméně 120 dnů během posledních dvou kalendářních let předcházejících roku podání žádosti o podporu.

4.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

4.2.

Je-li dotčená rybolovná činnost takové povahy, že ji nelze provozovat po celý kalendářní rok, minimální požadavek na rybolovnou činnost stanovený v bodě 295 pokynů lze snížit za předpokladu, že poměr mezi počtem dnů činnosti a počtem dnů rybolovu je stejný jako poměr mezi počtem dnů činnosti a počtem kalendářních dnů v roce u přijímajících podniků, které loví ryby celoročně.

4.2.1.

V takovém případě podrobně popište povahu rybolovné činnosti, které se opatření týká, vysvětlete, jak byl vypočten minimální požadavek na rybolovnou činnost, a uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) právního základu.

4.3.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu a rybářská plavidla nebo rybáři jsou činní v odlovu několika druhů, u nichž je ve vnitrozemských vodách povolen různý počet dnů rybolovu, je počet dnů rybolovu pro výpočet poměru uvedeného v bodě 296 pokynů roven průměru počtu dnů rybolovu povolených pro odlovy prováděné tímto plavidlem nebo rybářem. Minimální počet dnů rybolovných činností vyplývající z takové úpravy však nesmí být v žádném případě nižší než 40 dnů nebo vyšší než 120 dnů.

4.3.1.

V takovém případě podrobně popište právní a/nebo správní rámec, který se na daný vnitrozemský rybolov vztahuje, vysvětlete, jak byl vypočten minimální požadavek na rybolovnou činnost, a uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) právního základu.

5.

Pokud se opatření týká vnitrozemského rybolovu, zaměřte se na následující otázky:

5.1.

Potvrďte, že podporu v rámci tohoto opatření lze poskytnout pouze přijímajícím podnikům, které působí výhradně ve vnitrozemských vodách.

☐ano☐ne

5.1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

5.2.

Uveďte cíl opatření:

a)

☐opatření pro zachování zdrojů podložená vědeckými důkazy,

b)

☐ekologické havárie či zdravotní krize úředně uznané příslušnými orgány daného členského státu.

5.2.1.

V případě opatření pro zachování zdrojů uveďte souhrn vědeckých důkazů, které opatření podporují.

5.2.2.

V případě havárií nebo krizí uveďte podrobný popis dotčených havárií nebo krizí a uveďte příslušné (příslušná) ustanovení v právním základu, které (která) tyto události formálně uznává (uznávají).

6.

Potvrďte, že podporu lze v průběhu programového období Evropského námořního a rybářského fondu a Fondu akvakultury poskytnout nejvýše na dobu 12 měsíců na plavidlo nebo na rybáře, bez ohledu na zdroj financování, ať už se jedná o financování vnitrostátní, nebo spolufinancování podle článku 21 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 (635).

☐ano☐ne

6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.2.

Potvrďte, že oznamující členské státy dodrží povinnost podávat zprávy uvedené v bodě 346 pokynů.

☐ano☐ne

7.

Potvrďte, že opatření stanoví, že veškeré rybolovné činnosti prováděné dotčenými plavidly nebo rybáři musí být během období dotčeného dočasným zastavením těchto činností skutečně zastaveny.

☐ano☐ne

7.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.

Podrobně popište zavedené kontrolní a donucovací mechanismy, které zaručují dodržení podmínek spojených s dočasným zastavením, včetně zajištění, že dotčené plavidlo nebo rybář přerušují veškeré rybolovné činnosti v období, jehož se toto opatření týká.

9.

Potvrďte způsobilé náklady:

a)

☐ztráta příjmů v důsledku dočasného zastavení rybolovných činností;

b)

☐další náklady související s údržbou, servisem a ochranou nevyužívaného majetku po dobu dočasného zastavení rybolovných činností;

c)

☐obojí, tj. způsobilé náklady zahrnují písmena a) i b).

9.1.

Uveďte ustanovení právního základu, které odpovídá (která odpovídají) Vašemu výběru.

9.2.

Potvrďte, že způsobilé náklady se musí vypočítat na úrovni jednotlivého příjemce.

☐ano☐ne

9.2.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.3.

Potvrďte, že ztráta příjmů se musí vypočítat podle bodu 304 pokynů, tj. tak, že se odečte: a) výsledek získaný vynásobením množství produktů rybolovu vyprodukovaných v roce, kdy k dočasnému zastavení rybolovných činností došlo, a průměrnou prodejní cenou dosaženou během uvedeného roku od b) výsledku získaného vynásobením průměrného ročního množství produktů rybolovu vyprodukovaných v tříletém období před dočasným zastavením rybolovných činností, nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období před dočasným zastavením rybolovných činností, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou.

☐ano☐ne

9.3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.4.

Potvrďte, že náklady související s údržbou, servisem a ochranou nevyužívaného majetku po dobu dočasného zastavení rybolovných činností se musí vypočítat na základě průměrných nákladů vzniklých za tříleté období, které dočasnému zastavení rybolovných činností předcházelo, nebo na základě tříletého průměru za pětileté období, které dočasnému zastavení rybolovných činností předcházelo, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty.

☐ano☐ne

9.4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.5.

Vysvětlete, zda mohou způsobilé náklady zahrnovat další náklady, které přijímajícímu podniku vznikly v důsledku dočasného zastavení rybolovných činností.

☐ano☐ne

9.5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

9.5.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.6.

Potvrďte, že způsobilé náklady musí být sníženy o veškeré náklady, které nevznikly v důsledku dočasného zastavení rybolovných činností a které by jinak přijímajícímu podniku vznikly.

9.6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

9.6.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

9.7.

Potvrďte, že opatření stanoví, že pokud je plavidlo po dobu dočasného zastavení činností využíváno k jiným činnostem, než je komerční rybolov, veškeré příjmy musí být přiznány a od podpory poskytnuté podle tohoto oddílu odečteny a nesmí být poskytnuta žádná podpora na další náklady související s údržbou, servisem a ochranou nevyužívaného majetku po dobu dočasného zastavení rybolovných činností.

☐ano☐ne

9.7.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Komise může uznat i jiné metody výpočtu, pokud dojde k uspokojivému závěru, že se zakládají na objektivních kritériích a nevedou k nadměrné náhradě pro žádný přijímající podnik.

Pokud oznamující členský stát hodlá navrhnout jinou metodu výpočtu, uveďte důvody, proč metoda stanovená v pokynech není v daném případě vhodná, a vysvětlete, jak tato jiná metoda výpočtu lépe řeší zjištěné potřeby.

Tuto jinou navrhovanou metodu předložte jako přílohu k oznámení společně s důkazem, že je založena na objektivních kritériích a nevede k nadměrné náhradě pro žádného příjemce.

11.

Potvrďte, zda opatření stanoví, že pokud byl malý nebo střední podnik založen méně než tři roky přede dnem, kdy byly rybolovné činnosti dočasně zastaveny, tříleté nebo pětileté období uvedené v bodě 304 písm. b) a bodě 305 pokynů (otázky 9.3 a 9.4 výše) je třeba chápat tak, že se vztahuje k množství vyprodukovanému a prodanému průměrným podnikem téže velikosti jako žadatel, tedy mikropodnikem či malým nebo středním podnikem, nebo k nákladům vynaloženým tímto podnikem, ve vnitrostátním nebo regionálním odvětví, jehož se dočasné zastavení rybolovných činností týká.

☐ano☐ne

11.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

12.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby obdržené za účelem dočasného zastavení rybolovných činností, včetně plateb na základě pojistných smluv, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

12.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

12.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

13.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

3.6

DOPLŇKOVÝ INFORMAČNÍ LIST K PODPOŘE LIKVIDITY PRO RYBÁŘE

Tento formulář musí členské státy používat pro oznamování podpory likvidity pro rybáře, jak je popsáno v oddíle 3.6 kapitoly 3 části II Pokynů ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury  (636) (dále jen „pokyny“). Podpora podle tohoto oddílu může být rovněž poskytnuta podnikům působícím ve vnitrozemském rybolovu.

1.

Potvrďte, že opatření stanoví, že rybářská plavidla Unie, pro která je podpora poskytnuta, nesmí být převedena ani změnit vlajku mimo Unii po dobu nejméně pěti let od poslední platby podpory.

☐ano☐ne

1.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

2.

Podrobně vysvětlete okolnosti odůvodňující podporu likvidity a popište vnější události, jež mají za následek dočasné omezení rybolovných činností.

3.

Vysvětlete, kdy k vnější události došlo, včetně data jejího začátku a konce (je-li to relevantní).

4.

Potvrďte, že opatření se netýká žádné z následujících oblastí:

a)

případy dočasného zastavení rybolovných činností uvedené v oddíle 3.5 části II kapitoly 3 těchto pokynů;

b)

opatření pro zachování zdrojů přijatá v souladu s dohodami o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a dohodami o výměně nebo společném řízení;

c)

omezení nebo ztráta rybolovných práv ve vodách EU v rámci provádění společné rybářské politiky;

d)

snížení nebo ztráta rybolovných práv, pokud jde o vody mimo EU, např. v důsledku neobnovení, pozastavení, ukončení nebo nového sjednávání dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a dohod o výměně nebo společném řízení či opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv přijatých v souladu s těmito dohodami nebo pod záštitou regionální organizace pro řízení rybolovu.

☐ano☐ne

5.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora může být poskytnuta pouze tehdy, existuje-li přímá příčinná souvislost mezi vnějšími událostmi a utrpěnou ztrátou příjmů.

☐ano☐ne

5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

6.

Podrobně popište zavedené kontrolní a donucovací mechanismy, které zaručují dodržování podmínek spojených s podporou likvidity pro rybáře.

7.

Potvrďte, že způsobilé náklady pokrývají pouze ztrátu příjmů v důsledku vnějších událostí.

☐ano☐ne

7.1.

Pokud je odpověď na předchozí otázku kladná, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.2.

Potvrďte, že způsobilé náklady se musí vypočítat na úrovni jednotlivého příjemce.

☐ano☐ne

7.2.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.3.

Potvrďte, že ztráta příjmů se musí vypočítat podle bodu 319 pokynů, tj. tak, že se odečte: a) výsledek získaný vynásobením množství produktů rybolovu vyprodukovaných v roce, kdy k vnějším událostem došlo, a průměrnou prodejní cenou dosaženou během uvedeného roku od b) výsledku získaného vynásobením průměrného ročního množství produktů rybolovu vyprodukovaných v tříletém období, jež vnějším událostem předcházelo, nebo tříletého průměru stanoveného na základě pětiletého období, jež vnějším událostem předcházelo, s vyloučením nejvyšší a nejnižší hodnoty, dosaženou průměrnou prodejní cenou.

☐ano☐ne

7.3.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.4.

Vysvětlete, zda mohou způsobilé náklady zahrnovat další náklady, které přijímajícímu podniku vznikly v důsledku vnějších událostí.

☐ano☐ne

7.4.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

7.4.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.5.

Potvrďte, že způsobilé náklady se musí snížit o veškeré náklady, které nevznikly v důsledku vnějších událostí a které by jinak přijímajícímu podniku vznikly.

7.5.1.

Pokud ano, uveďte příslušné náklady.

7.5.2.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

7.6.

Potvrďte, že opatření stanoví, že pokud je plavidlo po dobu vnějších událostí využíváno k jiným činnostem, než je komerční rybolov, veškeré příjmy musí být přiznány a od podpory poskytnuté podle tohoto oddílu odečteny.

☐ano☐ne

7.6.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

8.

Komise může uznat i jiné metody výpočtu, pokud dojde k uspokojivému závěru, že se zakládají na objektivních kritériích a nevedou k nadměrné náhradě pro žádný přijímající podnik.

Pokud oznamující členský stát hodlá navrhnout jinou metodu výpočtu, uveďte důvody, proč metoda stanovená v pokynech není v daném případě vhodná, a vysvětlete, jak tato jiná metoda výpočtu zjištěné potřeby lépe řeší.

Tuto jinou navrhovanou metodu předložte jako přílohu k oznámení společně s důkazem, že je založena na objektivních kritériích a nevede k nadměrné náhradě pro žádného příjemce.

9.

Potvrďte, zda opatření stanoví, že pokud byl malý nebo střední podnik založen méně než tři roky přede dnem, kdy k vnějším událostem došlo, odkaz na tříleté nebo pětileté období uvedené v bodě 319 písm. b) je třeba chápat tak, že se vztahuje k množství vyprodukovanému a prodanému průměrným podnikem téže velikosti jako žadatel, tedy mikropodnikem či malým nebo středním podnikem, ve vnitrostátním nebo regionálním odvětví, jež bylo vnějšími událostmi dotčeno.

☐ano☐ne

9.1.

Pokud ano, uveďte příslušné ustanovení (příslušná ustanovení) v právním základu.

10.

Potvrďte, že opatření stanoví, že podpora a veškeré další platby, včetně plateb na základě pojistných smluv, musí být omezeny na 100 % způsobilých nákladů.

☐ano☐ne

10.1.

Uveďte maximální intenzity podpory použitelné v rámci opatření.

10.2.

Uveďte ustanovení právního základu, které (která) stanoví omezení na 100 % a maximální intenzity podpory v rámci opatření.

DALŠÍ INFORMACE

11.

Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité k posouzení opatření podle tohoto oddílu pokynů.

…“


(1)  Nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (EU) 2015/1589, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1).

(2)  NACE Rev. 2.1, nebo následné právní předpisy, které ji mění nebo nahrazují. NACE je statistická klasifikace ekonomických činností v Evropské unii stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).

(3)  Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).

(4)  Upozorňujeme, že v případě partnerských a propojených podniků by částky uvedené u podniku, který je příjemcem podpory, měly zohledňovat počet zaměstnanců a finanční údaje propojených a/nebo partnerských podniků.

(5)  Jak je definován v Pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(6)  Registrační číslo schváleného režimu nebo režimu, na nějž se vztahuje bloková výjimka, přidělené Komisí.

(7)  Podle čl. 1 písm. e) nařízení Rady (EU) 2015/1589 se jednotlivou podporou rozumí podpora, která není poskytnuta na základě režimu podpory nebo která je poskytnuta na základě režimu podpory, ale musí být oznámena.

(8)  Registrační číslo schváleného režimu nebo režimu, na nějž se vztahuje bloková výjimka, přidělené Komisí.

(9)  Datum přijetí právně vymahatelného závazku týkajícího se poskytnutí podpory.

(10)  V případě podpory odvětví zemědělství nebo odvětví rybolovu a akvakultury se informace o dodržení společných zásad hodnocení vyžadují v části III.12 (Obecný informační list k pokynům ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví a k podpoře venkovských oblastí) a části III.14 (Obecný informační list k pokynům ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury).

(11)  Sekundární cíl je cíl, pro který bude podpora vedle hlavního cíle výhradně určena. Například režim, jehož hlavním cílem je výzkum a vývoj, může mít za sekundární cíl malé a střední podniky, jestliže je podpora určena výhradně pro malé a střední podniky. Sekundární cíl může být také odvětvový, například v případě režimu podpory výzkumu a vývoje v ocelářství.

(12)   „Veřejné vyhledávání v databázi Transparentnost státní podpory“ je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=cs.

(13)  Dotace / subvence úrokových sazeb, půjčka / vratné zálohy / vratná dotace, záruka, daňové zvýhodnění nebo osvobození od daně, poskytnutí rizikového financování, jiné. Je-li podpora poskytnuta z více nástrojů, musí být výše podpory uvedena v členění podle jednotlivých nástrojů.

(14)  Od tohoto požadavku lze upustit, je-li přiznána jednotlivá podpora nižší než prahová hodnota stanovená v právním základu. U režimů v podobě daňových zvýhodnění mohou být informace o jednotlivých podporách poskytovány v rozmezích stanovených v právním základu.

(15)  Celková výše plánované podpory vyjádřená v národní měně a v celých číslech. U daňových opatření odhadovaná celková ztráta daňových příjmů z důvodu daňových úlev. Je-li průměrný roční rozpočet státní podpory na režim vyšší než 150 milionů EUR, vyplňte prosím v tomto oznamovacím formuláři oddíl Hodnocení.

(16)  U informací o výši podpory nebo rozpočtu v kterémkoliv oddíle tohoto formuláře a doplňkových formulářů uveďte celou částku v národní měně.

(17)  Je-li průměrný roční rozpočet státní podpory na režim vyšší než 150 milionů EUR, vyplňte prosím v tomto formuláři oddíl Hodnocení.

(18)  Nařízení Komise (EU) 2023/2831 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (Úř. věst. L, 2023/2831, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj), nařízení Komise (EU) 2023/2832 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu (Úř. věst. L, 2023/2832, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2832/oj), nařízení Komise (EU) č. 717/2014 ze dne 27. června 2014 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 190, 28.6.2014, s. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/717/oj) a nařízení Komise (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství (Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1408/oj).

(19)  Financování z prostředků Unie, které centrálně spravuje Komise a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu, nepředstavuje státní podporu. Je-li toto financování z prostředků Unie kombinováno s jiným veřejným financováním, bude pouze toto jiné veřejné financování bráno v potaz při určování, zda jsou dodrženy prahové hodnoty oznamovací povinnosti a maximální intenzita podpory, za předpokladu, že celková výše veřejných finančních prostředků poskytnutých k úhradě týchž způsobilých nákladů nepřekračuje maximální sazby financování, které stanoví platné právní předpisy Unie.

(20)  Pokud jde o bližší pokyny, viz pracovní dokument útvarů Komise s názvem „Společná metodika pro hodnocení státní podpory“, SWD(2014) 179 final, 28.5.2014 na adrese https://competition-policy.ec.europa.eu/document/download/323bb641-3467-4b18-aece-7efdc39e0edc_en?filename=modernisation_evaluation_methodology_en.pdf.

(21)  Pokud jde o bližší pokyny, viz pracovní dokument útvarů Komise s názvem „Společná metodika pro hodnocení státní podpory“, SWD(2014) 179 final, 28.5.2014 na adrese https://competition-policy.ec.europa.eu/document/download/323bb641-3467-4b18-aece-7efdc39e0edc_en?filename=modernisation_evaluation_methodology_en.pdf.

(22)  Nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj).

(23)  Viz článek 339 SFEU, který odkazuje na „údaje o podnicích, o jejich obchodních stycích nebo o struktuře jejich nákladů“. Soudy Unie obvykle „obchodní tajemství“ definují jako informace, „jejichž zpřístupnění nejen veřejnosti, ale rovněž pouhé předání právnímu subjektu jinému, než je ten, který informace poskytl, může závažně poškodit jeho zájmy“, viz věc T-353/94 Postbank v. Komise, ECLI:EU:T:1996:119, bod 87.

(24)  Sdělení Komise členským státům o uplatňování článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na krátkodobé pojištění vývozních úvěrů (Úř. věst. C 392, 19.12.2012, s. 1).

(25)  Pokyny k některým opatřením státní podpory v souvislosti se systémem obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů po roce 2021 (Úř. věst. C 317, 25.9.2020, s. 5), Pokyny k některým opatřením státní podpory v souvislosti se systémem obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů po roce 2012 (Úř. věst. C 158, 5.6.2012, s. 4).

(26)  Sdělení Komise o použití pravidel pro poskytování státní podpory ve prospěch bank v souvislosti s finanční krizí od 1. srpna 2013 (Úř. věst. C 216, 30.7.2013, s. 1).

(27)  Sdělení Komise – Kritéria pro analýzu slučitelnosti státní podpory, která má podpořit realizaci významných projektů společného evropského zájmu, s vnitřním trhem (Úř. věst. C 188, 20.6.2014, s. 4).

(28)  Sdělení Komise o použití pravidel Evropské unie v oblasti státní podpory na vyrovnávací platbu udělenou za poskytování služeb obecného hospodářského zájmu (Úř. věst. C 8, 11.1.2012, s. 4).

(29)  Sdělení Komise – Pokyny k regionální státní podpoře 2021/C 153/01 (Úř. věst. C 153, 29.4.2021, s. 1).

(30)   „Stejnou nebo podobnou činností“ se rozumí činnost spadající do stejné třídy (čtyřciferný číselný kód) statistické klasifikace ekonomických činností NACE Rev. 2.

(31)  Podle definice ve sdělení Komise o pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(32)   „Malým a středním podnikem“ se rozumí podnik, který splňuje podmínky vyplývající z doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

(33)  Pouhé nabytí akcií podniku se nepokládá za počáteční investici.

(34)  Jedná se o tyto podmínky: 1) investice se týká počáteční investice na území určeném pro podporu spolufinancovanou z fondu FST v oblasti podle písmene c), kde je HDP na obyvatele nižší než 100 % průměru EU-27; 2) investice a příjemce jsou uvedeni v plánu spravedlivé územní transformace členského státu schváleném Komisí a 3) státní podpora na investici je pokryta do maximální povolené výše z fondu FST.

(35)  Pouhé nabytí akcií podniku se nepokládá za počáteční investici, která vede ke vzniku nové hospodářské činnosti.

(36)   (°) V národní měně (viz též níže uvedený bod 2.5).

(37)  Toto ustanovení se nepoužije na malé a střední podniky nebo v případě převzetí provozovny.

(38)  Bod 33 pokynů k regionální podpoře stanoví, že u velkých podniků jsou náklady na nehmotný majetek způsobilé pouze do výše 50 % celkových způsobilých investičních nákladů na počáteční investici. U malých a středních podniků je způsobilých 100 % nákladů na nehmotný majetek. Bod 34 pokynů k regionální podpoře stanoví, že, nehmotný majetek, který lze zohlednit při výpočtu investičních nákladů, musí být i nadále spjat s danou oblastí a nesmí být převeden do jiných oblastí. V tomto smyslu musí nehmotný majetek splňovat tyto podmínky:

(1)

musí být využíván výlučně v provozovně, která je příjemcem podpory;

(2)

musí podléhat odpisům;

(3)

musí být pořízen za tržních podmínek od třetích osob, které nemají vazbu na kupujícího;

(4)

musí být součástí majetku podniku, jemuž je podpora poskytována, a musí být nadále spjat s projektem, na který byla podpora poskytnuta, po dobu alespoň pěti let (tří let v případě malých a středních podniků).

(39)   V národní měně.

(40)  Oznámení Komise o aktuální úrokové sazbě pro navrácení státní podpory a o referenční a diskontní sazbě použitelných od 1. května 2021 (zveřejněno v souladu s článkem 10 nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. dubna 2004 (Úř. věst. L 140, 30.4.2004, s. 1)).

(41)   V národní měně.

(42)  Částka (částky) podpory a způsobilé náklady by měly být uvedeny jak v nominální, tak i diskontované hodnotě.

(43)   V národní měně.

(44)  Za tímto účelem můžete odkázat například na kritéria uvedená v bodě 50 pokynů k regionální podpoře a/nebo na obchodní plán příjemce. Očekávané pozitivní účinky by se mohly týkat například počtu vytvořených nebo zajištěných pracovních míst, činností v oblasti výzkumu, vývoje a inovací, odborné přípravy, vytváření klastrů a možného přínosu pro digitální a zelenou transformaci hospodářství (případně včetně informací o tom, zda je investice environmentálně udržitelná ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/852/oj).

(45)  Nevztahuje se to na dotované úvěry, veřejné půjčky vlastního kapitálu nebo veřejné podíly, které nesplňují zásadu tržního investora, ani státní záruky s prvky podpory, ani veřejnou podporu poskytnutou v rámci pravidla de minimis.

(46)  Například přímé dotace, osvobození od daní, příspěvků na sociální zabezpečení nebo jiných povinných odvodů nebo jejich snížení nebo poskytnutí pozemků, dodávek zboží nebo služeb za výhodné ceny atd.

(47)  Například úvěry s nízkou úrokovou sazbou nebo úrokové subvence, státní záruky, nákup akcií nebo jiná forma kapitálové injekce za výhodných podmínek.

(48)  Lhůta pro výpočet IRR by měla odpovídat lhůtám obvyklým v daném odvětví pro podobné projekty.

(49)  Je zapotřebí vzít v úvahu všechny příslušné náklady a přínosy, včetně například administrativních nákladů, nákladů na dopravu, nákladů na vzdělávání, na něž se nevztahuje podpora na vzdělávání, a rovněž mzdových rozdílů. Nachází-li se však alternativní umístění v EHP, nelze zohlednit subvence poskytované v tomto jiném umístění.

(50)  Uveďte tyto informace také pro situace podle scénáře 2, kdy by investice v hypotetickém scénáři byla uskutečněna na jiném zeměpisném trhu.

(51)  Nedostatečná výkonnost trhu se obvykle měří podle HDP v EHP za období tří let před zahájením projektu (referenční hodnota); lze ji rovněž měřit na základě předpokládané míry růstu v příštích třech až pěti letech. Mezi ukazatele může patřit očekávaný budoucí růst dotčeného trhu a výsledné očekávané míry využití kapacity, jakož i pravděpodobný dopad zvýšení kapacity na konkurenty, pokud jde o ceny a zisková rozpětí.

(52)  Podle definice v příloze III nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem.

(53)  Podle definice v příloze III nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem.

(54)  Pokyny k regionální státní podpoře (Úř. věst. C 153, 29.4.2021, s. 1 ).

(55)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem ( Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(56)  Nařízení Komise (EU) 2023/2831 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (Úř. věst. L, 2023/2831, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

(57)  Podle definice v pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(58)  Jak je vymezeno v příloze VI pokynů k regionální podpoře.

(59)   „Hnědým uhlím“ se rozumí uhlí nízké kvality kategorie C nebo ortolignit a uhlí nízké kvality kategorie B nebo metalignit, jak jsou definovány v mezinárodním systému kodifikace uhlí zavedeném Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů.

(60)   „Černým uhlím“ se rozumí uhlí vysoké, střední a nízké kvality kategorie A a B, jak je definováno v mezinárodním systému kodifikace uhlí zavedeném Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů a jak jej upřesňuje rozhodnutí Rady ze dne 10. prosince 2010 o státní podpoře k usnadnění uzavírání nekonkurenceschopných uhelných dolů (Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 24).

(61)  Na toto odvětví se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 1).

(62)  Na státní podporu prvovýroby, zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů, jejichž výsledkem jsou zemědělské produkty, jak jsou stanoveny v příloze I Smlouvy, a na státní podporu lesnictví se použijí pravidla stanovená v pokynech ke státní podpoře v odvětví zemědělství (Úř. věst. C 204, 1.7.2014, s. 1).

(63)  Pokyny k regionální podpoře se vztahují na režimy podpory – ve prospěch činností, které nespadají do oblasti působnosti článku 42 Smlouvy –, jež jsou spolufinancovány z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), nebo jsou poskytovány jakožto vnitrostátní financování doplňující tato spolufinancovaná opatření, není-li v odvětvových pravidlech stanoveno jinak.

(64)  Dopravou se rozumí letecká, námořní, silniční, železniční a vnitrozemská vodní přeprava cestujících nebo služby v oblasti nákladní dopravy pro cizí potřebu. Dopravní infrastruktura – jako například letiště –, na kterou se vztahují specifické pokyny, je z těchto pokynů rovněž vyloučena (viz sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře letišť a leteckých společností (Úř. věst. C 99, 4.4.2014, s. 3)).

(65)  Sdělení Komise – Pokyny EU k použití pravidel státní podpory ve vztahu k rychlému zavádění širokopásmových sítí (Úř. věst. C 25, 26.1.2013, s. 1).

(66)  Komise posoudí slučitelnost státní podpory v odvětví energetiky na základě pokynů pro státní podporu v oblasti životního prostředí a energetiky na období 2014–2020 (Úř. věst. C 200, 28.6.2014, s. 1).

(67)   „Malým a středním podnikem“ se rozumí podnik, který splňuje podmínky vyplývající z doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

(68)  Pouhé nabytí akcií podniku se nepokládá za počáteční investici.

(69)   „Stejnou nebo podobnou činností“ se rozumí činnost spadající do stejné třídy (čtyřciferný číselný kód) statistické klasifikace ekonomických činností NACE Rev. 2.

(70)  Pouhé nabytí akcií podniku se nepokládá za počáteční investici, která vede ke vzniku nové hospodářské činnosti.

(71)  Uvedené ustanovení nemusí platit pro malé a střední podniky nebo v případě převzetí provozovny.

(72)  Bod 34 pokynů k regionální podpoře stanoví, že, nehmotný majetek, který lze zohlednit při výpočtu investičních nákladů, musí být i nadále spjat s danou oblastí a nesmí být převeden do jiných oblastí. V tomto smyslu musí nehmotný majetek splňovat tyto podmínky:

(1)

musí být využíván výlučně v provozovně, která je příjemcem podpory;

(2)

musí podléhat odpisům;

(3)

musí být pořízen za tržních podmínek od třetích osob, které nemají vazbu na kupujícího;

(4)

musí být součástí majetku podniku, jemuž je podpora poskytována, a musí být nadále spjat s projektem, na který byla podpora poskytnuta, po dobu alespoň pěti let (tří let v případě malých a středních podniků).

(73)  Nevztahuje se to na dotované úvěry, veřejné půjčky vlastního kapitálu nebo veřejné podíly, které nesplňují zásadu tržního investora, ani státní záruky s prvky podpory, ani veřejnou podporu poskytnutou v rámci pravidla de minimis.

(74)  Hypotetické srovnání je věrohodné, jestliže je autentické a týká se faktorů rozhodovacího procesu převládajících v okamžiku, kdy příjemce činí rozhodnutí o investici.

(75)  Pro tento účel je možno odkázat mimo jiné na posouzení dopadů navrhovaného režimu nebo na následná hodnocení podobných režimů.

(76)  Například přímé dotace, osvobození od daní, příspěvků na sociální zabezpečení nebo jiných povinných odvodů nebo jejich snížení nebo poskytnutí pozemků, dodávek zboží nebo služeb za výhodné ceny atd.

(77)  Například úvěry s nízkou úrokovou sazbou nebo úrokové subvence, státní záruky, nákup akcií nebo jiná forma kapitálové injekce za výhodných podmínek.

(78)  Členské státy by mohly předkládat veškerá posouzení dopadů, která mají k dispozici, jakož i následná hodnocení vypracovaná k podobným dřívějším režimům, aby Komisi umožnily posoudit pravděpodobné negativní účinky.

(79)  Podle definice v příloze III nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem.

(80)  Podle definice v příloze III nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem.

(81)  Pokyny naleznete v metodických pokynech k hodnocení v oblasti státní podpory: https://competition-policy.ec.europa.eu/system/files/2021-04/modernisation_evaluation_methodology_en.pdf. Plán hodnocení (příloha I část III.8) by měl být předložen na formuláři, který je k dispozici na adrese: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en.

(82)  Pokyny k regionální státní podpoře (Úř. věst. C 153, 29.4.2021, s. 1 ).

(83)  Podle definice v pokynech pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(84)  Jak je vymezeno v příloze VI pokynů k regionální podpoře.

(85)   „Hnědým uhlím“ se rozumí uhlí nízké kvality kategorie C nebo ortolignit a uhlí nízké kvality kategorie B nebo metalignit, jak jsou definovány v mezinárodním systému kodifikace uhlí zavedeném Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů.

(86)   „Černým uhlím“ se rozumí uhlí vysoké, střední a nízké kvality kategorie A a B, jak je definováno v mezinárodním systému kodifikace uhlí zavedeném Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů a jak jej upřesňuje rozhodnutí Rady ze dne 10. prosince 2010 o státní podpoře k usnadnění uzavírání nekonkurenceschopných uhelných dolů (Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 24).

(87)  Na toto odvětví se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 1).

(88)  Na státní podporu prvovýroby, zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů, jejichž výsledkem jsou zemědělské produkty, jak jsou stanoveny v příloze I Smlouvy, a na státní podporu lesnictví se použijí pravidla stanovená v pokynech ke státní podpoře v odvětví zemědělství (Úř. věst. C 204, 1.7.2014, s. 1).

(89)  Pokyny k regionální podpoře se vztahují na režimy podpory – ve prospěch činností, které nespadají do oblasti působnosti článku 42 Smlouvy –, jež jsou spolufinancovány z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), nebo jsou poskytovány jakožto vnitrostátní financování doplňující tato spolufinancovaná opatření, není-li v odvětvových pravidlech stanoveno jinak.

(90)  Dopravou se rozumí letecká, námořní, silniční, železniční a vnitrozemská vodní přeprava cestujících nebo služby v oblasti nákladní dopravy pro cizí potřebu. Dopravní infrastruktura – jako například letiště –, na kterou se vztahují specifické pokyny, je z těchto pokynů rovněž vyloučena (viz sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře letišť a leteckých společností (Úř. věst. C 99, 4.4.2014, s. 3)).

(91)  Sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře pro širokopásmové sítě 2023/C 36/01 (Úř. věst. C 36, 31.1.2023, s. 1).

(92)  Komise posoudí slučitelnost státní podpory v odvětví energetiky na základě Pokynů pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky 2022 (Úř. věst. C 80, 18.2.2022, s. 1).

(93)   „Malým a středním podnikem“ se rozumí podnik, který splňuje podmínky vyplývající z doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

(94)  V tomto ohledu je třeba uvést, že provozní podporu na kompenzaci dodatečných nákladů na dopravu zboží, které bylo vyrobeno v oblastech způsobilých pro provozní podporu, lze poskytnout pouze podle obecného nařízení o blokových výjimkách platného v okamžiku poskytnutí podpory.

(95)  Podle definice v příloze III nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem.

(96)  Podle definice v příloze III nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem.

(97)  Pokyny naleznete v metodických pokynech k hodnocení v oblasti státní podpory: https://competition-policy.ec.europa.eu/system/files/2021-04/modernisation_evaluation_methodology_en.pdf. Plán hodnocení (příloha I část III.8) by měl být předložen na formuláři, který je k dispozici na adrese: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en.

(98)  Sdělení Komise – Rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací 2022/C 414/01 (Úř. věst. C 414, 28.10.2022, s. 1).

(99)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(100)  Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(101)   Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj.

(102)  Viz bod 20 rámce pro VaVaI, který poskytuje pokyny v případech, kdy činnosti mají obecně nehospodářskou povahu, jako jsou některé primární činnosti výzkumných organizací a výzkumné infrastruktury a některé činnosti v oblasti předávání znalostí, za předpokladu, že jsou splněny podmínky v něm uvedené.

(103)  Vezměte prosím na vědomí, že dle Komise se na podporu hospodářské činnosti budou vztahovat pravidla státní podpory, pokud je výzkumná organizace nebo výzkumná infrastruktura financována jak z veřejných, tak ze soukromých zdrojů a pokud je veřejné financování přidělené danému subjektu v konkrétním účetním období vyšší než náklady, jež mu v tomto období vzniknou v souvislosti s nehospodářskými činnostmi (poznámka pod čarou 40 rámce pro VaVaI).

(104)   „Obvyklými tržními podmínkami“ se rozumí situace, kdy se podmínky transakce mezi smluvními stranami neliší od podmínek, jež by byly sjednány mezi nezávislými podniky, a nezahrnují prvek tajné dohody. Má se za to, že zásada obvyklých tržních podmínek je splněna v případě transakce, jíž předcházelo otevřené, transparentní a nediskriminační řízení (bod 16 písm. f) rámec pro VaVaI).

(105)  V souladu s bodem 28 rámce pro VaVaI se má za to, že projekt je realizován prostřednictvím účinné spolupráce, pokud alespoň dvě nezávislé strany sledují společný cíl na základě dělby práce, společně stanoví rozsah projektu, podílejí se na jeho koncipování, přispívají k jeho provádění a sdílejí finanční, technologická, vědecká a jiná rizika projektu, jakož i jeho výsledky.

(106)  Viz definice „obvyklých tržních podmínek“ v bodě 16 písm. f) rámce pro VaVaI.

(107)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/24/oj) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/25/oj).

(108)  Aniž jsou dotčena řízení, jež se týkají jak vývoje, tak následného nákupu jedinečných nebo specializovaných výrobků nebo služeb.

(109)  Výzkum související se zdravím zahrnuje výzkum očkovacích látek, léčivých přípravků a léčebných postupů, zdravotnických prostředků a nemocničního a zdravotnického vybavení, dezinfekčních prostředků a ochranných oděvů a vybavení, jakož i inovací příslušných postupů pro účinnou výrobu požadovaných produktů. Konkrétně u projektů v oblasti VaV souvisejících se zdravím jsou způsobilé tyto náklady: veškeré náklady nezbytné pro projekt v oblasti VaV po dobu jeho trvání, mimo jiné osobní náklady, náklady na digitální a výpočetní zařízení, diagnostické nástroje, nástroje pro sběr a zpracování údajů, na služby ve VaV, na předklinická a klinická hodnocení (hodnocení fáze I–IV); hodnocení fáze IV jsou způsobilá, pokud umožňují další vědecký nebo technologický pokrok.

(110)  Dodatečné režijní náklady a jiné provozní náklady, včetně nákladů na materiál, dodávky a podobné produkty, které vznikly přímo v důsledku projektu, lze alternativně vypočítat na základě zjednodušeného vykazování nákladů ve formě paušální sazby až do výše 20 %, která se použije na celkové způsobilé přímé náklady na projekty v oblasti VaV vymezené v příloze I písm. a) až d) a písm. g) u projektů v oblasti VaV souvisejících se zdravím. V tomto případě se náklady na projekty v oblasti VaV použité pro výpočet nepřímých nákladů stanoví na základě běžných účetních postupů a zahrnují pouze způsobilé náklady na projekty v oblasti VaV uvedené v příloze I písm. a) až d) a písm. g) u projektů v oblasti VaV souvisejících se zdravím. U projektů spolufinancovaných v rámci programu Horizont Evropa mohou členské státy k výpočtu nepřímých nákladů na projekty v oblasti VaV použít metodiku zjednodušeného vykazování nákladů programu Horizont Evropa (bod 80 rámce pro VaVaI).

(111)  Viz definice poradenských služeb v oblasti inovací (bod 16 písm. s) rámce pro VaVaI) a podpůrných služeb v oblasti inovací (bod 16 písm. u) rámce pro VaVaI).

(112)  Pokud se žádost o podporu týká projektu v oblasti VaV, není vyloučeno, aby potenciální příjemce již uskutečnil studie proveditelnosti, na něž se žádost o podporu nevztahuje (poznámka pod čarou 52 rámce pro VaVaI). V případě podpory na projekty nebo činnosti realizované v po sobě jdoucích fázích, jež mohou být předmětem samostatných řízení o poskytnutí podpory, to znamená, že k zahájení prací nesmí dojít před podáním první žádosti o podporu. V případě podpory poskytnuté v rámci automatického režimu daňové podpory se musí jednat o režim, který byl přijat a vstoupil v platnost před zahájením práce na podporovaném projektu nebo před zahájením činnosti (poznámka pod čarou 53 rámce pro VaVaI).

(113)   Úř. věst. C 14, 19.1.2008, s. 6.

(114)  Nařízení (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/852/oj).

(115)  Pokyny ke státní podpoře pro širokopásmové sítě (Úř. věst. C 36, 31.1.2023, s. 1).

(116)  Body 177, 178 a 179.

(117)  Bod 181.

(118)  Bod 189.

(119)  Např. rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2481 ze dne 14. prosince 2022, kterým se zavádí politický program Digitální dekáda 2030 (Úř. věst. L 323, 19.12.2022, s. 4).

(120)  Bod 175.

(121)  Bod 19 písm. j) a k). Viz rovněž bod 20 poslední věta.

(122)  Bod 182.

(123)  Bod 184.

(124)  Bod 183.

(125)  Bod 185.

(126)  Bod 185.

(127)  Bod 185.

(128)  Bod 186.

(129)  Bod 187.

(130)  Bod 194.

(131)  Bod 195.

(132)  Bod 193.

(133)  Bod 193.

(134)  Bod 196. Viz rovněž bod 194.

(135)  Bod 196.

(136)  Bod 198.

(137)  Bod 187.

(138)  Bod 191.

(139)  Bod 192. Definice motivačního účinku viz bod 38.

(140)  Bod 194.

(141)  Bod 197. Viz rovněž bod 195.

(142)  Bod 200.

(143)  Bod 202.

(144)  Bod 203.

(145)  Dostupné na adrese: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=cs.

(146)  Bod 202.

(147)  Bod 204.

(148)  Bod 204.

(149)  Body 207 a 208.

(150)  Bod 209.

(151)  Pokud jde o bližší informace, viz článek 339 Smlouvy, který odkazuje na „ údaje o podnicích, o jejich obchodních stycích nebo o struktuře jejich nákladů “. Soudy Unie obvykle „ obchodní tajemství “ definují jako informace, „ jejichž zpřístupnění nejen veřejnosti, ale rovněž pouhé předání právnímu subjektu jinému, než je ten, který informace poskytl, může závažně poškodit jeho zájmy “, viz věc T-353/94 Postbank v. Komise, EU:T:1996:119, bod 87.

(152)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(153)  Nařízení Komise (EU) 2023/2831 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (Úř. věst. L, 2023/2831, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

(154)  Pokyny ke státní podpoře pro širokopásmové sítě (Úř. věst. C 36, 31.1.2023, s. 1).

(155)  Podle definice v bodě 19 písm. a). Viz rovněž bod 19 písm. b).

(156)  Podle definice v bodě 19 písm. c) a d) a v bodě 21.

(157)  Podle definice v bodě 100.

(158)  Podle definice v bodě 101.

(159)  Podle definice v bodě 103.

(160)  Podle definice v bodě 107.

(161)  Podle definice v bodě 19 písm. e) a v bodech 22, 23 a 24.

(162)  Podle definice v bodě 19 písm. f) a v bodě 25.

(163)  Viz bod 75.

(164)  Např. rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2481 ze dne 14. prosince 2022, kterým se zavádí politický program Digitální dekáda 2030 (Úř. věst. L 323, 19.12.2022, s. 4). Viz pokyny pro širokopásmové sítě, body 2 až 6, 8, 10 a 171.

(165)  Bod 19 písm. j) a k). Viz rovněž bod 20 poslední věta.

(166)  Bod 19 písm. m). Viz rovněž bod 80.

(167)  Příloha IV bod 1.

(168)  Příloha IV bod 2.

(169)  Příloha IV bod 3.

(170)  Příloha IV bod 4.

(171)  Body 35 a 36.

(172)  Bod 41.

(173)  Bod 19 písm. q) a bod 50.

(174)  Bod 172.

(175)  Bod 171.

(176)  Body 42 a 43.

(177)  Bod 70.

(178)  Bod 53 a poznámka pod čarou 48.

(179)  Bod 72.

(180)  Bod 73 písm. a) a poznámka pod čarou 62.

(181)  Bod 55.

(182)  Bod 85.

(183)  Bod 87. Viz rovněž bod 86.

(184)  Bod 88.

(185)  Body 88 a 92.

(186)  Bod 91.

(187)  Bod 73 písm. b).

(188)  Definice prostor v dosahu sítě viz bod 19 písm. l).

(189)  Body 56 a 57.

(190)  Bod 74.

(191)  Bod 76.

(192)  Bod 58.

(193)  Bod 59 písm. a).

(194)  Bod 59 písm. b).

(195)  Bod 59 písm. b).

(196)  Bod 59 písm. c).

(197)  Bod 82.

(198)  Body 78, 79 a 81. Viz rovněž poznámka pod čarou 64.

(199)  Bod 78.

(200)  Bod 70.

(201)  Body 60, 61 a 64.

(202)  Bod 65.

(203)  Bod 62.

(204)  Bod 63. Viz rovněž bod 66.

(205)  Bod 72.

(206)  Bod 73 písm. a) a poznámka pod čarou 62.

(207)  Bod 85.

(208)  Bod 87. Viz rovněž bod 86.

(209)  Bod 88.

(210)  Body 88 a 92.

(211)  Bod 91.

(212)  Bod 73 písm. b). Viz rovněž poznámka pod čarou 63.

(213)  Bod 74.

(214)  Bod 76.

(215)  V tomto ohledu viz bod 82 a poznámka pod čarou 66.

(216)  Body 78, 79 a 81. Viz rovněž poznámka pod čarou 64.

(217)  Bod 78.

(218)  Bod 68.

(219)  Bod 68.

(220)  Bod 69.

(221)  Bod 72.

(222)  Bod 85.

(223)  Bod 87. Viz rovněž bod 86.

(224)  Bod 88.

(225)  Body 88 a 92.

(226)  Bod 91.

(227)  Bod 76.

(228)  V tomto ohledu viz bod 82 a poznámka pod čarou 66.

(229)  Body 78, 79 a 81. Viz rovněž poznámka pod čarou 64.

(230)  Bod 78.

(231)  Body 51, 95 a 96.

(232)  Podle definice v bodě 19 písm. p). Viz rovněž body 97–98 a poznámka pod čarou 72.

(233)  Bod 102. Viz rovněž poznámka pod čarou 74.

(234)  Bod 104.

(235)  Bod 105.

(236)  Podle definice v bodě 19 písm. n).

(237)  Bod 108.

(238)  Bod 109. Viz rovněž body 110 a 111.

(239)  Bod 112. Viz rovněž body 113 a 114.

(240)  Bod 117.

(241)  Bod 118.

(242)  Bod 118.

(243)  Bod 120.

(244)  Body 120 a 122.

(245)  Bod 123.

(246)  Bod 124.

(247)  Bod 125.

(248)  Bod 127.

(249)  Bod 127.

(250)  Bod 127.

(251)  Bod 128.

(252)  Bod 129.

(253)  Bod 130.

(254)  Bod 131.

(255)  Bod 132.

(256)  Bod 133.

(257)  Bod 134.

(258)  Bod 135.

(259)  Bod 135.

(260)  Bod 137.

(261)  Bod 137.

(262)  Bod 138.

(263)  Bod 138 písm. a).

(264)  Bod 139.

(265)  Bod 138 písm. b).

(266)  Bod 138 písm. b) podbod ii).

(267)  Bod 140.

(268)  Bod 141.

(269)  Bod 142.

(270)  Bod 143.

(271)  Bod 144. Viz rovněž poznámka pod čarou 91.

(272)  Poznámka pod čarou 97.

(273)  Bod 144. Viz rovněž poznámka pod čarou 98.

(274)  Bod 145.

(275)  Bod 146.

(276)  Body 147 a 148.

(277)  Bod 149.

(278)  Bod 150.

(279)  Bod 151 písm. a).

(280)  Bod 151 písm. b).

(281)  Bod 151 písm. c).

(282)  Bod 155, podle něhož musí být zaveden mechanismus zpětného získání prostředků, pokud je výše podpory vyšší než 10 milionů EUR. Podle bodu 156 není mechanismus zpětného získání prostředků nutný v případě přijetí modelu přímých investic.

(283)  Bod 154.

(284)  Bod 155.

(285)  Bod 157.

(286)  Bod 158.

(287)  Poznámka pod čarou 104.

(288)  Bod 158.

(289)  Bod 159.

(290)  Bod 160.

(291)  Bod 5.2.4.6.

(292)  Bod 77. Viz rovněž bod 162.

(293)  Bod 90.

(294)  Bod 83. Viz rovněž bod 162.

(295)  Bod 162.

(296)  Body 136 a 152. Viz rovněž bod 163.

(297)  Bod 162.

(298)  Bod 163.

(299)  Bod 163.

(300)  Bod 164.

(301)  Bod 165.

(302)  Bod 166.

(303)  Bod 202.

(304)  Bod 203.

(305)  Dostupné na adrese: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=cs.

(306)  Bod 202.

(307)  Bod 204.

(308)  Bod 204.

(309)  Body 207 a 208.

(310)  Bod 209.

(311)  Podle definice v bodě 19 písm. o).

(312)  Body 168 a 169.

(313)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(314)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(315)  Upozorňujeme, že body 38, 52 a 90 a poznámky pod čarou č. 39, 45 a 55 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(316)  Pokud se opíráte o nedávné soutěžní řízení, vysvětlete, proč lze toto nabídkové řízení považovat za soutěžní, včetně toho, jak bylo zabráněno neočekávaným ziskům u různých technologií zahrnutých do soutěžního nabídkového řízení, a proč je srovnatelné, například:

i.

Byly podmínky (např. smluvní podmínky a doba trvání smlouvy, lhůty pro investice, zda byly platby podpory indexovány podle inflace či nikoli) podobné podmínkám navrženým v oznámeném opatření?

ii.

Probíhalo soutěžní řízení za podobných makroekonomických podmínek?

iii.

Byly technologie / typy projektů podobné? V případě výroby energie z obnovitelných zdrojů závislých na počasí by bylo třeba také zvážit, zda byly klimatické podmínky podobné.

(317)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(318)  Viz také další informace v bodech 51–53 a poznámky pod čarou č. 45, 46 a 55 pokynů.

(319)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které centrálně řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(320)  Pokud se oznámené opatření týká výroby energie z obnovitelných zdrojů, měl by být uveden alespoň obrat domácí výroby elektřiny.

(321)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(322)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(323)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(324)  Poznámka pod čarou č. 74 stanoví, že investice do jednoho typu stavebního prvku mohou být zaměřeny například na výměnu oken nebo kotlů v budově nebo se soustředit na izolaci stěn.

(325)  Upozorňujeme, že body 38 a 52 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(326)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(327)  Pokud se opíráte o nedávné soutěžní řízení, vysvětlete, proč lze toto nabídkové řízení považovat za soutěžní, včetně toho, jak bylo zabráněno neočekávaným ziskům u různých technologií zahrnutých do soutěžního nabídkového řízení, a proč je srovnatelné, například:

i.

Byly podmínky (např. smluvní podmínky a doba trvání smlouvy, lhůty pro investice, zda byly platby podpory indexovány podle inflace, či nikoli) podobné podmínkám navrženým v oznámeném opatření?

ii.

Probíhalo soutěžní řízení za podobných makroekonomických podmínek?

iii.

Byly technologie / typy projektů podobné?

(328)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(329)  Období, respektive doba návratnosti je doba potřebná k tomu, aby byly získány zpět náklady na investici (bez podpory).

(330)  Viz také další informace v bodech 51–53 a poznámky pod čarou č. 45 a 46 pokynů.

(331)  Upozorňujeme, že body 38, 52, 165, 166 a 167 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(332)  Poznámka pod čarou č. 44 pokynů stanoví, že: „ Při posuzování jednotek ochrany životního prostředí mohou členské státy například vypracovat metodologii, která bude zohledňovat emise nebo jiné znečištění v různých fázích podporované hospodářské činnosti, dobu realizace projektu nebo náklady na integraci soustavy. Při zjišťování vztahu mezi příspěvkem k hlavním cílům a požadovanou částkou podpory mohou členské státy například přidělit váhu různým objektivním kritériím a vybírat na základě částky podpory na jednotku váženého průměru objektivních kritérií nebo mohou vybírat z omezené škály nabídek s nejnižší částkou podpory na jednotku objektivních kritérií ty nabídky, které mají pro objektivní kritéria nejvyšší skóre. Parametry takového přístupu musí být kalibrované, aby se zajistilo, že proces předkládání nabídek zůstane nediskriminační, zajistí efektivní soutěž a bude odrážet ekonomickou hodnotu.“

(333)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(334)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(335)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(336)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(337)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(338)  Upozorňujeme, že body 38, 52, 165, 166 a 167 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(339)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(340)  Pokud se opíráte o nedávné soutěžní řízení, vysvětlete, proč lze toto nabídkové řízení považovat za soutěžní, včetně toho, jak bylo zabráněno neočekávaným ziskům u různých technologií zahrnutých do soutěžního nabídkového řízení, a proč je srovnatelné, například:

i.

Byly podmínky (např. smluvní podmínky a doba trvání smlouvy, lhůty pro investice, zda byly platby podpory indexovány podle inflace či nikoli) podobné podmínkám navrženým v oznámeném opatření?

ii.

Probíhalo soutěžní řízení za podobných makroekonomických podmínek?

iii.

Byly technologie / typy projektů podobné?

(341)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(342)  Viz také další informace v bodech 51–53 a 165–167 a poznámky pod čarou č. 45 a 46 pokynů.

(343)  V takovém případě lze v souladu s bodem 52 pokynů „čisté dodatečné náklady přiblížit negativní čisté současné hodnotě projektu ve faktickém scénáři bez podpory po dobu životnosti projektu (lze tedy implicitně předpokládat, že čistá současná hodnota projektu v hypotetickém scénáři je nula)“.

(344)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(345)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(346)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(347)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(348)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(349)  Upozorňujeme, že body 38 a 52 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(350)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(351)  Pokud se opíráte o nedávné soutěžní řízení, vysvětlete, proč lze toto nabídkové řízení považovat za soutěžní, včetně toho, jak bylo zabráněno neočekávaným ziskům u různých technologií zahrnutých do soutěžního nabídkového řízení, a proč je srovnatelné, například:

i.

Byly podmínky (např. smluvní podmínky a doba trvání smlouvy, lhůty pro investice, zda byly platby podpory indexovány podle inflace či nikoli) podobné podmínkám navrženým v oznámeném opatření?

ii.

Probíhalo soutěžní řízení za podobných makroekonomických podmínek?

iii.

Byly technologie / typy projektů podobné?

(352)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(353)  Viz také další informace v bodech 51–53 a 165–167 a poznámky pod čarou č. 45 a 46 pokynů.

(354)  V takovém případě lze v souladu s bodem 52 pokynů „ čisté dodatečné náklady přiblížit negativní čisté současné hodnotě projektu ve faktickém scénáři bez podpory po dobu životnosti projektu (lze tedy implicitně předpokládat, že čistá současná hodnota projektu v hypotetickém scénáři je nula) “.

(355)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(356)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(357)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(358)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(359)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(360)  Upozorňujeme, že body 38, 52, 165, 166 a 167 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(361)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(362)  Pokud se opíráte o nedávné soutěžní řízení, vysvětlete, proč lze toto nabídkové řízení považovat za soutěžní, včetně toho, jak bylo zabráněno neočekávaným ziskům u různých technologií zahrnutých do soutěžního nabídkového řízení, a proč je srovnatelné, například:

i.

Byly podmínky (např. smluvní podmínky a doba trvání smlouvy, lhůty pro investice, zda byly platby podpory indexovány podle inflace či nikoli) podobné podmínkám navrženým v oznámeném opatření?

ii.

Probíhalo soutěžní řízení za podobných makroekonomických podmínek?

iii.

Byly technologie / typy projektů podobné?

(363)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(364)  Pokud je to dostatečně prokázáno, může být zohledněna i konkrétní situace na úrovni dotčeného regionu nebo regionů.

(365)  Novost lze prokázat například na základě přesného popisu inovace nebo tržních podmínek pro její zavedení nebo šíření, a to srovnáním s postupy nebo organizačními technikami odrážejícími současný stav a obecně používanými jinými podniky ve stejném odvětví.

(366)  Pokud mohou být ke srovnání činností v oblasti ekologických inovací se standardními, neinovativními činnostmi použity kvantitativní parametry, „podstatně vyšší“ znamená, že marginální zlepšení očekávané od činností v oblasti ekologických inovací z hlediska snížení environmentálního rizika nebo znečištění nebo vyšší účinnosti energie či zdrojů dosáhne nejméně dvojnásobku marginálního zlepšení očekávaného při obvyklém vývoji srovnatelných neinovativních činností. Pokud navrhovaný přístup není pro daný případ vhodný nebo pokud není kvantitativní srovnání možné, měla by žádost o státní podporu obsahovat podrobný popis metody použité pro hodnocení tohoto kritéria, které zajišťuje standard srovnatelný se standardem navrhované metody.

(367)  Toto riziko může členský stát prokázat například tím, že přesvědčivě doloží: náklady ve vztahu k obratu podniku, čas nutný na přípravu, očekávaný přínos dané činnosti v oblasti ekologických inovací ve srovnání s náklady a pravděpodobnost neúspěchu.

(368)  Viz také další informace v bodech 51–53 a poznámky pod čarou č. 45 a 46 pokynů.

(369)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(370)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(371)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(372)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(373)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(374)  Obchodovatelné povolenky mohou zahrnovat státní podporu, zejména pokud jsou povolení a povolenky poskytovány členskými státy za cenu nižší než jejich tržní hodnota.

(375)  Upozorňujeme, že body 38 a 52 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(376)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(377)  Pokud se opíráte o nedávné soutěžní řízení, vysvětlete, proč lze toto nabídkové řízení považovat za soutěžní, včetně toho, jak bylo zabráněno neočekávaným ziskům u různých technologií zahrnutých do soutěžního nabídkového řízení, a proč je srovnatelné, například:

i.

Byly podmínky (např. smluvní podmínky a doba trvání smlouvy, lhůty pro investice, zda byly platby podpory indexovány podle inflace či nikoli) podobné podmínkám navrženým v oznámeném opatření?

ii.

Probíhalo soutěžní řízení za podobných makroekonomických podmínek?

iii.

Byly technologie / typy projektů podobné?

(378)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(379)  Tuto analýzu lze provést mimo jiné na základě odhadů cenové elasticity výrobků v daném odvětví, jakož i na základě odhadovaných prodejních ztrát a také jejich předpokládaného dopadu na ziskovost příjemce.

(380)  Novost lze prokázat například na základě přesného popisu inovace nebo tržních podmínek pro její zavedení nebo šíření, a to srovnáním s postupy nebo organizačními technikami odrážejícími současný stav a obecně používanými jinými podniky ve stejném odvětví.

(381)  Pokud mohou být ke srovnání činností v oblasti ekologických inovací se standardními, neinovativními činnostmi použity kvantitativní parametry, „podstatně vyšší“ znamená, že marginální zlepšení očekávané od činností v oblasti ekologických inovací z hlediska snížení environmentálního rizika nebo znečištění nebo vyšší účinnosti energie či zdrojů dosáhne nejméně dvojnásobku marginálního zlepšení očekávaného při obvyklém vývoji srovnatelných neinovativních činností. Pokud navrhovaný přístup není pro daný případ vhodný nebo pokud není kvantitativní srovnání možné, měla by žádost o státní podporu obsahovat podrobný popis metody použité pro hodnocení tohoto kritéria, které zajišťuje standard srovnatelný se standardem navrhované metody.

(382)  Toto riziko může členský stát prokázat například tím, že přesvědčivě doloží: náklady ve vztahu k obratu podniku, čas nutný na přípravu, očekávaný přínos dané činnosti v oblasti ekologických inovací ve srovnání s náklady a pravděpodobnost neúspěchu.

(383)  Viz také další informace v bodech 51–53 a poznámky pod čarou č. 45 a 46 pokynů.

(384)  V takovém případě lze v souladu s bodem 52 pokynů „čisté dodatečné náklady přiblížit negativní čisté současné hodnotě projektu ve faktickém scénáři bez podpory po dobu životnosti projektu (lze tedy implicitně předpokládat, že čistá současná hodnota projektu v hypotetickém scénáři je nula)“.

(385)  Poznámka pod čarou č. 44 pokynů stanoví, že:

„Při posuzování jednotek ochrany životního prostředí mohou členské státy například vypracovat metodologii, která bude zohledňovat emise nebo jiné znečištění v různých fázích podporované hospodářské činnosti, dobu realizace projektu nebo náklady na integraci soustavy. Při zjišťování vztahu mezi příspěvkem k hlavním cílům a požadovanou částkou podpory mohou členské státy například přidělit váhu různým objektivním kritériím a vybírat na základě částky podpory na jednotku váženého průměru objektivních kritérií nebo mohou vybírat z omezené škály nabídek s nejnižší částkou podpory na jednotku objektivních kritérií ty nabídky, které mají pro objektivní kritéria nejvyšší skóre. Parametry takového přístupu musí být kalibrované, aby se zajistilo, že proces předkládání nabídek zůstane nediskriminační, zajistí efektivní soutěž a bude odrážet ekonomickou hodnotu.“

(386)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(387)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(388)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(389)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(390)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(391)  Upozorňujeme, že body 38 a 52 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(392)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(393)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(394)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES ze dne 21. dubna 2004 o odpovědnosti za životní prostředí v souvislosti s prevencí a nápravou škod na životním prostředí (Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 56). Viz rovněž oznámení Komise „Obecné zásady za účelem dosažení jednotného chápání pojmu „škody na životním prostředí“ ve smyslu článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES o odpovědnosti za životní prostředí v souvislosti s prevencí a nápravou škod na životním prostředí“ (Úř. věst. C 118, 7.4.2021, s. 1).

(395)  Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin ( Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).

(396)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(397)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(398)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(399)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(400)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(401)  Odkazy na „poplatky“ v této podotázce by měly být chápány tak, že zahrnují rovněž ekologické daně.

(402)  Například porovnáním standardní sazby, která by byla zavedena se sníženími nebo bez nich, celkového počtu podniků, na které by se vztahovala daná daň nebo poplatek, nebo jiných ukazatelů odrážejících skutečnou změnu chování, které poškozuje životní prostředí.

(403)  Tyto dohody nebo závazky se mohou kromě jiného týkat snížení spotřeby energie, snížení emisí a jiných znečišťujících látek nebo jakýchkoli jiných opatření na ochranu životního prostředí.

(404)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které centrálně řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(405)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(406)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(407)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(408)  Upozorňujeme, že body 38 a 52 a poznámky pod čarou č. 39 a 45 pokynů poskytují další pokyny k tomu, jak by měl být hypotetický srovnávací scénář vypracován.

(409)   „Referenční projekt“ je definován v bodě 19 podbodě 63 pokynů.

(410)  Pokud například opatření spočívá ve snížení poplatku za registraci vozidel u elektromobilů, musel by členský stát nejprve porovnat ziskovost referenčního projektu (pořízení vozového parku elektromobilů) a hypotetického srovnávacího projektu (např. pořízení vozového parku benzinových automobilů) a použít v obou scénářích běžný poplatek za registraci vozidel. Následně musí členský stát prokázat, že snížení poplatku za registraci vozidel pro elektromobily by příjemce motivovalo k pořízení vozového parku elektrických automobilů, porovnáním ziskovosti referenčního projektu se snížením daně (tj. pořízení vozového parku elektromobilů s uplatněním sníženého poplatku za registraci vozidel) a ziskovostí hypotetického srovnávacího projektu (tj. pořízení vozového parku automobilů na benzin s uplatněním běžné sazby poplatku za registraci vozidel). Dalším příkladem by mohlo být opatření spočívající v dodatečném 40% odpočtu nákladů ze základu zdanitelného příjmu nad rámec standardních odpisů pro daňové účely u investic do strojů šetrných k životnímu prostředí. V takovém případě by členský stát musel porovnat ziskovost referenčního projektu (pořízení strojů šetrných k životnímu prostředí) a hypotetického srovnávacího projektu (např. pořízení standardního strojního zařízení) a použít v obou scénářích standardní odpisová pravidla pro daňové účely a stejnou dobu amortizace. Následně musí členský stát prokázat, že dodatečné snížení základu daně o 40 % investičních nákladů na stroje šetrné k životnímu prostředí (tj. celkové odpisy ve výši 140 % nákladů za dobu životnosti strojního zařízení) by příjemce motivovalo k pořízení této dražší verze. To lze provést porovnáním ziskovosti referenčního projektu se snížením daně (tj. konečné částky splatné daně po uplatnění dodatečného odpočtu ze základu daně) a ziskovosti hypotetického srovnávacího projektu (tj. konečné částky daně splatné po uplatnění standardních pravidel pro odpisy ze základu daně).

(411)  Viz příklady uvedené v poznámce pod čarou č. 6.

(412)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(413)  Období, respektive doba návratnosti je doba potřebná k tomu, aby byly získány zpět náklady na investici (bez podpory).

(414)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(415)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(416)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(417)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(418)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(419)  Upozorňujeme, že v poznámce pod čarou č. 42 pokynů se uvádí: „Neměly by být stanoveny horní nebo dolní limity cen, třeba i na nulové úrovni, protože omezují soutěžní řízení a narušují přiměřenost.“

(420)  Viz také další informace v bodech 51–53 a poznámky pod čarou č. 45, 46 a 55 pokynů.

(421)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které centrálně řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(422)  Podle bodu 367 pokynů „ [t]akové rozdělení nákladů [...] nemusí být vyžadováno, pokud členský stát předloží analýzu založenou na důkazech včetně důkazů shromážděných v rámci veřejné konzultace, z níž vyplývá, že rozdělení nákladů tímto způsobem by narušilo nákladovou efektivnost daného opatření nebo by vedlo k závažným narušením hospodářské soutěže, která by zjevně oslabila potenciální přínosy takového rozdělení nákladů“.

(423)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(424)  Vezměte na vědomí, že podle poznámky pod čarou č. 50 pokynů „[u] opatření, která jsou totožná s opatřeními obsaženými v Radou schválených plánech pro oživení a odolnost, se má za to, že soulad se zásadou „významně nepoškozovat“ je dosažen, protože již byl ověřen“ .

(425)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(426)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(427)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(428)  Viz rozsudek Soudního dvora ze dne 13. června 2013 ve věci HGA a další v. Komise, C-630/11 P až C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387, bod 104.

(429)  Podle bodu 19 podbodu 63 se „referenčním projektem“ rozumí vzorový projekt, který je reprezentativní pro průměrný projekt v kategorii příjemců způsobilých pro daný režim podpory.

(430)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(431)  Bod 51 pokynů stanoví, že „ typické čisté dodatečné náklady lze odhadnout jako rozdíl mezi čistou současnou hodnotou faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti referenčního projektu “.

(432)  Podle poznámky pod čarou č. 46 pokynů je třeba vzít v úvahu, že „Musí být zohledněny všechny relevantní očekávané náklady a přínosy za celou dobu trvání projektu“.

(433)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které centrálně řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(434)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(435)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu vnitrostátními orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(436)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(437)  Viz rozsudek Soudního dvora ze dne 13. června 2013 ve věci HGA a další a proti Komisi, C-630/11 P až C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387, bod 104.

(438)  Podle bodu 19 podbodu 63 se „referenčním projektem“ rozumí vzorový projekt, který je reprezentativní pro průměrný projekt v kategorii příjemců způsobilých pro daný režim podpory.

(439)  Bod 31 pokynů stanoví, že „[v] některých výjimečných případech může mít podpora motivační účinek i u projektů, které byly zahájeny před podáním žádosti o podporu. Má se za to, že podpora má motivační účinek zejména v následujících situacích:

(a)

podpora je poskytována automaticky v souladu s objektivními a nediskriminačními kritérii a bez dalšího uplatnění rozhodovací pravomoci členského státu a opatření bylo přijato a nabylo účinnosti před tím, než byly zahájeny práce na podporovaném projektu nebo činnosti, s výjimkou následných daňových režimů, kdy se na danou činnost vztahoval již předchozí režim podpory v podobě daňových zvýhodnění;

(b)

vnitrostátní orgány před zahájením prací zveřejnily oznámení o svém záměru zavést navrhované opatření podpory pod podmínkou, že opatření schválí Komise, jak vyžaduje čl. 108 odst. 3 Smlouvy. Toto oznámení musí být zpřístupněno na veřejných internetových stránkách nebo na jiném veřejně přístupném médiu se srovnatelně širokým a snadným přístupem, a musí jasně uvádět typ projektů, které členský stát navrhuje jako způsobilé, a okamžik, od kterého členský stát zamýšlí považovat takové projekty za způsobilé. Navrhovaná způsobilost nesmí být nežádoucím způsobem omezena. Příjemce musí před zahájením prací informovat orgán poskytující podporu, že navrhované opatření podpory je považováno za podmínku pro přijetí daných investičních rozhodnutí. Pokud se členský stát dovolává takového oznámení s cílem prokázat motivační účinek, musí v rámci svého oznámení o státní podpoře poskytnout kopii tohoto oznámení a odkaz na internetové stránky, na nichž bylo zveřejněno, případně příslušný důkaz o jeho dostupnosti pro veřejnost;

(c)

provozní podpora je poskytovaná stávajícím zařízením na výrobu šetrnou k životnímu prostředí, kde nedochází k „zahájení prací“, protože nebyly provedeny žádné významné nové investice. V těchto případech lze motivační účinek prokázat změnou provozu daného zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí oproti alternativnímu levnějšímu způsobu provozu, který je k životnímu prostředí šetrný méně.“

(440)  Podle bodu 19 podbodu 89 pokynů se „normou Unie“ rozumí:

(a)

povinná norma Unie stanovující úrovně, jichž mají jednotlivé podniky dosáhnout v souvislosti se životním prostředím, s výjimkou norem nebo cílů stanovených na úrovni Unie, které jsou závazné pro členské státy, ale nikoli pro jednotlivé podniky;

(b)

povinnost používat nejlepší dostupné techniky (BAT) podle definice ve směrnici 2010/75/EU a zajistit, aby úrovně emisí nepřekračovaly úrovně, kterých by bylo dosaženo při použití BAT; pokud byly v prováděcích aktech přijatých na základě směrnice 2010/75/EU nebo jiných použitelných směrnic k nejlepším dostupným technikám stanoveny úrovně emisí, jsou tyto úrovně použitelné pro účely těchto pokynů; pokud jsou tyto úrovně vyjádřeny jako rozpětí, použije se mezní hodnota, při níž se poprvé dosáhne úrovně emisí spjaté s nejlepší dostupnou technikou v dotčeném podniku.

(441)  Bod 51 pokynů stanoví, že „ typické čisté dodatečné náklady lze odhadnout jako rozdíl mezi čistou současnou hodnotou faktického scénáře a hypotetického srovnávacího scénáře po celou dobu životnosti referenčního projektu “.

(442)  Upozorňujeme, že podle poznámky pod čarou č. 45 pokynů „[za] realistický nebude považován hypotetický srovnávací scénář, který jako alternativní scénář investice/operace nabízí dlouhodobé pokračování stávajících, z hlediska životního prostředí neudržitelných činností“.

(443)  Podle poznámky pod čarou č. 46 pokynů je třeba vzít v úvahu, že „Musí být zohledněny všechny relevantní očekávané náklady a přínosy za celou dobu trvání projektu“.

(444)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které centrálně řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(445)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(446)  Upozorňujeme, že u režimu podpory se dobou trvání rozumí doba, během níž lze o podporu žádat a rozhodnout o ní (včetně doby potřebné ke schválení žádostí o podporu orgány). Doba trvání uvedená v této otázce se netýká doby trvání smluv uzavřených v rámci režimu podpory, které mohou pokračovat i po skončení doby trvání opatření.

(447)  Upozorňujeme, že změna skutečného nebo odhadovaného rozpočtu může znamenat změnu podpory, která vyžaduje nové oznámení.

(448)  V definici statistické klasifikace ekonomických činností v Evropském společenství (klasifikace „NACE rev. 2“) na úrovni stupně třídění nejvýše osmimístného číselného kódu (úroveň „PRODCOM“).

(449)  Například údaje pokrývající významný procentní podíl hrubé přidané hodnoty daného odvětví nebo pododvětví na úrovni EU.

(450)  Centrálně řízené financování ze strany Unie je financování ze strany Unie, které centrálně řídí orgány, agentury, společné podniky nebo jiné subjekty Evropské unie a které není přímo ani nepřímo pod kontrolou členského státu.

(451)  Vzor doplňkového informačního listu pro oznámení plánu hodnocení (část III.8) je k dispozici zde: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

(452)  Pokyny ke státní podpoře investic v rámci rizikového financování (Úř. věst. C 508, 16.12.2021, s. 1), k dispozici na https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2021.508.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AC%3A2021%3A508%3ATOC.

(453)  Viz oddíl 3 tohoto doplňkového informačního listu.

(454)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj). Viz zejména oddíl 3 nazvaný „Podpora přístupu malých a středních podniků k financování“ a jeho články 21, 21a, 22, 23 a 24.

(455)  Nařízení Komise (EU) 2023/2831 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (Úř. věst. L, 2023/2831, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

(456)  Sdělení Komise o pojmu státní podpora uvedeném v čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. C 262, 19.7.2016, s. 1).

(457)  Sdělení Komise o revizi metody stanovování referenčních a diskontních sazeb (Úř. věst. C 14, 19.1.2008, s. 6).

(458)  Sdělení Komise o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory ve formě záruk (Úř. věst. C 155, 20.6.2008, s. 10).

(459)  Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(460)  Pokyny k rizikovému financování (bod 50) vyžadují, aby bylo pro všechna opatření v oblasti rizikového financování podléhající oznamovací povinnosti provedeno a předloženo předběžné posouzení.

(461)  Pokyny k rizikovému financování vyžadují, aby bylo pro všechna opatření v oblasti rizikového financování podléhající oznamovací povinnosti provedeno a předloženo podrobné předběžné posouzení (body 50–56). Pokyny k rizikovému financování objasňují základní prvky takového předběžného posouzení (body 61–65, 164).

(462)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

(463)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159).

(464)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(465)  Nařízení Komise (EU) 2022/2472 ze dne 14. prosince 2022, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 327, 21.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2472/oj).

(466)  Nařízení Komise (EU) 2022/2473 ze dne 14. prosince 2022, kterým se určité kategorie podpory pro podniky působící v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh prohlašují za slučitelné s vnitřním trhem podle článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 327, 21.12.2022, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2473/oj).

(467)  SWD(2014) 179 final, 28.5.2014.

(468)  K příkladům negativních účinků patří regionální nebo odvětvová zkreslení či vytěsnění soukromých investic v důsledku režimu podpory.

(469)  Režimy podpory vymezené v čl. 1 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 651/2014 jsou z oblasti působnosti nařízení vyňaty po uplynutí šesti měsíců od jejich vstupu v platnost. Po posouzení plánu hodnocení může Komise rozhodnout o prodloužení doby použitelnosti nařízení na tyto režimy. Členské státy se vyzývají, aby přesně uvedly předpokládanou dobu trvání režimu.

(470)  Viz SWD(2014) 179 final, 28.5.2014.

(471)  Vezměte prosím na vědomí, že hodnocení může vyžadovat pořízení historických údajů i údajů, které budou k dispozici postupně během zavádění režimu podpory. Určete zdroje obou druhů údajů. Je žádoucí, aby byly oba druhy údajů získány pokud možno z téhož zdroje, aby byla zajištěna jejich konzistentnost v průběhu času.

(472)   Úř. věst. C 485, 21.12.2022, s. 1.

(473)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV), a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 1305/2013 a (EU) č. 1307/2013 (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).

(474)  Tento požadavek se neuplatní v případě následných daňových režimů, pokud se na danou činnost vztahovaly již předchozí režimy ve formě daňového zvýhodnění.

(475)  Čistá současná hodnota projektu představuje rozdíl mezi kladnými a zápornými peněžními toky během celé doby trvání investice, diskontovanými na jejich současnou hodnotu (obvykle za použití kapitálových nákladů).

(476)  Vnitřní míra návratnosti nevychází z účetního zisku v daném roce, ale zohledňuje budoucí peněžní toky, které investor očekává za celou dobu trvání investice. Je definována jako diskontní sazba, při jejímž uplatnění se NPV peněžních toků rovná nule.

(477)  Podle článku 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 se zemědělskými produkty rozumí produkty uvedené v příloze I Smluv s výjimkou produktů rybolovu a akvakultury, jak jsou vymezeny v právních aktech Unie o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury.

(478)   EUR-Lex – 32021R1060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(479)  Při porovnávání hypotetických srovnávacích scénářů musí být podpora diskontována o stejný faktor jako odpovídající investice a hypotetické srovnávací scénáře.

(480)   „Veřejné vyhledávání v databázi Transparentnost státní podpory“ je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=cs.

(481)  Tyto informace musí být zveřejněny do šesti měsíců od data udělení podpory (nebo v případě podpory ve formě daňové výhody do jednoho roku od data podání daňového přiznání). V případě protiprávní podpory budou členské státy muset zajistit, aby tyto informace byly zveřejněny ex post, nejméně však do šesti měsíců ode dne, kdy Komise přijme rozhodnutí. Informace musí být dostupné ve formátu, který umožňuje vyhledávat a získávat údaje a snadno je uveřejňovat na internetu, například ve formátu CSV nebo XML.

(482)  Podpora může mít dopad na řadu trhů, neboť její dopad nelze omezit jen na trh odpovídající podporované činnosti, ale může se rozšířit i na další trhy, které s nimi jsou spojeny tím, že se jedná o dodavatelské, navazující nebo doplňkové trhy, nebo trhy, na nichž se příjemce podpory již podílí nebo může podílet v budoucnu.

(483)  U investičních projektů, které zahrnují produkci několika různých produktů, musí být posouzen každý produkt.

(484)   EUR-Lex – 32020R0852 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(485)   EUR-Lex – 32013R1308 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(486)   EUR-Lex – 32018L2001 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(487)   EUR-Lex – 52022XC0218(03) – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(488)   EUR-Lex – 02014R0651-20170710 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(489)   EUR-Lex - 32016R1012 - CS - EUR-Lex (europa.eu).

(490)   EUR-Lex – 32000L0060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(491)   EUR-Lex – 32020R0741 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(492)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(493)   EUR-Lex – 32013R1308 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(494)   EUR-Lex – 32013R1308 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(495)   EUR-Lex – 32014R0651 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(496)   EUR-Lex – 52021XC0429(01) – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(497)   EUR-Lex – 32006R1627 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(498)   EUR-Lex – 32013R1308 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(499)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(500)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(501)   EUR-Lex – 31992L0043 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(502)   EUR-Lex – 32009L0147 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(503)   EUR-Lex – 32000L0060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(504)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(505)   EUR-Lex – 32013R1305 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(506)   EUR-Lex – 32018R0848 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(507)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(508)   Sdělení Komise – Obecné zásady osvědčených postupů EU k dobrovolným systémům certifikace pro zemědělské produkty a potraviny (europa.eu).

(509)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(510)   EUR-Lex – 32000L0060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(511)   EUR-Lex – 01992L0043-20130701 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(512)   EUR-Lex – 32009L0147 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(513)   EUR-Lex – 32008L0050 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(514)   EUR-Lex – 32016L2284 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(515)   EUR-Lex – 32016R2031 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(516)   EUR-Lex – 32009R1107 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(517)   EUR-Lex – 32009L0128 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(518)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(519)  To se vztahuje na spolupráci v souvislosti s výrobou energie z obnovitelných zdrojů nebo s výrobou biopaliv v podnicích, pokud jsou splněny podmínky stanovené v části II oddíle 1.1.1.1 pokynů.

(520)   EUR-Lex – 32021R1060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(521)   EUR-Lex – 32016R2031 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(522)   EUR-Lex – 32014R1143 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(523)   EUR-Lex – 32009L0128 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(524)   EUR-Lex – 32009R1107 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(525)   EUR-Lex – 32016R0429 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(526)   EUR-Lex – 32021R0690 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(527)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2115 ze dne 2. prosince 2021, kterým se stanoví pravidla podpory pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy v rámci společné zemědělské politiky (strategické plány SZP) a financovány Evropským zemědělským záručním fondem (EZZF) a Evropským zemědělským fondem pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 1).

(528)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17).

(529)   EUR-Lex – 32014R1144 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(530)   EUR-Lex – 32011R1169 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(531)   EUR-Lex – 32012R1151 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(532)  Oznamovat se musí pouze opatření vyhovující definici státní podpory a pravidlům pro výklad této definice stanoveným ve sdělení Komise o pojmu podpora. V případě nejistoty, zda určité opatření splňuje podmínky státní podpory, lze opatření oznámit Evropské komisi, která je posoudí. U opatření v oblasti lesnictví uvedených v nařízení (EU) č. 1305/2013 se má v zásadě za to, že splňují všechna kritéria státní podpory.

(533)  Tato podmínka se nevztahuje na podporu poskytnutou v rámci strategického plánu v souladu s nařízením (EU) 2021/2115.

(534)  Tento požadavek se nevztahuje na podporu poskytnutou v rámci strategického plánu v souladu s nařízením (EU) 2021/2115.

(535)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(536)   EUR-Lex – C:2022:080:TOC – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(537)  Přijato na ministerské konferenci o ochraně lesů v Evropě ve dnech 12.–13. listopadu 2008 (https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/Pan-EuropeanAfforestationReforestationGuidelines.pdf).

(538)   EUR-Lex – 31992L0043 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(539)   EUR-Lex – 32009L0147 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(540)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(541)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(542)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(543)   EUR-Lex – 31992L0043 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(544)   EUR-Lex – 32009L0147 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(545)   EUR-Lex – 32000L0060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(546)   EUR-Lex – 32021R2115 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(547)   EUR-Lex – 32021R1060 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(548)   EUR-Lex – 32009L0128 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(549)   EUR-Lex – 32009R1107 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(550)   EUR-Lex – 31992L0043 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(551)   EUR-Lex – 32009L0147 – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(552)   EUR-Lex – C:2022:080:TOC – CS – EUR-Lex (europa.eu).

(553)  Pokyny ke státní podpoře letišť a leteckých společností (Úř. věst. C 99, 4.4.2014, s. 3).

(554)  Pokyny ke státní podpoře letišť a leteckých společností (Úř. věst. C 99, 4.4.2014, s. 3).

(555)   „Schodkem financování provozních nákladů“ se rozumí provozní ztráty letiště v daném období, diskontované na jejich současnou hodnotu za použití nákladů na kapitál, tj. schodek (vyjádřený čistou současnou hodnotou) mezi příjmy letiště a jeho provozními náklady.

(556)  Rozvaha, výsledovka, výrok autorizovaného účetního znalce nebo auditorské společnosti.

(557)  Služby, které poskytuje letiště nebo některá z jeho dceřiných společností s cílem zajistit odbavení letadel od přistání po vzlet a odbavení cestujících a nákladu, aby letecké společnosti mohly poskytovat služby letecké dopravy, včetně poskytování služeb pozemního odbavování a poskytování centralizované infrastruktury pro pozemní odbavování.

(558)  Výchozí náklady letiště na poskytování letištních služeb, včetně kategorií nákladů, jako jsou náklady na zaměstnance, smluvně sjednané služby, komunikaci, odpady, energii, údržbu, nájem a správu, ovšem vyjma kapitálových nákladů, marketingové podpory nebo jakýchkoli dalších pobídek, které letiště poskytuje leteckým společnostem, a nákladů spadajících do výkonu veřejné správy.

(559)   „Spádovou oblastí letiště“ se rozumí ohraničení zeměpisného trhu, které je běžně stanoveno na zhruba 100 kilometrů nebo přibližně 60 minut doby strávené na cestě autem, autobusem, vlakem nebo vysokorychlostním vlakem; spádové oblasti jednotlivých letišť se však mohou lišit a při jejich stanovení musí být brána v potaz specifika každého letiště. Velikost a tvar spádové oblasti se u jednotlivých letišť liší a závisí na různých vlastnostech letiště, mimo jiné na jeho podnikatelském modelu, umístění a destinacích, které obsluhuje.

(560)  Například přímé dotace, osvobození od daní, příspěvků na sociální zabezpečení nebo jiných povinných odvodů nebo jejich snížení nebo poskytnutí pozemků, dodávek zboží nebo služeb za výhodné ceny atd.

(561)  Například úvěry s nízkou úrokovou sazbou, slevy na úrocích, státní záruky, nákup akcií nebo jiná forma poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

(562)   „Schodkem financování provozních nákladů“ se rozumí provozní ztráty letiště v daném období, diskontované na jejich současnou hodnotu za použití nákladů na kapitál, tj. schodek (vyjádřený čistou současnou hodnotou) mezi příjmy letiště a jeho provozními náklady.

(563)  Sdělení Komise – Pokyny ke státní podpoře v odvětví rybolovu a akvakultury 2023/C 107/01 (Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1).

(564)   „Velkými podniky“ se rozumí všechny podniky, které nesplňují kritéria stanovená v příloze I nařízení (EU) 2022/2473 (Úř. věst. L 327, 21.12.2022, s. 82).

(565)  Tento požadavek se neuplatní v případě následných daňových režimů, pokud se na danou činnost vztahovaly již předchozí režimy ve formě daňového zvýhodnění.

(566)  Čistá současná hodnota projektu představuje rozdíl mezi kladnými a zápornými peněžními toky během celé doby trvání investice, diskontovanými na jejich současnou hodnotu (obvykle za použití kapitálových nákladů).

(567)  Vnitřní míra návratnosti nevychází z účetního zisku v daném roce, ale zohledňuje budoucí peněžní toky, které investor očekává za celou dobu trvání investice. Je definována jako diskontní sazba, při jejímž uplatnění se NPV proudu peněžních toků rovná nule.

(568)  Nařízení Rady (ES) č. 1005/2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).

(569)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

(570)  Například rybolov bez platné licence k rybolovu, rybolov v uzavřené oblasti, během období hájení nebo bez kvóty či po jejím vyčerpání; rybolov v hloubce, v níž je zakázán rybolov; rybolov populací, na něž se vztahuje moratorium nebo jejichž lov je zakázán; používání zakázaného rybolovného zařízení nebo rybolovného zařízení, které není v souladu s předpisy; rybolov v oblasti určité regionální organizace pro řízení rybolovu způsobem, který není v souladu nebo je v rozporu s opatřeními pro zachování a řízení zdrojů přijatými touto organizací, atd.

(571)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1379/oj).

(572)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 ze dne 7. července 2021, kterým se zřizuje Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a mění nařízení (EU) 2017/1004 (Úř. věst. L 247, 13.7.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj).

(573)  Například úvěry s nízkou úrokovou sazbou nebo slevy na úrocích, státní záruky nebo jiná forma poskytnutí kapitálu za výhodných podmínek.

(574)  Nařízení Komise (EU) 2022/2473 ze dne 14. prosince 2022, kterým se určité kategorie podpory pro podniky působící v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh prohlašují za slučitelné s vnitřním trhem podle článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. L 327, 21.12.2022, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2473/oj).

(575)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj).

(576)  Při porovnávání hypotetických srovnávacích scénářů musí být podpora diskontována o stejný faktor jako odpovídající investice a hypotetické srovnávací scénáře.

(577)   „Veřejné vyhledávání v databázi Transparentnost státní podpory“ je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=cs.

(578)  Tyto informace musí být zveřejněny do šesti měsíců od data udělení podpory (nebo v případě podpory ve formě daňové výhody do jednoho roku od data podání daňového přiznání). V případě protiprávní podpory budou členské státy muset zajistit, aby tyto informace byly zveřejněny ex post, nejméně však do šesti měsíců ode dne, kdy Komise přijme rozhodnutí. Informace musí být dostupné ve formátu, který umožňuje vyhledávat a získávat údaje a snadno je uveřejňovat na internetu, například ve formátu CSV nebo XML.

(579)  Podpora může mít dopad na řadu trhů, neboť její dopad nelze omezit jen na trh odpovídající podporované činnosti, ale může se rozšířit i na další trhy, které s nimi jsou spojeny tím, že se jedná o dodavatelské, navazující nebo doplňkové trhy, nebo trhy, na nichž se příjemce podpory již podílí nebo může podílet v budoucnu.

(580)  U investičních projektů, které zahrnují produkci několika různých produktů, musí být posouzen každý produkt.

(581)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(582)  Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2008/56/ES ze dne 17. června 2008, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti mořské environmentální politiky (rámcová směrnice o strategii pro mořské prostředí) (Úř. věst. L 164, 25.6.2008, s. 19).

(583)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).

(584)  Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7).

(585)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky (Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1).

(586)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 ze dne 5. června 2019 o omezení dopadu některých plastových výrobků na životní prostředí (Úř. věst. L 155, 12.6.2019, s. 1).

(587)  Směrnice 92/43/EHS (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7) a 2009/147/ES (Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).

(588)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13).

(589)  Jak je stanoveno v čl. 1 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012 o energetické účinnosti, o změně směrnic 2009/125/ES a 2010/30/EU a o zrušení směrnic 2004/8/ES a 2006/32/ES (Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/27/oj).

(590)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1379/oj).

(591)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/99/ES o trestněprávní ochraně životního prostředí (Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/99/oj).

(592)  Sdělení Komise – Kritéria pro analýzu slučitelnosti státních podpor na vzdělávání podléhajících individuální oznamovací povinnosti (Úř. věst. C 188, 11.8.2009, s. 1).

(593)  Sdělení Komise – Pokyny k státní podpoře investic v rámci rizikového financování (Úř. věst. C 508, 16.12.2021, s. 1).

(594)  Sdělení Komise – Rámec pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (Úř. věst. C 414, 28.10.2022, s. 1).

(595)  Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu v oblasti klimatu, životního prostředí a energetiky na rok 2022 (Úř. věst. C 80, 18.2.2022, s. 1).

(596)  Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(597)  Sdělení Komise – Pokyny EU k použití pravidel státní podpory ve vztahu k rychlému zavádění širokopásmových sítí (Úř. věst. C 25, 26.1.2013, s. 1).

(598)  Sdělení Komise – Kritéria pro analýzu slučitelnosti státních podpor na zaměstnávání znevýhodněných a zdravotně postižených pracovníků podléhajících individuální oznamovací povinnosti (Úř. věst. C 188, 11.8.2009, s. 6).

(599)  Sdělení Komise – Pokyny k regionální státní podpoře (Úř. věst. C 153, 29.4.2021, s. 1).

(600)  Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 187, 26.6.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

(601)  Sdělení Komise – Pokyny pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci nefinančních podniků v obtížích (Úř. věst. C 249, 31.7.2014, s. 1).

(602)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(603)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(604)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(605)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1).

(606)  Viz https://www.oie.int/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/aquatic-code-online-access/.

(607)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 (Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1).

(608)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(609)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(610)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92/EU ze dne 13. prosince 2011 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (Úř. věst. L 26, 28.1.2012, s. 1).

(611)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(612)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1972 ze dne 11. srpna 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139, kterým se zřizuje Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a mění nařízení (EU) 2017/1004, stanovením kritérií pro výpočet dodatečných nákladů vynaložených provozovateli při rybolovu, chovu a při zpracovávání a uvádění na trh určitých produktů rybolovu a akvakultury z nejvzdálenějších regionů (Úř. věst. L 402, 15.11.2021, s. 1).

(613)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(614)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(615)  Viz body 225 až 227 pokynů, které popisují sled podání vnitrostátní zprávy za rok N, kroky Komise do 31. března roku N+1 a období pro poskytnutí podpory.

(616)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě: Pokyny k analýze vyváženosti rybolovné kapacity a rybolovných práv podle článku 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice (COM(2014) 545 final).

(617)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(618)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(619)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(620)  Viz body 225 a 226 pokynů, které popisují sled podání vnitrostátní zprávy předložené v roce N a kroky Komise do 31. března roku N+1.

(621)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě: Pokyny k analýze vyváženosti rybolovné kapacity a rybolovných práv podle článku 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice (COM(2014) 545 final).

(622)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(623)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(624)  Viz body 225 a 226 pokynů, které popisují sled podání vnitrostátní zprávy předložené v roce N a kroky Komise do 31. března roku N+1.

(625)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě: Pokyny k analýze vyváženosti rybolovné kapacity a rybolovných práv podle článku 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice (COM(2014) 545 final).

(626)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/46 ze dne 13. ledna 2022, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139, kterým se zřizuje Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a mění nařízení (EU) 2017/1004, pokud jde o určování energeticky účinných technologií a upřesnění metodických prvků pro určení běžné intenzity rybolovu rybářských plavidel (Úř. věst. L 9, 14.1.2022, s. 27).

(627)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(628)  Viz body 225 a 226 pokynů, které popisují sled podání vnitrostátní zprávy předložené v roce N a kroky Komise do 31. března roku N+1.

(629)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě: Pokyny k analýze vyváženosti rybolovné kapacity a rybolovných práv podle článku 22 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice (COM(2014) 545 final).

(630)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

(631)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(632)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 ze dne 7. července 2021, kterým se zřizuje Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a mění nařízení (EU) 2017/1004 (Úř. věst. L 247, 13.7.2021, s. 1).

(633)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.

(634)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(635)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1139 ze dne 7. července 2021, kterým se zřizuje Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a mění nařízení (EU) 2017/1004 (Úř. věst. L 247, 13.7.2021, s. 1).

(636)   Úř. věst. C 107, 23.3.2023, s. 1.


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA III

STANDARDNÍ FORMULÁŘ PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O STÁVAJÍCÍCH STÁTNÍCH PODPORÁCH

(Tento formulář platí pro všechna odvětví)

Do 1. března každého roku zašle Komise členským státům prostřednictvím zvláštního nástroje pro podávání zpráv seznam případů státní podpory, jejichž výdaje musí být vykázány. Členské státy přezkoumají úplnost seznamu předloženého Komisí a nahlásí Komisi všechna případná chybějící čísla podpory. Zprávy budou automaticky generovány ve zvláštním nástroji pro podávání zpráv. Členské státy zprávy doplní o informace týkající se výdajů a dotčené případy validují a následně je do 30. června daného roku zašlou zpět Komisi. Komise tak bude moci zveřejnit údaje o státní podpoře v roce t za vykazované období t–1 (1).

Hlavní část informací na zvláštní platformě vyplní Komise předem na základě údajů, které byly poskytnuty v době schválení podpory. Členské státy musí podrobné údaje o každém režimu nebo každé jednotlivé podpoře zkontrolovat a případně upravit a doplnit roční výdaje za poslední rok (t–1). Kromě toho členské státy uvedou, které režimy skončily nebo v rámci kterých režimů byly zastaveny platby a zda je či není režim spolufinancován z fondů Unie.

Informace jako cíl podpory, odvětví, pro které je podpora určena, atd. musí odkazovat na dobu, kdy byla podpora schválena, a nikoli na konečné příjemce podpory. Například v případě režimu, který byl v době schválení určen výhradně malým a středním podnikům, bude hlavním cílem podpora malým a středním podnikům. Avšak jiný režim, v jehož rámci je veškerá podpora nakonec poskytnuta malým a středním podnikům, se nebude chápat jako podpora pro malé a střední podniky, pokud je režim v době schválení podpory otevřen všem podnikům.

Zprávy musí obsahovat tyto informace:

1.

Název

2.

Číslo podpory

3.

Všechna předchozí čísla podpory (např. po prodloužení režimu)

4.

Skončení platnosti

Členské státy uvedou, které režimy skončily nebo v rámci kterých režimů byly zastaveny platby.

5.

Spolufinancování

Ačkoli jsou opatření založená výlučně na financování Unií jako taková vyloučena, zahrnuje celková státní podpora schválená každým členským státem opatření podpory, která jsou spolufinancována z finančních prostředků Unie. Aby mohlo být rozpoznáno, které režimy jsou spolufinancovány, a aby mohl být proveden odhad, jak velkou část taková podpora představuje v poměru k celkové státní podpoře, musí členské státy uvést, zda je či není režim spolufinancován, a pokud je, pak i procentní podíl takového spolufinancování. Pokud to není možné, poskytne se odhad celkové výše podpor, které jsou spolufinancovány.

6.

Odvětví

Odvětvová klasifikace musí z velké části vycházet z NACE (2) [třímístné úrovně].

7.

Hlavní cíl

8.

Sekundární cíl

Sekundární cíl je cíl, pro který byla podpora (nebo její určitá část) vedle hlavního cíle určena v době, kdy byla podpora schválena. Například režim, jehož hlavním cílem je výzkum a vývoj, může mít za sekundární cíl malé a střední podniky, jestliže je podpora nebo její část určena výhradně pro malé a střední podniky.

9.

Region(y)

Podpora může být v době schválení určena i výhradně pro konkrétní region či skupinu regionů. V příslušných případech by se měly rozlišovat regiony podle čl. 107 odst. 3 písm. a) a regiony podle čl. 107 odst. 3 písm. c). Jestliže je podpora vyhrazena pro jeden konkrétní region, musí tento region odpovídat úrovni NUTS (3) II.

10.

Nástroj podpory

11.

Druh podpory

Rozlišují se tři kategorie: režim, jednotlivé použití režimu, jednotlivá podpora poskytnutá mimo režim (podpora ad hoc).

12.

Výdaje

Informace uvedené v bodech 1, 2, 3 a 6 až 11 vyplní předem Komise a členské státy je zkontrolují. Body 4, 5 a 12 vyplní členské státy.

Částky musí zpravidla odpovídat skutečným výdajům (nebo skutečným ušlým příjmům v případě daňových opatření). Pokud nejsou platby k dispozici, musí být uvedeny závazky nebo rozpočtové prostředky a musí být jako takové označeny. Pro každý nástroj podpory v rámci režimu podpory nebo pro každou jednotlivou podporu (např. dotace, zvýhodněné půjčky atd.) musí být uvedeny samostatné částky. Částky musí být uvedeny v národní měně platné v době vykazovaného období. Výdaje musí být uvedeny pro rok t–1. Výdaje vykázané v předchozích letech lze navíc aktualizovat až šest let zpětně.


(1)  t je rok, v němž jsou údaje požadovány.

(2)  NACE Rev. 2.1 je statistická klasifikace hospodářských činností v Evropské unii.

(3)  NUTS je nomenklatura územních jednotek pro statistické účely v Evropské unii.


PŘÍLOHA III

„PŘÍLOHA IV

FORMULÁŘ PRO PODÁVÁNÍ STÍŽNOSTÍ NA ÚDAJNOU PROTIPRÁVNÍ STÁTNÍ PODPORU NEBO ZNEUŽITÍ PODPORY

Políčka, jejichž vyplnění je povinné, jsou označena hvězdičkou (*).

1.   Informace o stěžovateli

Jméno*:

Příjmení*:

Adresa 1. řádek*:

Adresa 2. řádek:

Město/obec*:

Kraj:

PSČ*:

Stát*:

Telefon:

Mobilní telefon:

E-mailová adresa*:

2.   Podávám stížnost jménem někoho jiného (osoby nebo podniku)

☐Ano*☐Ne*

Pokud ano, uveďte rovněž následující údaje

Jméno zastupované osoby / název zastupovaného podniku*:

Registrační číslo subjektu:

Adresa 1. řádek*:

Adresa 2. řádek:

Město/obec*:

Kraj:

PSČ*:

Stát*:

Telefon 1:

Telefon 2:

E-mailová adresa*:

Přiložte doklad o tom, že zástupce je oprávněn jednat jménem této osoby / tohoto podniku.*

3.   Zvolte jednu z následujících možností, která pro Vás platí*

a)

☐Konkurent příjemce nebo příjemců podpory

b)

☐Profesní sdružení zastupující zájmy soutěžitelů

c)

☐Nevládní organizace

d)

☐Odborová organizace

e)

☐Občan EU

f)

☐Jiná kategorie (upřesněte)

 

Vysvětlete, z jakého důvodu a v jakém rozsahu poškozuje údajná státní podpora Vaše konkurenční postavení / konkurenční postavení osoby nebo podniku, které zastupujete, nebo může mít jinak konkrétní dopad na Vaši/jejich situaci. Poskytněte co nejvíce konkrétních důkazů.

Vezměte prosím na vědomí, že podle čl. 24 odst. 2 nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie  (1) , smějí formální stížnosti podávat pouze zúčastněné strany ve smyslu čl. 1 písm. h) uvedeného nařízení. Pokud tedy neprokážete, že jste zúčastněnou stranou, tento formulář nebude zaevidován jako stížnost a informace v něm obsažené budou uchovány jako obecné informace o trhu.

 

4.   Zvolte jednu z následujících možností*

Ano, souhlasím se zveřejněním své totožnosti

Ne, nesouhlasím se zveřejněním své totožnosti

Pokud ne, uveďte důvody:

 

5.   Informace o členském státě, který poskytl podporu*

Upozorňujeme Vás, že informace uvedené v tomto bodě se nepovažují za důvěrné.

a)

Stát:

b)

Pokud je Vám tato informace známa, uveďte, který orgán nebo subjekt poskytl údajnou protiprávní státní podporu:

Orgán ústřední vlády:

Krajský orgán (prosím upřesněte):

Jiná kategorie (prosím upřesněte):

6.   Informace o údajném opatření podpory*

Upozorňujeme Vás, že informace uvedené v tomto bodě se nepovažují za důvěrné.

Jestliže připojujete přílohy na podporu své stížností, uveďte v oddíle níže příslušné body/oddíly přílohy podporující Vaše tvrzení, že opatření není v souladu s pravidly státní podpory.

a)

Popište údajnou podporu a uveďte, v jaké podobě byla poskytnuta (úvěry, granty, záruky, daňové pobídky nebo úlevy atd.).

 

b)

Na jaký účel byla údajná podpora poskytnuta (je-li znám)?

 

c)

Jaká je částka údajné podpory (je-li známa)? Pokud neznáte přesnou částku, uveďte svůj odhad a předložte všechny důkazy, které máte.

 

d)

Kdo je příjemcem podpory? Uveďte co nejvíce informací, včetně popisu hlavních činností dotčeného podniku nebo dotčených podniků.

 

e)

Kdy byla podle Vás podpora poskytnuta?

 

f)

Zvolte jednu z následujících možností:

Pokud vím, nebyla tato státní podpora Komisi oznámena.

Pokud vím, byla tato státní podpora oznámena, ale byla poskytnuta před rozhodnutím Komise. Uveďte referenční číslo oznámení nebo datum, kdy bylo oznámení provedeno, jsou-li Vám tyto informace známy.

 

Pokud vím, byla státní podpora oznámena Komisi a byla jí schválena, ale při jejím provedení nebyly dodrženy platné podmínky. Uveďte referenční číslo oznámení nebo datum, kdy bylo oznámení provedeno a kdy byla podpora schválena, jsou-li Vám tyto informace známy.

 

Pokud vím, státní podpora byla poskytnuta podle nařízení o blokových výjimkách, ale při jejím provedení nebyly dodrženy platné podmínky.

7.   Důvody stížnosti*

Vezměte prosím na vědomí, že aby se opatření považovalo za státní podporu podle čl. 107 odst. 1 Smlouvy, údajná podpora musí být poskytnuta členským státem nebo ze státních prostředků, musí narušovat hospodářskou soutěž nebo musí mít k takovému narušení potenciál tím, že zvýhodňuje určité podniky nebo určitá odvětví výroby, a musí ovlivňovat obchod mezi členskými státy.

Jestliže připojujete přílohy na podporu své stížností, uveďte v oddíle níže příslušné body/oddíly přílohy podporující Vaše tvrzení, že opatření není v souladu s pravidly státní podpory.

a)

Vysvětlete, do jaké míry jsou dotčeny veřejné prostředky (je-li známo), a jestliže opatření nepřijal orgán veřejné moci (ale například veřejný podnik), vysvětlete, proč lze podle Vás toto opatření přičíst orgánům veřejné moci členského státu.

 

b)

Vysvětlete, proč je podle Vás údajná státní podpora selektivní (tedy zvýhodňuje některé podniky nebo odvětví výroby).

 

c)

Vysvětlete, jakým způsobem podle Vás údajná státní podpora poskytuje příjemci nebo příjemcům hospodářskou výhodu.

 

d)

Vysvětlete, proč podle Vás údajná státní podpora narušuje nebo může narušit hospodářskou soutěž.

 

e)

Vysvětlete, proč podle Vás údajná podpora ovlivňuje obchod mezi členskými státy.

 

8.   Slučitelnost podpory

Uveďte důvody, proč podle Vás není údajná podpora slučitelná s vnitřním trhem.

Jestliže připojujete přílohy na podporu své stížností, uveďte v oddíle níže příslušné body/oddíly přílohy podporující Vaše tvrzení, že opatření není v souladu s pravidly státní podpory.

 

9.   Informace o údajném porušení dalších předpisů Evropské unie a o dalších postupech

a)

Je-li Vám to známo, uveďte, jaké další předpisy Evropské unie byly podle Vašeho názoru poskytnutím údajné podpory porušeny. Upozorňujeme Vás, že tyto případy potenciálního porušení práva nemusejí být řešeny v rámci vyšetřování státní podpory.

 

b)

Obrátili jste se již v souvislosti s touto věcí na útvary Komise nebo jiné orgány Evropské unie?*

☐Ano ☐Ne

Pokud ano, přiložte kopie korespondence.

c)

Obrátili jste se již v souvislosti s touto věcí na orgány nebo soudy některého členského státu?*

☐Ano ☐Ne

Pokud ano, uveďte, o jaké orgány či soudy se jednalo. Pokud již v této věci bylo vydáno rozhodnutí nebo rozsudek, přiložte jeho kopii (je-li k dispozici). Pokud případ nebyl dosud vyřešen, uveďte číslo případu (je-li k dispozici).

 

d)

Uveďte jakékoliv další informace, jež by mohly být pro posouzení tohoto případu relevantní.

 

10.   Dokumentace

Vypracujte seznam všech dokladů a důkazů, které předkládáte na podporu své stížnosti, a v případě potřeby připojte přílohy.

Je-li to možné, přiložte kopii vnitrostátního zákona nebo jiného právního předpisu, který je právním základem pro platbu údajné podpory.

Je-li to možné, přiložte veškeré dostupné důkazy o poskytnutí státní podpory (např. tisková zpráva, zveřejněná účetní závěrka).

Podáváte-li stížnost jménem někoho jiného (fyzické osoby nebo podniku), přiložte doklad o tom, že jste oprávněni tuto osobu / tento podnik zastupovat.

Přiložte kopie veškeré případné předchozí korespondence v této věci s Evropskou komisí nebo jinými orgány EU nebo členského státu.

Pokud tuto věc již projednával soud/orgán členského státu, přiložte kopii rozsudku/rozhodnutí, je-li k dispozici.

 

11.   Důvěrné informace

Všechny informace obsažené v předloženém formuláři a jeho přílohách jsou nedůvěrné a lze je sdílet s členským státem, který údajně poskytl státní podporu.

☐Ano ☐Ne

Pokud ne, označte důvěrnou část (důvěrné části) každého dokumentu, vysvětlete důvod, proč ji (je) považujete za důvěrné, a poskytněte nedůvěrné znění příslušného dokumentu.

 

Za důvěrné nelze označit informace uvedené v bodech 5 a 6 tohoto formuláře.

Pokud neuvedete, že některé dokumenty či informace jsou důvěrné, budou považovány za nedůvěrné a mohou být poskytnuty členskému státu, který údajně udělil státní podporu.

Prohlašuji, že všechny informace v tomto formuláři a v přílohách byly poskytnuty v dobré víře.

Místo, datum a podpis stěžovatele


(1)   Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj.


PŘÍLOHA IV

„PŘÍLOHA V

FORMULÁŘ PRO PODÁVÁNÍ ŽÁDOSTÍ O VNITŘNÍ PŘEZKUM V NÁVAZNOSTI NA ZJIŠTĚNÍ VÝBORU PRO DODRŽOVÁNÍ AARHUSKÉ ÚMLUVY VE VĚCI ACCC/C/2015/128 (1)

Políčka, jejichž vyplnění je povinné, jsou označena hvězdičkou (*).

1.   INFORMACE O NEVLÁDNÍ ORGANIZACI, KTERÁ ŽÁDOST PODÁVÁ*

Nevládní organizace*:

Jméno (osoba zastupující nevládní organizaci)*:

Příjmení*:

Adresa 1. řádek*:

Adresa 2. řádek:

Město/obec*:

Kraj:

PSČ*:

Stát*:

Telefon:

Mobilní telefon:

E-mailová adresa*:

Žádost podávám jménem jiné nevládní organizace, a to …

☐Ano*☐Ne*

Poznámka:

Je-li společná žádost týkající se téhož rozhodnutí o státní podpoře a téhož opatření státní podpory podána několika nevládními organizacemi, uveďte v tomto formuláři kontaktní údaje všech nevládních organizací.

Je-li určena jediná kontaktní osoba, uveďte podrobnosti o jediné kontaktní osobě.*

Případná jediná kontaktní osoba: …

Jméno*:

Příjmení*:

Adresa 1. řádek*:

Adresa 2. řádek:

Město/obec*:

Kraj:

PSČ*:

Stát*:

Telefon:

Mobilní telefon:

E-mailová adresa*:

2.   ADVOKÁT PODÁVAJÍCÍ ŽÁDOST JMÉNEM JEDNÉ NEBO NĚKOLIKA NEVLÁDNÍCH ORGANIZACÍ*

Podávám žádost jménem jedné nebo několika nevládních organizací*

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi uveďte tyto informace:

Název zastupované nevládní organizace (nevládních organizací)*:

Registrační číslo subjektu(ů):

Adresa 1. řádek*:

Adresa 2. řádek:

Město/obec*:

Kraj:

PSČ*:

Stát*:

Telefon 1:

Telefon 2:

E-mailová adresa*:

Přiložte doklad o tom, že zástupce je oprávněn jednat jménem nevládní organizace (nevládních organizací). Pokud nevládní organizaci zastupuje advokát, musí žádost obsahovat dokumenty a údaje prokazující, že advokát je oprávněn působit jako právní zástupce u soudu členského státu. Tyto dokumenty mohou obsahovat osvědčení vydané advokátní komorou v členském státě nebo jakýkoli jiný dokument, který plní stejný účel v rámci vnitrostátních pravidel. Advokát musí rovněž předložit plnou moc prokazující, že je oprávněn zastupovat svého klienta. *

3.   DŮVĚRNOST INFORMACÍ*

V případě osoby podávající žádost jménem nevládní organizace*:

Ano, souhlasím se zveřejněním své totožnosti

Ne, nesouhlasím se zveřejněním své totožnosti

Důvěrnost informací: Pokud si nepřejete, aby byla vaše totožnost zveřejněna, zřetelně to uveďte.

Žádost bude zveřejněna na internetových stránkách Komise. Žádost bude sdílena s členským státem udělujícím státní podporu, aby mohl sdělit své případné připomínky, a může být rovněž sdílena s jinými veřejnými orgány.

4.   POŽADAVKY NA ZPŮSOBILOST*

4.1.   Právní postavení nevládní organizace*

Je vaše nevládní organizace zřízena jako právnická osoba v souladu s právními předpisy členského státu EU?

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi uveďte, kde je tato skutečnost zaznamenána (s uvedením strany a článku/odstavce): …

4.2    „Neziskový“ status vaší organizace *

Je vaše nevládní organizace „neziskovou“ organizací? Předložte důkazy v tomto smyslu.

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi vysvětlete a uveďte, kde je tato skutečnost zaznamenána (s uvedením strany a článku/odstavce) … (max. 250 slov)

4.3   Nezávislý status vaší organizace: *:

Je vaše nevládní organizace nezávislou organizací?

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi vysvětlete a uveďte, kde je tato skutečnost zaznamenána (s uvedením strany a článku/odstavce) … (max. 250 slov)

4.4   Hlavní cíl: podpora ochrany životního prostředí v rámci práva v oblasti životního prostředí *

Je hlavním cílem vaší nevládní organizace podpora ochrany životního prostředí v rámci práva v oblasti životního prostředí?

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi vysvětlete a uveďte, kde je tato skutečnost zaznamenána (s uvedením strany a článku/odstavce) … (max. 250 slov)

4.5   Doba trvání organizace a aktivní sledování cíle uvedeného v bodě 4.4 výše*:

Existuje vaše nevládní organizace a aktivně sleduje cíl uvedený v bodě 4.4 déle než dva roky?

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi vysvětlete a uveďte, kde je tato skutečnost zaznamenána (s uvedením strany a článku/odstavce) … (max. 250 slov).

4.6   Cíle organizace a předmět žádosti o vnitřní přezkum*

Co je předmětem vaší žádosti? … (max. 250 slov).

Vztahují se cíle a aktivity vaší organizace na předmět požadovaného vnitřního přezkumu?

☐Ano ☐Ne

V případě kladné odpovědi vysvětlete a uveďte, kde je tato skutečnost zaznamenána (s uvedením strany a článku/odstavce) … (max. 250 slov)

5.   DŮVODY ŽÁDOSTI*

Uveďte, pro které rozhodnutí Komise o státní podpoře a opatření žádáte o vnitřní přezkum. Je-li to možné, uveďte body odůvodnění rozhodnutí o státní podpoře, které jsou základem vaší žádosti.

Uveďte konkrétní ustanovení právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí, která byla údajně porušena činností, jež obdržela podporu, a/nebo jakýmikoli aspekty opatření státní podpory. Vysvětlete, proč jsou tyto aspekty neoddělitelně spjaty s cílem podpory a/nebo podporovanou činností (2).

Upozorňujeme, že o vnitřní přezkum lze požádat pouze u konečných rozhodnutí o státní podpoře, kterými se ukončuje formální vyšetřovací řízení podle čl. 108 odst. 2 Smlouvy v souladu s čl. 9 odst. 3 a 4 nařízení Rady (EU) 2015/1589, přičemž právním základem je čl. 107 odst. 3 písm. a), písm. b) první část (podpory, které mají napomoci uskutečnění některého významného projektu společného evropského zájmu), písm. c), d) a e), článek 93 a čl. 106 odst. 2 Smlouvy,.

Poskytněte relevantní a strukturované informace a dokumentaci na podporu všech důvodů uvedených ve vaší žádosti a v informacích a dokumentaci upřesněte, k jakým konkrétním důvodům se vztahují.

Uveďte také, zda bylo vámi zahájeno nějaké právní řízení na vnitrostátní úrovni (správní nebo soudní), a pokud ano, jaký je jeho aktuální stav.

Ke každému z těchto důvodů uveďte skutečnosti a právní argumenty.

(max. 9 000 slov)

6.   PODPŮRNÉ DOKUMENTY

6.1.

Vypracujte seznam všech dokladů a důkazů, které předkládáte na podporu své žádosti, a v případě potřeby připojte přílohy.

Všechny přílohy musí být očíslovány, jasně označeny záhlavím a musí na ně být odkazováno v žádosti o vnitřní přezkum jako na důkazy konkrétních skutkových a/nebo právních argumentů uvedených ve vaší žádosti.

6.2.

Povinné přílohy, které je třeba předložit za účelem splnění požadavků na způsobilost uvedených v oddíle 4*:

a)

stanovy či jednací řád nevládní organizace, nebo – u zemí, jejichž vnitrostátní právní předpisy nevyžadují či nestanoví, aby nevládní organizace přijala stanovy či jednací řád – jakékoliv jiné dokumenty, které podle vnitrostátních postupů v členském státě plní stejný účel;

b)

výroční zprávy o činnosti nevládní organizace za poslední dva roky;

c)

kopie úřední registrace u vnitrostátních orgánů v případě nevládních organizací usazených v zemích, kde je registrace u vnitrostátních orgánů předpokladem pro to, aby nevládní organizace získala právní subjektivitu;

d)

veškeré informace a dokumentaci, v níž Komise dříve uznala nevládní organizaci za způsobilou podat žádost o vnitřní přezkum podle nařízení (ES) č. 1367/2006 (dále jen „Aarhuské nařízení“) nebo bodu [xx] Kodexu osvědčených postupů Komise pro provádění postupů kontroly státní podpory; a prohlášení nevládní organizace, že nadále splňuje podmínky způsobilosti.

Poznámka:

Pokud jakýkoliv z těchto dokumentů nelze poskytnout z důvodů, které nelze přičíst nevládní organizaci, může organizace předložit důkazy v podobě jiného rovnocenného dokumentu.

Pokud předložené dokumenty jasně neuvádí, že hlavním deklarovaným cílem nevládní organizace je podpora ochrany životního prostředí v kontextu práva v oblasti životního prostředí, že existuje déle než dva roky a aktivně tento cíl sleduje, nebo že předmět žádosti o vnitřní přezkum spadá pod cíle a činnosti nevládní organizace, předloží tato organizace nějaký jiný dokument prokazující, že jsou tato kritéria splněna.

7.   JAZYKOVÁ VÝJIMKA

Komise v zájmu rychlejšího zpracování žádosti o vnitřní přezkum důrazně vybízí nevládní organizace, aby použily níže uvedenou jazykovou výjimku tím, že jí opatří datem a podpisem nevládní organizace.

„Já, níže podepsaný zástupce nevládní organizace podávající žádost o vnitřní přezkum [uveďte číslo a název rozhodnutí o státní podpoře] souhlasím výjimečně se vzdáním se jejích práv, která vyplývají z článku 342 Smlouvy ve spojení s článkem 3 nařízení Rady (ES) č. 1/1958, a s tím, aby odpověď Komise přijatá a oznámená podle článku 297 Smlouvy byla sepsána pouze v anglickém jazyce“.

8.   OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ (3)

Jsem si vědom/a toho, že tuto žádost o přezkum lze zveřejnit na internetových stránkách Komise s tím, že všechny osobní údaje budou upraveny.

Nepřeji si, aby naše poštovní adresa byla zveřejněna na internetových stránkách Komise.

Nepřeji si, aby náš název byl zveřejněn na internetových stránkách Komise.

Nepřeji si, aby naše totožnost byla odhalena třetím osobám.

Vaše osobní údaje budou zpracovávány Komisí v souladu nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie. Více informací najdete v příslušném prohlášení o ochraně údajů.

Prohlašuji, že všechny informace v tomto formuláři a v přílohách byly poskytnuty v dobré víře.

Místo, datum a podpis žadatele


(1)  Upozorňujeme, že žádost o vnitřní přezkum musí nevládní organizace podat do osmi týdnů od zveřejnění rozhodnutí Komise o státní podpoře v Úředním věstníku Evropské unie, které je předmětem požadovaného přezkumu.

(2)   Ex multis rozsudek ze dne 22. března 1977, Iannelli & Volpi SpA v. Ditta Paolo Meroni, 74/76, EU:C:1977:51, bod 14: „Ty aspekty podpory, které jsou v rozporu se zvláštními ustanoveními Smlouvy (…), mohou být tak neoddělitelně spjaty s předmětem podpory, že je nemožné je hodnotit odděleně, a proto musí být s ohledem na postup stanovený v článku 93 jejich účinky na slučitelnost nebo neslučitelnost podpory zjištěny jako celek“.

(3)  Toto odkazuje na název, poštovní adresu a totožnost nevládních organizací podávajících žádost, nikoliv na právního zástupce.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/905/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU