(EU) 2025/687Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/687 ze dne 30. ledna 2025, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624, pokud jde o prohlídky před porážkou na jatkách, prohlídky před porážkou v hospodářství, odkud dané zvíře pochází, a prohlídky po porážce

Publikováno: Úř. věst. L 687, 7.4.2025 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 30. ledna 2025 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. dubna 2025 Nabývá účinnosti: 27. dubna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/687

7.4.2025

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/687

ze dne 30. ledna 2025,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624, pokud jde o prohlídky před porážkou na jatkách, prohlídky před porážkou v hospodářství, odkud dané zvíře pochází, a prohlídky po porážce

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 18 odst. 7 písm. a), d) a e) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 (2) stanoví zvláštní pravidla pro provádění úředních kontrol produkce produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě v souladu s nařízením (EU) 2017/625, včetně prohlídek před porážkou na jatkách, prohlídek před porážkou v hospodářství, odkud dané zvíře pochází, a prohlídek po porážce.

(2)

Ustanovení čl. 3 odst. 3 písm. c) a d) a čl. 8 písm. c) a d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 se týkají tuberkulózy a brucelózy. Vědecké názvy těchto nákaz se nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (3) změnily na infekci komplexem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. capraeM. tuberculosis) a infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensisB. suis. Je proto nezbytné jejich názvy v článcích 3 a 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 změnit.

(3)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (4) stanoví kritéria pro udělení statusu prostého nákazy, pokud jde o infekci komplexem Mycobacterium tuberculosis a infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensisB. suis. Tento status se podle uvedeného nařízení v přenesené pravomoci uděluje na úrovni zařízení, kde jsou zvířata chována, a nikoli na úrovni stáda. Články 3 a 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 se týkají zvířat, která nebyla prohlášena za úředně prostá tuberkulózy a brucelózy. Z důvodu jednotnosti je nezbytné uvedené články změnit tak, aby odkazovaly na zvláštní ustanovení nařízení (EU) 2020/689 o statusu prostém nákazy.

(4)

Nařízení (EU) 2016/429 definuje v čl. 4 bodě 41 uzavřené pásmo jako oblast, v níž jsou uplatňována omezení týkající se přemísťování některých zvířat. Na chovaná suchozemská zvířata se však mohou vztahovat odchylky od omezení přemísťování v uzavřených pásmech podle čl. 126 odst. 1 písm. b) bodu iii) nařízení (EU) 2016/429. Je proto nezbytné, aby byly s uvedenými ustanoveními nařízení (EU) 2016/429 sladěny odkazy na veterinární omezení v článcích 3 a 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624.

(5)

V článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 jsou uvedena zvláštní kritéria a podmínky, jimiž se stanoví, kdy je možné provádět prohlídky před porážkou v hospodářství, odkud dané zvíře pochází. Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1141 (5) bylo pozměněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (6). Nařízení (ES) č. 853/2004 ve znění pozdějších předpisů povoluje za určitých podmínek porážku ovcí a koz v hospodářství, ze kterého zvířata pocházejí. Rovněž umožňuje, aby farmová zvěř poražená v hospodářství, odkud pochází, byla přepravena do zařízení pro nakládání se zvěřinou. Zvláštní kritéria a podmínky, kterými se stanoví, kdy lze v hospodářství, odkud dané zvíře pochází, provádět prohlídky před porážkou, stanovené v článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 by měly být sladěny s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 853/2004.

(6)

Ustanovení čl. 6 odst. 2 a čl. 6 odst. 4 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 odkazují na prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/628 (7). Prováděcí nařízení (EU) 2019/628 bylo nahrazeno prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/2235 (8). V zájmu jednotnosti a zamezení nejasnosti by odkazy a terminologie v čl. 6 odst. 2 a čl. 6 odst. 4 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 měly být odpovídajícím způsobem upraveny.

(7)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 se mění takto:

1)

v článku 3 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Odchylky uvedené v odstavcích 1 a 2 se nepoužijí:

a)

na zvířata, která jsou nuceně poražena, jak je uvedeno v příloze III oddíle I kapitole VI nařízení (ES) č. 853/2004;

b)

na zvířata, u nichž je podezření na nákazu nebo na patologický stav, který by mohl nepříznivě ovlivnit lidské zdraví;

c)

na skot ze zařízení vymezených v čl. 4 bodě 27 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (*1), kterým nebyl udělen status zařízení prostého infekce komplexem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. capraeM. tuberculosis), jak je stanoveno v příloze IV části II kapitole 1 oddílech 1 a 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (*2);

d)

na skot, ovce nebo kozy ze zařízení vymezených v čl. 4 bodě 27 nařízení (EU) 2016/429, kterým nebyl udělen status zařízení prostého infekce způsobené Brucella abortus, B. melitensisB. suis bez očkování, jak je stanoveno v příloze IV části I kapitole 1 oddílech 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689;

e)

na zvířata pocházející z uzavřeného pásma uvedeného v čl. 126 odst. 1 písm. b) bodě iii) nařízení (EU) 2016/429, na něž se vztahují omezení v uvedeném pásmu;

f)

na zvířata podléhající přísnějším kontrolám s ohledem na šíření nově se objevujících nákaz nebo určitých nákaz uvedených v seznamu Světové organizace pro zdraví zvířat.

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj)."

(*2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/oj).“;"

2)

článek 6 se nahrazuje tímto:

„Článek 6

Zvláštní kritéria a podmínky pro jednotlivé živočišné druhy, jimiž se stanoví, kdy je možné provádět prohlídky před porážkou v hospodářství, odkud dané zvíře pochází

1)   Příslušné orgány použijí zvláštní kritéria a podmínky stanovené v tomto článku v relevantních případech týkajících se drůbeže, farmové zvěře, domácího skotu, ovcí, koz a prasat a domácích lichokopytníků.

2)   V případě drůbeže chované pro výrobu jater „foie gras“ a drůbeže určené k pozdějšímu vykuchání poražené v hospodářství, odkud dané zvíře pochází, místo veterinárního osvědčení uvedeného v čl. 5 odst. 2 písm. f) tohoto nařízení nevykuchaná jatečně upravená těla při dodání na jatka nebo do bourárny/porcovny provází veterinární osvědčení vyplněné v souladu se vzorovým veterinárním osvědčením uvedeným v kapitole 2 přílohy IV prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/2235 (*3) nebo se toto veterinární osvědčení v jakékoli podobě zašle předem.

3)   V případě domácího skotu, ovcí, koz a prasat, domácích lichokopytníků a farmové zvěře poražených v hospodářství, odkud pocházejí, v souladu s přílohou III oddílem I kapitolou VIa nebo oddílem III bodem 3 nařízení (ES) č. 853/2004 místo veterinárního osvědčení uvedeného v čl. 5 odst. 2 písm. f) tohoto nařízení při dodání na jatka, nebo v případě farmové zvěře buď na jatka, nebo do zařízení na zpracování zvěřiny, zvířata provází veterinární osvědčení vyplněné v souladu se vzorovým veterinárním osvědčením uvedeným v příloze IV kapitole 3 prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 nebo se toto veterinární osvědčení v jakékoli podobě zašle předem.

4)   V případě farmové zvěře poražené v hospodářství, odkud pochází, v souladu s přílohou III oddílem III bodem 3 písm. a) nařízení (ES) č. 853/2004:

a)

místo veterinárního osvědčení uvedeného v čl. 5 odst. 2 písm. f) tohoto nařízení zvířata při dodání na jatka nebo do zařízení na zpracování zvěřiny provází veterinární osvědčení vyplněné v souladu se vzorovým veterinárním osvědčením uvedeným v příloze IV kapitole 4 prováděcího nařízení (EU) 2020/2235 nebo se toto osvědčení v jakékoli podobě zašle předem;

b)

úřední veterinární lékař pravidelně ověří, že pracovníci provádějící porážku a vykrvení plní své úkoly řádně.

5)   Odchylně od čl. 5 odst. 4 mohou členské státy povolit porážku farmové zvěře do 28 dnů od data vydání veterinárního osvědčení uvedeného v čl. 5 odst. 2 písm. f) za předpokladu, že:

a)

výrobce přímo dodává malá množství masa farmové zvěře konečnému spotřebiteli nebo místnímu maloobchodu, který zboží přímo dodává konečnému spotřebiteli a

b)

ročně a na jedno hospodářství, odkud zvířata pocházejí, není poraženo více než 50 zvířat.

(*3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 599/2004, prováděcí nařízení (EU) č. 636/2014 a (EU) 2019/628, směrnice 98/68/ES a rozhodnutí 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Úř. věst. L 442, 30.12.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2235/oj).“;"

3)

článek 8 se nahrazuje tímto:

„Článek 8

Provádění prohlídek po porážce úředním veterinárním lékařem

Úřední veterinární lékař provádí prohlídky po porážce v těchto případech:

a)

u zvířat, která jsou nuceně poražena, jak je uvedeno v příloze III oddíle I kapitole VI nařízení (ES) č. 853/2004;

b)

u zvířat, u nichž je podezření na nákazu nebo na patologický stav, které by mohly nepříznivě ovlivnit lidské zdraví;

c)

u skotu ze zařízení vymezených v čl. 4 bodě 27 nařízení (EU) 2016/429, kterým nebyl udělen status zařízení prostého infekce komplexem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. capraeM. tuberculosis), jak je stanoveno v příloze IV části II kapitole 1 oddílech 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689;

d)

u skotu, ovcí nebo koz ze zařízení vymezených v čl. 4 bodě 27 nařízení (EU) 2016/429, kterým nebyl udělen status zařízení prostého infekce způsobené Brucella abortus, B. melitensisB. suis bez očkování, jak je stanoveno v příloze IV části I kapitole 1 oddílech 1 a 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689;

e)

u zvířat pocházejících z uzavřeného pásma uvedeného v čl. 126 odst. 1 písm. b) bodě iii) nařízení (EU) 2016/429, na něž se vztahují omezení v uvedeném pásmu;

f)

pokud jsou nezbytné přísnější kontroly s ohledem na nově se objevující nákazy nebo určité nákazy uvedené v seznamu Světové organizace pro zdraví zvířat;

g)

v případě odchylky od časového harmonogramu prohlídky po porážce v souladu s článkem 13 prováděcího nařízení (EU) 2019/627.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. ledna 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/624 ze dne 8. února 2019 o zvláštních pravidlech pro provádění úředních kontrol produkce masa a pro produkční a sádkovací oblasti pro živé mlže v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 (Úř. věst. L 131, 17.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/624/oj).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/oj).

(5)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1141 ze dne 14. prosince 2023, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokud jde o zvláštní hygienické požadavky na určité maso, produkty rybolovu, mléčné výrobky a vejce (Úř. věst. L, 2024/1141, 19.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1141/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/853/oj).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/628 ze dne 8. dubna 2019 o vzorových úředních osvědčeních pro některá zvířata a zboží a o změně nařízení (ES) č. 2074/2005 a prováděcího nařízení (EU) 2016/759, pokud jde o tato vzorová osvědčení (Úř. věst. L 131, 17.5.2019, s. 101, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/628/oj).

(8)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2235 ze dne 16. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 a (EU) 2017/625, pokud jde o vzorová veterinární osvědčení, vzorová úřední osvědčení a vzorová veterinární/úřední osvědčení pro vstup zásilek určitých kategorií zvířat a zboží do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie a o úřední certifikaci týkající se těchto osvědčení, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 599/2004, prováděcí nařízení (EU) č. 636/2014 a (EU) 2019/628, směrnice 98/68/ES a rozhodnutí 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Úř. věst. L 442, 30.12.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2235/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/687/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU