(EU) 2025/379Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/379 ze dne 26. února 2025, kterým se mění prováděcí technické normy stanovené v prováděcím nařízení Komise (EU) 2016/2070, pokud jde o srovnávací portfolia, šablony pro podávání zpráv a pokyny k podávání zpráv, které se mají v Unii používat při podávání zpráv podle čl. 78 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU

Publikováno: Úř. věst. L 379, 12.3.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 26. února 2025 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. dubna 2025 Nabývá účinnosti: 1. dubna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/379

12.3.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/379

ze dne 26. února 2025,

kterým se mění prováděcí technické normy stanovené v prováděcím nařízení Komise (EU) 2016/2070, pokud jde o srovnávací portfolia, šablony pro podávání zpráv a pokyny k podávání zpráv, které se mají v Unii používat při podávání zpráv podle čl. 78 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (1), a zejména na čl. 78 odst. 8 třetí pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 78 odst. 1 směrnice 2013/36/EU jsou instituce, jimž je povoleno používat interní přístupy, povinny předložit svému příslušnému orgánu ve vhodných intervalech, nejméně však jednou ročně, výsledky výpočtů objemů rizikově vážených expozic nebo kapitálových požadavků podle svých interních přístupů pro expozice nebo pozice, které jsou uvedeny ve srovnávacích portfoliích, aby tento příslušný orgán mohl posoudit kvalitu daných interních přístupů („srovnávání“). Podle čl. 78 odst. 3 druhého pododstavce uvedené směrnice vypracuje Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) zprávu s cílem napomoci příslušným orgánům při posuzování kvality interních přístupů institucí na základě výsledků srovnávání. Požadavky na podávání zpráv pro účely srovnávání jsou upřesněny v prováděcím nařízení Komise (EU) 2016/2070 (2), které bylo několikrát změněno. Aby byly zohledněny změny v zaměření posouzení příslušných orgánů a zpráv orgánu EBA, a vzhledem k legislativním změnám v oblasti tržního rizika je nutné znovu aktualizovat srovnávací portfolia spolu s požadavky na podávání zpráv, jež jsou stanoveny v uvedeném prováděcím nařízení.

(2)

Pokud jde o srovnávání úvěrového rizika, měly by být pokyny změněny tak, aby upřesňovaly povinnou povahu vykazování rizikových parametrů pravděpodobnosti selhání (PD) a ztrátovosti ze selhání (LGD) s ohledem na konzervativní marži (MoC), regulatorní navýšení a složky hospodářského poklesu (DWT), které mohou být zdrojem variability modelů. Kromě toho by mělo být upřesněno, že instituce jsou povinny vykazovat identifikační kód modelů přidělený příslušným orgánem, čímž se zjednoduší alokace vykazovaných údajů.

(3)

Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/2795 (3) bylo odloženo datum použitelnosti nových kapitálových požadavků k tržnímu riziku. Šablony pro stávající přístup založený na interních modelech se proto pro toto srovnávání nenahrazují. Zároveň by se šablony pro validaci standardizovaného přístupu měly rozšířit tak, aby zahrnovaly další portfolia ve srovnání s postupem v roce 2024, kdy byly do oblasti působnosti zahrnuty pouze úrokové nástroje. Cílem je zajistit odpovídající dohled a hladké provádění nového standardizovaného přístupu, který se používá pro výpočet minimálního výstupního prahu.

(4)

Prováděcí nařízení (EU) 2016/2070 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem, které Komisi předložil orgán EBA.

(6)

Orgán EBA uskutečnil k návrhům prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (4),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2016/2070 se mění takto:

1)

příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení;

2)

příloha V se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení;

3)

příloha VI se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto nařízení;

4)

příloha VII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze IV tohoto nařízení;

5)

příloha X se nahrazuje zněním uvedeným v příloze V tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. února 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/2070 ze dne 14. září 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy o šablonách, definicích a řešeních v oblasti informačních technologií, které mají instituce používat při podávání zpráv Evropskému orgánu pro bankovnictví a příslušným orgánům podle čl. 78 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU (Úř. věst. L 328, 2.12.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2070/oj).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/2795 ze dne 24. července 2024, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o datum použitelnosti kapitálových požadavků k tržnímu riziku (Úř. věst. L, 2024/2795, 31.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2795/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA IV

VÝSLEDKY PORTFOLIÍ PRO ÚČELY SROVNÁVACÍHO DOHLEDU

ČÁST I:

OBECNÉ POKYNY

ČÁST II:

POKYNY K VYPLŇOVÁNÍ ŠABLON

C 101 –

Podrobnosti k expozicím v portfoliích s nízkým počtem selhání v členění dle protistran

C 102 –

Podrobnosti k expozicím v portfoliích s nízkým počtem selhání

C 103 –

Podrobnosti k expozicím v portfoliích s vysokým počtem selhání

C 105.01 –

Definice interních modelů

C 105.02 –

Přiřazování interních modelů k portfoliím

C 105.03 –

Přiřazování interních modelů k zemím

ČÁST I:   OBECNÉ POKYNY

1.

Informace se předkládají pouze pro ty protistrany a portfolia, u nichž k referenčnímu datu existuje skutečná expozice v podobě původní expozice nebo expozice po snížení úvěrového rizika. Informace pro protistrany a portfolia, u nichž k referenčnímu datu neexistuje žádná expozice, se nepředkládají.

2.

Informace se předkládají pouze pro ty expozice, u nichž příslušný orgán schválil interní model pro výpočet objemů rizikově vážených expozic (RWA). V šabloně C 101 se nevykazují kódy protistran končící na „STDA“. U zbývajících kódů protistran v šabloně C 101 v příloze I a u srovnávacích portfolií uvedených v šablonách C 102 a C 103 jsou vyloučeny expozice v rámci standardizovaného přístupu a expozice, u nichž příslušný orgán povolil dočasné nebo trvalé částečné použití standardizovaného přístupu.

3.

Pole, v nichž se shromažďují informace, které se nepoužijí nebo které jsou špatně definovány, se buď ponechají prázdná, nebo se do nich uvede výraz „NULL“; totéž platí pro parametry nebo množství vážená expozicí v selhání, které nelze vypočítat. Stejně tak lze datová pole, jejichž vykazování není povinné, ponechat prázdná nebo v nich uvést „NULL“. Nulové hodnoty se vykážou, pouze pokud je záměrem vykázat nulové množství nebo parametr. K vykázání množství nebo parametrů, které se rovnají nule, se nepoužijí ani prázdná pole, ani výraz „NULL“.

4.

Peněžní částky se vykazují tak, jak jsou vykázány pro výpočet kapitálových požadavků ke konkrétnímu referenčnímu datu podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (1).

ČÁST II:   POKYNY K VYPLŇOVÁNÍ ŠABLON

C 101 –   Podrobnosti k expozicím v portfoliích s nízkým počtem selhání v členění dle protistran

Vyloučeny jsou specializované úvěrové expozice.

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Kód protistrany

Sloupec 0010 šablony C 101 v příloze I

Vykazuje se kód protistrany ve sloupci 0010 šablony C 101 v příloze I, který definuje protistranu zahrnutou do vzorkového portfolia s nízkým počtem selhání. Tento kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek šablony jedinečný.

0020

Kategorie expozic

Bod 76 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Každou protistranu je nutno zařadit do jedné z těchto kategorií expozic:

a)

centrální banky a ústřední vlády;

b)

instituce;

c)

podniky – malé a střední podniky;

d)

podniky – specializované úvěry;

e)

podniky – ostatní;

f)

retailová oblast – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi;

g)

retailová oblast – ostatní podniky (jiné než malé a střední) se zajištěním nemovitostmi;

h)

retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice;

i)

retailová oblast – ostatní malé a střední podniky;

j)

retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední;

k)

nepoužije se.

Údaj „nepoužije se“ uveďte v případě, že správná není žádná z odpovědí na seznamu, k čemuž dochází, když jsou expozice vůči protistraně zařazeny do několika kategorií expozic, z nichž ani jedna není jednoznačně dominantní.

0040

Rating

 

Vykazuje se pořadí podle interního ratingového stupně přiřazeného protistraně na příslušné interní ratingové stupnici instituce. Jde o číselné pořadí 1, 2, 3 atd., od nejnižšího po nejvyšší riziko, s výjimkou selhání, u nichž PD odpovídá 100 %.

Pokud instituce používá spojitou ratingovou stupnici v souladu s čl. 169 odst. 3 nařízení Evropskéhbo parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (2), použijí se ratingové stupně vykazované ve sloupci 0005 šablony C 08.02 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451.

Pokud byly expozice vůči protistraně zařazeny do různých ratingových stupňů v souladu s čl. 172 odst. 1 písm. e) bodem i) nebo iii) nařízení (EU) č. 575/2013, vykazuje se ratingový stupeň nula (0).

0050

Datum aktuálního ratingu protistrany

 

Vykazuje se datum, k němuž byl proveden aktuální rating protistrany.

0060

PD

Sloupec 0010 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se hodnota PD přiřazená protistraně. Hodnotou PD je hodnota PD použitá pro výpočet objemů rizikově vážených expozic, s vyloučením účinku opatření v souladu s článkem 458 nařízení (EU) č. 575/2013. PD se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

0070

Stav z hlediska selhání

 

Vykazuje se stav protistrany z hlediska selhání. Jde o jeden z těchto stavů, v souladu s článkem 178 nařízení (EU) č. 575/2013:

a)

v selhání;

b)

mimo selhání.

0080

Původní expozice před vynásobením konverzními faktory

Sloupec 0020 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se hodnota původní expozice před zohledněním úprav ocenění, rezerv, dopadů technik snižování úvěrového rizika nebo konverzních faktorů.

0090

Expozice po zohlednění substitučních vlivů snižování úvěrového rizika před vynásobením konverzními faktory

Sloupec 0090 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se částka, z níž se uplatněním konverzních faktorů („CCF“) počítá expozice v selhání (sloupec 0110). Zohlední se přitom techniky snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.

0100

Úvěrový konverzní faktor (CCF)

Čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se vážený průměr úvěrových konverzních faktorů (CCF). Jako váhy se použijí částky, na něž se tyto úvěrové konverzní faktory uplatňují pro výpočet expozice v selhání.

U protistran, jejichž facility odpovídají výhradně položkám uvedeným v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013, vychází vykazovaný vážený průměr úvěrových konverzních faktorů ze všech facilit.

U protistran, jejichž facility nespadají do položek uvedených v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013, se CCF ponechá prázdný, nebo se uvede výraz „NULL“.

U protistran, jejichž facility odpovídají položkám uvedeným v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013 a jejichž facility nespadají do položek uvedených v čl. 166 odst. 8 uvedeného nařízení, vychází vykazovaný vážený průměr úvěrových konverzních faktorů pouze z facilit, jež odpovídají položkám uvedeným v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013. Ve výpočtu se zejména nezohlední facility odpovídající položkám uvedeným v čl. 166 odst. 10 uvedeného nařízení.

Pokud instituce použije pro položky uvedené v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013 vlastní odhady úvěrových konverzních faktorů, použijí se k výpočtu váženého průměru úvěrových konverzních faktorů tyto úvěrové konverzní faktory. Pokud instituce nepoužívá pro položky uvedené v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013 vlastní odhady úvěrových konverzních faktorů, použijí se regulatorní úvěrové konverzní faktory uvedené v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013.

Úvěrový konverzní faktor se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

0110

Expozice v selhání

Sloupec 0110 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se hodnota expozice.

0120

Hodnota kolaterálu

Sloupce 0150 až 0210 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se tržní hodnota kolaterálu.

0130

Hypotetické LGD u přednostních nezajištěných expozic bez zákazu zřízení zástavního práva

Článek 161 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazují se hypotetické vlastní odhady ztrátovosti ze selhání („LGD“), které by instituce použila na expozice vůči protistraně, podle těchto zásad:

(a)

rozsah expozic je stejný jako u hodnoty LGD vykázané ve sloupci 0150;

(b)

expozice jsou přednostní a nezajištěné;

(c)

neexistuje ustanovení o zákazu zřízení zástavního práva.

Ustanovení o zákazu zřízení zástavního práva je ustanovení, jímž strany sjednávají, že dlužník či emitent dluhového nástroje nezřídí k žádnému ze svých aktiv zástavní práva ve prospěch jiné strany.

0140

Hypotetické LGD u přednostních nezajištěných expozic se zákazem zřízení zástavního práva

Článek 161 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazují se hypotetické vlastní odhady LGD, které by instituce použila na expozice vůči protistraně, podle těchto zásad:

(a)

rozsah expozic je stejný jako u hodnoty LGD vykázané ve sloupci 0150;

(b)

expozice jsou přednostní a nezajištěné;

(c)

existuje ustanovení o zákazu zřízení zástavního práva.

Ustanovení o zákazu zřízení zástavního práva je ustanovení, jímž strany sjednávají, že dlužník či emitent dluhového nástroje nezřídí k žádnému ze svých aktiv zástavní práva ve prospěch jiné strany.

0150

LGD

Sloupce 0230 a 0240 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se expozicí v selhání vážený průměr hodnot LGD expozic vůči protistraně.

Použijí se ty hodnoty LGD, které byly použity pro výpočet objemů rizikově vážených expozic (RWA). Konkrétně v případě, že instituce získala od svého příslušného orgánu svolení používat vlastní odhady LGD, vycházejí LGD z vlastních odhadů instituce, jinak LGD vycházejí z regulatorních hodnot LGD se zohledněním použitelného snižování rizika.

Zahrnují se hodnoty LGD pro velké regulované subjekty finančního sektoru a neregulované subjekty finančního sektoru.

Vyloučí se účinek opatření zavedených v souladu s článkem 458 nařízení (EU) č. 575/2013.

LGD se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

0160

Splatnost

Sloupec 0250 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

U expozic vůči protistraně se vykazuje splatnost vážená expozicí v selhání. Vykazuje se jako počet dnů.

0170

Objem rizikově vážených expozic (RWA)

Sloupec 0260 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se objem rizikově vážených expozic (RWA) po uplatnění podpůrných koeficientů (podpůrné koeficienty pro malé a střední podniky a pro infrastrukturu). Objem rizikově vážených expozic nezahrnuje účinek možných opatření podle článku 458 nařízení (EU) č. 575/2013.

C 102 –   Podrobnosti k expozicím v portfoliích s nízkým počtem selhání

U portfolií uvedených v příloze I s jiným stavem zajištění než „nepoužije se“ lze v případě, že schválený model nepočítá se samostatnými výpočty LGD pro zajištěné a nezajištěné části expozice, vynechat tyto informace: LGD (sloupec 0130), LGD bez opatření v oblasti dohledu (sloupec 0131), LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu (sloupec 0132), LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu (sloupec 0133), výše očekávaných ztrát (sloupec 0150) a objem rizikově vážených expozic (RWA) (sloupec 0170).

U portfolií s regulačním přístupem definovaným jako „Rozřazovací kritéria specializovaného úvěrování“ se vynechají tyto informace: PD (sloupec 0060), PD bez opatření v oblasti dohledu (sloupec 0061), PD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu (sloupec 0062), LGD (sloupec 0130), LGD bez opatření v oblasti dohledu (sloupec 0131), LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu (sloupec 0132), LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu (sloupec 0133).

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Identifikační kód portfolia

Sloupec 0010 šablony C 102 v příloze I

Vykazuje se identifikační kód portfolia ve sloupci 0010 šablony C 102 v příloze I, který definuje příslušné portfolio. Tento identifikační kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek šablony jedinečný.

Přiřazení expozic k identifikačním kódům portfolia není výlučné: expozice nebo části expozic se vykazují pod každým příslušným kódem portfolia.

0040

Počet dlužníků

 

Vykazuje se počet dlužníků.

Vychází se z počtu dlužníků, pro něž byla buď ve sloupci 0080, nebo ve sloupci 0090 vykázána striktně pozitivní hodnota. Pokud se v důsledku techniky snižování úvěrového rizika provede plná substituce, připočítá se původní dlužník do „Počtu dlužníků“ svého původního portfolia a ručitel se připočítá do „Počtu dlužníků“ ručitelova portfolia.

0060

PD

Sloupec 0010 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Hodnotou PD je hodnota PD použitá pro výpočet objemů rizikově vážených expozic, s vyloučením účinku opatření, která lze zavést v souladu s článkem 458 nařízení (EU) č. 575/2013. U portfolií, která odpovídají jednotlivému stupni nebo seskupení, se vykáže hodnota PD přiřazená konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. U portfolií, která odpovídají agregaci dlužníků různých stupňů nebo seskupení, se poskytne expozicí v selhání vážená průměrná hodnota PD přiřazená expozicím zahrnutým do agregace. PD se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

0061

PD bez opatření v oblasti dohledu

 

Hodnotou PD bez opatření v oblasti dohledu je hodnota PD na základě ustanovení článků 179 a 180 nařízení (EU) č. 575/2013, která zahrnuje konzervativní marži přidanou institucí, ale nezahrnuje opatření (multiplikátory, navýšení, dolní limity nebo podobná opatření, která přímo zvyšují PD), která byla uložena příslušnými orgány.

U portfolií odpovídajících jednotlivým stupňům nebo seskupením se vykazuje hodnota PD pro daný stupeň, která zahrnuje konzervativní marži, ale nezahrnuje opatření v oblasti dohledu. U portfolií, která odpovídají agregaci dlužníků různých stupňů nebo seskupení, se poskytne expozicí v selhání vážená průměrná hodnota PD přiřazených příslušným expozicím, které zahrnují konzervativní marže, ale nezahrnují opatření v oblasti dohledu.

PD bez opatření v oblasti dohledu se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

V případě, že instituce není schopna oddělit příslušné konzervativní úpravy, použije se část I bod 3.

0062

PD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu

 

Hodnotou PD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu je hodnota PD, která nezahrnuje ani konzervativní marži, kterou instituce doplnila v souladu s čl. 179 odst. 1 písm. f) a čl. 180 odst. 1 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013, ani účinek opatření uložených příslušnými orgány (multiplikátory, navýšení, dolní limity nebo podobná opatření, která přímo zvyšují PD).

U portfolií odpovídajících jednotlivým stupňům nebo seskupením se vykazuje hodnota PD pro daný stupeň bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu. U portfolií, která odpovídají agregaci dlužníků různých stupňů nebo seskupení, se vykazuje expozicí v selhání vážená průměrná hodnota PD přiřazených příslušným expozicím bez konzervativní marže a bez opatření v oblasti dohledu.

PD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

V případě, že instituce není schopna oddělit příslušné konzervativní úpravy, použije se část I bod 3.

0080

Původní expozice před vynásobením konverzními faktory

Sloupec 0020 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se hodnota původní expozice před zohledněním úprav ocenění, rezerv, dopadů technik snižování úvěrového rizika nebo konverzních faktorů.

0090

Expozice po zohlednění substitučních vlivů snižování úvěrového rizika před vynásobením konverzními faktory

Sloupec 0090 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se částka, z níž se uplatněním konverzních faktorů (CCF) počítá expozice v selhání (sloupec 0110). Zohlední se přitom techniky snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.

0100

Úvěrový konverzní faktor (CCF)

Čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se vážený průměr úvěrových konverzních faktorů (CCF). Jako váhy se použijí částky, na něž se tyto úvěrové konverzní faktory uplatňují pro výpočet expozice v selhání.

U portfolií, která zahrnují facility odpovídající výhradně položkám uvedeným v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013, vychází vykazovaný vážený průměr úvěrových konverzních faktorů ze všech facilit.

U portfolií, v nichž žádná ze zahrnutých facilit nespadá do položek uvedených v článku 166 nařízení (EU) č. 575/2013, se CCF ponechá prázdný, nebo se uvede výraz „NULL“.

U portfolií, která zahrnují facility odpovídající položkám uvedeným v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013 a facility, které nespadají do položek uvedených v čl. 166 odst. 8 uvedeného nařízení, vychází vykazovaný vážený průměr úvěrových konverzních faktorů pouze z facilit, jež odpovídají položkám uvedeným v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013. Ve výpočtu se zejména nezohlední facility odpovídající položkám uvedeným v čl. 166 odst. 10 uvedeného nařízení.

Pokud instituce použije pro položky uvedené v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013 vlastní odhady úvěrových konverzních faktorů, použijí se k výpočtu váženého průměru úvěrových konverzních faktorů tyto úvěrové konverzní faktory. Pokud instituce nepoužívá pro položky uvedené v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013 vlastní odhady úvěrových konverzních faktorů, použijí se regulatorní úvěrové konverzní faktory uvedené v čl. 166 odst. 8 nařízení (EU) č. 575/2013.

Úvěrový konverzní faktor se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

0110

Expozice v selhání

Sloupec 0110 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se hodnota expozice.

0120

Hodnota kolaterálu

Sloupce 0150 až 0210 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se tržní hodnota kolaterálu.

0130

LGD

Sloupce 0230 a 0240 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se expozicí v selhání vážený průměr hodnot LGD expozic v příslušném portfoliu.

Použijí se ty hodnoty LGD, které byly použity pro výpočet objemů rizikově vážených expozic (RWA). Konkrétně v případě, že instituce získala od svého příslušného orgánu svolení používat vlastní odhady LGD, vycházejí LGD z vlastních odhadů instituce, jinak LGD vycházejí z regulatorních hodnot LGD se zohledněním použitelného snižování rizika.

Zahrnují se expozice a příslušné hodnoty LGD pro velké regulované subjekty finančního sektoru a neregulované subjekty finančního sektoru.

Vyloučí se účinek opatření zavedených v souladu s článkem 458 nařízení (EU) č. 575/2013.

LGD se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

0131

LGD bez opatření v oblasti dohledu

 

Hodnotou LGD bez opatření v oblasti dohledu je hodnota LGD na základě ustanovení článků 179 a 181 nařízení (EU) č. 575/2013, která zahrnuje konzervativní marži přidanou institucí, ale nezahrnuje opatření (multiplikátory, navýšení, dolní limity nebo podobná opatření, která přímo zvyšují LGD), která byla uložena příslušnými orgány.

U portfolií odpovídajících jednotlivým stupňům nebo seskupením se vykazuje hodnota LGD pro daný stupeň, která zahrnuje konzervativní marži, ale nezahrnuje opatření v oblasti dohledu.

U portfolií, která odpovídají agregaci dlužníků různých stupňů nebo seskupení, se poskytne expozicí v selhání vážená průměrná hodnota LGD přiřazených příslušným expozicím, které zahrnují konzervativní marže, ale nezahrnují opatření v oblasti dohledu.

LGD bez opatření v oblasti dohledu se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

V případě, že instituce není schopna oddělit příslušné konzervativní úpravy, použije se část I bod 3.

0132

LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu

 

Hodnotou LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu je hodnota LGD, která nezahrnuje ani konzervativní marži, kterou instituce doplnila v souladu s čl. 179 odst. 1 písm. f) a článkem 181 nařízení (EU) č. 575/2013, ani účinek opatření uložených příslušnými orgány (multiplikátory, navýšení, dolní limity nebo podobná opatření, která přímo zvyšují LGD).

U portfolií odpovídajících jednotlivým stupňům nebo seskupením se vykazuje hodnota LGD pro daný stupeň bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu. U portfolií, která odpovídají agregaci dlužníků různých stupňů nebo seskupení, se vykazuje expozicí v selhání vážená průměrná hodnota LGD přiřazených příslušným expozicím bez konzervativní marže a bez opatření v oblasti dohledu.

LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

V případě, že instituce není schopna oddělit příslušné konzervativní úpravy, použije se část I bod 3.

0133

LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu

 

Hodnotou LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu je hodnota LGD, která nezahrnuje ani konzervativní marži, kterou instituce doplnila v souladu s čl. 179 odst. 1 písm. f) a článkem 181 nařízení (EU) č. 575/2013, ani účinek opatření uložených příslušnými orgány (multiplikátory, navýšení, dolní limity nebo podobná opatření, která přímo zvyšují LGD), ani složku hospodářského poklesu vyžadovanou podle čl. 181 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení.

U portfolií odpovídajících jednotlivým stupňům nebo seskupením se vykazuje hodnota LGD pro daný stupeň bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu a bez složky hospodářského poklesu. U portfolií, která odpovídají agregaci dlužníků různých stupňů nebo seskupení, se vykazuje expozicí v selhání vážená průměrná hodnota LGD přiřazených příslušným expozicím bez konzervativních marží, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu.

LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

V případě, že instituce není schopna oddělit příslušné konzervativní úpravy, použije se část I bod 3.

0140

Splatnost

Sloupec 0250 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se splatnost vážená expozicí v selhání. Vykazuje se jako počet dnů.

Tyto informace se nevykazují u expozic, v jejichž případě splatnost není součástí výpočtu objemů rizikově vážených expozic (RWA). Splatnost se zejména nevykazuje u portfolií, která představují expozice v kategorii expozic „retailová oblast“.

0150

Výše očekávaných ztrát

Sloupec 0280 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se výše očekávaných ztrát.

0160

Rezervy na expozice v selhání

Sloupce 0050, 0055 a 0060 šablony C 09.02 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazují se rezervy na expozice v selhání. Mezi tyto rezervy patří všechny obecné i specifické úpravy o úvěrové riziko prováděné v případě expozic v selhání podle článku 110 nařízení (EU) č. 575/2013. (Jednorázové) úpravy o úvěrové riziko, které instituce provádí v souvislosti se změnami v uplatňování definice selhání, se vykazují tak, jak jsou zaznamenány v databázi instituce..

0170

Objem rizikově vážených expozic (RWA)

Sloupec 0260 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se objem rizikově vážených expozic (RWA) po uplatnění podpůrných koeficientů (podpůrné koeficienty pro malé a střední podniky a pro infrastrukturu). Objem rizikově vážených expozic nezahrnuje účinek možných opatření podle článku 458 nařízení (EU) č. 575/2013.

0180

Objem rizikově vážených expozic dle standardizovaného přístupu

Část třetí hlava II kapitola 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Objemem rizikově vážených expozic vypočítaným podle standardizovaného přístupu je hypotetický objem rizikově vážených expozic vypočítaný pomocí standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku expozic namísto přístupu IRB.

C 103 –   Podrobnosti k expozicím v portfoliích s vysokým počtem selhání

U portfolií uvedených v příloze I s jiným stavem zajištění než „nepoužije se“ lze v případě, že schválený model nepočítá se samostatnými výpočty LGD pro zajištěné a nezajištěné části expozice, vynechat tyto informace: LGD (sloupec 0130), LGD bez opatření v oblasti dohledu (sloupec 0131), LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu (sloupec 0132), LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu (sloupec 0133), výše očekávaných ztrát (sloupec 0150), objem rizikově vážených expozic (RWA) (sloupec 0170), ztrátovost za poslední rok (sloupec 0210) a ztrátovost za posledních 5 let (sloupec 0220).

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Identifikační kód portfolia

 

Vykazuje se identifikační kód portfolia ve sloupci 0010 šablony C 103 v příloze I, který definuje příslušné portfolio. Tento identifikační kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek šablony jedinečný.

Přiřazení expozic k identifikačním kódům portfolia není výlučné: expozice nebo části expozic se vykazují pod každým příslušným kódem portfolia.

0040

Počet dlužníků

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0040 šablony C 102 v příloze I.

0060

PD

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0060 šablony C 102 v příloze I.

0061

PD bez opatření v oblasti dohledu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0061 šablony C 102 v příloze I.

0062

PD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0062 šablony C 102 v příloze I.

0080

Původní expozice před vynásobením konverzními faktory

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0080 šablony C 102 v příloze I.

0090

Expozice po zohlednění substitučních vlivů snižování úvěrového rizika před vynásobením konverzními faktory

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0090 šablony C 102 v příloze I.

0100

Úvěrový konverzní faktor (CCF)

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0100 šablony C 102 v příloze I.

0110

Expozice v selhání

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0110 šablony C 102 v příloze I.

0120

Hodnota kolaterálu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0120 šablony C 102 v příloze I.

0130

LGD

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0130 šablony C 102 v příloze I.

0131

LGD bez opatření v oblasti dohledu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0131 šablony C 102 v příloze I.

0132

LGD bez konzervativní marže a opatření v oblasti dohledu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0132 šablony C 102 v příloze I.

0133

LGD bez konzervativní marže, opatření v oblasti dohledu a složky hospodářského poklesu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0133 šablony C 102 v příloze I.

0140

Splatnost

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0140 šablony C 102 v příloze I.

0150

Výše očekávaných ztrát

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0150 šablony C 102 v příloze I.

0160

Rezervy na expozice v selhání

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0160 šablony C 102 v příloze I.

0170

Objem rizikově vážených expozic (RWA)

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0170 šablony C 102 v příloze I.

0180

Objem rizikově vážených expozic dle standardizovaného přístupu

 

Použijí se pokyny stanovené pro sloupec 0180 šablony C 102 v příloze I.

0190

Poměr selhání za poslední rok

 

Vykazuje se poměr selhání za poslední rok. Pro tento účel se poměrem selhání rozumí poměr mezi těmito hodnotami:

a)

součtem expozic (původní expozice, sloupec 0080, měřené k referenčnímu datu minus jeden rok), které přesně jeden rok před referenčním datem nebyly v selhání a u nichž došlo k selhání v době od referenčního data minus jeden rok do referenčního data;

b)

součtem expozic (původní expozice, sloupec 0080, měřené k referenčnímu datu minus jeden rok), které k referenčnímu datu minus jeden rok nebyly v selhání.

Nezahrnují se nové expozice, které vznikly v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu. Do čitatele i jmenovatele se zahrnují expozice, u nichž v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu došlo k selhání a opětovnému napravení. Vícečetná selhání téhož dlužníka se zahrnují pouze jednou.

Tyto informace se vykazují pouze u identifikačních kódů portfolií souvisejících s expozicemi, jež nejsou v selhání; vyjádří se jako hodnota mezi 0 a 1.

Selhání a data selhání se použijí tak, jak jsou zaznamenána v rámci uplatňování definice selhání platné v době události, tj. instituce uvažuje o nastalém selhání z hlediska definice selhání, kterou instituce používala v době, kdy byla událost zaznamenána. Změny definice selhání se zohlední pouze prospektivně od data jejich zavedení; retrospektivně se změny definice selhání provedené po uvažovaném selhání (zpětná simulace) neuplatní.

0200

Poměr selhání za posledních 5 let

 

Vykazuje se vážený průměr poměrů selhání zjištěných za posledních pět let předcházejících referenčnímu datu. Použije se definice poměru selhání uvedená ve sloupci 0190. Jako váhy se použijí expozice, jež nejsou v selhání, použité při výpočtu poměru selhání v souladu se sloupcem 0190.

Nemá-li instituce na základě čl. 180 odst. 1 písm. h) nebo odst. 2 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 povinnost vypočítat poměr selhání za posledních pět let předcházejících referenčnímu datu, určí na základě své nejdelší historie do délky pěti let předcházejících referenčnímu datu zástupný indikátor a dokumentaci s podrobnostmi o tomto výpočtu předloží příslušnému orgánu.

Tyto informace se vykazují pouze u identifikačních kódů portfolií souvisejících s expozicemi, jež nejsou v selhání; vyjádří se jako hodnota mezi 0 a 1.

Selhání a data selhání se použijí tak, jak jsou zaznamenána v rámci uplatňování definice selhání platné v době události, tj. instituce uvažuje o nastalém selhání z hlediska definice selhání, kterou instituce používala v době, kdy byla událost zaznamenána. Změny definice selhání se zohlední pouze prospektivně od data jejich zavedení; retrospektivně se změny definice selhání provedené po uvažovaném selhání (zpětná simulace) neuplatní.

0210

Ztrátovost za poslední rok

 

Ztrátovost zaznamenaná v posledním roce se vykáže pouze u identifikačních kódů portfolií, která se vztahují k expozicím, jež nejsou v selhání, a k expozicím, jež jsou v selhání.

U portfolií, jež nejsou v selhání, je ztrátovostí součet úprav o úvěrové riziko a odpisů, které byly provedeny v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu u expozic, které přesně jeden rok před referenčním datem nebyly v selhání a u nichž došlo k selhání v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu, děleno součtem expozic v selhání měřených přesně jeden rok před referenčním datem, expozic, které přesně jeden rok před referenčním datem nebyly v selhání a u nichž došlo k selhání v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu.

Čitatel ztrátovosti zahrnuje všechny úpravy o úvěrové riziko a odpisy související s expozicemi, u nichž k selhání došlo v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu, včetně úprav o úvěrové riziko uplatněných před datem selhání.

Nezahrnuje nové expozice, které vznikly v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu. Expozice, u nichž v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu došlo k selhání a opětovnému napravení, se zahrnují do jmenovatele ztrátovosti a úpravy o úvěrové riziko a odpisy u uvedených expozic se zahrnují do čitatele ztrátovosti. Vícečetná selhání téhož dlužníka se zahrnují pouze jednou.

U portfolií v selhání se ve ztrátovosti zohlední expozice, které byly v selhání přesně jeden rok před referenčním datem. Vypočte se jako součet

a)

úprav o úvěrové riziko u těchto expozic jeden rok před referenčním datem a

b)

úprav o úvěrové riziko a odpisů provedených v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu,

vydělený součtem expozic v selhání měřených přesně jeden rok před referenčním datem zohledňovaných expozic.

Nezahrnuje nová selhání, k nimiž došlo v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu. Expozice, u nichž v průběhu roku předcházejícího referenčnímu datu došlo k opětovnému napravení, se zahrnují do jmenovatele ztrátovosti a úpravy o úvěrové riziko a odpisy u uvedených expozic se zahrnují do čitatele ztrátovosti. Vícečetná selhání téhož dlužníka se zahrnují pouze jednou.

Ztrátovost se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

Selhání a data selhání se použijí tak, jak jsou zaznamenána v rámci uplatňování definice selhání platné v době události, tj. instituce uvažuje o nastalém selhání z hlediska definice selhání, kterou instituce používala v době, kdy byla událost zaznamenána. Změny definice selhání se zohlední pouze prospektivně od data jejich zavedení; retrospektivně se změny definice selhání provedené po uvažovaném selhání (zpětná simulace) neuplatní.

0220

Ztrátovost za posledních 5 let

 

Expozicí v selhání vážený průměr ztrátovostí zaznamenaných v posledních pěti letech předcházejících referenčnímu datu se vykazuje pouze u identifikačních kódů portfolií, která se vztahují k expozicím, jež nejsou v selhání, a k expozicím, jež jsou v selhání. Použije se definice ztrátovosti ve sloupci 0210.

Ztrátovost za posledních pět let vychází z roční ztrátovosti za posledních pět let, přičemž roční ztrátovost je definována analogicky k definici ztrátovosti ve sloupci 0210; roční ztrátovost zejména nezahrnuje dodatečné změny úprav o úvěrové riziko a odpisů, k nimž došlo po horizontu sledování (kalendářní rok) každé roční ztrátovosti.

Nemá-li instituce na základě čl. 181 odst. 2 posledního pododstavce nařízení (EU) č. 575/2013 povinnost použít údaje za posledních pět let předcházejících referenčnímu datu, určí na základě své nejdelší historie do délky pěti let předcházejících referenčnímu datu zástupný indikátor a dokumentaci s podrobnostmi o tomto výpočtu předloží příslušnému orgánu.

Ztrátovost se vyjádří jako hodnota mezi 0 a 1.

Selhání a data selhání se použijí tak, jak jsou zaznamenána v rámci uplatňování definice selhání platné v době události, tj. instituce uvažuje o nastalém selhání z hlediska definice selhání, kterou instituce používala v době, kdy byla událost zaznamenána. Změny definice selhání se zohlední pouze prospektivně od data jejich zavedení; retrospektivně se změny definice selhání provedené po uvažovaném selhání (zpětná simulace) neuplatní.

0250

Objem rizikově vážených expozic RWA-

 

Instituce vypočítají a vykáží objem rizikově vážených expozic RWA- u portfolií, která jsou uvedena v šabloně 103 v příloze I s těmito identifikačními kódy portfolií:

 

CORP_ALL_0086_CT_****_**_***_ALL

 

SMEC_ALL_0106_CT_****_**_ ***_ALL

 

MORT_ALL_0094_CT_****_**_ ***_ALL

 

SMOT_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RSMS_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RETO_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

RQRR_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

RWA- představuje hypotetický objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů, který plyne z uplatnění hodnot PD- namísto hodnot PD instituce pro každou expozici. Zbývající parametry nutné pro výpočet se nemění.

PD- vychází z výpočtu provedeného zvlášť pro každý stupeň dlužníků. Použijí se stupně dlužníků vykázané ve sloupci 0005 šablony C 08.02 v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (pokyny viz šablona C 08.01 sloupec 0010 a šablona C 08.02 v příloze II uvedeného nařízení).

Pro každý stupeň dlužníka

Formula
představuje nejmenší kladnou hodnotu, pro niž platí rovnice

Formula

Formula
Formula
, je-li
Formula
,

kde

Formula

=

inverzní funkce normovaného normálního (kumulativního) rozdělení;

q

=

hladina spolehlivosti stanovená na 90 %;

DR1y

=

počtem selhání vážený poměr selhání roku předcházejícího referenčnímu datu, tj. počet dlužníků, kteří nebyli v selhání, jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka a u nichž v aktuálním roce došlo k selhání, děleno počtem dlužníků, kteří nebyli v selhání a jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka;

n

=

počet dlužníků, kteří nebyli v selhání a jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka.

U každého dlužníka se PD- rovná

Formula
, přičemž
Formula
se pro stupeň dlužníka přiřazený dlužníkovi vypočítá podle vzorce uvedeného ve čtvrtém pododstavci.

0260

Objem rizikově vážených expozic RWA+

 

Instituce vypočítají a vykáží objem rizikově vážených expozic RWA+ u portfolií, která jsou uvedena v šabloně 103 v příloze I s těmito identifikačními kódy portfolií:

 

CORP_ALL_0086_CT_****_**_***_ALL

 

SMEC_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

MORT_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

SMOT_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RSMS_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RETO_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

RQRR_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

RWA+ představuje hypotetický objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů, který plyne z uplatnění hodnot PD+ namísto hodnot PD instituce pro každou expozici. Zbývající parametry nutné pro výpočet se nemění.

PD+ vychází z výpočtu provedeného zvlášť pro každý stupeň dlužníků. Použijí se stupně dlužníků vykázané ve sloupci 0005 šablony C 08.02 v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (pokyny viz šablona C 08.01 sloupec 0010 a šablona C 08.02 v příloze II uvedeného nařízení).

Pro každý stupeň dlužníka představuje

Formula
největší kladnou hodnotu, pro niž platí rovnice

Formula

V této rovnici:

Formula

=

inverzní funkce normovaného normálního (kumulativního) rozdělení;

q

=

hladina spolehlivosti stanovená na 90 %;

DR1y

=

počtem selhání vážený poměr selhání roku předcházejícího referenčnímu datu, tj. počet dlužníků, kteří nebyli v selhání, jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka a u nichž v aktuálním roce došlo k selhání, děleno počtem dlužníků, kteří nebyli v selhání a jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka;

n

=

počet dlužníků, kteří nebyli v selhání a jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka.

U každého dlužníka se PD+ rovná

Formula
, přičemž
Formula
se pro stupeň dlužníka přiřazený dlužníkovi vypočítá podle vzorce uvedeného ve čtvrtém pododstavci.

0270

Objem rizikově vážených expozic RWA--

 

Instituce vypočítají a vykáží objem rizikově vážených expozic RWA-- u portfolií, která jsou uvedena v šabloně 103 v příloze I s těmito identifikačními kódy portfolií:

 

CORP_ALL_0086_CT_****_**_***_ALL

 

SMEC_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

MORT_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

SMOT_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RSMS_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RETO_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

RQRR_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

RWA-- představuje hypotetický objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů, který plyne z uplatnění hodnot PD-- namísto hodnot PD instituce pro každou expozici. Zbývající parametry nutné pro výpočet se nemění.

PD-- vychází z výpočtu provedeného zvlášť pro každý stupeň dlužníků. Použijí se stupně dlužníků vykázané ve sloupci 0005 šablony C 08.02 v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (pokyny viz šablona C 08.01 sloupec 0010 a šablona C 08.02 v příloze II uvedeného nařízení).

Pro každý stupeň dlužníka

Formula
představuje nejmenší kladnou hodnotu, pro niž platí rovnice

Formula

Formula
Formula
je-li
Formula
,

kde

Formula

=

inverzní funkce normovaného normálního (kumulativního) rozdělení;

q

=

hladina spolehlivosti stanovená na 90 %;

DR5y

=

poměr selhání za posledních pět let pro daný stupeň dlužníka, vypočtený jako prostý průměr pěti ročních počtem selhání vážených poměrů selhání;

n

=

počet dlužníků, kteří nebyli v selhání a jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka.

U každého dlužníka se PD-- rovná

Formula
, přičemž
Formula
se pro stupeň dlužníka přiřazený dlužníkovi vypočítá podle vzorce uvedeného ve čtvrtém pododstavci.

0280

Objem rizikově vážených expozic RWA++

 

Instituce vypočítají a vykáží objem rizikově vážených expozic RWA++ u portfolií, která jsou uvedena v šabloně 103 v příloze I s těmito identifikačními kódy portfolií:

 

CORP_ALL_0086_CT_****_**_***_ALL

 

SMEC_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

MORT_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

SMOT_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RSMS_ALL_0106_CT_****_**_***_ALL

 

RETO_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

 

RQRR_ALL_0094_CT_****_**_***_ALL

RWA++ představuje hypotetický objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů, který plyne z uplatnění hodnot PD++ namísto hodnot PD instituce pro každou expozici. Zbývající parametry nutné pro výpočet se nemění.

PD++ vychází z výpočtu provedeného zvlášť pro každý stupeň dlužníků. Použijí se stupně dlužníků vykázané ve sloupci 0005 šablony C 08.02 v příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (pokyny viz šablona C 08.01 sloupec 0010 a šablona C 08.02 v příloze II uvedeného nařízení).

Pro každý stupeň dlužníka představuje

Formula
největší kladnou hodnotu, pro niž platí rovnice

Formula

kde

Formula

=

inverzní funkce normovaného normálního (kumulativního) rozdělení;

q

=

hladina spolehlivosti stanovená na 90 %;

DR5y

=

poměr selhání za posledních pět let pro daný stupeň dlužníka, vypočtený jako prostý průměr pěti ročních počtem selhání vážených poměrů selhání;

n

=

počet dlužníků, kteří nebyli v selhání a jimž byl přesně jeden rok před referenčním datem přiřazen posuzovaný stupeň dlužníka.

U každého dlužníka se PD++ rovná

Formula
, přičemž
Formula
se pro stupeň dlužníka přiřazený dlužníkovi vypočítá podle vzorce uvedeného ve čtvrtém pododstavci.

C 105.01 –   Definice interních modelů

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Identifikační kód interního modelu

 

Instituce vykáže identifikační kód interního modelu přidělený příslušným orgánem. V případě, že není k dispozici, vykáže instituce identifikační kód interního modelu, který přidělila sama. Identifikační kód interního modelu musí jedinečným způsobem označovat interní model schválený příslušným orgánem a používaný pro výpočet objemů rizikově vážených expozic. Je identifikátorem řádku a je pro každý řádek šablony jedinečný.

0020

Název modelu

 

Vykazuje se název, jejž internímu modelu přidělila vykazující instituce.

0030

Rizikový parametr podle přístupu IRB

 

Rizikovým parametrem podle přístupu IRB je jeden z těchto parametrů:

a)

PD;

b)

LGD;

c)

úvěrový konverzní faktor.

U interního modelu pro kategorii podniky – specializované úvěrové expozice podle čl. 153 odst. 5 nařízení (EU) č. 575/2013 („Rozřazovací kritéria specializovaného úvěrování“) se pole ponechá prázdné nebo se do něj uvede výraz „NULL“.

0040

Expozice v selhání

Sloupec 0110 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se celková hodnota expozic, které spadají do rozsahu použití ratingového modelu.

0050

Expozicí v selhání vážený průměr poměru selhání pro kalibraci

 

Vykazuje se expozicí v selhání vážený průměr ročních poměrů selhání, který se používá při kalibraci modelů PD. Tyto informace se vyplňují pouze pro modely PD. Použijí se údaje, které byly použity při kalibraci parametrů modelu. Jestliže neexistují žádné interní údaje a kalibrace vychází z externích údajů, vykáží se externí údaje.

0060

Počtem selhání vážený průměr poměru selhání pro kalibraci

 

Vykazuje se prostý, počtem selhání vážený průměr ročních poměrů selhání, který byl použit při kalibraci modelů PD. Tyto informace se vyplňují pouze pro modely PD.

Použijí se údaje, které byly použity při kalibraci parametrů modelu. Jestliže neexistují žádné interní údaje a kalibrace vychází z externích údajů, vykáží se externí údaje.

0070

Dlouhodobá hodnota PD

 

Vykazuje se centrální tendence, již instituce uplatňuje při kalibraci modelů, která pracuje s obezřetnými úpravami prostého, počtem selhání váženého průměru ročních poměrů selhání, který byl použit při kalibraci modelů PD. Tyto informace se vyplňují pouze pro modely PD.

0080

Poměr napravených aktiv v selhání

 

Poměrem napravených aktiv v selhání je procentní podíl nesplácených aktiv v selhání, která se během období 12 měsíců navrátí do stavu „mimo selhání“.

Instituce, která u daného modelu neprovádí výpočet poměru napravených aktiv, vypočte na základě uvedené definice pro poměr napravených aktiv zástupný indikátor. Použití takového zástupného indikátoru instituce oznámí příslušnému orgánu. Tyto informace se vyplňují pouze pro modely LGD.

0090

Míra zpětného získání nenapravených aktiv

 

Vykazuje se počtem selhání vážená průměrná míra zpětného získání nenapravených selhání zahrnutých do časových řad, které instituce používá ke kalibraci modelů LGD u aktiv, která nejsou v selhání.

Použijí se údaje, které byly použity při kalibraci parametrů modelu. Jestliže neexistují žádné interní údaje a kalibrace vychází z externích údajů, vykáží se externí údaje. Nemá-li instituce kvůli nedokončenému postupu zpětného získání specifickou míru zpětného získání u nenapravených selhání, vypočítá zástupný indikátor, který zohlední zaznamenaná zpětná získání a odhady zpětných získání u nedokončeného postupu. Použití takového zástupného indikátoru instituce oznámí příslušnému orgánu. Tyto informace se vyplňují pouze pro modely LGD.

0100

Doba zpětného získání nenapravených aktiv

 

Vykazuje se počtem selhání vážená průměrná doba zpětného získání (od počátku statusu selhání do data ukončení postupu zpětného získání) nenapravených selhání zahrnutých do časových řad, které instituce používá ke kalibraci modelů LGD u aktiv, která nejsou v selhání. Počtem selhání vážená průměrná doba se vyjadřuje počtem dní.

Použijí se údaje, které byly použity při kalibraci parametrů modelu. Jestliže neexistují žádné interní údaje a kalibrace vychází z externích údajů, vykáží se externí údaje.

Nemá-li instituce kvůli nedokončenému postupu zpětného získání specifickou délku doby zpětného získání u nenapravených selhání, vypočítá podle uvedené definice zástupný indikátor. Použití takového zástupného indikátoru instituce oznámí příslušnému orgánu. Tyto informace se vyplňují pouze pro modely LGD.

0110

Společné rozhodnutí

Čl. 20 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykáže, zda orgán vykonávající dohled na konsolidovaném základě a příslušný orgán v hostitelském státě přijaly ve věci obezřetnostních požadavků společné rozhodnutí, jehož předmětem je svolení, aby byl přístup IRB používán k výpočtu obezřetnostních požadavků na expozice, jež ve vykazovaných srovnávacích portfoliích drží dceřiné podniky institucí.

0120

Orgán vykonávající dohled na konsolidovaném základě

Článek 20 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se kód ISO země původu příslušného orgánu odpovědného za dohled na konsolidovaném základě nad institucí, která přístup IRB uplatňuje.

0130

Objem rizikově vážených expozic (RWA)

Sloupec 0260 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se celkový objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů (podpůrné koeficienty pro malé a střední podniky a pro infrastrukturu) u expozic, které spadají do rozsahu použití ratingového modelu.

0140

Navýšení objemu rizikově vážených expozic

 

Navýšení objemu rizikově vážených expozic je podpoložka („z toho“) objemu rizikově vážených expozic (sloupec 0130 šablony C 105.01) a zahrnuje:

a)

objem rizikově vážených expozic, o nějž je navýšen objem rizikově vážených expozic plynoucí z použití rizikového parametru nebo rizikových parametrů modelu v důsledku eventuálních dodatečných interních konzervativních opatření přímo uplatněných na objem rizikově vážených expozic;

b)

objem rizikově vážených expozic, o nějž je navýšen objem rizikově vážených expozic plynoucí z použití rizikového parametru nebo rizikových parametrů modelu v důsledku eventuálních opatření v oblasti dohledu přímo uplatněných na objem rizikově vážených expozic.

Částky podle písmen a) a b) nezahrnují opatření, která jsou již zohledněna v PD (sloupec 0060 šablon C 102 a C 103), úvěrovém konverzním faktoru (CCF) (sloupec 0100 šablon C 102 a C 103) nebo LGD (sloupec 0130 šablon C 102 a C 103), nýbrž se omezují na opatření, která se přímo uplatňují na objem rizikově vážených expozic a která jsou v relevantních případech uplatněna navíc ke konzervativním maržím a opatřením v oblasti dohledu (multiplikátory, navýšení, dolní limity nebo podobná opatření), která zvyšují rizikové parametry.

Navýšení objemu rizikově vážených expozic nezahrnuje účinek možných opatření podle článku 458 nařízení (EU) č. 575/2013.

V případě, že instituce není schopna oddělit příslušné konzervativní úpravy, použije se část I bod 3.

C 105.02 –   Přiřazování interních modelů k portfoliím

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Identifikační kód portfolia

Sloupec 0010 šablon C 102 a C 103

Vykazuje se identifikační kód portfolia, který jedinečným způsobem identifikuje portfolio v souladu s šablonami C 102 a 103 v příloze I.

Sloupce 0010 a 0020 jsou složeným identifikátorem řádku a společně jsou pro každý řádek v této šabloně jedinečné.

0020

Identifikační kód interního modelu

Sloupec 0010 šablony C 105.01

Vykazuje se identifikační kód, jejž internímu modelu přidělila vykazující instituce.

Sloupce 0010 a 0020 jsou složeným identifikátorem řádku a společně jsou pro každý řádek šablony C 105.02 jedinečné.

0030

Expozice v selhání

Sloupec 0110 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se celková hodnota expozic, které jsou zahrnuty do portfolia vymezeného ve sloupci 0010 a spadají do rozsahu použití ratingového modelu vymezeného ve sloupci 0020. Použije-li se pro všechny expozice daného portfolia jeden specifický model, je hodnota expozice identická s částkou vykázanou pro totéž portfolio ve sloupci 0110 šablony C 102, případně C 103.

0040

Objem rizikově vážených expozic (RWA)

Sloupec 0260 šablony C 08.01 v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/451

Vykazuje se celkový objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů u expozic, které jsou zahrnuty do portfolia vymezeného ve sloupci 0010 a spadají do rozsahu použití ratingového modelu vymezeného ve sloupci 0020. Použije-li se pro všechny expozice daného portfolia jeden specifický model, je objem rizikově vážených expozic identický s částkou vykázanou pro totéž portfolio ve sloupci 0170 šablony C 102, případně C 103.

C 105.03 –   Přiřazování interních modelů k zemím

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0005

Identifikační kód řádku

 

Tento kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek šablony jedinečný. Uvádí se v číselném pořadí 1, 2, 3 atd.

0010

Identifikační kód interního modelu

Sloupec 0010 šablony C 105.01

Vykazuje se identifikační kód, jejž internímu modelu přidělila vykazující instituce. Platí-li jeden identifikační kód interního modelu pro více zemí, vykazují se jednotlivé kombinace „identifikačního kódu interního modelu“ a „umístění instituce“ na samostatné řádky. Sloupce 0010 a 0020 jsou složeným identifikátorem řádku a jejich kombinace je pro každý řádek šablony jedinečná.

0020

Umístění instituce

Článek 20 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se kód ISO země sídla každého dceřiného podniku, kde jsou zaúčtovány expozice v rámci přístupu IRB vykazované za jednotlivá srovnávací portfolia, bez ohledu na to, zda orgán dohledu v hostitelském státě vydal svolení přístup IRB uplatňovat.


(1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/451 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014 (Úř. věst. L 97, 19.3.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/451/oj).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA V

SROVNÁVACÍ NÁSTROJE A SROVNÁVACÍ PORTFOLIA PRO TRŽNÍ RIZIKO

Oddíl 1:

Pokyny

Oddíl 2:

Nástroje

Oddíl 3:

Jednotlivá portfolia – jeden nástroj

Oddíl 4:

Jednotlivá portfolia – více nástrojů

Oddíl 5:

Agregovaná portfolia

Oddíl 6:

Doplňkové specifikace nástrojů

Oddíl 7:

Validační portfolia pro SBM

Oddíl 1:   Pokyny

a)

Pro účely této přílohy platí následující definice:

i)

„datum zaúčtování“ je datum a čas, kdy instituce zaúčtují transakce pro účely srovnávání;

ii)

„prvotní tržní ocenění (IMV)“ je tržní hodnota nástrojů uvedených v oddíle 2 této přílohy k referenčnímu datu a času pro IMV;

iii)

„referenční datum pro IMV“ je datum a čas, ke kterým instituce určí IMV transakcí ve srovnávacím portfoliu;

iv)

„datum předložení IMV“ je datum, do kterého instituce předloží výsledky IMV transakcí ve srovnávacím portfoliu;

v)

„VaR“ je hodnota v riziku;

vi)

„sVaR“ je stresová hodnota v riziku;

vii)

„IRC“ je požadavek k dodatečnému riziku;

viii)

„CTP“ je portfolio obchodování s korelací;

ix)

„APR“ jsou všechna cenová rizika vypočítaná v souladu s čl. 377 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013;

x)

„míry rizika“ (RM) jsou hodnoty VaR, sVaR a tam, kde je to vyžadováno, též IRC a APR pro portfolia stanovená v oddílech 3, 4 a 5 této přílohy mezi počátečním a konečným referenčním datem pro RM;

xi)

„počáteční referenční datum pro RM“ je datum, ke kterému instituce začnou vypočítávat hodnoty RM;

xii)

„konečné referenční datum pro RM“ je datum, ke kterému instituce přestanou vypočítávat hodnoty RM;

xiii)

„datum předložení RM“ je datum, do kterého instituce předloží výsledky RM transakcí ve srovnávacím portfoliu;

xiv)

„současná hodnota (PV)“ je tržní ocenění portfolií uvedených v oddíle 3 této přílohy ke konečnému referenčnímu datu pro RM;

xv)

„ATM“ („At The Money“) je parita z hlediska relativní pozice současné nebo budoucí ceny podkladového aktiva derivátu, pokud jde o jeho realizační cenu;

xvi)

„OTM“ („Out of The Money“) je „mimo kurz“ z hlediska relativní pozice současné nebo budoucí ceny podkladového aktiva derivátu, pokud jde o jeho realizační cenu;

xvii)

„ITM“ („In The Money“) je „v kurzu“ z hlediska relativní pozice současné nebo budoucí ceny podkladového aktiva derivátu, pokud jde o jeho realizační cenu;

xviii)

výrazem „dlouhý“ v příslušném mluvnickém tvaru se rozumí koupě a výrazem „krátký“ v příslušném mluvnickém tvaru se rozumí prodej;

xix)

„CDS“ jsou swapy úvěrového selhání;

xx)

v případě pozic ve swapech úvěrového selhání se výrazem „dlouhý“ v příslušném mluvnickém tvaru rozumí „koupě zajištění“ a výrazem „krátký“ v příslušném mluvnickém tvaru „prodej zajištění“;

xxi)

„mil.“ jsou miliony;

xxii)

„OTC“ jsou mimoburzovní transakce;

xxiii)

„ASA“ je alternativní standardizovaný přístup uvedený v části třetí hlavě IV kapitole 1a oddíle 1 nařízení (EU) č. 575/2013;

xxiv)

„SBM“ je metoda založená na citlivostech uvedená v části třetí hlavě IV kapitole 1a oddíle 2 nařízení (EU) č. 575/2013;

xxv)

„DRC“ je požadavek k riziku selhání uvedený v části třetí hlavě IV kapitole 1a oddíle 5 nařízení (EU) č. 575/2013;

xxvi)

„RRAO“ je navýšení pro zbytkové riziko uvedené v části třetí hlavě IV kapitole 1a oddíle 4 nařízení (EU) č. 575/2013.

b)

Pro srovnávání se použijí tato data:

i)

30. ledna 2025 jako datum zaúčtování;

ii)

6. února 2025 (v 17:30 SEČ) jako referenční datum pro IMV (a počáteční SBM);

iii)

28. února 2025 jako datum předložení IMV (a počáteční SBM a validace SBM);

iv)

2. června 2025 jako počáteční referenční datum pro RM;

v)

13. června 2025 jako konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA);

vi)

18. července 2025 jako datum předložení RM (a konečného ASA).

c)

Není-li v oddíle 2 této přílohy výslovně uvedeno jinak, jsou všechny pozice zaúčtovány k datu zaúčtování uvedenému v písm. b) bodě i) tohoto oddílu. Jakmile jsou pozice zaúčtovány, jednotlivá portfolia po dobu srovnávání stárnou a výpočty musí být prováděny za předpokladu, že instituce nepřijme žádná opatření k tomu, aby portfolio během doby srovnávání řídila. Není-li ve specifikacích konkrétního nástroje výslovně uvedeno jinak, jsou realizační ceny pozic v opcích určeny porovnáním s cenami podkladu zjištěnými na konci obchodování v den zaúčtování.

d)

Pro účely prvotního tržního ocenění je příslušnému orgánu instituce nutno předložit ocenění jednotlivých nástrojů do data předložení IMV. Do tohoto data instituce předloží vysvětlující poznámku k výsledkům v souladu s písmenem e). IMV je pokud možno poskytováno v souladu s oceněním, které provedlo oddělení front-office dané instituce. Pokud IMV neposkytuje front-office dané instituce, instituce ve vysvětlující poznámce uvede, kdo je poskytovatelem údajů o IMV.

e)

Vysvětlující poznámka, kterou instituce předloží společně s IMV, obsahuje pro každý nástroj všechny tyto údaje:

i)

rizikové faktory použité pro výpočet IMV nástroje;

ii)

model oceňování použitý pro výpočet IMV nástroje a popis tohoto modelu oceňování;

iii)

rizikové faktory zahrnuté do modelu VaR pro daný nástroj;

iv)

rizikové faktory zahrnuté do modelu VaR, které jsou rovněž vstupními údaji pro IMV daného nástroje;

v)

specifika modelu VaR ve vztahu k danému nástroji;

vi)

dostupné referenční údaje pro daný nástroj ve vlastním formátu instituce;

vii)

aspekty uvedené v písmenech h), i), k), m), n), o), v), w), y), gg) a kk) tohoto oddílu.

f)

Pro účely písmene e) bodu v) se vykazují všechny tyto údaje:

i)

stručný popis modelu VaR;

ii)

použité metody přecenění;

iii)

funkční forma použitá pro modelování výnosů (např. absolutní, relativní, jiné metody);

iv)

kvalitativní informace o časových řadách použitých ke kalibraci modelu VaR ve vztahu k nástroji (např. zdroj, metodika normalizace, použité koše či další informace, které instituce považují za relevantní pro vysvětlení poskytnutých výsledků).

g)

Vysvětlující poznámka uvedená v písmenu d) se aktualizuje při každém opětovném předložení jakékoli hodnoty a musí zohledňovat změny oproti předchozímu předložení. Vysvětlující poznámka obsahuje jeden oddíl, v němž jsou uvedena všechna data předložení údajů a důvody pro opětovné předložení údajů.

h)

Rizika pozic jsou kalkulována bez zohlednění nákladů na financování. Instituce použijí jako diskontní sazbu jednodenní sazbu měny nástroje, pokud je stanovena. U derivátových nástrojů uvedených v oddíle 2 této přílohy se předpokládá, že existuje platná dohoda o kolaterálu. Není-li to možné, je třeba uvést důvody ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d).

i)

Při ocenění rizik portfolií se nezohledňuje úvěrové riziko protistrany a úvěrová úprava v ocenění. Není-li to možné, je třeba uvést důvody ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu. Instituce vykazují případy, kdy jsou do IMV zahrnuty jiné typologie úprav ocenění, a pro každý finanční nástroj vysvětlí metodiku a dopad ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu.

j)

U transakcí, které zahrnují dlouhé pozice v CDS, instituce předpokládá, že je v souladu se standardy trhu a tržními konvencemi před vstupem do pozice hrazen bezprostřední počáteční poplatek. Data splatnosti všech CDS odpovídají konvenčním čtvrtletním datům ukončení.

k)

Další specifikace potřebné k provedení cenových kalkulací požadovaných pro pozice v CDS musí být v souladu s běžně používanými standardy trhu a tržními konvencemi a musí být vysvětleny ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu.

l)

Používá se takové datum splatnosti, kterým se zajistí, aby transakce byla co nejblíže k určené lhůtě do splatnosti, v souladu se standardy trhu a tržními konvencemi.

m)

Pokud jde o podrobnosti o nástrojích, které nejsou uvedeny v oddíle 2 této přílohy, poskytnou instituce společně s výsledky předpoklady, ze kterých se vycházelo, včetně konvence počítání dnů a případně volby obchodovatelného a likvidního nástroje, ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu.

n)

Instituce, které se domnívají, že pro interpretaci výsledků jejich srovnávání jsou kromě předpokladů uvedených v tomto oddíle relevantní ještě další předpoklady, včetně nastavení konce pracovní doby, obchodování s kupóny (coupon rolls), mapování na základě indexů atd., tyto předpoklady popíší ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu.

o)

Vysvětlující poznámka uvedená v písmenu d) tohoto oddílu musí obsahovat vysvětlení rizik, která nejsou zachycena modelem pro nástroje uvedené v oddíle 2 této přílohy.

p)

Pokud není uvedeno jinak, zachází se se všemi opcemi tak, jako by s nimi bylo obchodováno přes přepážku (OTC), tj. mimoburzovně.

q)

U OTC opcí je nutno se řídit konvencemi standardního počítání lhůt. Doba do splatnosti „nměsíční“ opce činí n měsíců. Pokud opce expiruje v neobchodní den, instituce změní datum expirace na obchodní den v souladu s běžnými standardy trhu a tržními konvencemi.

r)

Všechny OTC opce se považují za:

i)

americké v případě akcií na jedno jméno a komodit;

ii)

evropské v případě akciových indexů, měn a swapcí.

s)

Veškeré OTC opce se považují za „nekryté“, tj. z počátečního tržního ocenění se vyloučí prémie.

t)

Pokud jde o CTP, instituce, které u CTP mají povolení používat model APR, poskytnou podrobné informace o svých nejrelevantnějších předpokladech, standardech trhu a tržních konvencích týkajících se nástrojů v rámci CTP uvedených v oddíle 2 této přílohy, včetně zajišťovacích poměrů, které vypočítaly, aby nástroje v rámci CTP měly v den zaúčtování neutrální hodnotu CS01.

u)

IMV pro každý nástroj se uvede v měně nástroje EBA, která je pro daný nástroj stanovena v oddíle 2 této přílohy.

v)

U portfolií složených z jednoho nebo více nástrojů denominovaných v měnách nástrojů EBA, které se liší od měny portfolia EBA, se výsledek převede na vykazovanou měnu portfolia EBA za použití spotového směnného kurzu ECB platného k příslušnému datu. Převedený výsledek musí být vysvětlen ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu.

w)

Pokud není v těchto pokynech v popisech nástrojů (oddíl 2 této přílohy) uvedeno jinak, instituce se při zaúčtování pozic řídí vhodnými tržními konvencemi.

x)

V případě, že nástroj nebo podkladový nástroj pro derivát podléhají podnikovému opatření, jež má vliv na toto srovnávání, např. svolání k odkupu ze strany emitenta nebo selhání či podobné akce, vyloučí instituce daný nástroj ze srovnávání spolu s jakýmkoli souvisejícím CDS nebo opcí.

y)

Výrazem „on-the-run“ ve spojitosti s určitou sérií indexu se rozumí nejlikvidnější a nejlépe obchodovatelná série tohoto indexu, jež je na trhu k dispozici. Instituce vysvětlí svou volbu série „on-the-run“ spolu se souvisejícími výsledky ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) tohoto oddílu.

z)

Pokud jde o úrokovou sazbu k zaúčtování nástrojů uvedených v oddíle 2 této přílohy, není-li stanoveno jinak, použijí instituce nařízení o referenčních hodnotách EU. Instituce uvedou použitou sazbu, s výjimkou sazeb uvedených v oddíle 2 této přílohy, ve vysvětlující poznámce uvedené v písmenu d) těchto pokynů.

aa)

Míry rizika pro portfolia uvedená v oddílech 3, 4 a 5 spolu se současnou hodnotou se počítají od „počátečního referenčního data pro RM“ do „konečného referenčního data pro RM“. Míry rizika ASA podle FRTB (SBM, DRC a RRAO) se vypočítají pro „konečné referenční datum pro RM“. Instituce předloží výsledky těchto výpočtů svému příslušnému orgánu do data předložení RM. IMV a SBM se vykazují u každého nástroje. Míry rizika, SBM, DRC, RRAO a současná hodnota se v příslušných případech vykazují u každého jednotlivého i agregovaného portfolia. SBM, DRC a případně RRAO se vykazují alespoň pro ta portfolia, pro která se vykazují míry rizika.

bb)

U portfolií uvedených v oddíle 7 instituce vykazují výsledky SBM a předkládají je v souladu s daty vykazování IMV.

cc)

Portfolia úvěrového rozpětí vykazují pouze instituce, jimž bylo uděleno povolení k modelování specifického rizika dluhových nástrojů. U portfolií úrokových sazeb, která zahrnují riziko jako součást určitých nástrojů, musí jednotlivá a agregovaná portfolia modelovat instituce, jimž bylo uděleno povolení k modelování obecného úvěrového rizika, jakož i instituce, jimž bylo uděleno povolení k modelování obecného a specifického úrokového rizika.

dd)

Výsledky za jednotlivá i agregovaná portfolia se předkládají pouze tehdy, pokud se překládají i výsledky nástrojů, které jsou jejich součástí.

ee)

V oddíle 2 této přílohy (Nástroje) se „rokem T“ rozumí rok „2025“ a rokem T + X se rozumí rok 2025 + X, přičemž X odpovídá hodnotě uvedené v oddíle 2.

ff)

V oddíle 2 této přílohy (Nástroje) instituce určí datum expirace/splatnosti v souladu s těmito pokyny:

i)

je-li uvedeno datum, použije se toto konkrétní datum;

ii)

není-li uvedeno datum, použije se tržní konvence, pokud je k dispozici. Existuje-li například tržní konvence, podle níž je datem expirace/splatnosti 3. pátek měsíce, pak se „červnem roku T“ rozumí 3. pátek daného měsíce roku T;

iii)

v případě, že se jedná o konec měsíce, a je-li upřesněno „konec“, rozumí se jím poslední kalendářní den v měsíci;

iv)

v případě pevně stanoveného období následujícího po „datu zaúčtování“, je-li toto období definováno jako počet dní, se jedná o poslední den daného období. Je-li lhůta stanovena v týdnech, měsících nebo letech, jedná se o stejný den týdne, měsíce nebo roku následujícího po datu zaúčtování nebo, je-li poslední měsíc nebo rok období kratší, o poslední den daného měsíce nebo roku; je-li „datum zaúčtování + x období“ dnem pracovního klidu, použije se následující pracovní den;

v)

není-li stanoveno jinak, použijí se tyto předpoklady: metoda počítání dnů: ACT/360, kalendář svátků: Target2.

gg)

Není-li výslovně uvedeno jinak, platí v oddíle 2 této přílohy (Nástroje) pro všechny CDS tyto požadavky:

i)

frekvence kupónu: čtvrtletní;

ii)

kupón (bazické body): 100;

iii)

počítání dnů: ACT/360;

iv)

definice ISDA z roku: 2014;

v)

doložka o restrukturalizaci: modifikovaná-modifikovaná restrukturalizace (MMR);

vi)

datum splatnosti: prosinec roku T + 4;

vii)

druh dluhu: prioritní;

viii)

splatnost: 5 let;

ix)

datem nabytí účinku je den zaúčtování;

x)

ve vysvětlující poznámce podle písmene d) této přílohy musí být uvedena použitá diskontní křivka a míra výtěžnosti.

hh)

IMV dluhopisových nástrojů zahrnuje naběhlý úrok.

ii)

Instituce poskytnou informace týkající se času ocenění PV tak, že daný čas uvedou ve vysvětlující poznámce podle písmene d) tohoto oddílu. Ocenění PV se vypočítá pokud možno na konci obchodního dne.

jj)

Míry rizika u portfolií se vypočítají ve stejné měně, jako je měna portfolia, aniž by bylo zahrnuto měnové riziko, a to ani vůči měně, v níž instituce provádí výkaznictví. Měnové riziko se zohlední pouze tehdy, je-li neoddělitelně zahrnuto do nástrojů. Pokud jsou v rámci tohoto srovnávání vykazovány výsledky v měně vykazování i v měně portfolia, převedou se v případě údajů týkajících se přístupu ASA výsledky vypočtené ve vykazovací měně instituce na měnu portfolia EBA spotovým přepočtem za použití spotového směnného kurzu ECB odpovídajícího datu výpočtu. Převod na měnu portfolia EBA neznamená změnu faktorů měnového rizika.

kk)

Pokud se použije čl. 325q odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013 („použití základní měny“), instituce při provádění výpočtů SBM a vykazování citlivostí SBM zohlední faktory měnového rizika vyplývající z použití základní měny. Vykazované hodnoty se nevyjadřují ve zvolené základní měně, ale ve vykazovací měně instituce, na niž se přepočtou za použití spotového směnného kurzu ECB odpovídajícího příslušnému datu.

Oddíl 2:   Nástroje

Instituce poskytnou IMV v souladu s pokyny stanovenými v oddíle 1 této přílohy pro následující finanční nástroje, u nichž poskytují míry rizika a současnou hodnotu portfolií uvedených v oddílech 3 a 4:

AKCIE

101.

Dlouhá pozice ve futures na index EURO STOXX 50 (Ticker: FESX).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty indexu krát 1 000 EUR

Burza: Eurex

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

102.

Dlouhá pozice v 10 000 akciích BAYER (Ticker: BAYN GR).

Burza: Xetra

Měna nástroje EBA: EUR

103.

Krátká pozice ve futures BAYER (Ticker: BAYN GR).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Burza: Eurex

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

104.

Krátká pozice ve futures STELLANTIS (Ticker: STLA FP).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Burza: Euronext

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

105.

Krátká pozice ve futures ALLIANZ (Ticker: ALV GR).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Burza: Eurex

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

106.

Krátká pozice ve futures BARCLAYS (Ticker: BARC LN).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Burza: Eurex

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: GBP

107.

Krátká pozice ve futures DEUTSCHE BANK (Ticker: DBK GR).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Burza: Eurex

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

108.

Krátká pozice ve futures CRÉDIT AGRICOLE (Ticker: ACA FP).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Burza: Euronext

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

109.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum BAYER (Ticker: BAYN GR), ATM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

110.

Krátká pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum BAYER (Ticker: BAYN GR), ATM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: prosinec roku T

Měna nástroje EBA: EUR

111.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum PFIZER (Ticker PFE US) 10 % OTM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: USD

112.

Dlouhá pozice v prodejních opcích. Podkladové aktivum PFIZER (Ticker PFE US) 10 % OTM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: USD

113.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum BAYER (Ticker: BAYN GR), 10 % OTM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: prosinec roku T

Měna nástroje EBA: EUR

114.

Krátká pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum BAYER (Ticker: BAYN GR), 10 % OTM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

115.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum AVIVA (Ticker: AV/LN), 10 % OTM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: prosinec roku T

Měna nástroje EBA: GBP

116.

Dlouhá pozice v prodejních opcích. Podkladové aktivum AVIVA (Ticker: AV/LN), 10 % OTM (1 smlouva = 100 akcií).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty 10 000 akcií podkladového aktiva

Datum expirace: prosinec roku T

Měna nástroje EBA: GBP

117.

Krátká pozice ve futures NIKKEI 225 (Ticker NKY).

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty indexu krát 20 000 JPY

Burza: CME

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: JPY

118.

Automaticky splatný kapitálový produkt.

Dlouhá pozice

Zaúčtováno k datu zaúčtování

Pomyslná hodnota („kapitál“): 1 000 000 EUR

Podkladové aktivum: index EURO STOXX 50 (Ticker: SX5E)

Měna nástroje EBA: EUR

Datum splatnosti: 5 let

Roční vyplácení a roční pozorování („datum zaúčtování + 1 rok“, „datum zaúčtování + 2 roky“, „datum zaúčtování + 3 roky“, „datum zaúčtování + 4 roky“, „datum zaúčtování + 5 let“). Vyplácení se uskuteční 10 dnů po referenčním datu vykazování.

Kupón: 6 %

Úroveň automatické splatnosti („počáteční hodnota“): konec dne připadajícího na datum zaúčtování + 1 měsíc

Vyplacení bariérového kupónu 60 % úrovně automatické splatnosti

Ochranná bariéra: 55 % úrovně automatické splatnosti

Kapitál není zaručen, pokud je index pod ochrannou bariérou (kapitál, který se vrátí v roce 5, bude v poměrné výši, pokud je úroveň pod ochrannou bariérou: je-li například SX5E = 40 % původní úrovně, je vrácený kapitál 40 %).

Pokud SX5E ≥ 60 % (bariérový kupón) počáteční hodnoty na konci některého roku, kupón je vyplacen ve výši 6 %.

Pokud SX5E ≥ 100 % počáteční hodnoty na konci některého roku, produkt je odkoupen a vyplácí se kupón plus kapitál (100 %).

Pokud SX5E < 60 % (bariérový kupón) počáteční hodnoty na konci některého roku, kupón není vyplacen.

Pokud SX5E < 55 % (ochranná bariéra) počáteční hodnoty na konci roku 5, kapitál je vyplacen jen v poměrné výši. Pokud SX5E ≥ 55 % (ochranná bariéra) počáteční hodnoty na konci roku 5, kapitál je vyplacen v plné výši.

119.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum index EURO STOXX 50 (Ticker: SX5E), ATM.

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty indexu krát 1 000 EUR

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

120.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum index EURO STOXX 600 (Ticker: SXXP), ATM.

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty indexu krát 10 000 EUR

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: EUR

121.

Dlouhá pozice v kupních opcích. Podkladové aktivum VIX (CBOE), ATM.

Pomyslná hodnota: ekvivalent hodnoty indexu krát 100 000 USD

Datum expirace: červen roku T

Měna nástroje EBA: USD

ÚROKOVÁ SAZBA

201.

Pětiletý úrokový swap v EUR – inkaso pevné sazby a platba pohyblivé sazby.

Pevná část: roční inkaso

Pohyblivá sazba: šestiměsíční sazba EURIBOR, platba pololetně Počítání dnů: ACT/360

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datum účinnosti stejné jako datum zaúčtování (tj. použijí se sazby platné při ukončení obchodování v den zaúčtování).

Datum splatnosti: září roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

202.

Dvouletá swapce v EUR na pětiletý úrokový swap v EUR – platba pevné sazby a inkaso pohyblivé sazby.

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR.

Prodávajícím opce na swap je instituce. Protistrana instituce kupuje právo uzavřít s institucí swap; pokud protistrana svého práva využije, bude inkasovat pevnou sazbu a instituce sazbu pohyblivou.

Swapce se splatností dva roky (datum zaúčtování + 2 roky) na úrokový swap vymezený takto: pevná část – platba ročně; pohyblivá sazba: šestiměsíční sazba EURIBOR, inkaso pololetně; pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR; konvence rolování pozic a kalendář: standardní; datum účinnosti podkladového swapu: datum zaúčtování + 2 roky.

Splatnost podkladového swapu: datum zaúčtování + 7 let

Prémie vyplacená k datu zaúčtování (datum zaúčtování). Vypořádání v hotovosti

Realizační cena je založena na sazbě ATM forwardového swapu definovaného v rámci tohoto nástroje.

Měna nástroje EBA: EUR

203.

Pětiletý úrokový swap v USD. Inkaso pevné sazby a platba pohyblivé sazby.

Pevná sazba: roční inkaso

Pohyblivá sazba: tříměsíční sazba SOFR pro USD, platba čtvrtletně

Pomyslná hodnota: 1 000 000 USD

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datum účinnosti stejné jako datum zaúčtování (tj. použijí se sazby platné při ukončení obchodování v den zaúčtování).

Datum splatnosti: září roku T + 4

Měna nástroje EBA: USD

204.

Dvouletý úrokový swap v GBP. Inkaso pevné sazby a platba pohyblivé sazby.

Pevná sazba: roční inkaso

Pohyblivá sazba: sazba SONIA (jednodenní), složené úročení a platba čtvrtletně Počítání dnů: ACT/365

Pomyslná hodnota: 10 000 000 GBP

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datum účinnosti stejné jako datum zaúčtování (tj. použijí se sazby platné při ukončení obchodování v den zaúčtování).

Datum splatnosti: datum zaúčtování + 2 roky

Měna nástroje EBA: GBP

205.

Desetiletý dluhopis s pohyblivou sazbou se stanoveným rozpětím (collar) prodávaný UBS.

Pomyslná hodnota (jistiny): 1 000 000 USD

Dluhopisy s pohyblivou sazbou („dluhopisy“) jsou prioritní nezajištěné závazky společnosti UBS AG („UBS“).

Měna nástroje EBA: USD

Dluhopisy budou úročeny roční sazbou, která se rovná tříměsíční sazbě SOFR pro USD plus 1,5 % ročně („pohyblivá úroková sazba“), s výhradou maximální úrokové sazby ve výši 7,5 % ročně („horní limit úrokové sazby“) a minimální úrokové sazby ve výši 2,5 % ročně („dolní limit úrokové sazby“).

Veškeré vyplácení dluhopisů, včetně vyplácení úroků a jistiny při splatnosti, je podmíněno úvěrovou bonitou společnosti UBS AG. Od institucí se požaduje, aby používaly vhodnou diskontní křivku, kterou odůvodní ve vysvětlující poznámce.

Příjmy: z dluhopisů se budou čtvrtletně vyplácet úroky při sazbě, která se rovná pohyblivé úrokové sazbě, za těchto předpokladů: i) pokud je pohyblivá úroková sazba v některý den stanovení kupónu pod dolním limitem úrokové sazby, bude se použitelná úroková sazba za související úrokové období rovnat dolnímu limitu úrokové sazby, a ii) pokud je pohyblivá úroková sazba v některý den stanovení kupónu nad horním limitem úrokové sazby, bude se použitelná úroková sazba za související úrokové období rovnat hornímu limitu úrokové sazby.

Výše vypláceného úroku

Výše úroků, které mají být vyplaceny z dluhopisů za úrokové období, se rovná součinu: a) výše jistiny dluhopisů, b) použitelné úrokové sazby za dané úrokové období a c) zlomku, jehož čitatelem je počet dní v úrokovém období (vypočtený na základě 360denního roku sestávajícího z dvanácti 30denních měsíců) a jehož jmenovatelem je 360.

Datum uzavření obchodu a datum vypořádání

„Datum zaúčtování“

Data výplat úroků

Čtvrtletně, k datu zaúčtování + 3 měsíce, k datu zaúčtování + 6 měsíců, k datu zaúčtování + 9 měsíců a k datu zaúčtování + 1 rok, počínaje datem zaúčtování + 3 měsíce, po dobu platnosti dluhopisů (s výhradou úprav v nich uvedených).

Datum splatnosti

Měna

Datum zaúčtování + 10 let

USD

Základ pro počítání dnů

30/360

Konvence obchodního dne

Následující obchodní den, bez úpravy úroku (Following Unadjusted)

Stanovení kupónu

datum

Pro každé úrokové období druhý londýnský bankovní den, který bezprostředně předchází příslušnému dni splatnosti úroku.

„Londýnským bankovním dnem“ se rozumí den, v němž jsou obchodní banky v Londýně otevřeny pro běžné obchody (včetně transakcí s devizami a vklady v cizí měně) a v němž se na londýnském mezibankovním trhu provádějí transakce v amerických dolarech.

206.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Německa (inflace) (ISIN DE0001030583).

Datum splatnosti: 15. dubna 2033

Měna nástroje EBA: EUR

207.

Krátká pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Německa (ISIN DE0001030708).

Datum splatnosti: 15. srpna 2030

Měna nástroje EBA: EUR

208.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Itálie (inflace) (ISIN IT0005138828).

Datum splatnosti: 15. září 2032

Měna nástroje EBA: EUR

209.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Itálie (ISIN IT0005340929).

Datum splatnosti: 1. prosince 2028

Měna nástroje EBA: EUR

210.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Španělska (ISIN ES00000127A2).

Datum splatnosti: 30. července 2030

Měna nástroje EBA: EUR

211.

Krátká pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Francie (ISIN FR0012993103).

Datum splatnosti: 25. května 2031

Měna nástroje EBA: EUR

212.

Krátká pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Německa (ISIN DE0001135176).

Datum splatnosti: 4. ledna 2031

Měna nástroje EBA: EUR

213.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 GBP ve státních dluhopisech Spojeného království (ISIN GB0004893086).

Datum splatnosti: 7. června 2032

Měna nástroje EBA: GBP

214.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Portugalska (ISIN PTOTEXOE0024).

Datum splatnosti: 15. června 2029

Měna nástroje EBA: EUR

215.

Krátká pozice v hodnotě 1 000 000 USD ve státních dluhopisech Spojených států amerických (ISIN US91282CAV37).

Datum splatnosti: 15. listopadu 2030

Měna nástroje EBA: USD

216.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 USD ve státních dluhopisech Brazílie (vypověditelných) (ISIN US105756BZ27).

Datum splatnosti: 13. ledna 2028

Měna nástroje EBA: USD

217.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 USD ve státních dluhopisech Mexika (vypověditelných) (ISIN US91087BAT70).

Datum splatnosti: 19. května 2033

Měna nástroje EBA: USD

218.

Desetiletý úrokový swap v EUR – inkaso pohyblivé sazby a platba pevné sazby.

Pevná část: platba ročně

Pohyblivá sazba: tříměsíční sazba EURIBOR, inkaso čtvrtletně Počítání dnů: ACT/360

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datum účinnosti stejné jako datum zaúčtování (tj. použijí se sazby platné při ukončení obchodování v den zaúčtování)

Datum splatnosti: datum zaúčtování + 10 let

Měna nástroje EBA: EUR

219.

Pětiletý úrokový swap v EUR – inkaso pohyblivé sazby a platba pevné sazby.

Pevná část: platba ročně

Pohyblivá sazba: šestiměsíční sazba EURIBOR, inkaso každých 6 měsíců Počítání dnů: ACT/360

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datum účinnosti stejné jako datum zaúčtování (tj. použijí se sazby platné při ukončení obchodování v den zaúčtování)

Datum splatnosti: datum zaúčtování + 5 let

Měna nástroje EBA: EUR

220.

Pětiletý měnový swap EUR/USD valorizovaný podle tržní hodnoty. Inkaso USD a platba EUR.

EUR: tříměsíční sazba ESTER, složené úročení, čtvrtletní platba s platební prodlevou v délce 2 dnů Počítání dnů: ACT/360

USD: tříměsíční sazba SOFR, složené úročení, čtvrtletní inkaso s platební prodlevou v délce 2 dnů Počítání dnů: ACT/360

Část 1 – USD: pomyslná hodnota ekvivalentu 10 000 000 EUR upravená čtvrtletně

Část 2 – EUR: pomyslná hodnota 10 000 000 EUR

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datem účinnosti je den zaúčtování + 6 měsíců

Datum splatnosti: datum zaúčtování + 5,5 roku

Měna nástroje EBA: EUR

Viz také oddíl 6 této přílohy – Doplňkové specifikace nástrojů

221.

Desetiletý úrokový swap v EUR – inkaso sazby ESTER a platba sazby EURIBOR.

Část ESTER: roční inkaso Počítání dnů: ACT/360

Část EURIBOR: tříměsíční EURIBOR + báze, platba čtvrtletně Počítání dnů: ACT/360

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR

Konvence rolování pozic a kalendář: standardní

Datum účinnosti stejné jako datum zaúčtování (tj. použijí se sazby platné při ukončení obchodování v den zaúčtování).

Datum splatnosti: září roku T + 9 let

Měna nástroje EBA: EUR

222.

Dlouhá pozice v hodnotě 1 000 000 EUR ve státních dluhopisech Itálie (inflace) (ISIN IT0005387052).

Datum splatnosti: 15. května 2030

Měna nástroje EBA: EUR

223.

Pětiletý inflační bezkupónový swap v EUR – inkaso výnosu indexovaného o inflaci a platba pevné sazby (r).

Index inflace: CPI (HICPxT)

Pevná část (platba pevné sazby):

Formula

inkaso výnosu indexovaného o inflaci

Formula

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR

Datum základní fixace: červen roku T – 1

Konečná fixace: srpen roku T + 4

Datum splatnosti: září roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

224.

Dvouletá swapce v EUR na pětiletý úrokový swap v EUR – inkaso pevné sazby a platba pohyblivé sazby.

Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR.

Prodávajícím opce na swap je instituce. Protistrana instituce kupuje právo uzavřít s institucí swap; pokud protistrana svého práva využije, bude inkasovat pohyblivou sazbu a instituce sazbu pevnou.

Swapce se splatností dva roky (datum zaúčtování + 2 roky) na úrokový swap vymezený takto: pevná část – roční inkaso; pohyblivá sazba: šestiměsíční EURIBOR, platba každých 6 měsíců; pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR; konvence rolování pozic a kalendář: standardní; datum účinnosti podkladového swapu: datum zaúčtování + 2 roky.

Splatnost podkladového swapu: datum zaúčtování + 7 let

Prémie vyplacená k datu zaúčtování (datum zaúčtování). Vypořádání v hotovosti

Realizační cena je založena na sazbě ATM forwardového swapu definovaného v rámci tohoto nástroje + 100 bazických bodů

Měna nástroje EBA: EUR

DEVIZOVÉ TRANSAKCE

301.

Šestiměsíční forwardy na USD/EUR. Vypořádání v hotovosti. Dlouhá pozice v USD – krátká pozice v EUR; pomyslná hodnota 10 000 000 USD; realizační cena forwardu: odpovídá 100 % příslušné referenční spotové sazby ECB na konci dne zaúčtování.

Měna nástroje EBA: EUR

302.

Šestiměsíční forwardy na EUR/GBP. Vypořádání v hotovosti. Dlouhá pozice v EUR – krátká pozice v GBP; pomyslná hodnota 10 000 000 GBP; realizační cena forwardu: odpovídá 100 % příslušné referenční spotové sazby ECB na konci dne zaúčtování.

Měna nástroje EBA: EUR

303.

Dlouhá pozice v hodnotě 10 000 000 USD v hotovosti.

Hotovostní pozice. Předpokládá se inherentní měnové riziko, jak je popsáno v písmenu kk).

Měna nástroje EBA: EUR

304.

Dlouhá pozice v kupních opcích na EUR/USD (dlouhá pozice v EUR, krátká pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR. Ekvivalentní částka na základě referenční spotové sazby ECB pro EUR/USD na konci dne zaúčtování.

Realizační cena: 110 % referenční sazby ECB pro EUR/USD na konci dne zaúčtování

Datum expirace: datum zaúčtování + 1 rok

Měna nástroje EBA: EUR

305.

Dlouhá pozice v kupních opcích na EUR/USD (dlouhá pozice v EUR, krátká pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR. Ekvivalentní částka na základě referenční spotové sazby ECB pro EUR/USD na konci dne zaúčtování.

Realizační cena: 90 % referenční sazby ECB pro EUR/USD na konci dne zaúčtování

Datum expirace: datum zaúčtování + 1 rok

Měna nástroje EBA: EUR

306.

Krátká pozice v kupních opcích na EUR/USD (krátká pozice v EUR, dlouhá pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR. Ekvivalentní částka na základě referenční spotové sazby ECB pro EUR/USD na konci dne zaúčtování.

Realizační cena: 100 % referenční sazby ECB pro EUR/USD na konci dne zaúčtování

Datum expirace: datum zaúčtování + 1 rok

Měna nástroje EBA: EUR

307.

Krátká pozice v kupních opcích na EUR/GBP (krátká pozice v EUR, dlouhá pozice v GBP). Vypořádání v hotovosti. Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR. Ekvivalentní částka na základě referenční spotové sazby ECB pro EUR/GBP na konci dne zaúčtování.

Realizační cena: 110 % referenční sazby ECB pro EUR/GBP na konci dne zaúčtování

Datum expirace: datum zaúčtování + 1 rok

Měna nástroje EBA: EUR

308.

Dlouhá pozice v prodejních opcích na EUR/JPY (krátká pozice v EUR, dlouhá pozice v JPY). Vypořádání v hotovosti. Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR. Ekvivalentní částka na základě referenční spotové sazby ECB pro EUR/JPY na konci dne zaúčtování.

Realizační cena: 110 % referenční sazby ECB pro EUR/JPY na konci dne zaúčtování

Datum expirace: datum zaúčtování + 1 rok

Měna nástroje EBA: EUR

309.

Krátká pozice v prodejních opcích na EUR/AUD (dlouhá pozice v EUR, krátká pozice v AUD). Vypořádání v hotovosti. Pomyslná hodnota: 10 000 000 EUR. Ekvivalentní částka na základě referenční spotové sazby ECB pro EUR/AUD na konci dne zaúčtování.

Realizační cena: 110 % referenční sazby ECB pro EUR/AUD na konci dne zaúčtování

Datum expirace: datum zaúčtování + 1 rok

Měna nástroje EBA: EUR

310.

Šestiměsíční forwardy na EUR/DKK (dlouhá pozice v EUR, krátká pozice v DKK). Vypořádání v hotovosti; pomyslná hodnota 10 000 000 EUR; referenční spotová sazba ECB pro EUR/DKK na konci dne zaúčtování k určení forwardové sazby.

Měna nástroje EBA: EUR

311.

Šestiměsíční nedodatelné (non-deliverable) forwardy na EUR/BRL (dlouhá pozice v EUR, krátká pozice v BRL); pomyslná hodnota 10 000 000 EUR; referenční spotová sazba ECB pro EUR/BRL na konci dne zaúčtování k určení forwardové sazby.

Měna nástroje EBA: EUR

KOMODITY

401.

Dlouhá pozice v šestiměsíčních forwardech London Gold, 3 500 trojských uncí (dlouhá pozice ve zlatě, krátká pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Realizační cena: šestiměsíční forwardová cena na konci dne v den zaúčtování.

Měna nástroje EBA: USD

402.

Krátká pozice v dvanáctiměsíčních forwardech London Gold, 3 500 trojských uncí (krátká pozice ve zlatě, dlouhá pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Realizační cena: dvanáctiměsíční forwardová cena na konci dne v den zaúčtování.

Měna nástroje EBA: USD

403.

Dlouhá pozice v kupních opcích, 30 000 barelů ropy Brent (dlouhá pozice ve WTI, krátká pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Realizační cena: dvanáctiměsíční forwardová cena na konci dne v den zaúčtování. Datum expirace: datum zaúčtování + 6 měsíců

Měna nástroje EBA: USD

404.

Krátká pozice v prodejních opcích, 30 000 barelů ropy Brent (dlouhá pozice ve WTI, krátká pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Realizační cena: dvanáctiměsíční forwardová cena na konci dne v den zaúčtování. Datum expirace: datum zaúčtování + 6 měsíců

Měna nástroje EBA: USD

405.

Dlouhá pozice v kupních opcích, 5 000 trojských uncí London Gold (dlouhá pozice ve zlatě, krátká pozice v USD). Vypořádání v hotovosti. Realizační cena: osmnáctiměsíční forwardová cena na konci dne v den zaúčtování. Datum expirace: datum zaúčtování + 18 měsíců

Měna nástroje EBA: USD

ÚVĚROVÉ ROZPĚTÍ

501.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Portugalsku.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

502.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Itálii.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

503.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Španělsku.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

504.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Mexiku.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

505.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Brazílii.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

506.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Spojenému království.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

507.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Telefonica (Ticker TEF SM).

Měna nástroje EBA: EUR

508.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Telefonica (Ticker TEF SM).

Datum splatnosti: prosinec roku T + 2

Měna nástroje EBA: EUR

509.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Aviva (Ticker AV LN).

Definice ISDA z roku 2003

Měna nástroje EBA: EUR

510.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Aviva (Ticker AV LN).

Definice ISDA z roku 2003

Datum splatnosti: prosinec roku T + 2

Měna nástroje EBA: EUR

511.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Vodafone (Ticker VOD LN).

Měna nástroje EBA: EUR

512.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti ENI SpA (Ticker ENI IM).

Měna nástroje EBA: EUR

513.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči společnosti Eli Lilly (Ticker LLY US).

Doložka o restrukturalizaci: žádná restrukturalizace (XR14)

Měna nástroje EBA: USD

514.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Unilever (Ticker UNA NA).

Měna nástroje EBA: EUR

515.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči společnosti Total SA (Ticker FP FP).

Měna nástroje EBA: EUR

516.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 EUR vůči Volkswagen Group (Ticker VOW GR).

Měna nástroje EBA: EUR

517.

Dlouhá pozice ve státních dluhopisech Turecka v hodnotě 1 000 000 USD (ISIN US900123CT57).

Datum splatnosti: 26. dubna 2029

Měna nástroje EBA: USD

518.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Turecku. Datem nabytí účinku je den zaúčtování.

Doložka o restrukturalizaci: ÚPLNÁ

Měna nástroje EBA: USD

519.

Dlouhá pozice v dluhopisech společnosti Telefonica v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN XS1681521081).

Datum splatnosti: 12. ledna 2028

Měna nástroje EBA: EUR

520.

Dlouhá pozice v dluhopisech Volkswagen Group v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN XS2234567233).

Datum splatnosti: 22. září 2028

Měna nástroje EBA: EUR

521.

Krátká pozice v dluhopisech Volkswagen Group v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN XS1167667283).

Datum splatnosti: 16. ledna 2030

Měna nástroje EBA: EUR

522.

Dlouhá pozice v dluhopisech společnosti Total SA v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN XS1856281834).

Datum splatnosti: 11. července 2033

Měna nástroje EBA: EUR

523.

Dlouhá pozice ve státních dluhopisech Rakouska v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN AT0000A04967).

Datum splatnosti: 15. března 2037

Měna nástroje EBA: EUR

524.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Rakousku.

Datum splatnosti: červen roku T + 15

Měna nástroje EBA: USD

525.

Dlouhá pozice ve státních dluhopisech Nizozemska v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN NL0013552060).

Datum splatnosti: 15. ledna 2040

Měna nástroje EBA: EUR

526.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Nizozemsku.

Datum splatnosti: červen roku T + 20

Měna nástroje EBA: USD

527.

Dlouhá pozice ve státních dluhopisech Belgie v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN BE0000348574).

Datum splatnosti: 22. června 2050

Měna nástroje EBA: EUR

528.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 1 000 000 USD vůči Belgii.

Datum splatnosti: červen roku T + 30

Měna nástroje EBA: USD

529.

Dlouhá pozice (koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 10 000 000 EUR vůči on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Datum splatnosti: červen roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

530.

Krátká pozice v prodejních opcích. 10 000 000 EUR. Podkladové aktivum on-the-run série indexu iTraxx Europe (stejný nástroj jako 529).

Realizační cena: ATM

Datum expirace: datum zaúčtování + 6 měsíců

Měna nástroje EBA: EUR

531.

Dlouhá pozice v dluhopisech společnosti AXA SA (vypověditelných) v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN XS1799611642).

Datum splatnosti: 28. května 2049

Měna nástroje EBA: EUR

532.

Dlouhá pozice v dluhopisech společnosti AT&T (vypověditelných) v hodnotě 1 000 000 USD (ISIN US00206RFW79).

Datum splatnosti: 15. srpna 2037

Měna nástroje EBA: USD

533.

Dlouhá pozice v dluhopisech společnosti BAYER AG (vypověditelných) v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN XS2199266268).

Datum splatnosti: 6. ledna 2030

Měna nástroje EBA: EUR

534.

Dlouhá pozice v dluhopisech společnosti ORANGE SA (vypověditelných) v hodnotě 1 000 000 EUR (ISIN FR0013323870).

Datum splatnosti: 20. března 2028

Měna nástroje EBA: EUR

PORTFOLIO OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ

601.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) v on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Záchytný bod: 3 %

Uvolňující bod: 6 %

Pomyslná hodnota: 5 000 000 EUR

Datum splatnosti: 5 let

Měna nástroje EBA: EUR

602.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 5 000 000 EUR vůči aktuální on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Datum splatnosti: červen roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

Pomyslná hodnota upravena k úplnému zajištění hodnoty CS01 nástroje 601 bez nutnosti opětovného zajištění

603.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) v on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Záchytný bod: 3 %

Uvolňující bod: 6 %

Pomyslná hodnota: 5 000 000 EUR

Datum splatnosti: 5 let

Měna nástroje EBA: EUR

604.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 5 000 000 EUR vůči aktuální on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Datum splatnosti: červen roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

Pomyslná hodnota upravena k úplnému zajištění hodnoty CS01 nástroje 603 bez nutnosti opětovného zajištění

605.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) v on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Záchytný bod: 12 %

Uvolňující bod: 100 %

Pomyslná hodnota: 5 000 000 EUR

Datum splatnosti: 5 let

Měna nástroje EBA: EUR

606.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 5 000 000 EUR vůči aktuální on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Datum splatnosti: červen roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

Pomyslná hodnota upravena k úplnému zajištění hodnoty CS01 nástroje 605 bez nutnosti opětovného zajištění

607.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) v on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Záchytný bod: 12 %

Uvolňující bod: 100 %

Pomyslná hodnota: 5 000 000 EUR

Datum splatnosti: 5 let

Měna nástroje EBA: EUR

608.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 5 000 000 EUR vůči aktuální on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Datum splatnosti: červen roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

Pomyslná hodnota upravena k úplnému zajištění hodnoty CS01 nástroje 607 bez nutnosti opětovného zajištění

609.

Krátká pozice (tj. prodej zajištění) v on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Záchytný bod: 3 %

Uvolňující bod: 6 %

Pomyslná hodnota: 5 000 000 EUR

Datum splatnosti: 5 let

Měna nástroje EBA: EUR

Míra výtěžnosti: 40 % pevná.

610.

Dlouhá pozice (tj. koupě zajištění) ve swapech úvěrového selhání ve výši 5 000 000 EUR vůči aktuální on-the-run sérii indexu iTraxx Europe.

Datum splatnosti: červen roku T + 4

Měna nástroje EBA: EUR

Pomyslná hodnota upravena k úplnému zajištění hodnoty CS01 nástroje 609 bez nutnosti opětovného zajištění

Oddíl 3:   Jednotlivá portfolia – jeden nástroj

Instituce uvedou požadované míry rizika spolu se současnou hodnotou těchto jednotlivých portfolií:

Portfolio

Kombinace nástrojů:

První číslo představuje daný nástroj (podle jeho čísla v oddíle 2 této přílohy).

Druhé číslo představuje množství každého nástroje, případně počet smluv.

Měna portfolia EBA

Požadované míry rizika

1001

101 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1002

102 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1003

103 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1004

104 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1005

105 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1006

106 – 1 nástroj

GBP

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1007

107 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1008

108 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1009

109 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1010

110 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1011

111 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1012

112 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1013

113 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1014

114 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1015

115 – 1 nástroj

GBP

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1016

116 – 1 nástroj

GBP

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1017

117 – 1 nástroj

JPY

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1018

118 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1019

119 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1020

120 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1021

121 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2001

201 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2002

202 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2003

203 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2004

204 – 1 nástroj

GBP

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2005

205 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2006

206 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2007

207 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2008

208 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2009

209 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2010

210 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2011

211 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2012

212 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2013

213 – 1 nástroj

GBP

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2014

214 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2015

215 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2016

216 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2017

217 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2018

218 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2019

219 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2020

220 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2021

221 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2022

222 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2023

223 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2024

224 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3001

301 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3002

302 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3003

303 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3004

304 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3005

305 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3006

306 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3007

307 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3008

308 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3009

309 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3010

310 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3011

311 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4001

401 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4002

402 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4003

403 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4004

404 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4005

405 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

5001

501 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5002

502 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5003

503 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5004

504 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5005

505 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5006

506 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5007

507 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5008

508 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5009

509 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5010

510 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5011

511 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5012

512 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5013

513 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5014

514 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5015

515 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5016

516 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5017

517 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5018

518 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5019

519 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5020

520 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5021

521 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5022

522 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5023

523 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5024

524 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5025

525 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5026

526 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5027

527 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5028

528 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5029

529 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5030

530 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5031

531 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5032

532 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5033

533 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5034

534 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

6001

601 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6002

602 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6003

603 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6004

604 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6005

605 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6006

606 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6007

607 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6008

608 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6009

609 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6010

610 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

Oddíl 4:   Jednotlivá portfolia – více nástrojů

Instituce uvedou požadované míry rizika spolu se současnou hodnotou těchto jednotlivých portfolií:

Portfolio

Kombinace nástrojů:

První číslo představuje daný nástroj (podle jeho čísla v oddíle 2 této přílohy).

Druhé číslo představuje množství každého nástroje, případně počet smluv.

Měna portfolia EBA

Požadované míry rizika

1101

103 – 1 nástroj

104 – 1 nástroj

105 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1102

113 – 1 nástroj

110 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1103

115 – 1 nástroj

116 – 1 nástroj

GBP

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1104

109 – 1 nástroj

110 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1105

111 – 1 nástroj

112 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1106

102 – 1 nástroj

114 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1107

106 – 1 nástroj

107 – 1 nástroj

108 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1108

101 – 1 nástroj

103 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1109

101 – 1 nástroj

103 – 1 nástroj

104 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

1110

102 – 1 nástroj

104 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2201

206 – 1 nástroj

207 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2202

206 – 1 nástroj

207 – 1 nástroj

208 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2203

206 – 1 nástroj

207 – 1 nástroj

208 – 1 nástroj

209 – 1 nástroj

210 – 1 nástroj

211 – 1 nástroj

212 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2204

201 – 1 nástroj

218 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2205

201 – 1 nástroj

219 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2206

218 – 1 nástroj

219 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2207

201 – 1 nástroj

202 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2208

215 – 1 nástroj

216 – 1 nástroj

217 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2209

203 – 1 nástroj

215 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

2210

208 – 1 nástroj

209 – 1 nástroj

210 – 1 nástroj

214 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2211

209 – 1 nástroj

219 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

2212

201 – 1 nástroj

223 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3301

301 – 1 nástroj

302 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3302

303 – 1 nástroj

304 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3303

304 – 1 nástroj

305 – 1 nástroj

306 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

3304

307 – 1 nástroj

308 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4401

401 – 1 nástroj

402 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4402

403 – 1 nástroj

404 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

4403

401 – 1 nástroj

404 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

5501

501 – 1 nástroj

502 – 1 nástroj

503 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5502

504 – 1 nástroj

505 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5503

507 – 1 nástroj

508 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5504

503 – 1 nástroj

504 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5505

509 – 1 nástroj

510 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5506

511 – 1 nástroj

512 – 1 nástroj

514 – 1 nástroj

515 – 1 nástroj

516 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5507

517 – 1 nástroj

518 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5508

519 – 1 nástroj

520 – 1 nástroj

522 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5509

520 – 1 nástroj

521 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5510

519 – 1 nástroj

508 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5511

515 – 1 nástroj

522 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5512

520 – 1 nástroj

521 – 1 nástroj

516 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5513

506 – 1 nástroj

503 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5514

502 – 1 nástroj

209 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5515

504 – 1 nástroj

217 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5516

505 – 1 nástroj

216 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5517

504 – 1 nástroj

217 – 1 nástroj

505 – 1 nástroj

216 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5518

502 – 1 nástroj

209 – 1 nástroj

219 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5519

523 – 1 nástroj

525 – 1 nástroj

527 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5520

524 – 1 nástroj

526 – 1 nástroj

528 – 1 nástroj

USD

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5521

523 – 1 nástroj

524 – 1 nástroj

525 – 1 nástroj

526 – 1 nástroj

527 – 1 nástroj

528 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

5522

529 – 1 nástroj

530 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

6601

601 – 1 nástroj

602 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6602

603 – 1 nástroj

604 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6603

605 – 1 nástroj

606 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6604

607 – 1 nástroj

608 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

6605

609 – 1 nástroj

610 – 1 nástroj

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

Oddíl 5:   Agregovaná portfolia

Instituce uvedou požadované míry rizika spolu se současnou hodnotou těchto agregovaných finančních portfolií:

Agreg. portfolio

Popis

Kombinace jednotlivých portfolií (jednotlivá portfolia podle čísel v oddílech 3 a 4 této přílohy)

Měna portfolia EBA

Požadované míry rizika

10000

Celkové portfolio kromě portfolia obchodování s korelací

1001, 1101, 1104, 1106, 2001, 2002, 2203, 2206, 3301, 3303, 3304, 4401, 4402, 5503, 5506, 5508, 5521

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

11000

Akcie kumulativně

1001, 1101, 1104, 1106

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

12000

Úroková sazba kumulativně

2001, 2002, 2203, 2206

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

13000

Devizové transakce kumulativně

3301, 3303, 3304

EUR

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

14000

Komodity kumulativně

4401, 4402

USD

VaR, sVaR, SBM, DRC, RRAO

15000

Úvěrové rozpětí kumulativně

5503, 5506, 5508, 5521

EUR

VaR, sVaR, IRC, SBM, DRC, RRAO

16000

Portfolia obchodování s korelací, kumulativně, v EUR

6601, 6602

EUR

VaR, sVaR, APR, SBM, DRC, RRAO

Oddíl 6:   Doplňkové specifikace nástrojů

Pro finanční nástroje popsané v oddíle 2 této přílohy použijí instituce tyto doplňkové specifikace:

Nástroj:

220

Popis:

Pětiletý měnový swap EUR/USD valorizovaný podle tržní hodnoty

Inkaso USD a platba EUR

Pomyslná hodnota: 10 000 000  EUR, USD (10 000 000  EUR * FX USD/EUR)

Vyplácení:

Pohyblivá část 2

Přijetí:

Pohyblivá část 1

Změna a úprava pomyslné hodnoty:

K datu účinnosti a k datu splatnosti. Kromě toho se ke každému datu výplaty kupónu provede dodatečná výplata odpovídající úpravě pomyslné hodnoty USD u pohyblivé části 2. Pomyslná hodnota USD se upraví na 10 000 000  EUR při spotové sazbě dva obchodní dny před každým datem výplaty.

Pokladní hotovost

Zahrnuta

Pohyblivá část 1

 

Pomyslná hodnota:

Ekvivalent 10 000 000  EUR převedených na USD při referenční spotové sazbě k datu účinnosti, upravený čtvrtletně

Datum účinnosti:

Datum zaúčtování + 6 měsíců

Datum splatnosti:

Datum zaúčtování + 5,5 roku

Stanovení data výplaty:

Dopředu od data účinnosti

Frekvence vyplácení kupónu:

Čtvrtletní

Kupónová sazba:

Tříměsíční SOFR + 0 bazických bodů

Frekvence úpravy kupónové sazby:

Čtvrtletní

Konvence pro stanovení kupónové sazby:

Složené úročení denně během období tří měsíců

Frekvence složeného úroku kupónové sazby:

Jednoduchý úrok

Počítání dnů:

ACT/360

Obchodní den výplaty:

LON, NYC, TARGET

Konvence obchodního dne výplaty:

Následující obchodní den; pokud spadá do následujícího měsíce, pak předcházející obchodní den (Modified Following)

Obchodní den úpravy pomyslné hodnoty:

LON, NYC, TARGET

Konvence obchodního dne úpravy pomyslné hodnoty:

Předchozí

Obchodní den úpravy kupónové sazby:

LON, NYC, TARGET

Konvence obchodního dne úpravy kupónové sazby:

Předchozí

 

 

Pohyblivá část 2

 

Pomyslná hodnota:

10 000 000  EUR

Datum účinnosti:

Datum zaúčtování + 6 měsíců

Datum splatnosti:

Datum zaúčtování + 5,5 roku

Stanovení data výplaty:

Dopředu od data účinnosti

Frekvence vyplácení kupónu:

Čtvrtletní

Kupónová sazba:

Tříměsíční sazba ESTER + 0 bazických bodů

Frekvence úpravy kupónové sazby:

Čtvrtletní

Konvence pro stanovení kupónové sazby:

Složené úročení denně během období tří měsíců

Frekvence složeného úroku kupónové sazby:

Jednoduchý úrok

Počítání dnů:

ACT/360

Obchodní den výplaty:

LON, NYC, TARGET

Obchodní den výplaty

Následující obchodní den; pokud spadá do následujícího měsíce, pak předcházející obchodní den (Modified Following)

Obchodní den úpravy pomyslné hodnoty:

LON, NYC, TARGET

Konvence obchodního dne úpravy pomyslné hodnoty:

Předchozí

Obchodní den úpravy kupónové sazby:

LON, NYC, TARGET

Konvence obchodního dne úpravy kupónové sazby:

Předchozí

Oddíl 7:   Validační portfolia pro SBM

a)

Instituce uvedou v rámci vykazování IMV míru rizika SBM portfolií definovaných v příloze X (validační portfolia pro SBM) a předloží je v souladu s daty vykazování IMV.

b)

Pro předložení výsledků odpovídajících validačním portfoliím pro SBM platí toto:

i.

Instituce vykazují pouze šablonu C120.02 a omezí vykazování v této šabloně na výsledky v měně vykazování (tj. sloupec 0060 šablony C120.02 se nevyplňuje a šablony C 106.00 a C 106.01 se pro účely validačních portfolií pro SBM nevykazují).

ii.

Instituce předpokládají, že citlivosti na riziko a pozice v riziku zakřivení definované v rámci nástrojů uvedených v příloze X jsou vyjádřeny ve vykazovací měně instituce a že informace jsou poskytovány ve formátu stanoveném v pokynech pro vykazování šablon C 106.01/C 120.01 a v odpovídající tabulce s pokyny pro vykazování těchto šablon v příloze VI (Pokyny k šablonám).


PŘÍLOHA III

„PŘÍLOHA VI

VÝSLEDKY PORTFOLIÍ PRO ÚČELY SROVNÁVACÍHO DOHLEDU

POKYNY K ŠABLONÁM

C 106.00 –

Prvotní tržní ocenění a odůvodnění vyloučení 57

C 106.01 –

SBM. Citlivosti vůči riziku podle nástroje 57

C 107.01 –

VaR a sVaR portfolia obchodování bez korelace. Podrobnosti 61

C 107.02 –

VaR, sVaR a PV – Portfolia obchodování bez korelace. Výsledky v měně portfolia EBA 63

C 108.00 –

Zisk & ztráta v časové řadě 64

C 109.01 –

IRC. Podrobnosti k modelu 65

C 109.02 –

IRC. Podrobnosti k portfoliu 65

C 109.03 –

IRC. Částky za portfolia/dny 66

C 110.01 –

CT. Podrobnosti k modelu 67

C 110.02 –

CT. Podrobnosti k portfoliu 68

C 110.03 –

CT. APR za portfolia/dny 69

C 120.01 –

SBM. CITLIVOSTI VŮČI RIZIKU PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA 69

C 120.02 –

SBM. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ PODLE PORTFOLIA 72

C 120.04 –

DRC. TRŽNÍ HODNOTY A HRUBÉ VÝŠE JTD PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA 74

C 120.05 –

DRC. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ PODLE PORTFOLIA 80

C 120.06 –

ASA. KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY 82

POKYNY K ŠABLONÁM

C 106.00 –   Prvotní tržní ocenění a odůvodnění vyloučení

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Číslo nástroje

Příloha V oddíl 2

Vykazuje se číslo nástroje převzaté z přílohy V.

0020

Nástroj modelován pro VaR a sVaR (ANO/NE)

 

Vykáže se buď ANO, nebo NE.

0030

Nástroj modelován pro IRC (ANO/NE)

 

Vykáže se buď ANO, nebo NE.

0040

Nástroj modelován pro obchodování s korelací (ANO/NE)

 

Vykáže se buď ANO, nebo NE.

0050

Důvody pro vyloučení

Čl. 3 odst. 2

Vykáže se jedno z následujících:

a)

model není povolen regulačním orgánem;

b)

nástroj nebo podklad není interně povolen;

c)

podklad nebo prvek modelování nejsou interně uvažovány;

d)

jiný důvod pro vyloučení. Vysvětlete tento důvod ve sloupci 0060.

0060

Pole pro volný text

 

Instituce může v tomto sloupci poskytnout jakékoli doplňující informace.

0070

Prvotní tržní ocenění („IMV“)

 

Tržní hodnota každého nástroje v 17:30 hodin SEČ referenčního dne (podle přílohy V oddílu 1 písm. b)).

Pokud si instituce nepřeje poskytnout IMV pro některé portfolio, ponechá toto pole prázdné (nulové hodnoty se tedy vykazují pouze v případě, kdy je nula výsledkem výpočtu).

C 106.01 –   SBM. Citlivosti vůči riziku podle nástroje

Instituce vykazují citlivosti vůči rizikovým faktorům, jimž je nástroj vystaven. Pro každý rizikový faktor/citlivost se vykáže jeden řádek. Čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem nahoru (CVRk+) nebo čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem dolů (CVRk-) podle článku 325g nařízení (EU) č. 575/2013 se vykazují v samostatných řádcích. Všechny hodnoty se vztahují k „referenčnímu datu pro IMV (a počáteční SBM)“, jak je uvedeno v příloze V oddíle 1 písm. b) bodě ii) tohoto nařízení. Instituce vykazují každou kombinaci čísla nástroje, identifikátoru rizika (sloupec 0010), koše (sloupec 0020) a doplňkového identifikátoru (sloupec 0030) pouze jednou.

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Číslo nástroje

Příloha V oddíl 2

Vykazuje se číslo nástroje převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Identifikátor rizikového faktoru

Články 325l, 325m, 325n, 325o, 325p a 325q nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se identifikátor rizikového faktoru uvedený v tabulce na konci této přílohy.

0020

Koš

Čl. 325d bod 3 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se koš. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá rizikové třídě:

obecné úrokové riziko, uvede se název měny příslušného rizikového faktoru bezrizikové úrokové míry, inflace nebo křížové měnové báze (označení měny podle ISO 4217, např. „EUR“),

riziko úvěrového rozpětí pro nesekuritizaci, uvede se číslo koše v čl. 325ah odst. 1 tabulce 4 nařízení (EU) č. 575/2013,

riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci mimo alternativní portfolio obchodování s korelací (non-ACTP CSR), uvede se číslo koše v čl. 325am odst. 1 tabulce 7 uvedeného nařízení,

riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci v rámci alternativního portfolia obchodování s korelací (ACTP CSR), uvede se číslo koše v čl. 325ak tabulce 6 uvedeného nařízení,

akciové riziko, uvede se číslo koše v čl. 325ap odst. 1 tabulce 8 uvedeného nařízení,

komoditní riziko, uvede se číslo koše v čl. 325as tabulce 9 uvedeného nařízení,

měnové riziko a složky delta nebo zakřivení, uvede se název měny (např. „USD“, vykazované kódy měn se řídí označením měn podle ISO 4217),

měnové riziko a složka vega, uvede se název měnového páru (např. „EUR_USD“, vykazované kódy měn se řídí označením měn podle ISO 4217).

0030

Doplňkový identifikátor 1

Články 325l až 325q a článek 325ai nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazují se následující informace rozlišující rizikový faktor na úrovni uvnitř koše. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá rizikové třídě:

obecné úrokové riziko a složka delta, uvede se název bezrizikové křivky nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor,

riziko úvěrového rozpětí pro nesekuritizaci nebo rizikové třídě riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci v rámci alternativního portfolia obchodování s korelací (ACTP CSR), uvede se název emitenta nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor, který je totožný u jakýchkoli dvou vykázaných citlivostí vůči dvěma rizikovým faktorům, pro něž se použije korelační parametr ρkl (jméno) rovnající se 1 v souladu s čl. 325ai odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013,

riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci mimo alternativní portfolio obchodování s korelací (non-ACTP CSR), uvede se název tranše nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor,

akciové riziko, uvede se název emitenta akcií nebo odpovídající jedinečný identifikátor,

komoditní riziko, uvede se název komodity nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, instituce vykážou explicitní hodnotu (NULL) ve smyslu „nepoužije se“.

0050

Citlivost vůči riziku (výsledky ve vykazovací měně)

Čl. 325d bod 2 a články 325g, 325r, 325s, 325t a 325ax nařízení (EU) č. 575/2013

Citlivosti vůči riziku (citlivosti na riziko delta/vega a pozice v riziku zakřivení) se vykazují na úrovni každého nástroje pro všechny relevantní rizikové faktory, jak je uvedeno ve sloupcích 0010 až 0030. Hodnoty se vykazují ve vykazovací měně instituce. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá:

rizikové složce delta metody založené na citlivostech, vykazuje se čistá citlivost na rizikový faktor (Sk) podle článku 325r nařízení (EU) č. 575/2013. Pokud instituce získaly od svého příslušného orgánu svolení používat alternativní definice citlivostí na riziko delta v souladu s čl. 325t odst. 5 uvedeného nařízení, odkážou pro účely vykazování na tyto alternativní definice,

rizikové složce vega metody založené na citlivostech, vykazuje se citlivost opce na riziko vega vůči danému rizikovému faktoru (Sk) podle článku 325s nařízení (EU) č. 575/2013. Pokud instituce získaly od svého příslušného orgánu svolení používat alternativní výpočty citlivostí na riziko vega v souladu s čl. 325t odst. 6 uvedeného nařízení, odkážou pro účely vykazování na tyto alternativní výpočty. Bez ohledu na to, zda instituce používá definici podle článku 325s nebo alternativní výpočet v souladu s čl. 325t odst. 6 uvedeného nařízení, vykazuje se citlivost po jejím vážení odpovídající implicitní volatilitou,

rizikové složce zakřivení metody založené na citlivostech, vykazuje se čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem nahoru (CVRk +) nebo čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem dolů (CVRk -) podle článku 325g nařízení (EU) č. 575/2013.

Vykazovaná hodnota se vyjádří jako desetinné číslo s přesností nejméně na dvě desetinná místa.

Nulové hodnoty se vykazují pouze tehdy, je-li výsledek výpočtu skutečně nulový.

0060

Vykazovací měna

 

Vykazuje se název vykazovací měny instituce (vykazovaná hodnota se řídí označením měny podle normy ISO 4217, např. „EUR“).

0070

Citlivost vůči riziku (výsledky v měně nástroje EBA)

Příloha V oddíl 2 tohoto nařízení a čl. 325d bod 2 a články 325g, 325r a 325s nařízení (EU) č. 575/2013

Hodnoty se vykazují podle pokynů pro sloupec 0050, ale přepočtou se spotovým směnným kurzem ECB spojeným s měnou nástroje podle přílohy V oddílu 2 tohoto nařízení.

0080

Model oceňování

Článek 325t nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce upřesní, který model oceňování se použije k odvození citlivostí. Vykáže se jedno z následujících:

a)

„modely oceňování, které instituci slouží jako základ pro vykazování hospodářského výsledku vrcholnému vedení“ (viz čl. 325t odst. 1 první pododstavec nařízení (EU) č. 575/2013);

b)

„přístup instituce založený na interním modelu“ (viz čl. 325t odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení).

0090

Definice citlivostí

Články 325r, 325s a 325t nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce upřesní, která definice citlivostí se používá při výpočtu kapitálových požadavků.

Vykáže se jedno z následujících:

a)

„definice citlivostí v článcích 325r a 325s nařízení (EU) č. 575/2013“;

b)

„definice citlivostí v souladu s čl. 325t odst. 5 a 6 nařízení (EU) č. 575/2013“.

Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá složce rizika zakřivení metody založené na citlivostech, vykazuje se hodnota uvedená v písmenu b), pokud některá z citlivostí použitých při výpočtu vykazované pozice v riziku zakřivení vychází z definice citlivosti podle čl. 325t odst. 5 a 6 nařízení (EU) č. 575/2013, a jinak se vykazuje hodnota uvedená v písmenu a).

0100

Pole pro volný text

 

Instituce může v tomto sloupci poskytnout doplňující informace týkající se použitého modelu oceňování a definice citlivostí.

0110

Doplňkový identifikátor 2

Čl. 325p odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá rizikové třídě „komoditní riziko“ a složce „riziko delta“ metody založené na citlivostech, uvádí se soubor právních podmínek týkajících se místa dodání nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, instituce vykážou explicitní hodnotu (NULL) ve smyslu „nepoužije se“.

0120

Kategorie úvěrové kvality

Čl. 325m odst. 1 a čl. 325ah odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá rizikové třídě „riziko úvěrového rozpětí pro nesekuritizaci“ a složce „riziko delta“ metody založené na citlivostech, vykáže se jedno z následujících:

a)

„CQS 1“;

b)

„CQS 2“;

c)

„CQS 3“;

d)

„CQS 4“;

e)

„CQS 5“;

f)

„CQS 6“;

g)

„CQS nepřidělen (bez ratingu)“.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, instituce vykážou explicitní hodnotu (NULL) ve smyslu „nepoužije se“.

C 107.01 –   VaR a sVaR portfolia obchodování bez korelace. Podrobnosti

Řádek

e) Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010 – 0060

VaR

0010

f) Metodika

 

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

historická simulace;

b)

simulace Monte Carlo;

c)

metodika založená na parametrech;

d)

kombinace těchto metodik / jiná metodika (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost d), instituce ji ve sloupci 0020 podrobněji popíše.

0020

h) Výpočet desetidenního období

Čl. 365 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

1 den přeškálovaný na 10 dnů;

b)

10 dnů s překrývajícími se obdobími;

c)

10 dnů podle jiné metodiky.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0030

i) Délka období pozorování

Čl. 365 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

do 1 roku;

b)

více než 1 rok a nejvýše 2 roky;

c)

více než 2 a nejvýše 3 roky;

d)

více než 3 roky.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0040

j) Vážení dat

k) Čl. 365 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

nevážená hodnota (vážení dat VaR);

b)

vážená hodnota (vážení dat VaR);

c)

ta z hodnot v písmenech a) a b), vážená nebo nevážená, která je vyšší (vážení dat VaR).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0050

l) Navýšení pro účely zpětného testování

Čl. 366 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Navýšením pro účely zpětného testování se rozumí plus faktor v rozmezí 0 až 1 podle čl. 366 odst. 2 tabulky 1 nařízení (EU) č. 575/2013.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0060

m) Regulatorní navýšení u VaR

Čl. 366 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 („nejméně 3“)

Regulatorním navýšením u VaR se rozumí doplňkový požadavek uložený příslušným orgánem ve vztahu k multiplikátoru u VaR (nejméně 3) v souladu s čl. 366 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013. Regulatorní navýšení u VaR je součtem navýšení pro účely zpětného testování a v příslušném případě kvalitativního navýšení při hodnotě nad 3.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0070 – 0100

SVaR (tedy stresová VaR)

0070

n) Metodika

 

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

historická simulace;

b)

simulace Monte Carlo;

c)

metodika založená na parametrech;

d)

kombinace těchto metodik / jiná metodika (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost d), instituce ji ve sloupci 0020 podrobněji popíše.

0080

o) Výpočet desetidenního období

Čl. 365 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

1 den přeškálovaný na 10 dnů;

b)

10 dnů s překrývajícími se obdobími;

c)

10 dnů podle jiné metodiky.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0090

p) Regulatorní navýšení u SVaR

Čl. 366 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Regulatorním navýšením se rozumí doplňkový požadavek uložený příslušným orgánem ve vztahu k multiplikátoru u sVaR (nejméně 3) v souladu s čl. 366 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013. Regulatorní navýšení je součtem hodnoty 3, navýšení pro účely zpětného testování a v příslušném případě kvalitativního navýšení.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0100

q) Období SVaR

Čl. 365 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Ve sloupci 0010 se vykáže jedno z následujících:

a)

denní výpočet stresové VaR kalibrovaný na jedno nepřetržité období 12 měsíců počínající datem uvedeným ve sloupci 0020;

b)

týdenní výpočet stresové VaR kalibrovaný na jedno nepřetržité období 12 měsíců počínající datem uvedeným ve sloupci 0020;

c)

denní výpočet stresové VaR kalibrovaný na různá nepřetržitá období 12 měsíců během období, za něž byla vykázána stresová VaR ve sloupci 0010 šablony C 107.02, počínající daty uvedenými ve sloupci 0020;

d)

týdenní výpočet stresové VaR kalibrovaný na různá nepřetržitá období 12 měsíců během období, za něž byla vykázána stresová VaR ve sloupci 0010 šablony C 107.02, počínající daty uvedenými ve sloupci 0020;

e)

maximální hodnota z denních výpočtů stresové VaR kalibrovaných na více než jedno období 12 měsíců;

f)

maximální hodnota z týdenních výpočtů stresové VaR kalibrovaných na více než jedno období 12 měsíců;

g)

ostatní možnosti pro kalibraci stresové VaR (prosím upřesněte).

Ve sloupci 0020 instituce uvede počáteční datum ve formátu „dd/mm/rrrr“, pokud byly ve sloupci 0010 uvedeny možnosti a) nebo b), a počáteční data ve formátu „dd/mm/rrrr“ použitá pro každý výpočet stresové VaR, pokud byly ve sloupci 0010 uvedeny možnosti c) nebo d). Instituce použije sloupec 0020 rovněž k vyjasnění období 12 měsíců použitého pro každý výpočet stresové VaR, pokud byly ve sloupci 0010 uvedeny možnosti e), f) a g).

C 107.02 –   VaR, sVaR a PV – Portfolia obchodování bez korelace. Výsledky v měně portfolia EBA

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

r) Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Datum

 

Výsledky VaR, sVaR a současné hodnoty (PV) se vykazují pro všech 10 obchodních dnů mezi „počátečním referenčním datem pro RM“ a „konečným referenčním datem pro RM (a konečný ASA)“ podle přílohy V oddílu 1 písm. b). Data se vykazují ve formátu „dd/mm/rrrr“.

0020

VaR

Článek 365 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se 10denní regulatorní VaR vypočítaná za každé portfolio bez uplatnění regulatorního multiplikátoru „nejméně 3“.

Údaje se vykazují za každé z dat uvedených ve sloupci 0010. Pokud instituce ke dni uvedenému ve sloupci 0010 hodnotu VaR nevypočítává, ponechá toto pole prázdné (nulové hodnoty se tedy vykazují pouze v případě, kdy je nula výsledkem výpočtu).

0030

sVaR

Článek 365 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se 10denní regulatorní sVaR vypočítaná za každé portfolio bez uplatnění regulatorního multiplikátoru „nejméně 3“.

Údaje se vykazují za každé z dat uvedených ve sloupci 0010. Pokud instituce ke dni uvedenému ve sloupci 0010 hodnotu sVaR nevypočítává, ponechá toto pole prázdné (nulové hodnoty se tedy vykazují pouze v případě, kdy je nula výsledkem výpočtu).

0040

PV

 

Vykazuje se současná hodnota (PV) každého portfolia.

Údaje se vykazují za každé z dat uvedených ve sloupci 0010. Pokud instituce ke dni uvedenému ve sloupci 0010 současnou hodnotu nevypočítává, ponechá toto pole prázdné (nulové hodnoty se tedy vykazují pouze v případě, kdy je nula výsledkem výpočtu).

C 108.00 –   Zisk & ztráta v časové řadě

Šablonu C 108.00 (Zisk & ztráta v časové řadě) vyplňují pouze ty instituce, které VaR vypočítávají na základě historické simulace.

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

s) Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Datum

Čl. 365 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013

V každém obchodním dni, vymezeném v souladu s kalendářem v jurisdikci, do níž daná instituce spadá, poskytnou instituce časovou řadu zisků a ztrát, která byla použita pro výpočet VaR ve sloupci 0010 šablony C 107.02, s minimem 250 zjištění z období zpětně od „konečného referenčního data pro RM (a konečný ASA)“, jak je uvedeno v příloze V oddíle 1 písm. b) bodě v).

0020

Denní zisk nebo ztráta

 

Instituce, které hodnotu VaR počítají pomocí historické simulace, vyplní do plné historické řady, kterou instituce používá, a to minimálně do jednoroční řady dat, změny v ocenění portfolia (tj. denní zisky nebo ztráty), které jsou zjišťovány za použití historicky simulovaných denních změn rizikového faktoru (tj. denních řad zisků a ztrát použitých k odvození regulatorní jednodenní VaR).

Připadá-li určitý den v dané jurisdikci na den pracovního klidu, ponechá se toto pole prázdné (nulový zisk nebo nulová ztráta se tedy vykážou pouze v případě, že v daný obchodní den skutečně nedošlo v hypotetické hodnotě portfolia k žádné změně).

C 109.01 –   IRC. Podrobnosti k modelu

Řádek

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Počet faktorů modelování

 

EBA/GL/2012/3

Vykazuje se počet faktorů modelování na celkové úrovni modelu IRC. Vykáže se jedno z následujících:

a)

modelování s jedním faktorem;

b)

modelování s dvěma faktory;

c)

modelování s více než dvěma faktory.

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010.

0020

Zdroj LGD

 

EBA/GL/2012/3

Vykazuje se zdroj hodnot LGD na celkové úrovni modelu IRC. Vykáže se jedno z následujících:

a)

tržní konvence;

b)

LGD použité v IRB;

c)

jiný zdroj LGD (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost c), instituce ji podrobněji popíše.

C 109.02 –   IRC. Podrobnosti k portfoliu

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

t) Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V, a to pouze u portfolií, na něž se vztahuje požadavek IRC.


Řádek

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Horizont likvidity

Čl. 374 odst. 5 nařízení (EU) č. 575/2013

EBA/GL/2012/3

Vykazuje se horizont likvidity uplatněný na úrovni portfolia. Vykáže se jedno z následujících:

a)

do 3 měsíců;

b)

více než 3 a nejvýše 6 měsíců;

c)

více než 6 a nejvýše 9 měsíců;

d)

více než 9 a nejvýše 12 měsíců.

0020

Zdroj PD

 

EBA/GL/2012/3

Vykazuje se zdroj PD uplatněný na úrovni portfolia. Vykáže se jedno z následujících:

a)

ratingové agentury;

b)

IRB;

c)

PD implikované trhem;

d)

jiný zdroj PD (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost d), instituce ji podrobněji popíše ve sloupci 0020.

0030

Zdroj matic přechodu

 

EBA/GL/2012/3

Vykazuje se zdroj matric přechodu uplatněný na úrovni portfolia. Vykáže se jedno z následujících:

a)

ratingové agentury;

b)

IRB;

c)

matice přechodu implikované trhem;

d)

jiné zdroje matic přechodu (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost d), instituce ji podrobněji popíše ve sloupci 0020.

C 109.03 –   IRC. Částky za portfolia/dny

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

u) Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V, a to pouze u portfolií, na něž se vztahuje požadavek IRC.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Datum

 

IRC se vykazuje pro všech 10 obchodních dnů mezi „počátečním referenčním datem pro RM“ a „konečným referenčním datem pro RM (a konečný ASA)“ podle přílohy V oddílu 1 písm. b). Data se vykazují ve formátu „dd/mm/rrrr“.

0020

IRC

Články 372 až 376 nařízení (EU) č. 575/2013

EBA/GL/2012/3

Vykazuje se regulatorní IRC pro každé portfolio.

Údaje se vykazují za každé z dat uvedených ve sloupci 0010. Pokud instituce ke dni uvedenému ve sloupci 0010 hodnotu IRC nevypočítává, ponechá toto pole prázdné (nulové hodnoty se tedy vykazují pouze v případě, kdy je nula výsledkem výpočtu).

C 110.01 –   CT. Podrobnosti k modelu

Řádek

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Počet faktorů modelování

Článek 377 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se počet faktorů modelování na celkové úrovni modelu obchodování s korelací. Vykáže se jedno z následujících:

a)

modelování s jedním faktorem;

b)

modelování s dvěma faktory;

c)

modelování s více než dvěma faktory.

Instituce použije sloupec 0020, pokud chce vyjasnit odpověď poskytnutou ve sloupci 0010.

0020

Zdroj LGD

Článek 377 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se zdroj LGD na celkové úrovni modelu obchodování s korelací. Vykáže se jedno z následujících:

a)

tržní konvence;

b)

LGD použité v IRB;

c)

jiné zdroje LGD (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost c), instituce ji podrobněji popíše.

C 110.02 –   CT. Podrobnosti k portfoliu

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

v) Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V, a to pouze u portfolií, na něž se vztahuje požadavek APR.


Řádek

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Horizont likvidity

Čl. 377 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se horizont likvidity uplatněný na úrovni portfolia. Vykáže se jedno z následujících:

a)

do 3 měsíců;

b)

více než 3 a nejvýše 6 měsíců;

c)

více než 6 a nejvýše 9 měsíců;

d)

více než 9 a nejvýše 12 měsíců.

0020

Zdroj PD

Článek 377 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se zdroj PD uplatněný na úrovni portfolia. Vykáže se jedno z následujících:

a)

ratingové agentury;

b)

IRB;

c)

PD implikované trhem;

d)

jiný zdroj PD (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost d), instituce ji ve sloupci 0020 podrobněji popíše.

0030

Zdroj matic přechodu

Článek 377 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se zdroj matic přechodu uplatněný na úrovni portfolia. Vykáže se jedno z následujících:

a)

ratingové agentury;

b)

IRB;

c)

matice přechodu implikované trhem;

d)

jiný zdroj matic přechodu (prosím upřesněte).

Instituce použije sloupec 0020 k vyjasnění odpovědi poskytnuté ve sloupci 0010. Pokud byla ve sloupci 0010 zvolena možnost d), instituce ji ve sloupci 0020 podrobněji popíše.

C 110.03 –   CT. APR za portfolia/dny

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

w) Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V, a to pouze u portfolií, na něž se vztahuje požadavek APR.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Datum

Článek 377 nařízení (EU) č. 575/2013

Všechna cenová rizika („APR“) se vykazují pro všech 10 obchodních dnů mezi „počátečním referenčním datem pro RM“ a „konečným referenčním datem pro RM (a konečný ASA)“ podle přílohy V oddílu 1 písm. b). Data se vykazují ve formátu „dd/mm/rrrr“.

0060

APR

Článek 377 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazují se výsledky získané uplatněním regulatorního modelu obchodování s korelací na každé portfolio.

Údaje se vykazují za každé z dat uvedených ve sloupci 0010. Pokud instituce ke dni uvedenému ve sloupci 0010 nepoužívá model obchodování s korelací, ponechá toto pole prázdné (nulové hodnoty se tedy vykazují pouze v případě, kdy je nula výsledkem výpočtu).

C 120.01 –   SBM. CITLIVOSTI VŮČI RIZIKU PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA

Instituce u každého nástroje vykazují citlivosti vůči rizikovým faktorům, jimž je daný nástroj vystaven. Pro každý rizikový faktor / citlivost se vykáže jeden řádek. Čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem nahoru (CVRk+) nebo čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem dolů (CVRk-) podle článku 325g nařízení (EU) č. 575/2013 se vykazují v samostatných řádcích. Všechny hodnoty se vztahují ke „konečnému referenčnímu datu pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) bodě v) tohoto nařízení). Instituce vykazují každou kombinaci portfolia, číslo nástroje (sloupec 0010), identifikátor rizika (sloupec 0020), koš (sloupec 0030) a doplňkový identifikátor (sloupec 0040) pouze jednou.

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Číslo nástroje

Příloha V oddíl 2

Vykazuje se číslo nástroje převzaté z přílohy V.

0020

Identifikátor rizikového faktoru

Články 325l, 325m, 325n, 325o, 325p, 325q nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se identifikátor rizikového faktoru uvedený v tabulce na konci této přílohy.

0030

Koš

Čl. 325d bod 3 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se koš. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0020 odpovídá rizikové třídě:

obecné úrokové riziko, vykazuje se název měny příslušného rizikového faktoru bezrizikové úrokové míry, inflace nebo křížové měnové báze (označení měny podle ISO 4217, např. „EUR“),

riziko úvěrového rozpětí pro nesekuritizaci, vykazuje se číslo koše v čl. 325ah odst. 1 tabulce 4 nařízení (EU) č. 575/2013,

riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci mimo alternativní portfolio obchodování s korelací (non-ACTP CSR), vykazuje se číslo koše v čl. 325am odst. 1 tabulce 7 uvedeného nařízení,

riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci v rámci alternativního portfolia obchodování s korelací (ACTP CSR), vykazuje se číslo koše v čl. 325ak tabulce 6 uvedeného nařízení,

akciové riziko, vykazuje se číslo koše v čl. 325ap odst. 1 tabulce 8 uvedeného nařízení,

komoditní riziko, vykazuje se číslo koše v čl. 325as tabulce 9 uvedeného nařízení,

měnové riziko a složky delta nebo zakřivení, vykazuje se název měny (např. „USD“, vykazované kódy měn se řídí označením měn podle ISO 4217),

měnové riziko a složka vega, vykazuje se název měnového páru (např. „EUR_USD“, vykazované kódy měn se řídí označením měn podle ISO 4217).

0040

Doplňkový identifikátor 1

Články 325l až 325q a článek 325ai nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazují se následující informace rozlišující rizikový faktor na úrovni uvnitř koše. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0020 odpovídá rizikové třídě:

obecné úrokové riziko a složka delta, uvede se název bezrizikové křivky nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor,

riziko úvěrového rozpětí pro nesekuritizaci nebo rizikové třídě riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci v rámci alternativního portfolia obchodování s korelací (ACTP CSR), uvede se název emitenta nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor, který je totožný u jakýchkoli dvou vykázaných citlivostí vůči dvěma rizikovým faktorům, pro něž se použije korelační parametr ρkl (jméno) rovnající se 1 v souladu s čl. 325ai odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013,

riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci mimo alternativní portfolio obchodování s korelací (non-ACTP CSR), uvede se název tranše nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor,

akciové riziko, uvede se název emitenta akcií nebo odpovídající jedinečný identifikátor,

komoditní riziko, uvede se název komodity nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, instituce vykážou explicitní hodnotu (NULL) ve smyslu „nepoužije se“.

0060

Citlivost vůči riziku (výsledky ve vykazovací měně)

Čl. 325d bod 2 a články 325g, 325r, 325s, 325t a 325ax nařízení (EU) č. 575/2013

Citlivosti vůči riziku (citlivosti na riziko delta/vega a pozice v riziku zakřivení) se vykazují na úrovni každého nástroje pro všechny relevantní rizikové faktory, jak je uvedeno ve sloupcích 0020 až 0040. Hodnoty se vykazují ve vykazovací měně instituce. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0020 odpovídá:

rizikové složce delta metody založené na citlivostech, vykazuje se čistá citlivost na rizikový faktor (Sk) podle článku 325r nařízení (EU) č. 575/2013. Pokud instituce získaly od svého příslušného orgánu svolení používat alternativní výpočty citlivostí na riziko delta v souladu s čl. 325t odst. 5 uvedeného nařízení, odkážou pro účely vykazování na tyto alternativní definice,

rizikové složce vega metody založené na citlivostech, vykazuje se citlivost opce na riziko vega vůči danému rizikovému faktoru (Sk) podle článku 325s nařízení (EU) č. 575/2013. Pokud instituce získaly od svého příslušného orgánu svolení používat alternativní výpočty citlivostí na riziko vega v souladu s čl. 325t odst. 6 uvedeného nařízení, odkážou pro účely vykazování na tyto alternativní výpočty. Bez ohledu na to, zda instituce používá výpočet podle článku 325s nebo alternativní výpočet v souladu s čl. 325t odst. 6 uvedeného nařízení, vykazuje se citlivost po jejím vážení odpovídající implicitní volatilitou,

rizikové složce zakřivení metody založené na citlivostech, vykazuje se čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem nahoru (CVRk +) nebo čistá pozice tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem dolů (CVRk -) podle článku 325g nařízení (EU) č. 575/2013.

Vykazovaná hodnota se vyjádří jako desetinné číslo s přesností nejméně na dvě desetinná místa.

Nulové hodnoty se vykazují pouze tehdy, je-li výsledek výpočtu skutečně nulový.

0070

Vykazovací měna

 

Vykazuje se název vykazovací měny instituce (vykazovaná hodnota se řídí označením měny podle normy ISO 4217, např. „EUR“).

0080

Citlivost vůči riziku (výsledky v měně portfolia EBA)

Příloha V oddíly 3 a 4 tohoto nařízení ačl. 325d bod 2 a články 325g, 325r, 325s, 325t a 325ax nařízení (EU) č. 575/2013

Hodnoty se vykazují podle pokynů pro sloupec 0060, ale přepočtou se spotovým směnným kurzem ECB spojeným s měnou portfolia podle přílohy V oddílů 3 a 4 tohoto nařízení.

0090

Riziková váha

Část třetí hlava IV kapitola 1a oddíl 6 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se riziková váha odpovídající rizikovému faktoru uvedenému ve sloupcích 0020 až 0040. Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0020 odpovídá složce „riziko zakřivení“, vykazuje se riziková váha použitá k určení použitelného relativního posunu.

Vykazovaná hodnota se vyjádří jako desetinné číslo s přesností nejméně na čtyři desetinná místa.

0110

Doplňkový identifikátor 2

Čl. 325p odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá rizikové třídě „komoditní riziko“ a složce „riziko delta“ metody založené na citlivostech, uvádí se soubor právních podmínek týkajících se místa dodání nebo jiný odpovídající jedinečný identifikátor.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, instituce vykážou explicitní hodnotu (NULL) ve smyslu „nepoužije se“.

0120

Kategorie úvěrové kvality

Čl. 325m odst. 1 a čl. 325ah odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud identifikátor rizikového faktoru zvolený ve sloupci 0010 odpovídá rizikové třídě „riziko úvěrového rozpětí pro nesekuritizaci“ a složce „riziko delta“ metody založené na citlivostech, vykáže se jedno z následujících:

a)

„CQS 1“;

b)

„CQS 2“;

c)

„CQS 3“;

d)

„CQS 4“;

e)

„CQS 5“;

f)

„CQS 6“;

g)

„CQS nepřidělen (bez ratingu)“.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, instituce vykážou explicitní hodnotu (NULL) ve smyslu „nepoužije se“.

C 120.02 –   SBM. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ PODLE PORTFOLIA

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Riziková třída

Čl. 325d bod 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se riziková třída. Vykáže se jedno z následujících:

a)

„Obecné úrokové riziko (GIRR)“;

b)

„Riziko úvěrového rozpětí. Nesekuritizace CSR“ (riziko úvěrového rozpětí (CSR) pro nesekuritizaci);

c)

„Riziko úvěrového rozpětí. Non-ACTP CSR“ (riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci mimo alternativní portfolio obchodování s korelací (non-ACTP CSR));

d)

„Riziko úvěrového rozpětí. ACTP CSR“ (riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci v rámci alternativního portfolia obchodování s korelací (ACTP CSR));

e)

„Akciové riziko“;

f)

„Komoditní riziko“;

g)

„Měnové riziko“.

0020

Složka

Čl. 325e odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se složka metody založené na citlivostech. Vykáže se jedno z následujících:

a)

„Riziko delta“;

b)

„Riziko vega“;

c)

„Riziko zakřivení“;

0030

Scénář korelace

Článek 325h nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se scénář korelace. Vykáže se jedno z následujících:

a)

„Scénář střední korelace“;

b)

„Scénář vysoké korelace“;

c)

„Scénář nízké korelace“.

0040

Kapitálové požadavky (výsledky ve vykazovací měně)

Článek 325h nařízení (EU) č. 575/2013

Hodnoty kapitálových požadavků se vykazují pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (podle přílohy V oddílu 1 písm. b) tohoto nařízení) pro každé portfolio pro všechny relevantní kombinace rizikové třídy, složky a scénáře korelace. Hodnoty se vykazují ve vykazovací měně instituce a vyjadřují se s přesností nejméně na dvě desetinná místa.

0050

Vykazovací měna

 

Vykazuje se název vykazovací měny instituce (vykazovaná hodnota se řídí označením měny podle normy ISO 4217).

0060

Kapitálové požadavky (výsledky v měně portfolia EBA)

Příloha V oddíly 3 a 4 tohoto nařízení a článek 325h nařízení (EU) č. 575/2013

Hodnoty se vykazují podle pokynů pro sloupec 0040, ale přepočtou se spotovým směnným kurzem ECB spojeným s měnou portfolia podle přílohy V oddílů 3 a 4 tohoto nařízení.

0070

Pozice bez opčního prvku, na které se vztahují kapitálové požadavky k riziku zakřivení

Čl. 325e odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud složka ve sloupci 0020 odpovídá riziku zakřivení:

a)

vykáže se „TRUE“, pokud instituce při výpočtu výsledku vykázaného ve sloupcích 0040 a 0060 uplatňuje přístup stanovený v čl. 325e odst. 3 prvním pododstavci nařízení (EU) č. 575/2013;

b)

v jiných případech se vykáže „FALSE“.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, vykáže se též „FALSE“.

0080

Použití základní měny pro měnové riziko delta a zakřivení

Čl. 325q odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud riziková třída ve sloupci 0010 odpovídá měnovému riziku a složka ve sloupci 0020 odpovídá riziku delta nebo riziku zakřivení:

a)

vykáže se „TRUE“, pokud instituce při výpočtu výsledku vykázaného ve sloupcích 0040 a 0060 uplatňuje přístup stanovený v čl. 325q odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013;

b)

v jiných případech se vykáže „FALSE“.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, vykáže se též „FALSE“.

0090

Rozdělení složek rizika zakřivení pro měnové riziko pomocí skaláru

Čl. 325q odst. 6 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud riziková třída ve sloupci 0010 odpovídá měnovému riziku a složka ve sloupci 0020 odpovídá riziku zakřivení:

a)

vykáže se „TRUE“, pokud instituce při výpočtu výsledku vykázaného ve sloupcích 0040 a 0060 uplatňuje přístup stanovený v čl. 325q odst. 6 nařízení (EU) č. 575/2013;

b)

v jiných případech se vykáže „FALSE“.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, vykáže se též „FALSE“.

0095

Vykazování výsledků validačních portfolií pro SBM

Čl. 325e odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud je portfolio, za které se vykazují informace, validačním portfoliem pro SBM podle přílohy V oddílu 7:

a)

vykáže se „Předloženo“, pokud instituce předloží výsledky odpovídající tomuto portfoliu;

b)

vykáže se „Nepředloženo – bez expozice vůči rizikovému faktoru“, pokud se instituce rozhodne nepředložit výsledky pro příslušné validační portfolio pro SBM, neboť vedení této instituce nevydalo interní souhlas s působením v rámci nástrojů, které by vytvářely expozici vůči příslušnému rizikovému faktoru.

Pokud je portfolio, za které se vykazují informace, portfoliem uvedeným v příloze V oddílech 3, 4 nebo 5, uvede se „Nepoužije se“.

0100

Pole pro volný text

 

Instituce může v tomto sloupci poskytnout jakékoli doplňující informace.

C 120.04 –   DRC. TRŽNÍ HODNOTY A HRUBÉ VÝŠE JTD PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA

Instituce vykazují expozice odpovídající nástrojům podle jednotlivých nástrojů. Každá expozice se vykazuje na jednom řádku. Všechny hodnoty se vztahují ke „konečnému referenčnímu datu pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) bodě v) tohoto nařízení). Expozice se vykazují před provedením započtení, avšak v příslušných případech po krocích replikace nebo rozkladu (ve smyslu článků 325z a 325ac nařízení (EU) č. 575/2013).

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Číslo nástroje

Příloha V oddíl 2

Vykazuje se číslo nástroje převzaté z přílohy V.

0020

Riziková třída

Čl. 325v odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se riziková třída, pro kterou je ve sloupcích 0030 a 0040 vykázán požadavek k riziku selhání. Vykáže se jeden z následujících druhů nástrojů:

a)

„Nástroje jiné než sekuritizované pozice“;

b)

Sekuritizované pozice, které nepatří do ACTP“;

c)

Sekuritizované pozice, které patří do ACTP“.

0030

Koš 1

Čl. 325y odst. 3, čl. 325aa odst. 4 a čl. 325ad odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se koš.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nesekuritizacím“, vykáže se jedno z následujících:

a)

„Podniky“;

b)

„Suverénní subjekty“;

c)

„Místní vlády/obce“.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „sekuritizacím, které nepatří do ACTP“, vykáže se výše uvedené písmeno a) nebo jedno z následujících:

d)

„ABCP – Asie“;

e)

„ABCP – Evropa“;

f)

„ABCP – Severní Amerika“;

g)

„ABCP – zbytek světa“;

h)

„Půjčky/leasingy na automobily – Asie“;

i)

„Půjčky/leasingy na automobily – Evropa“;

j)

„Půjčky/leasingy na automobily – Severní Amerika“;

k)

„Půjčky/leasingy na automobily – zbytek světa“;

l)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – Asie“;

m)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – Evropa“;

n)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – Severní Amerika“;

o)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – zbytek světa“;

p)

„Zajištěné úvěrové závazky – Asie“;

q)

„Zajištěné úvěrové závazky – Evropa“;

r)

„Zajištěné úvěrové závazky – Severní Amerika“;

s)

„Zajištěné úvěrové závazky – zbytek světa“;

t)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – Asie“;

u)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – Evropa“;

v)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – Severní Amerika“;

w)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – zbytek světa“;

x)

„Kreditní karty – Asie“;

y)

„Kreditní karty – Evropa“;

z)

„Kreditní karty – Severní Amerika“;

aa)

„Kreditní karty – zbytek světa“;

bb)

„Ostatní retailoví klienti – Asie“;

cc)

„Ostatní retailoví klienti – Evropa“;

dd)

„Ostatní retailoví klienti – Severní Amerika“;

ee)

„Ostatní retailoví klienti – zbytek světa“;

ff)

„Ostatní profesionální klienti – Asie“;

gg)

„Ostatní profesionální klienti – Evropa“;

hh)

„Ostatní profesionální klienti – Severní Amerika“;

ii)

„Ostatní profesionální klienti – zbytek světa“;

jj)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – Asie“;

kk)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – Evropa“;

ll)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – Severní Amerika“;

mm)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – zbytek světa“;

nn)

„Malé a střední podniky – Asie“;

oo)

„Malé a střední podniky – Evropa“;

pp)

„Malé a střední podniky – Severní Amerika“;

qq)

„Malé a střední podniky – zbytek světa“;

rr)

„Studentské půjčky – Asie“;

ss)

„Studentské půjčky – Evropa“;

tt)

„Studentské půjčky – Severní Amerika“;

uu)

„Studentské půjčky – zbytek světa“.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „sekuritizacím, které patří do ACTP“, vykáže se „sekuritizace, které patří do ACTP“.

0040

Koš 2

Čl. 325ad odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „sekuritizacím, které patří do ACTP“, vykáže se název indexu. V jiných případech se vykáže prázdná hodnota (NUL).

0050

Dlužník

Čl. 325v odst. 2, čl. 325x odst. 1 a články 325z a 325ac nařízení (EU) č. 575/2013

Banky vykazují informace týkající se dlužníka. Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá:

„nástrojům jiným než sekuritizované pozice“, uvede se jméno dlužníka,

sekuritizovaným pozicím, které nepatří do ACTP“, uvede se jméno dlužníka nebo jedinečný identifikační kód označující portfolio a tranši podkladových aktiv,

sekuritizovaným pozicím, které patří do ACTP“, uvede se jedinečný identifikační kód označující rodinu, sérii a tranši indexu.

0060

Kategorie úvěrové kvality

Čl. 325y odst. 1 a 2, čl. 325aa odst. 1 a čl. 325ad odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují úvěrovou kvalitu. Vykáže se jedno z následujících:

a)

„CQS 1“;

b)

„CQS 2“;

c)

„CQS 3“;

d)

„CQS 4“;

e)

„CQS 5“;

f)

„CQS 6“;

g)

„CQS nepřidělen (bez ratingu)“;

h)

„CQS nepřidělen (v selhání)“;

i)

„CQS nepřidělen (0% riziková váha)“.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „sekuritizacím, které patří do ACTP“ nebo „sekuritizacím, které nepatří do ACTP“, vykáže se jedno z výše uvedených nebo jedno z následujících:

j)

„CQS 7“;

k)

„CQS 8“;

l)

„CQS 9“;

m)

„CQS 10“;

n)

„CQS 11“;

o)

„CQS 12“;

p)

„CQS 13“;

q)

„CQS 14“;

r)

„CQS 15“;

s)

„CQS 16“;

t)

„CQS 17“;

u)

„Ostatní CQS“.

0070

Riziková váha selhání

Čl. 325v odst. 1 písm. f), čl. 325y odst. 1 a 2, čl. 325aa odst. 1 a čl. 325ad odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují příslušnou rizikovou váhu. Rizikové váhy uplatněné na sekuritizované expozice se vykazují po vynásobení 8 % v souladu s čl. 325aa odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013.

0080

Pořadí přednosti

Čl. 325w odst. 3 a 6 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se pořadí přednosti expozice. Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“ nebo „sekuritizovaným pozicím, které nepatří do ACTP“, vykáže se jedno z následujících:

a)

„Kapitálové nástroje“;

b)

„Dluhové nástroje bez přednostního pořadí“;

c)

„Dluhové nástroje s přednostním pořadím“;

d)

„Kryté dluhopisy“.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů, ponechá se toto pole prázdné.

0090

Splatnost

Články 325x, 325z a 325ac nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se datum splatnosti expozice. Data se vykazují ve formátu „dd/mm/rrrr“.

0100

Míra výtěžnosti

Čl. 325v odst. 1 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013.

Instituce vykazují míru výtěžnosti. Míra výtěžnosti se vypočítá s použitím příslušné ztrátovosti ze selhání (LGD) jako míra výtěžnosti = 1 – LGD.

Vykazovaná hodnota se vyjádří jako desetinné číslo mezi 0 a 1 s přesností nejméně na čtyři desetinná místa.

0110

Směr

Čl. 325v odst. 1 písm. a) a b) nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují směr expozice v souladu s definicemi v čl. 325v odst. 1 písm. a) a b) nařízení (EU) č. 575/2013. Vykáže se jedno z následujících:

a)

„Krátká expozice“;

b)

„Dlouhá expozice“.

0120

Záchytný bod (%)

Články 325aa a 325ad nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud vykázaná expozice odkazuje na tranši, vykazují instituce záchytný bod tranše.

Vykazovaná hodnota se vyjádří jako desetinné číslo s přesností nejméně na čtyři desetinná místa.

0130

Uvolňující bod (%)

Články 325aa a 325ad nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud vykázaná expozice odkazuje na tranši, vykazují instituce uvolňující bod tranše.

Vykazovaná hodnota se vyjádří jako desetinné číslo s přesností nejméně na čtyři desetinná místa.

0140–0170

Výsledky ve vykazovací měně

 

Hodnoty se vykazují s odkazem na vykazovací měnu instituce a v příslušných případech se vyjadřují s přesností nejméně na dvě desetinná místa.

0140

Pomyslná hodnota

Čl. 325w odst. 1, 2 a 5 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“, instituce vykazují pomyslnou hodnotu nástroje. V závislosti na druhu expozice odpovídá hodnota pojmu „Vpomyslná“ v čl. 325w odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo pojmu „V“ v čl. 325w odst. 5 uvedeného nařízení.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů nebo pokud instituce částku, která má být vykázána v tomto sloupci, výslovně nevypočítává nebo nepoužívá k odhadu hrubé výše rizika náhlého selhání (JTD), ponechá se toto pole prázdné.

0150

P&L + úprava

Čl. 325w odst. 1, 2 a 5 nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují pro každou expozici součet hodnot P&L a úpravy:

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“ a vykazovaná expozice je dlouhou expozicí, vykazují instituce součet hodnot „P&Ldlouhá“ a „Úpravadlouhá“ v souladu s čl. 325w odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“ a vykazovaná expozice je krátkou expozicí, vykazují instituce součet hodnot „P&Lkrátká“ a „Úpravakrátká“ v souladu s čl. 325w odst. 2 uvedeného nařízení.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů nebo pokud instituce částku, která má být vykázána v tomto sloupci, výslovně nevypočítává nebo nepoužívá k odhadu hrubé výše JTD, ponechá se toto pole prázdné.

0160

Hrubá výše JTD

Čl. 325v odst. 1 písm. c), čl. 325w odst. 1, 2 a 5, čl. 325z odst. 1 a čl. 325ac odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují hrubou výši JTD pro konkrétní expozici.

0170

Měna

 

Vykazuje se název vykazovací měny instituce (vykazovaná hodnota se řídí označením měny podle normy ISO 4217).

0180–0200

Výsledky v měně portfolia EBA

Příloha V oddíly 3 a 4 tohoto nařízení a články 325y, 325aa a 325ad nařízení (EU) č. 575/2013

Hodnoty se vykazují podle pokynů pro sloupec 0030, ale přepočtou se spotovým směnným kurzem ECB spojeným s měnou portfolia podle přílohy V oddílů 3 a 4 tohoto nařízení.

0180

Pomyslná hodnota

Čl. 325w odst. 1, 2 a 5 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“, instituce vykazují pomyslnou hodnotu nástroje. V závislosti na druhu expozice odpovídá hodnota pojmu „Vpomyslná“ v čl. 325w odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 575/2013 nebo pojmu „V“ v čl. 325w odst. 5 uvedeného nařízení.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů nebo pokud instituce částku, která má být vykázána v tomto sloupci, výslovně nevypočítává nebo nepoužívá k odhadu hrubé výše JTD, ponechá se toto pole prázdné.

0190

P&L + úprava

Čl. 325w odst. 1, 2 a 5 nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují pro každou expozici součet hodnot P&L a úpravy:

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“ a vykazovaná expozice je dlouhou expozicí, vykazují instituce součet hodnot „P&Ldlouhá“ a „Úpravadlouhá“ v souladu s čl. 325w odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0020 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“ a vykazovaná expozice je krátkou expozicí, vykazují instituce součet hodnot „P&Lkrátká“ a „Úpravakrátká“ v souladu s čl. 325w odst. 2 uvedeného nařízení.

Pokud neplatí žádný z uvedených případů nebo pokud instituce částku, která má být vykázána v tomto sloupci, výslovně nevypočítává nebo nepoužívá k odhadu hrubé výše JTD, ponechá se toto pole prázdné.

0200

Hrubá výše JTD

Čl. 325v odst. 1 písm. c), čl. 325w odst. 1, 2 a 5, čl. 325z odst. 1 a čl. 325ac odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Instituce vykazují hrubou výši rizika náhlého selhání (JTD) pro konkrétní expozici.

C 120.05 –   DRC. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ PODLE PORTFOLIA

Pokyny k listům (osa z)

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

Portfolio

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.


Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Riziková třída

Čl. 325v odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se riziková třída, pro kterou je ve sloupcích 0030 a 0040 vykázán požadavek k riziku selhání. Vykáže se jeden z následujících druhů nástrojů:

a)

„Nástroje jiné než sekuritizované pozice“;

b)

Sekuritizované pozice, které nepatří do ACTP“;

c)

Sekuritizované pozice, které patří do ACTP“.

0020

Koš 1

Čl. 325y odst. 3, čl. 325aa odst. 4 a čl. 325ad odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Vykazuje se koš.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0010 odpovídá „nástrojům jiným než sekuritizované pozice“, vykáže se jedno z následujících:

a)

„Podniky“;

b)

„Suverénní subjekty“;

c)

„Místní vlády/obce“.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0010 odpovídá „sekuritizovaným pozicím, které nepatří do ACTP“, vykáže se jedno z následujících:

d)

„ABCP – Asie“;

e)

„ABCP – Evropa“;

f)

„ABCP – Severní Amerika“;

g)

„ABCP – zbytek světa“;

h)

„Půjčky/leasingy na automobily – Asie“;

i)

„Půjčky/leasingy na automobily – Evropa“;

j)

„Půjčky/leasingy na automobily – Severní Amerika“;

k)

„Půjčky/leasingy na automobily – zbytek světa“;

l)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – Asie“;

m)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – Evropa“;

n)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – Severní Amerika“;

o)

„Zajištěné dluhové závazky na druhou (CDO na druhou) – zbytek světa“;

p)

„Zajištěné úvěrové závazky – Asie“;

q)

„Zajištěné úvěrové závazky – Evropa“;

r)

„Zajištěné úvěrové závazky – Severní Amerika“;

s)

„Zajištěné úvěrové závazky – zbytek světa“;

t)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – Asie“;

u)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – Evropa“;

v)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – Severní Amerika“;

w)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obchodní nemovitosti – zbytek světa“;

x)

„Kreditní karty – Asie“;

y)

„Kreditní karty – Evropa“;

z)

„Kreditní karty – Severní Amerika“;

aa)

„Kreditní karty – zbytek světa“;

bb)

„Ostatní retailoví klienti – Asie“;

cc)

„Ostatní retailoví klienti – Evropa“;

dd)

„Ostatní retailoví klienti – Severní Amerika“;

ee)

„Ostatní retailoví klienti – zbytek světa“;

ff)

„Ostatní profesionální klienti – Asie“;

gg)

„Ostatní profesionální klienti – Evropa“;

hh)

„Ostatní profesionální klienti – Severní Amerika“;

ii)

„Ostatní profesionální klienti – zbytek světa“;

jj)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – Asie“;

kk)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – Evropa“;

ll)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – Severní Amerika“;

mm)

„Cenné papíry zajištěné hypotékami na obytné nemovitosti – zbytek světa“;

nn)

„Malé a střední podniky – Asie“;

oo)

„Malé a střední podniky – Evropa“;

pp)

„Malé a střední podniky – Severní Amerika“;

qq)

„Malé a střední podniky – zbytek světa“;

rr)

„Studentské půjčky – Asie“;

ss)

„Studentské půjčky – Evropa“;

tt)

„Studentské půjčky – Severní Amerika“;

uu)

„Studentské půjčky – zbytek světa“.

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0010 odpovídá „sekuritizovaným pozicím, které patří do ACTP“, vykáže se „sekuritizace, které patří do ACTP“.

0030

Koš 2

Čl. 325ad odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Pokud riziková třída vykázaná ve sloupci 0010 odpovídá „sekuritizovaným pozicím, které patří do ACTP“, vykáže se název indexu. V jiných případech se vykáže prázdná hodnota (NUL).

0040

Kapitálové požadavky (výsledky ve vykazovací měně)

Články 325y, 325aa a 325ad nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky k riziku selhání se vykazují pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení). Hodnoty se vykazují ve vykazovací měně instituce a vyjadřují se s přesností nejméně na dvě desetinná místa.

0050

Vykazovací měna

 

Vykazuje se název vykazovací měny instituce (vykazovaná hodnota se řídí označením měny podle normy ISO 4217).

0060

Kapitálové požadavky (výsledky v měně portfolia EBA)

Příloha V oddíly 3 a 4 tohoto nařízení a články 325y, 325aa a 325ad nařízení (EU) č. 575/2013

Hodnoty se vykazují podle pokynů pro sloupec 0030, ale přepočtou se spotovým směnným kurzem ECB spojeným s měnou portfolia podle přílohy V oddílů 3 a 4 tohoto nařízení.

C 120.06 –   ASA. KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Sloupec

Označení

Odkaz na právní předpis

Pokyny

0010

Číslo portfolia

Příloha V oddíly 3, 4 a 5

Vykazuje se číslo portfolia převzaté z přílohy V.

0020–0040

Výsledky ve vykazovací měně

Příloha V oddíly 3 a 4

 

0020

SBM – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Článek 325h nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky pro metodu založenou na citlivostech v rámci alternativního standardizovaného přístupu se vykazují pro každé portfolio pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení).

0030

DRC – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Článek 325v nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky pro požadavek k riziku selhání v rámci alternativního standardizovaného přístupu se vykazují pro každé portfolio pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení).

0040

RRAO – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Článek 325u nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky k navýšení pro zbytkové riziko v rámci alternativního standardizovaného přístupu se vykazují pro každé portfolio pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení).

0050–0070

Výsledky v měně portfolia EBA

Příloha V oddíly 3 a 4

Pokud se vykazovací měna instituce liší od měn portfolia EBA uvedených v příloze V oddílech 3 a 4, přepočtou instituce vykazovací měnu příslušným spotovým směnným kurzem ECB.

0050

SBM – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Článek 325h nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky pro metodu založenou na citlivostech v rámci alternativního standardizovaného přístupu se vykazují pro každé portfolio pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení).

0060

DRC – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Článek 325v nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky pro požadavek k riziku selhání v rámci alternativního standardizovaného přístupu se vykazují pro každé portfolio pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení).

0070

RRAO – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

Článek 325u nařízení (EU) č. 575/2013

Kapitálové požadavky k navýšení pro zbytkové riziko v rámci alternativního standardizovaného přístupu se vykazují pro každé portfolio pro „konečné referenční datum pro RM (a konečný ASA)“ (jak je definováno v příloze V oddíle 1 písm. b) tohoto nařízení).

Tabulka: pokyny pro vykazování šablon 106.01 (sloupec 0010) a 120.01 (sloupec 0020)

Sloupec „riziková třída“ odkazuje na čl. 325d bod 1 nařízení (EU) č. 575/2013. K označení rizikových tříd se používají tyto zkratky:

a)

„GIRR“ (obecné úrokové riziko);

b)

„CSR_NON_SEC“ (riziko úvěrového rozpětí (CSR) pro nesekuritizaci);

c)

„CSR_SEC_NON_ACTP“ (riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci mimo alternativní portfolio obchodování s korelací (non-ACTP CSR));

d)

„CSR_SEC_ACTP“ (riziko úvěrového rozpětí pro sekuritizaci v rámci alternativního portfolia obchodování s korelací (ACTP CSR));

e)

„EQ“ (akciové riziko);

f)

„CM“ (komoditní riziko);

g)

„FX“ (měnové riziko).

Sloupec „složka“ odkazuje na čl. 325e odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013. K označení složek metody založené na citlivostech se používají tyto výrazy:

a)

„DELTA“ (riziko delta);

b)

„VEGA“ (riziko vega);

c)

„ZAKŘIVENÍ“ (riziko zakřivení).

Ve sloupci „splatnost“ se odkazuje na splatnost rizikového faktoru, kde jsou rizikové faktory definovány podle stanovených bodů podle článků 325l, 325m, 325n, 325o, 325p a 325q nařízení (EU) č. 575/2013. U faktorů obecného úrokového rizika vega podle čl. 325l odst. 7 uvedeného nařízení jsou uvedeny dvě splatnosti oddělené pomlčkou (např. „0,5 roku – 0,5 roku“), přičemž první odkazuje na splatnost opce a druhá na zbytkovou splatnost podkladového aktiva opce ke dni expirace opce.

Ve sloupci „doplňující specifikace“ se dále upřesňuje příslušný rizikový faktor, pokud jde o rozlišení mezi inflačním rizikem a rizikovými faktory křížové měnové báze podle článku 325l nařízení (EU) č. 575/2013, rozlišení mezi rizikovými faktory vztahujícími se k dluhovým nástrojům a rizikovými faktory vztahujícími se ke swapům úvěrového selhání podle článků 325m a 325n uvedeného nařízení, rozlišení mezi spotovou cenou akcií a rizikovými faktory akciové repo sazby podle článku 325o uvedeného nařízení a rozlišení mezi čistou pozicí tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem nahoru (CVRk+) nebo čistou pozicí tohoto rizikového faktoru v riziku zakřivení směrem dolů (CVRk-), jak je uvedeno v článku 325g uvedeného nařízení.

Riziková třída

Složka

Splatnost

Doplňující specifikace

Identifikátor rizikového faktoru

Odkaz na právní předpis

CM

DELTA

0 let

 

CM_D_00.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

0,25 roku

 

CM_D_00.25

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

0,5 roku

 

CM_D_00.50

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

1 rok

 

CM_D_01.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

2 roky

 

CM_D_02.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

3 roky

 

CM_D_03.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

5 let

 

CM_D_05.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

10 let

 

CM_D_10.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

15 let

 

CM_D_15.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

20 let

 

CM_D_20.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

DELTA

30 let

 

CM_D_30.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

VEGA

0,5 roku

 

CM_V_00.50

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

VEGA

1 rok

 

CM_V_01.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

VEGA

3 roky

 

CM_V_03.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

VEGA

5 let

 

CM_V_05.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

VEGA

10 let

 

CM_V_10.00

Článek 325p nařízení (EU) č. 575/2013

CM

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

CM_CU

Články 325p, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CM

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

CM_CD

Články 325p, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

0,5 roku

Dluhový nástroj

CSR_NON_SEC_D_00.50_DEBT

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

1 rok

Dluhový nástroj

CSR_NON_SEC_D_01.00_DEBT

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

3 roky

Dluhový nástroj

CSR_NON_SEC_D_03.00_DEBT

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

5 let

Dluhový nástroj

CSR_NON_SEC_D_05.00_DEBT

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

10 let

Dluhový nástroj

CSR_NON_SEC_D_10.00_DEBT

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

0,5 roku

Swap úvěrového selhání

CSR_NON_SEC_D_00.50_CDS

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

1 rok

Swap úvěrového selhání

CSR_NON_SEC_D_01.00_CDS

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

3 roky

Swap úvěrového selhání

CSR_NON_SEC_D_03.00_CDS

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

5 let

Swap úvěrového selhání

CSR_NON_SEC_D_05.00_CDS

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

DELTA

10 let

Swap úvěrového selhání

CSR_NON_SEC_D_10.00_CDS

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

VEGA

0,5 roku

 

CSR_NON_SEC_V_00.50

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

VEGA

1 rok

 

CSR_NON_SEC_V_01.00

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

VEGA

3 roky

 

CSR_NON_SEC_V_03.00

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

VEGA

5 let

 

CSR_NON_SEC_V_05.00

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

VEGA

10 let

 

CSR_NON_SEC_V_10.00

Článek 325m nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

CSR_NON_SEC_CU

Články 325m, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

CSR_NON_SEC_CD

Články 325m, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

0,5 roku

Dluhový nástroj

CSR_SEC_ACTP_D_00.50_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

1 rok

Dluhový nástroj

CSR_SEC_ACTP_D_01.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

3 roky

Dluhový nástroj

CSR_SEC_ACTP_D_03.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

5 let

Dluhový nástroj

CSR_SEC_ACTP_D_05.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

10 let

Dluhový nástroj

CSR_SEC_ACTP_D_10.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

0,5 roku

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_ACTP_D_00.50_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

1 rok

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_ACTP_D_01.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

3 roky

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_ACTP_D_03.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

5 let

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_ACTP_D_05.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

DELTA

10 let

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_ACTP_D_10.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

VEGA

0,5 roku

 

CSR_SEC_ACTP_V_00.50

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

VEGA

1 rok

 

CSR_SEC_ACTP_V_01.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

VEGA

3 roky

 

CSR_SEC_ACTP_V_03.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

VEGA

5 let

 

CSR_SEC_ACTP_V_05.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

VEGA

10 let

 

CSR_SEC_ACTP_V_10.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

CSR_SEC_ACTP_CU

Články 325n, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_ACTP

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

CSR_SEC_ACTP_CD

Články 325n, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

0,5 roku

Dluhový nástroj

CSR_SEC_NON_ACTP_D_00.50_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

1 rok

Dluhový nástroj

CSR_SEC_NON_ACTP_D_01.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

3 roky

Dluhový nástroj

CSR_SEC_NON_ACTP_D_03.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

5 let

Dluhový nástroj

CSR_SEC_NON_ACTP_D_05.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

10 let

Dluhový nástroj

CSR_SEC_NON_ACTP_D_10.00_DEBT

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

0,5 roku

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_NON_ACTP_D_00.50_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

1 rok

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_NON_ACTP_D_01.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

3 roky

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_NON_ACTP_D_03.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

5 let

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_NON_ACTP_D_05.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

DELTA

10 let

Swap úvěrového selhání

CSR_SEC_NON_ACTP_D_10.00_CDS

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

VEGA

0,5 roku

 

CSR_SEC_NON_ACTP_V_00.50

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

VEGA

1 rok

 

CSR_SEC_NON_ACTP_V_01.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

VEGA

3 roky

 

CSR_SEC_NON_ACTP_V_03.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

VEGA

5 let

 

CSR_SEC_NON_ACTP_V_05.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

VEGA

10 let

 

CSR_SEC_NON_ACTP_V_10.00

Článek 325n nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

CSR_SEC_NON_ACTP_CU

Články 325n, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

CSR_SEC_NON_ACTP

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

CSR_SEC_NON_ACTP_CD

Články 325n, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

DELTA

 

Spotová cena

EQ_D_SPOT

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

DELTA

 

Repo sazba

EQ_D_REPO

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

VEGA

0,5 roku

 

EQ_V_00.50

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

VEGA

1 rok

 

EQ_V_01.00

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

VEGA

3 roky

 

EQ_V_03.00

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

VEGA

5 let

 

EQ_V_05.00

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

VEGA

10 let

 

EQ_V_10.00

Článek 325o nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

EQ_CU

Články 325o, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

EQ

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

EQ_CD

Články 325o, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

FX

DELTA

 

 

FX_D

Článek 325q nařízení (EU) č. 575/2013

FX

VEGA

0,5 roku

 

FX_V_00.50

Článek 325q nařízení (EU) č. 575/2013

FX

VEGA

1 rok

 

FX_V_01.00

Článek 325q nařízení (EU) č. 575/2013

FX

VEGA

3 roky

 

FX_V_03.00

Článek 325q nařízení (EU) č. 575/2013

FX

VEGA

5 let

 

FX_V_05.00

Článek 325q nařízení (EU) č. 575/2013

FX

VEGA

10 let

 

FX_V_10.00

Článek 325q nařízení (EU) č. 575/2013

FX

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

FX_CU

Články 325q, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

FX

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

FX_CD

Články 325q, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

0,25 roku

 

GIRR_D_00.25

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

0,5 roku

 

GIRR_D_00.50

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

1 rok

 

GIRR_D_01.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

2 roky

 

GIRR_D_02.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

3 roky

 

GIRR_D_03.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

5 let

 

GIRR_D_05.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

10 let

 

GIRR_D_10.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

15 let

 

GIRR_D_15.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

20 let

 

GIRR_D_20.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

30 let

 

GIRR_D_30.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

 

Inflace

GIRR_D_INF

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

 

Křížová měnová báze (přes EUR)

GIRR_D_CRO_EUR

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

DELTA

 

Křížová měnová báze (přes USD)

GIRR_D_CRO_USD

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku – 0,5 roku

 

GIRR_V_00.50_00.50

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok – 0,5 roku

 

GIRR_V_01.00_00.50

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky – 0,5 roku

 

GIRR_V_03.00_00.50

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let – 0,5 roku

 

GIRR_V_05.00_00.50

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let – 0,5 roku

 

GIRR_V_10.00_00.50

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku – 1 rok

 

GIRR_V_00.50_01.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok – 1 rok

 

GIRR_V_01.00_01.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky – 1 rok

 

GIRR_V_03.00_01.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let – 1 rok

 

GIRR_V_05.00_01.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let – 1 rok

 

GIRR_V_10.00_01.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku – 3 roky

 

GIRR_V_00.50_03.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok – 3 roky

 

GIRR_V_01.00_03.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky – 3 roky

 

GIRR_V_03.00_03.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let – 3 roky

 

GIRR_V_05.00_03.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let – 3 roky

 

GIRR_V_10.00_03.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku – 5 let

 

GIRR_V_00.50_05.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok – 5 let

 

GIRR_V_01.00_05.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky – 5 let

 

GIRR_V_03.00_05.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let – 5 let

 

GIRR_V_05.00_05.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let – 5 let

 

GIRR_V_10.00_05.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku – 10 let

 

GIRR_V_00.50_10.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok – 10 let

 

GIRR_V_01.00_10.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky – 10 let

 

GIRR_V_03.00_10.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let – 10 let

 

GIRR_V_05.00_10.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let – 10 let

 

GIRR_V_10.00_10.00

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku

Inflace

GIRR_V_00.50_INF

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok

Inflace

GIRR_V_01.00_INF

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky

Inflace

GIRR_V_03.00_INF

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let

Inflace

GIRR_V_05.00_INF

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let

Inflace

GIRR_V_10.00_INF

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku

Křížová měnová báze (přes EUR)

GIRR_V_00.50_CRO_EUR

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok

Křížová měnová báze (přes EUR)

GIRR_V_01.00_CRO_EUR

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky

Křížová měnová báze (přes EUR)

GIRR_V_03.00_CRO_EUR

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let

Křížová měnová báze (přes EUR)

GIRR_V_05.00_CRO_EUR

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let

Křížová měnová báze (přes EUR)

GIRR_V_10.00_CRO_EUR

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

0,5 roku

Křížová měnová báze (přes USD)

GIRR_V_00.50_CRO_USD

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

1 rok

Křížová měnová báze (přes USD)

GIRR_V_01.00_CRO_USD

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

3 roky

Křížová měnová báze (přes USD)

GIRR_V_03.00_CRO_USD

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

5 let

Křížová měnová báze (přes USD)

GIRR_V_05.00_CRO_USD

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

VEGA

10 let

Křížová měnová báze (přes USD)

GIRR_V_10.00_CRO_USD

Článek 325l nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem nahoru

GIRR_CU

Články 325l, 325g nařízení (EU) č. 575/2013

GIRR

ZAKŘIVENÍ

 

Směrem dolů

GIRR_CD

Články 325l, 325g nařízení (EU) č. 575/2013


PŘÍLOHA IV

„PŘÍLOHA VII –

Výsledky portfolií pro účely srovnávacího dohledu. TRŽNÍ RIZIKO

VÝSLEDKY PORTFOLIÍ PRO ÚČELY SROVNÁNÍ. TRŽNÍ RIZIKO

Číslo šablony

Kód šablony

Název šablony / skupiny šablon

Krátký název

 

 

PRVOTNÍ TRŽNÍ OCENĚNÍ

 

106,1

C 106.00

PRVOTNÍ TRŽNÍ OCENĚNÍ (IMV) A DŮVODY K VYLOUČENÍ

IMV

106,2

C 106.01

CITLIVOSTI VŮČI RIZIKU PODLE JEDNOTLIVÝCH NÁSTROJŮ

CITLIVOSTI

 

 

VaR, sVaR a PV

 

107,1

C 107.01

PODROBNOSTI

VaR a sVaR 1

107,2

C 107.02

VÝSLEDKY V MĚNĚ PORTFOLIA EBA

VaR a sVaR 2

 

 

ZISK & ZTRÁTA V ČASOVÉ ŘADĚ

 

108

C 108.00

ZISK & ZTRÁTA V ČASOVÉ ŘADĚ

Z a Z

 

 

POŽADAVEK K DODATEČNÉMU RIZIKU

 

109,1

C 109.01

IRC. PODROBNOSTI K MODELU

IRC 1

109,2

C 109.02

IRC. PODROBNOSTI K PORTFOLIÍM

IRC 2

109,3

C 109.03

IRC. ČÁSTKY ZA PORTFOLIA/DNY

IRC 3

 

 

OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ

 

110,1

C 110.01

CT. PODROBNOSTI K MODELU

CT 1

110,2

C 110.02

CT. PODROBNOSTI K PORTFOLIÍM

CT 2

110,3

C 110.03

CT. ČÁSTKY ZA PORTFOLIA/DNY

CT 3

 

 

ASA (SBM & DRC)

 

120,1

C 120.01

SBM. CITLIVOSTI VŮČI RIZIKU PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA

SBM 1

120,2

C 120.02

SBM. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ (OFR) PODLE PORTFOLIA

SBM 2

120,4

C 120.04

DRC. TRŽNÍ HODNOTY A HRUBÉ VÝŠE JTD PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA

DRC 1

120,5

C 120.05

DRC. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ (OFR) PODLE PORTFOLIA

DRC 2

120,6

C 120.06

ASA. KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (OFR) PODLE PORTFOLIA

ASA – OFR


C 106.00 – PRVOTNÍ TRŽNÍ OCENĚNÍ A DŮVODY K VYLOUČENÍ


Číslo nástroje

Nástroj modelován pro účely VaR + sVaR (ANO/NE)

Nástroj modelován pro IRC (ANO/NE)

Nástroj modelován pro obchodování s korelací (ANO/NE)

Důvody k vyloučení

Pole pro volný text

Prvotní tržní ocenění

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

 

 

 

 

 

 

 


C 106.01 – CITLIVOSTI VŮČI RIZIKU PODLE JEDNOTLIVÝCH NÁSTROJŮ


 

 

 

Číslo nástroje

 

 


Identifikátor rizikového faktoru

Koš

Doplňkový identifikátor

Citlivost vůči riziku (výsledky ve vykazovací měně)

Vykazovací měna

Citlivost vůči riziku (výsledky v měně nástroje EBA)

Model oceňování

Definice citlivostí

Pole pro volný text

Doplňkový identifikátor 2

Kategorie úvěrové kvality

0010

0020

0030

0050

0060

0070

0080

0090

0100

110

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 107.01 - VaR, sVaR a PV. PODROBNOSTI


 

Možnost

Pole pro volný text

0010

0020

VaR

0010

Metodika

 

 

0020

Výpočet 10denního horizontu

 

 

0030

Délka období pozorování

 

 

0040

Vážení dat

 

 

0050

Navýšení pro účely zpětného testování

 

 

0060

Regulatorní navýšení u VaR

 

 

SVaR

0070

Metodika

 

 

0080

Výpočet 10denního horizontu

 

 

0090

Regulatorní navýšení u sVaR

 

 

0100

Období sVaR

 

 


C 107.02 – VaR a sVaR portfolia obchodování bez korelace. VÝSLEDKY V MĚNĚ PORTFOLIA EBA


 

 

 

Portfolio

 

 


Datum

VaR

sVaR

PV

0010

0020

0030

0040

 

 

 

 


C 108.00 – ZISK & ZTRÁTA V ČASOVÉ ŘADĚ


 

 

 

Portfolio

 

 


Datum

Denní zisk nebo ztráta

0010

0020

 

 


C 109.01 – IRC. PODROBNOSTI K MODELU


 

Možnost

Pole pro volný text

Řádek

Položka

0010

0020

0010

Počet faktorů modelování

 

 

0020

Zdroj LGD

 

 


C 109.02 – IRC. PODROBNOSTI K PORTFOLIÍM


 

 

 

Portfolio

 

 


 

Možnost

Pole pro volný text

Řádek

Položka

0010

0020

0010

Horizont likvidity

 

 

0020

Zdroj PD

 

 

0030

Zdroj matic přechodu

 

 


C 109.03 – IRC. ČÁSTKY ZA PORTFOLIA/DNY


 

 

 

Portfolio

 

 


Datum

IRC

0010

0020

 

 


C 110.01 – CT. PODROBNOSTI K MODELU


 

Možnost

Pole pro volný text

Řádek

Položka

0010

0020

0010

Počet faktorů modelování

 

 

0020

Zdroj LGD

 

 


C 110.02 – CT. PODROBNOSTI K PORTFOLIÍM


 

 

 

Portfolio

 

 


 

Možnost

Pole pro volný text

Řádek

Položka

0010

0020

0010

Horizont likvidity

 

 

0020

Zdroj PD

 

 

0030

Zdroj matic přechodu

 

 


C 110.03 – CT. APR ZA PORTFOLIA/DNY


 

 

 

Portfolio

 

 


Datum

APR

0010

0060

 

 


C 120.01 – SBM. CITLIVOSTI VŮČI RIZIKU PODLE NÁSTROJE/PORTFOLIA


 

 

 

Portfolio

 

 


Číslo nástroje

Identifikátor rizikového faktoru

Koš

Doplňkový identifikátor

Citlivost vůči riziku

(výsledky ve vykazovací měně)

Vykazovací měna

Citlivost vůči riziku

(výsledky v měně portfolia EBA)

Riziková váha

Doplňkový identifikátor 2

Kategorie úvěrové kvality

0010

0020

0030

0040

0060

0070

0080

0090

110

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 120.02 – SBM. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ (OFR) PODLE PORTFOLIA


 

 

 

Portfolio

 

 


Riziková třída

Složka rizika

Scénář korelací

Kapitálové požadavky (výsledky ve vykazovací měně)

Vykazovací měna

Kapitálové požadavky (výsledky v měně portfolia EBA)

Pozice bez opčního prvku, na které se vztahují kapitálové požadavky k riziku zakřivení

Použití základní měny pro měnové riziko delta a zakřivení

Rozdělení složek rizika zakřivení pro měnové riziko pomocí skaláru

Vykazování výsledků validačních portfolií pro SBM

Pole pro volný text

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0950

0100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 120.04 – DRC. Tržní hodnoty a hrubé výše rizika náhlého selhání (JTD) podle nástroje/portfolia


 

 

 

Portfolio

 

 

 

V celých číslech

 


Číslo nástroje

Riziková třída

Koš 1

Koš 2

Dlužník

Kategorie úvěrové kvality

Riziková váha selhání

Pořadí přednosti

Splatnost

Míra výtěžnosti

Směr

Záchytný bod (%)

Uvolňující bod (%)

Výsledky ve vykazovací měně

Výsledky v měně portfolia EBA

Pomyslná hodnota

P&L + úprava

Hrubá výše JTD

Měna

Pomyslná hodnota

P&L + úprava

Hrubá výše JTD

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

0160

0170

0180

0190

0200“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 120.05 – DRC. SLOŽENÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ (OFR) PODLE PORTFOLIA


 

 

 

Portfolio

 

 

 

V celých číslech

 


Riziková třída

Koš 1

Koš 2

Kapitálové požadavky (výsledky ve vykazovací měně)

Vykazovací měna

Kapitálové požadavky (výsledky v měně portfolia EBA)

0010

0020

0030

0040

0050

0060

 

 

 

 

 

 


C 120.06 – ASA. KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY


Číslo portfolia

Výsledky ve vykazovací měně

Výsledky v měně portfolia EBA

SBM – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

DRC – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

RRAO – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

SBM – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

DRC – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

RRAO – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

 

 

 

 

 

 

 


PŘÍLOHA V

„PŘÍLOHA X –

Validační portfolia pro SBM

Název listu

Popis

Nástroje

Nástroje (citlivosti a pozice v riziku zakřivení) pro účely validace SBM

Portfolia

Validační portfolia pro SBM určená jako kombinace nástrojů definovaných v této příloze


Nástroj

Identifikátor rizikového faktoru

Koš

Doplňkový identifikátor

Doplňkový identifikátor 2

Kategorie úvěrové kvality

Citlivost vůči riziku

S_IRV_b25#

GIRR_V_10.00_10.00

USD

 

 

 

400,00

S_IRV_b24#

GIRR_V_10.00_05.00

USD

 

 

 

200,00

S_IRV_b23#

GIRR_V_10.00_03.00

USD

 

 

 

– 900,00

S_IRV_b22#

GIRR_V_10.00_01.00

USD

 

 

 

950,00

S_IRV_b21#

GIRR_V_10.00_00.50

USD

 

 

 

– 350,00

S_IRV_b20#

GIRR_V_05.00_10.00

USD

 

 

 

1 000,00

S_IRV_b19#

GIRR_V_05.00_05.00

USD

 

 

 

– 300,00

S_IRV_b18#

GIRR_V_05.00_03.00

USD

 

 

 

50,00

S_IRV_b17#

GIRR_V_05.00_01.00

USD

 

 

 

300,00

S_IRV_b16#

GIRR_V_05.00_00.50

USD

 

 

 

–50,00

S_IRV_e3#

GIRR_V_03.00_CRO_USD

BRL

 

 

 

500,00

S_IRV_b15#

GIRR_V_03.00_10.00

USD

 

 

 

– 400,00

S_IRV_b14#

GIRR_V_03.00_05.00

USD

 

 

 

700,00

S_IRV_b13#

GIRR_V_03.00_03.00

USD

 

 

 

– 800,00

S_IRV_b12#

GIRR_V_03.00_01.00

USD

 

 

 

700,00

S_IRV_b11#

GIRR_V_03.00_00.50

USD

 

 

 

– 100,00

S_IRV_e2#

GIRR_V_01.00_INF

BRL

 

 

 

750,00

S_IRV_b10#

GIRR_V_01.00_10.00

USD

 

 

 

500,00

S_IRV_b9#

GIRR_V_01.00_05.00

USD

 

 

 

50,00

S_IRV_b8#

GIRR_V_01.00_03.00

USD

 

 

 

– 500,00

S_IRV_b7#

GIRR_V_01.00_01.00

USD

 

 

 

200,00

S_IRV_b6#

GIRR_V_01.00_00.50

USD

 

 

 

900,00

S_IRV_b5#

GIRR_V_00.50_10.00

USD

 

 

 

100,00

S_IRV_c5#

GIRR_V_00.50_10.00

CLP

 

 

 

– 100,00

S_IRV_d5#

GIRR_V_00.50_10.00

EUR

 

 

 

–2 000,00

S_IRV_b4#

GIRR_V_00.50_05.00

USD

 

 

 

100,00

S_IRV_c4#

GIRR_V_00.50_05.00

CLP

 

 

 

100,00

S_IRV_d4#

GIRR_V_00.50_05.00

EUR

 

 

 

1 500,00

S_IRV_b3#

GIRR_V_00.50_03.00

USD

 

 

 

– 500,00

S_IRV_c3#

GIRR_V_00.50_03.00

CLP

 

 

 

– 300,00

S_IRV_d3#

GIRR_V_00.50_03.00

EUR

 

 

 

1 000,00

S_IRV_b2#

GIRR_V_00.50_01.00

USD

 

 

 

400,00

S_IRV_c2#

GIRR_V_00.50_01.00

CLP

 

 

 

150,00

S_IRV_d2#

GIRR_V_00.50_01.00

EUR

 

 

 

3 750,00

S_IRV_a1#

GIRR_V_00.50_00.50

USD

 

 

 

– 100,00

S_IRV_b1#

GIRR_V_00.50_00.50

USD

 

 

 

700,00

S_IRV_c1#

GIRR_V_00.50_00.50

CLP

 

 

 

300,00

S_IRV_d1#

GIRR_V_00.50_00.50

EUR

 

 

 

–4 750,00

S_IRV_e1#

GIRR_V_00.50_00.50

BRL

 

 

 

– 500,00

S_IRD_b11#

GIRR_D_INF

USD

 

 

 

–50 000,00

S_IRD_d11#

GIRR_D_INF

CLP

 

 

 

95 000,00

S_IRD_e11#

GIRR_D_INF

EUR

DE

 

 

–65 000,00

S_IRD_e13#

GIRR_D_INF

EUR

FR

 

 

– 100 000,00

S_IRD_d12#

GIRR_D_CRO_USD

CLP

 

 

 

10 500,00

S_IRD_e12#

GIRR_D_CRO_USD

EUR

 

 

 

–85 000,00

S_IRD_b12#

GIRR_D_CRO_EUR

USD

 

 

 

–65 000,00

S_IRD_b10#

GIRR_D_30.00

USD

OIS

 

 

–50 000,00

S_IRD_c10#

GIRR_D_30.00

USD

Libor3m

 

 

10 000,00

S_IRD_d10#

GIRR_D_30.00

CLP

OIS

 

 

15 000,00

S_IRD_e10#

GIRR_D_30.00

EUR

OIS

 

 

– 120 000,00

S_IRD_b9#

GIRR_D_20.00

USD

OIS

 

 

200 000,00

S_IRD_c9#

GIRR_D_20.00

USD

Libor3m

 

 

–30 000,00

S_IRD_d9#

GIRR_D_20.00

CLP

OIS

 

 

90 000,00

S_IRD_e9#

GIRR_D_20.00

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_b8#

GIRR_D_15.00

USD

OIS

 

 

30 000,00

S_IRD_c8#

GIRR_D_15.00

USD

Libor3m

 

 

10 000,00

S_IRD_d8#

GIRR_D_15.00

CLP

OIS

 

 

70 000,00

S_IRD_e8#

GIRR_D_15.00

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_b7#

GIRR_D_10.00

USD

OIS

 

 

2 000,00

S_IRD_c7#

GIRR_D_10.00

USD

Libor3m

 

 

– 100 000,00

S_IRD_d7#

GIRR_D_10.00

CLP

OIS

 

 

–25 000,00

S_IRD_e7#

GIRR_D_10.00

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_b6#

GIRR_D_05.00

USD

OIS

 

 

–90 000,00

S_IRD_c6#

GIRR_D_05.00

USD

Libor3m

 

 

–35 000,00

S_IRD_d6#

GIRR_D_05.00

CLP

OIS

 

 

–5 000,00

S_IRD_e6#

GIRR_D_05.00

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_b5#

GIRR_D_03.00

USD

OIS

 

 

85 000,00

S_IRD_c5#

GIRR_D_03.00

USD

Libor3m

 

 

55 000,00

S_IRD_d5#

GIRR_D_03.00

CLP

OIS

 

 

– 100 000,00

S_IRD_e5#

GIRR_D_03.00

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_b4#

GIRR_D_02.00

USD

OIS

 

 

–10 000,00

S_IRD_c4#

GIRR_D_02.00

USD

Libor3m

 

 

10 000,00

S_IRD_d4#

GIRR_D_02.00

CLP

OIS

 

 

5 000,00

S_IRD_e4#

GIRR_D_02.00

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_b3#

GIRR_D_01.00

USD

OIS

 

 

–65 000,00

S_IRD_c3#

GIRR_D_01.00

USD

Libor3m

 

 

70 000,00

S_IRD_d3#

GIRR_D_01.00

CLP

OIS

 

 

10 000,00

S_IRD_e3#

GIRR_D_01.00

EUR

OIS

 

 

–50 000,00

S_IRD_b2#

GIRR_D_00.50

USD

OIS

 

 

15 000,00

S_IRD_c2#

GIRR_D_00.50

USD

Libor3m

 

 

–40 000,00

S_IRD_d2#

GIRR_D_00.50

CLP

OIS

 

 

45 000,00

S_IRD_e2#

GIRR_D_00.50

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_a1#

GIRR_D_00.25

USD

OIS

 

 

30 000,00

S_IRD_b1#

GIRR_D_00.25

USD

OIS

 

 

20 000,00

S_IRD_c1#

GIRR_D_00.25

USD

Libor3m

 

 

–30 000,00

S_IRD_d1#

GIRR_D_00.25

CLP

OIS

 

 

–30 000,00

S_IRD_e1#

GIRR_D_00.25

EUR

OIS

 

 

100,00

S_IRD_f1#

GIRR_D_00.25

DKK

OIS

 

 

100,00

S_IRC_a1#

GIRR_CU

USD

 

 

 

–18 466,83

S_IRC_b1#

GIRR_CU

USD

 

 

 

92 233,09

S_IRC_c1#

GIRR_CU

CLP

 

 

 

–1 270,00

S_IRC_d1#

GIRR_CU

EUR

 

 

 

– 253,12

S_IRC_e1#

GIRR_CU

VND

 

 

 

–11 950,00

S_IRC_a1#

GIRR_CD

USD

 

 

 

18 647,66

S_IRC_b1#

GIRR_CD

USD

 

 

 

–93 178,71

S_IRC_c1#

GIRR_CD

CLP

 

 

 

450,00

S_IRC_d1#

GIRR_CD

EUR

 

 

 

–3 237,08

S_IRC_e1#

GIRR_CD

VND

 

 

 

–4 030,00

S_FXV_b4#

FX_V_5.00

EUR_CLP

 

 

 

200,00

S_FXV_d4#

FX_V_5.00

CHF_VND

 

 

 

1 500,00

S_FXV_b3#

FX_V_3.00

EUR_CLP

 

 

 

– 400,00

S_FXV_d3#

FX_V_3.00

CHF_VND

 

 

 

1 000,00

S_FXV_b5#

FX_V_10.00

EUR_CLP

 

 

 

150,00

S_FXV_d5#

FX_V_10.00

CHF_VND

 

 

 

–2 000,00

S_FXV_b2#

FX_V_1.00

EUR_CLP

 

 

 

300,00

S_FXV_d2#

FX_V_1.00

CHF_VND

 

 

 

3 750,00

S_FXV_a1#

FX_V_0.50

EUR_CLP

 

 

 

– 100,00

S_FXV_b1#

FX_V_0.50

EUR_CLP

 

 

 

700,00

S_FXV_c1#

FX_V_0.50

AUD_JPY

 

 

 

450,00

S_FXV_d1#

FX_V_0.50

CHF_VND

 

 

 

–4 800,00

S_FXD_a1#

FX_D

GBP

 

 

 

5 000,00

S_FXD_b1#

FX_D

GBP

 

 

 

–8 000,00

S_FXD_c1#

FX_D

CLP

 

 

 

3 000,00

S_FXD_d1#

FX_D

DKK

 

 

 

1 000,00

S_FXD_f1#

FX_D

BGN

 

 

 

1 000,00

S_FXC_a1#

FX_CU

EUR

 

 

 

–16 037,91

S_FXC_b1#

FX_CU

EUR

 

 

 

80 159,24

S_FXC_c1#

FX_CU

CLP

 

 

 

– 800,00

S_FXC_d1#

FX_CU

JPY

 

 

 

–1 472,88

S_FXC_e1#

FX_CU

VND

 

 

 

–3 400,00

S_FXC_f1#

FX_CU

DKK

 

 

 

–48,61

S_FXC_a1#

FX_CD

EUR

 

 

 

16 162,18

S_FXC_b1#

FX_CD

EUR

 

 

 

–80 723,02

S_FXC_c1#

FX_CD

CLP

 

 

 

700,00

S_FXC_d1#

FX_CD

JPY

 

 

 

–1 324,35

S_FXC_e1#

FX_CD

VND

 

 

 

–2 100,00

S_FXC_f1#

FX_CD

DKK

 

 

 

48,61

S_EQV_a5#

EQ_V_5.00

1

EMITENT A

 

 

100,00

S_EQV_aa4#

EQ_V_5.00

5

EMITENT AA

 

 

1 200,00

S_EQV_ac1#

EQ_V_5.00

7

EMITENT AC

 

 

–50,00

S_EQV_ae4#

EQ_V_5.00

9

EMITENT AE

 

 

600,00

S_EQV_af4#

EQ_V_5.00

10

EMITENT AF

 

 

375,00

S_EQV_b4#

EQ_V_5.00

1

EMITENT B

 

 

50,00

S_EQV_f4#

EQ_V_5.00

5

EMITENT F

 

 

450,00

S_EQV_j4#

EQ_V_5.00

9

EMITENT J

 

 

– 200,00

S_EQV_k4#

EQ_V_5.00

10

EMITENT K

 

 

– 825,00

S_EQV_m1#

EQ_V_5.00

11

EMITENT M

 

 

– 700,00

S_EQV_n4#

EQ_V_5.00

12

INDEX N

 

 

850,00

S_EQV_o4#

EQ_V_5.00

12

INDEX O

 

 

150,00

S_EQV_y1#

EQ_V_5.00

3

EMITENT Y

 

 

700,00

S_EQV_a4#

EQ_V_3.00

1

EMITENT A

 

 

– 500,00

S_EQV_aa3#

EQ_V_3.00

5

EMITENT AA

 

 

– 850,00

S_EQV_ad1#

EQ_V_3.00

8

EMITENT AD

 

 

300,00

S_EQV_ae3#

EQ_V_3.00

9

EMITENT AE

 

 

– 450,00

S_EQV_af3#

EQ_V_3.00

10

EMITENT AF

 

 

– 725,00

S_EQV_b3#

EQ_V_3.00

1

EMITENT B

 

 

– 500,00

S_EQV_f3#

EQ_V_3.00

5

EMITENT F

 

 

250,00

S_EQV_j3#

EQ_V_3.00

9

EMITENT J

 

 

– 900,00

S_EQV_k3#

EQ_V_3.00

10

EMITENT K

 

 

– 975,00

S_EQV_n3#

EQ_V_3.00

12

INDEX N

 

 

–1 250,00

S_EQV_o3#

EQ_V_3.00

12

INDEX O

 

 

100,00

S_EQV_x1#

EQ_V_3.00

2

EMITENT X

 

 

– 200,00

S_EQV_z1#

EQ_V_3.00

4

EMITENT Z

 

 

– 800,00

S_EQV_a6#

EQ_V_10.00

1

EMITENT A

 

 

100,00

S_EQV_aa5#

EQ_V_10.00

5

EMITENT AA

 

 

– 300,00

S_EQV_ab1#

EQ_V_10.00

6

EMITENT AB

 

 

– 400,00

S_EQV_ae5#

EQ_V_10.00

9

EMITENT AE

 

 

– 850,00

S_EQV_af5#

EQ_V_10.00

10

EMITENT AF

 

 

525,00

S_EQV_b5#

EQ_V_10.00

1

EMITENT B

 

 

500,00

S_EQV_f5#

EQ_V_10.00

5

EMITENT F

 

 

600,00

S_EQV_j5#

EQ_V_10.00

9

EMITENT J

 

 

150,00

S_EQV_k5#

EQ_V_10.00

10

EMITENT K

 

 

300,00

S_EQV_n5#

EQ_V_10.00

12

INDEX N

 

 

225,00

S_EQV_o5#

EQ_V_10.00

12

INDEX O

 

 

– 200,00

S_EQV_q1#

EQ_V_10.00

13

INDEX Q

 

 

– 800,00

S_EQV_a3#

EQ_V_1.00

1

EMITENT A

 

 

400,00

S_EQV_aa2#

EQ_V_1.00

5

EMITENT AA

 

 

– 400,00

S_EQV_ae2#

EQ_V_1.00

9

EMITENT AE

 

 

– 250,00

S_EQV_af2#

EQ_V_1.00

10

EMITENT AF

 

 

–1 150,00

S_EQV_b2#

EQ_V_1.00

1

EMITENT B

 

 

200,00

S_EQV_f2#

EQ_V_1.00

5

EMITENT F

 

 

– 750,00

S_EQV_j2#

EQ_V_1.00

9

EMITENT J

 

 

350,00

S_EQV_k2#

EQ_V_1.00

10

EMITENT K

 

 

1 050,00

S_EQV_n2#

EQ_V_1.00

12

INDEX N

 

 

– 800,00

S_EQV_o2#

EQ_V_1.00

12

INDEX O

 

 

400,00

S_EQV_a1#

EQ_V_0.50

1

EMITENT A

 

 

– 100,00

S_EQV_a2#

EQ_V_0.50

1

EMITENT A

 

 

700,00

S_EQV_aa1#

EQ_V_0.50

5

EMITENT AA

 

 

950,00

S_EQV_ae1#

EQ_V_0.50

9

EMITENT AE

 

 

50,00

S_EQV_af1#

EQ_V_0.50

10

EMITENT AF

 

 

– 300,00

S_EQV_b1#

EQ_V_0.50

1

EMITENT B

 

 

900,00

S_EQV_c1#

EQ_V_0.50

2

EMITENT C

 

 

– 500,00

S_EQV_d1#

EQ_V_0.50

3

EMITENT D

 

 

600,00

S_EQV_e1#

EQ_V_0.50

4

EMITENT E

 

 

– 800,00

S_EQV_f1#

EQ_V_0.50

5

EMITENT F

 

 

1 000,00

S_EQV_g1#

EQ_V_0.50

6

EMITENT G

 

 

– 400,00

S_EQV_h1#

EQ_V_0.50

7

EMITENT H

 

 

–50,00

S_EQV_i1#

EQ_V_0.50

8

EMITENT I

 

 

300,00

S_EQV_j1#

EQ_V_0.50

9

EMITENT J

 

 

50,00

S_EQV_k1#

EQ_V_0.50

10

EMITENT K

 

 

– 300,00

S_EQV_l1#

EQ_V_0.50

11

EMITENT L

 

 

1 000,00

S_EQV_n1#

EQ_V_0.50

12

INDEX N

 

 

750,00

S_EQV_o1#

EQ_V_0.50

12

INDEX O

 

 

– 500,00

S_EQV_p1#

EQ_V_0.50

13

INDEX P

 

 

40,00

S_EQD_a1#

EQ_D_SPOT

1

EMITENT A

 

 

16 500,00

S_EQD_a2#

EQ_D_SPOT

1

EMITENT A

 

 

–35 000,00

S_EQD_b1#

EQ_D_SPOT

1

EMITENT B

 

 

20 000,00

S_EQD_c1#

EQ_D_SPOT

2

EMITENT C

 

 

66 000,00

S_EQD_d1#

EQ_D_SPOT

3

EMITENT D

 

 

1 700,00

S_EQD_e1#

EQ_D_SPOT

4

EMITENT E

 

 

1 100,00

S_EQD_f1#

EQ_D_SPOT

5

EMITENT F

 

 

25 000,00

S_EQD_g1#

EQ_D_SPOT

5

EMITENT G

 

 

8 400,00

S_EQD_h1#

EQ_D_SPOT

6

EMITENT H

 

 

22 500,00

S_EQD_i1#

EQ_D_SPOT

7

EMITENT I

 

 

–12 300,00

S_EQD_j1#

EQ_D_SPOT

8

EMITENT J

 

 

– 450,00

S_EQD_k1#

EQ_D_SPOT

9

EMITENT K

 

 

– 143,00

S_EQD_l1#

EQ_D_SPOT

9

EMITENT L

 

 

– 143,00

S_EQD_m1#

EQ_D_SPOT

10

EMITENT M

 

 

– 100,00

S_EQD_n1#

EQ_D_SPOT

10

EMITENT N

 

 

– 100,00

S_EQD_o1#

EQ_D_SPOT

11

EMITENT O

 

 

–19 600,00

S_EQD_q1#

EQ_D_SPOT

12

INDEX Q

 

 

1 100,00

S_EQD_r1#

EQ_D_SPOT

12

INDEX R

 

 

–40 000,00

S_EQD_s1#

EQ_D_SPOT

13

INDEX S

 

 

–1 950,00

S_EQD_s2#

EQ_D_SPOT

13

INDEX S

 

 

280,00

S_EQD_t2#

EQ_D_SPOT

13

INDEX T

 

 

3 150,00

S_EQD_u1#

EQ_D_SPOT

9

EMITENT U

 

 

–57,00

S_EQD_v1#

EQ_D_SPOT

10

EMITENT V

 

 

– 100,00

S_EQD_a3#

EQ_D_REPO

1

EMITENT A

 

 

50 000,00

S_EQD_aa1#

EQ_D_REPO

6

EMITENT AA

 

 

79 000,00

S_EQD_ab1#

EQ_D_REPO

7

EMITENT AB

 

 

31 000,00

S_EQD_ac1#

EQ_D_REPO

8

EMITENT AC

 

 

–10 000,00

S_EQD_b2#

EQ_D_REPO

1

EMITENT B

 

 

–39 000,00

S_EQD_f2#

EQ_D_REPO

5

EMITENT F

 

 

90 000,00

S_EQD_g2#

EQ_D_REPO

5

EMITENT G

 

 

60 000,00

S_EQD_k2#

EQ_D_REPO

9

EMITENT K

 

 

–14 250,00

S_EQD_l2#

EQ_D_REPO

9

EMITENT L

 

 

– 150 000,00

S_EQD_m2#

EQ_D_REPO

10

EMITENT M

 

 

–85 000,00

S_EQD_n2#

EQ_D_REPO

10

EMITENT N

 

 

–72 000,00

S_EQD_p1#

EQ_D_REPO

11

EMITENT P

 

 

48 000,00

S_EQD_q2#

EQ_D_REPO

12

INDEX Q

 

 

85 000,00

S_EQD_r2#

EQ_D_REPO

12

INDEX R

 

 

–40 000,00

S_EQD_t1#

EQ_D_REPO

13

INDEX T

 

 

– 125 000,00

S_EQD_x1#

EQ_D_REPO

2

EMITENT X

 

 

75 000,00

S_EQD_y1#

EQ_D_REPO

3

EMITENT Y

 

 

4 800,00

S_EQD_z1#

EQ_D_REPO

4

EMITENT Z

 

 

–15 000,00

S_EQC_a1#

EQ_CU

1

EMITENT A

 

 

–37 820,00

S_EQC_a2#

EQ_CU

1

EMITENT A

 

 

77 655,00

S_EQC_aa1#

EQ_CU

2

EMITENT AA

 

 

39 300,00

S_EQC_ab1#

EQ_CU

4

EMITENT AB

 

 

17 262,00

S_EQC_ac1#

EQ_CU

5

EMITENT AC

 

 

7 139,60

S_EQC_ad1#

EQ_CU

6

EMITENT AD

 

 

–3 642,50

S_EQC_ae1#

EQ_CU

7

EMITENT AE

 

 

3 900,00

S_EQC_af1#

EQ_CU

8

EMITENT AF

 

 

41 550,00

S_EQC_ag1#

EQ_CU

9

EMITENT AG

 

 

36 860,00

S_EQC_ah1#

EQ_CU

10

EMITENT AH

 

 

22 150,00

S_EQC_b1#

EQ_CU

1

EMITENT B

 

 

20 677,50

S_EQC_c1#

EQ_CU

2

EMITENT C

 

 

–31 440,00

S_EQC_d1#

EQ_CU

3

EMITENT D

 

 

6 238,00

S_EQC_e1#

EQ_CU

4

EMITENT E

 

 

–21 605,00

S_EQC_f1#

EQ_CU

5

EMITENT F

 

 

–2 850,00

S_EQC_g1#

EQ_CU

6

EMITENT G

 

 

–3 642,50

S_EQC_h1#

EQ_CU

7

EMITENT H

 

 

–7 800,00

S_EQC_i1#

EQ_CU

8

EMITENT I

 

 

–29 550,00

S_EQC_j1#

EQ_CU

9

EMITENT J

 

 

– 216 320,00

S_EQC_k1#

EQ_CU

10

EMITENT K

 

 

1 950,00

S_EQC_q1#

EQ_CU

11

EMITENT Q

 

 

–19 142,00

S_EQC_r1#

EQ_CU

11

EMITENT R

 

 

28 713,00

S_EQC_s1#

EQ_CU

3

EMITENT S

 

 

–17 025,00

S_EQC_t1#

EQ_CU

12

EMITENT T

 

 

7 466,67

S_EQC_u1#

EQ_CU

13

EMITENT U

 

 

11 160,00

S_EQC_v1#

EQ_CU

12

EMITENT V

 

 

–39 200,00

S_EQC_w1#

EQ_CU

13

EMITENT W

 

 

–58 590,00

S_EQC_y1#

EQ_CU

1

EMITENT Y

 

 

–23 930,00

S_EQC_z1#

EQ_CU

1

EMITENT Z

 

 

–47 860,00

S_EQC_a1#

EQ_CD

1

EMITENT A

 

 

39 157,50

S_EQC_a2#

EQ_CD

1

EMITENT A

 

 

–80 349,00

S_EQC_aa1#

EQ_CD

2

EMITENT AA

 

 

–30 600,00

S_EQC_ab1#

EQ_CD

4

EMITENT AB

 

 

–9 826,00

S_EQC_ac1#

EQ_CD

5

EMITENT AC

 

 

–5 414,60

S_EQC_ad1#

EQ_CD

6

EMITENT AD

 

 

2 617,50

S_EQC_ae1#

EQ_CD

7

EMITENT AE

 

 

–2 720,00

S_EQC_af1#

EQ_CD

8

EMITENT AF

 

 

–28 250,00

S_EQC_ag1#

EQ_CD

9

EMITENT AG

 

 

–30 935,00

S_EQC_ah1#

EQ_CD

10

EMITENT AH

 

 

–15 025,00

S_EQC_b1#

EQ_CD

1

EMITENT B

 

 

– 238 910,00

S_EQC_c1#

EQ_CD

2

EMITENT C

 

 

24 480,00

S_EQC_d1#

EQ_CD

3

EMITENT D

 

 

–6 068,00

S_EQC_e1#

EQ_CD

4

EMITENT E

 

 

12 310,00

S_EQC_f1#

EQ_CD

5

EMITENT F

 

 

2 160,00

S_EQC_g1#

EQ_CD

6

EMITENT G

 

 

2 617,50

S_EQC_h1#

EQ_CD

7

EMITENT H

 

 

5 440,00

S_EQC_i1#

EQ_CD

8

EMITENT I

 

 

20 050,00

S_EQC_j1#

EQ_CD

9

EMITENT J

 

 

181 560,00

S_EQC_k1#

EQ_CD

10

EMITENT K

 

 

–2 900,00

S_EQC_q1#

EQ_CD

11

EMITENT Q

 

 

20 052,00

S_EQC_r1#

EQ_CD

11

EMITENT R

 

 

–30 078,00

S_EQC_s1#

EQ_CD

3

EMITENT S

 

 

–9 435,00

S_EQC_t1#

EQ_CD

12

EMITENT T

 

 

–7 400,00

S_EQC_u1#

EQ_CD

13

EMITENT U

 

 

–11 040,00

S_EQC_v1#

EQ_CD

12

EMITENT V

 

 

38 850,00

S_EQC_w1#

EQ_CD

13

EMITENT W

 

 

57 960,00

S_EQC_y1#

EQ_CD

1

EMITENT Y

 

 

13 590,00

S_EQC_z1#

EQ_CD

1

EMITENT Z

 

 

27 180,00

S_CNV_a5#

CSR_NON_SEC_V_5.00

1

EMITENT A

 

 

100,00

S_CNV_b4#

CSR_NON_SEC_V_5.00

1

EMITENT B

 

 

50,00

S_CNV_c4#

CSR_NON_SEC_V_5.00

3

EMITENT C

 

 

150,00

S_CNV_hb1#

CSR_NON_SEC_V_5.00

9

EMITENT HA

 

 

– 750,00

S_CNV_a4#

CSR_NON_SEC_V_3.00

1

EMITENT A

 

 

– 500,00

S_CNV_ab1#

CSR_NON_SEC_V_3.00

2

EMITENT AB

 

 

325,00

S_CNV_b3#

CSR_NON_SEC_V_3.00

1

EMITENT B

 

 

– 500,00

S_CNV_c3#

CSR_NON_SEC_V_3.00

3

EMITENT C

 

 

100,00

S_CNV_v1#

CSR_NON_SEC_V_3.00

20

INDEX V

 

 

500,00

S_CNV_a6#

CSR_NON_SEC_V_10.00

1

EMITENT A

 

 

100,00

S_CNV_b5#

CSR_NON_SEC_V_10.00

1

EMITENT B

 

 

500,00

S_CNV_c5#

CSR_NON_SEC_V_10.00

3

EMITENT C

 

 

– 200,00

S_CNV_a3#

CSR_NON_SEC_V_1.00

1

EMITENT A

 

 

400,00

S_CNV_b2#

CSR_NON_SEC_V_1.00

1

EMITENT B

 

 

200,00

S_CNV_c2#

CSR_NON_SEC_V_1.00

3

EMITENT C

 

 

400,00

S_CNV_a1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

1

EMITENT A

 

 

– 100,00

S_CNV_a2#

CSR_NON_SEC_V_0.50

1

EMITENT A

 

 

700,00

S_CNV_b1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

1

EMITENT B

 

 

900,00

S_CNV_c1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

3

EMITENT C

 

 

– 500,00

S_CNV_d1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

4

EMITENT D

 

 

700,00

S_CNV_e1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

5

EMITENT E

 

 

– 800,00

S_CNV_f1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

6

EMITENT F

 

 

700,00

S_CNV_g1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

7

EMITENT G

 

 

– 400,00

S_CNV_h1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

8

EMITENT H

 

 

–50,00

S_CNV_i1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

10

EMITENT I

 

 

300,00

S_CNV_j1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

11

EMITENT J

 

 

50,00

S_CNV_k1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

12

EMITENT K

 

 

– 300,00

S_CNV_l1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

13

EMITENT L

 

 

1 000,00

S_CNV_m1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

14

EMITENT M

 

 

– 350,00

S_CNV_n1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

15

EMITENT N

 

 

950,00

S_CNV_o1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

16

EMITENT O

 

 

– 900,00

S_CNV_p1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

17

EMITENT P

 

 

200,00

S_CNV_q1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

18

EMITENT Q

 

 

400,00

S_CNV_r1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

18

EMITENT R

 

 

– 300,00

S_CNV_s1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

19

INDEX S

 

 

850,00

S_CNV_t1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

20

INDEX T

 

 

– 650,00

S_CNV_u1#

CSR_NON_SEC_V_0.50

19

INDEX U

 

 

– 350,00

S_CND_hb2#

CSR_NON_SEC_D_3.00_DEBT

9

EMITENT HB

 

 

–17 000,00

S_CND_t1#

CSR_NON_SEC_D_3.00_DEBT

3

EMITENT T

 

 

–6 000,00

S_CND_y1#

CSR_NON_SEC_D_3.00_DEBT

20

INDEX Y

 

 

9 000,00

S_CND_ab2#

CSR_NON_SEC_D_3.00_CDS

2

EMITENT AC

 

 

14 000,00

S_CND_b2#

CSR_NON_SEC_D_3.00_CDS

1

EMITENT B

 

 

–17 000,00

S_CND_w1#

CSR_NON_SEC_D_10.00_DEBT

10

EMITENT W

 

CQS 1

9 000,00

S_CND_a4#

CSR_NON_SEC_D_1.00_DEBT

1

EMITENT A

 

 

–10 000,00

S_CND_s1#

CSR_NON_SEC_D_1.00_DEBT

3

EMITENT S

 

 

–6 000,00

S_CND_x1#

CSR_NON_SEC_D_1.00_CDS

19

INDEX X

 

 

–18 500,00

S_CND_a1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

1

EMITENT A

 

 

20 000,00

S_CND_a2#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

1

EMITENT A

 

 

–30 000,00

S_CND_b1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

1

EMITENT B

 

 

12 000,00

S_CND_c1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

3

EMITENT C

 

 

–6 000,00

S_CND_d1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

4

EMITENT D

 

 

25 000,00

S_CND_e1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

5

EMITENT E

 

 

–4 000,00

S_CND_f1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

6

EMITENT F

 

 

–8 000,00

S_CND_g1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

7

EMITENT G

 

 

8 000,00

S_CND_h1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

8

EMITENT H

 

 

3 000,00

S_CND_hb1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

9

EMITENT HA

 

 

–23 000,00

S_CND_i1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

10

EMITENT I

 

CQS 2

–5 000,00

S_CND_j1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

11

EMITENT J

 

 

2 000,00

S_CND_k1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

12

EMITENT K

 

 

7 000,00

S_CND_l1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

13

EMITENT L

 

 

–9 000,00

S_CND_m1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

14

EMITENT M

 

 

10 000,00

S_CND_n1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

15

EMITENT N

 

 

–20 000,00

S_CND_o1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

16

EMITENT O

 

 

5 000,00

S_CND_p1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

17

EMITENT P

 

 

–3 000,00

S_CND_q1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

18

EMITENT Q

 

 

10 000,00

S_CND_r1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_DEBT

18

EMITENT R

 

 

–5 000,00

S_CND_a3#

CSR_NON_SEC_D_0.50_CDS

1

EMITENT A

 

 

15 000,00

S_CND_ab1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_CDS

2

EMITENT AB

 

 

21 000,00

S_CND_u1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_CDS

19

INDEX U

 

 

–32 000,00

S_CND_v1#

CSR_NON_SEC_D_0.50_CDS

20

INDEX V

 

 

–13 000,00

S_CND_x2#

CSR_NON_SEC_D_0.50_CDS

19

INDEX X

 

 

52 500,00

S_CNC_a1#

CSR_NON_SEC_CU

1

EMITENT A

 

 

–2 338,64

S_CNC_a2#

CSR_NON_SEC_CU

1

EMITENT A

 

 

35 116,67

S_CNC_aa1#

CSR_NON_SEC_CU

10

EMITENT AA

 

CQS 1

–1 212,50

S_CNC_ab1#

CSR_NON_SEC_CU

2

EMITENT AB1

 

 

– 247,47

S_CNC_b1#

CSR_NON_SEC_CU

1

EMITENT B

 

 

890,91

S_CNC_c1#

CSR_NON_SEC_CU

3

EMITENT C

 

 

– 500,00

S_CNC_d1#

CSR_NON_SEC_CU

4

EMITENT D

 

 

415,00

S_CNC_e1#

CSR_NON_SEC_CU

5

EMITENT E

 

 

–1 050,00

S_CNC_f1#

CSR_NON_SEC_CU

6

EMITENT F

 

 

– 150,00

S_CNC_g1#

CSR_NON_SEC_CU

7

EMITENT G

 

 

– 318,75

S_CNC_h1#

CSR_NON_SEC_CU

8

EMITENT H

 

 

– 425,00

S_CNC_hb1#

CSR_NON_SEC_CU

9

EMITENT HB1

 

 

– 500,00

S_CNC_i1#

CSR_NON_SEC_CU

10

EMITENT I

 

CQS 2

– 937,50

S_CNC_j1#

CSR_NON_SEC_CU

11

EMITENT J

 

 

–4 650,00

S_CNC_k1#

CSR_NON_SEC_CU

12

EMITENT K

 

 

– 425,00

S_CNC_l1#

CSR_NON_SEC_CU

13

EMITENT L

 

 

–27 660,00

S_CNC_m1#

CSR_NON_SEC_CU

14

EMITENT M

 

 

– 488,00

S_CNC_n1#

CSR_NON_SEC_CU

15

EMITENT N

 

 

13 237,50

S_CNC_o1#

CSR_NON_SEC_CU

16

EMITENT O

 

 

–1 127,50

S_CNC_p1#

CSR_NON_SEC_CU

17

EMITENT P

 

 

–5 775,00

S_CNC_q1#

CSR_NON_SEC_CU

18

EMITENT Q

 

 

–7 842,00

S_CNC_r1#

CSR_NON_SEC_CU

18

EMITENT R

 

 

15 684,00

S_CNC_s1#

CSR_NON_SEC_CU

4

EMITENT S

 

 

– 750,00

S_CNC_t1#

CSR_NON_SEC_CU

19

EMITENT T

 

 

3 550,00

S_CNC_u1#

CSR_NON_SEC_CU

20

EMITENT U

 

 

1 660,00

S_CNC_v1#

CSR_NON_SEC_CU

19

EMITENT V

 

 

–18 637,50

S_CNC_w1#

CSR_NON_SEC_CU

20

EMITENT W

 

 

–8 715,00

S_CNC_x1#

CSR_NON_SEC_CU

3

EMITENT X

 

 

– 500,00

S_CNC_y1#

CSR_NON_SEC_CU

1

EMITENT Y

 

 

– 249,95

S_CNC_z1#

CSR_NON_SEC_CU

1

EMITENT Z

 

 

– 249,95

S_CNC_a1#

CSR_NON_SEC_CD

1

EMITENT A

 

 

2 363,38

S_CNC_a2#

CSR_NON_SEC_CD

1

EMITENT A

 

 

–35 314,65

S_CNC_aa1#

CSR_NON_SEC_CD

10

EMITENT AA

 

CQS 1

1 150,00

S_CNC_ab1#

CSR_NON_SEC_CD

2

EMITENT AB1

 

 

247,47

S_CNC_b1#

CSR_NON_SEC_CD

1

EMITENT B

 

 

–5 543,43

S_CNC_c1#

CSR_NON_SEC_CD

3

EMITENT C

 

 

500,00

S_CNC_d1#

CSR_NON_SEC_CD

4

EMITENT D

 

 

– 385,00

S_CNC_e1#

CSR_NON_SEC_CD

5

EMITENT E

 

 

575,00

S_CNC_f1#

CSR_NON_SEC_CD

6

EMITENT F

 

 

75,00

S_CNC_g1#

CSR_NON_SEC_CD

7

EMITENT G

 

 

287,50

S_CNC_h1#

CSR_NON_SEC_CD

8

EMITENT H

 

 

400,00

S_CNC_hb1#

CSR_NON_SEC_CD

9

EMITENT HB1

 

 

500,00

S_CNC_i1#

CSR_NON_SEC_CD

10

EMITENT I

 

CQS 2

750,00

S_CNC_j1#

CSR_NON_SEC_CD

11

EMITENT J

 

 

4 100,00

S_CNC_k1#

CSR_NON_SEC_CD

12

EMITENT K

 

 

387,50

S_CNC_l1#

CSR_NON_SEC_CD

13

EMITENT L

 

 

22 130,00

S_CNC_m1#

CSR_NON_SEC_CD

14

EMITENT M

 

 

160,00

S_CNC_n1#

CSR_NON_SEC_CD

15

EMITENT N

 

 

–23 437,50

S_CNC_o1#

CSR_NON_SEC_CD

16

EMITENT O

 

 

1 246,25

S_CNC_p1#

CSR_NON_SEC_CD

17

EMITENT P

 

 

6 225,00

S_CNC_q1#

CSR_NON_SEC_CD

18

EMITENT Q

 

 

8 752,00

S_CNC_r1#

CSR_NON_SEC_CD

18

EMITENT R

 

 

–17 504,00

S_CNC_s1#

CSR_NON_SEC_CD

4

EMITENT S

 

 

– 250,00

S_CNC_t1#

CSR_NON_SEC_CD

19

EMITENT T

 

 

–3 500,00

S_CNC_u1#

CSR_NON_SEC_CD

20

EMITENT U

 

 

–1 540,00

S_CNC_v1#

CSR_NON_SEC_CD

19

EMITENT V

 

 

18 375,00

S_CNC_w1#

CSR_NON_SEC_CD

20

EMITENT W

 

 

8 085,00

S_CNC_x1#

CSR_NON_SEC_CD

3

EMITENT X

 

 

500,00

S_CNC_y1#

CSR_NON_SEC_CD

1

EMITENT Y

 

 

– 226,77

S_CNC_z1#

CSR_NON_SEC_CD

1

EMITENT Z

 

 

– 226,77

S_CMV_a5#

CM_V_5.00

1

UHLÍ

 

 

– 300,00

S_CMV_b4#

CM_V_5.00

1

URAN

 

 

450,00

S_CMV_a4#

CM_V_3.00

1

UHLÍ

 

 

800,00

S_CMV_b3#

CM_V_3.00

1

URAN

 

 

800,00

S_CMV_a6#

CM_V_10.00

1

UHLÍ

 

 

100,00

S_CMV_b5#

CM_V_10.00

1

URAN

 

 

– 250,00

S_CMV_a3#

CM_V_1.00

1

UHLÍ

 

 

– 200,00

S_CMV_b2#

CM_V_1.00

1

URAN

 

 

– 750,00

S_CMV_d1#

CM_V_1.00

2

WTI

 

 

– 175,00

S_CMV_f1#

CM_V_1.00

3

FWD ELECTRICITY NE

 

 

– 450,00

S_CMV_h1#

CM_V_1.00

4

PANAMAX

 

 

–5 500,00

S_CMV_j1#

CM_V_1.00

5

MĚĎ

 

 

– 200,00

S_CMV_l1#

CM_V_1.00

6

ZKAPALNĚNÝ ZEMNÍ PLYN

 

 

1 000,00

S_CMV_n1#

CM_V_1.00

7

STŘÍBRO

 

 

500,00

S_CMV_p1#

CM_V_1.00

8

KUKUŘICE

 

 

–1 000,00

S_CMV_r1#

CM_V_1.00

9

SYROVÁTKA

 

 

– 125,00

S_CMV_t1#

CM_V_1.00

10

KAUČUK

 

 

–50,00

S_CMV_v1#

CM_V_1.00

11

POTAŠ

 

 

–1 800,00

S_CMV_a1#

CM_V_0.50

1

UHLÍ

 

 

1 000,00

S_CMV_a2#

CM_V_0.50

1

UHLÍ

 

 

– 350,00

S_CMV_b1#

CM_V_0.50

1

URAN

 

 

150,00

S_CMV_c1#

CM_V_0.50

2

BRENT

 

 

200,00

S_CMV_e1#

CM_V_0.50

3

SPOT ELECTRICITY SE

 

 

– 300,00

S_CMV_g1#

CM_V_0.50

4

SUPRAMAX

 

 

–5 000,00

S_CMV_i1#

CM_V_0.50

5

OCEL

 

 

550,00

S_CMV_k1#

CM_V_0.50

6

ZEMNÍ PLYN

 

 

400,00

S_CMV_m1#

CM_V_0.50

7

ZLATO

 

 

– 200,00

S_CMV_o1#

CM_V_0.50

8

SÓJOVÉ BOBY

 

 

– 750,00

S_CMV_q1#

CM_V_0.50

9

RYBY

 

 

250,00

S_CMV_s1#

CM_V_0.50

10

KAKAO

 

 

350,00

S_CMV_u1#

CM_V_0.50

11

PLOCHÉ SKLO

 

 

3 000,00

S_CMV_w1#

CM_V_0.50

4

SUPRAMAX

 

 

–5 000,00

S_CMV_x1#

CM_V_0.50

4

PANAMAX

 

 

15 000,00

S_CMD_p1#

CM_D_30.00

8

KUKUŘICE

OKLAHOMA

 

–10 000,00

S_CMD_f1#

CM_D_3.00

3

FWD ELECTRICITY NE

TEXAS

 

–4 500,00

S_CMD_h1#

CM_D_3.00

4

PANAMAX

NEW ORLEANS

 

–68 750,00

S_CMD_n1#

CM_D_20.00

7

STŘÍBRO

EU1

 

5 000,00

S_CMD_r1#

CM_D_20.00

9

SYROVÁTKA

NEWCASTLE

 

–1 250,00

S_CMD_d1#

CM_D_2.00

2

WTI

OKLAHOMA

 

–1 750,00

S_CMD_l1#

CM_D_15.00

6

ZKAPALNĚNÝ ZEMNÍ PLYN

OKLAHOMA

 

10 000,00

S_CMD_t1#

CM_D_15.00

10

KAUČUK

NEWCASTLE

 

– 500,00

S_CMD_j1#

CM_D_10.00

5

MĚĎ

OKLAHOMA

 

–2 000,00

S_CMD_v1#

CM_D_10.00

11

POTAŠ

NEWCASTLE

 

–18 000,00

S_CMD_b1#

CM_D_1.00

1

URAN

OKLAHOMA

 

1 500,00

S_CMD_g1#

CM_D_1.00

4

SUPRAMAX

SANTOS

 

–62 500,00

S_CMD_w1#

CM_D_1.00

4

SUPRAMAX

SANTOS

 

–62 500,00

S_CMD_x1#

CM_D_1.00

4

PANAMAX

NEW ORLEANS

 

187 500,00

S_CMD_a4#

CM_D_0.50

1

UHLÍ

NEWCASTLE

 

8 000,00

S_CMD_a1#

CM_D_0.00

1

UHLÍ

NEWCASTLE

 

10 000,00

S_CMD_a2#

CM_D_0.00

1

UHLÍ

NEWCASTLE

 

–3 500,00

S_CMD_a3#

CM_D_0.00

1

UHLÍ

LONDÝN

 

–2 000,00

S_CMD_c1#

CM_D_0.00

2

BRENT

LE HAVRE

 

2 000,00

S_CMD_e1#

CM_D_0.00

3

SPOT ELECTRICITY SE

LONDÝN

 

–3 000,00

S_CMD_i1#

CM_D_0.00

5

OCEL

LE HAVRE

 

5 500,00

S_CMD_k1#

CM_D_0.00

6

ZEMNÍ PLYN

LE HAVRE

 

4 000,00

S_CMD_m1#

CM_D_0.00

7

ZLATO

UK1

 

–2 000,00

S_CMD_o1#

CM_D_0.00

8

SÓJOVÉ BOBY

LE HAVRE

 

–7 500,00

S_CMD_q1#

CM_D_0.00

9

RYBY

LONDÝN

 

2 500,00

S_CMD_s1#

CM_D_0.00

10

KAKAO

LONDÝN

 

3 500,00

S_CMD_u1#

CM_D_0.00

11

PLOCHÉ SKLO

LONDÝN

 

30 000,00

S_CMC_a1#

CM_CU

1

UHLÍ

 

 

17 335,00

S_CMC_a2#

CM_CU

1

UHLÍ

 

 

36 936,00

S_CMC_b1#

CM_CU

1

URAN

 

 

6 635,00

S_CMC_c1#

CM_CU

2

BRENT

 

 

–11 600,00

S_CMC_d1#

CM_CU

2

WTI

 

 

–36 900,00

S_CMC_e1#

CM_CU

3

SPOT ELECTRICITY SE

 

 

8 563,00

S_CMC_f1#

CM_CU

3

FWD ELECTRICITY NE

 

 

–27 250,00

S_CMC_g1#

CM_CU

4

SUPRAMAX

 

 

–36 880,00

S_CMC_h1#

CM_CU

4

PANAMAX

 

 

29 472,00

S_CMC_i1#

CM_CU

5

OCEL

 

 

–5 850,00

S_CMC_j1#

CM_CU

5

MĚĎ

 

 

14 644,80

S_CMC_k1#

CM_CU

6

ZEMNÍ PLYN

 

 

–6 147,50

S_CMC_l1#

CM_CU

6

ZKAPALNĚNÝ ZEMNÍ PLYN

 

 

–6 147,50

S_CMC_m1#

CM_CU

7

ZLATO

 

 

–1 486,67

S_CMC_n1#

CM_CU

7

STŘÍBRO

 

 

743,33

S_CMC_o1#

CM_CU

8

SÓJOVÉ BOBY

 

 

–14 535,00

S_CMC_p1#

CM_CU

8

KUKUŘICE

 

 

20 475,00

S_CMC_q1#

CM_CU

9

RYBY

 

 

–19 900,00

S_CMC_r1#

CM_CU

9

SYROVÁTKA

 

 

3 387,00

S_CMC_s1#

CM_CU

10

KAKAO

 

 

1 005,00

S_CMC_t1#

CM_CU

10

KAUČUK

 

 

10 892,20

S_CMC_u1#

CM_CU

11

PLOCHÉ SKLO

 

 

–13 790,00

S_CMC_v1#

CM_CU

11

POTAŠ

 

 

20 685,00

S_CMC_x1#

CM_CU

9

MLÉKO

 

 

–6 300,00

S_CMC_y1#

CM_CU

1

URAN

 

 

–65 864,00

S_CMC_z1#

CM_CU

4

PANAMAX

 

 

29 472,00

S_CMC_a1#

CM_CD

1

UHLÍ

 

 

–18 260,00

S_CMC_a2#

CM_CD

1

UHLÍ

 

 

–37 630,00

S_CMC_b1#

CM_CD

1

URAN

 

 

–70 460,00

S_CMC_c1#

CM_CD

2

BRENT

 

 

8 320,00

S_CMC_d1#

CM_CD

2

WTI

 

 

3 550,00

S_CMC_e1#

CM_CD

3

SPOT ELECTRICITY SE

 

 

–8 233,00

S_CMC_f1#

CM_CD

3

FWD ELECTRICITY NE

 

 

16 370,00

S_CMC_g1#

CM_CD

4

SUPRAMAX

 

 

29 110,00

S_CMC_h1#

CM_CD

4

PANAMAX

 

 

–15 256,00

S_CMC_i1#

CM_CD

5

OCEL

 

 

4 080,00

S_CMC_j1#

CM_CD

5

MĚĎ

 

 

–10 219,80

S_CMC_k1#

CM_CD

6

ZEMNÍ PLYN

 

 

4 222,50

S_CMC_l1#

CM_CD

6

ZKAPALNĚNÝ ZEMNÍ PLYN

 

 

4 222,50

S_CMC_m1#

CM_CD

7

ZLATO

 

 

1 353,33

S_CMC_n1#

CM_CD

7

STŘÍBRO

 

 

– 676,67

S_CMC_o1#

CM_CD

8

SÓJOVÉ BOBY

 

 

10 435,00

S_CMC_p1#

CM_CD

8

KUKUŘICE

 

 

–14 735,00

S_CMC_q1#

CM_CD

9

RYBY

 

 

6 700,00

S_CMC_r1#

CM_CD

9

SYROVÁTKA

 

 

–3 012,00

S_CMC_s1#

CM_CD

10

KAKAO

 

 

–1 415,00

S_CMC_t1#

CM_CD

10

KAUČUK

 

 

–7 817,20

S_CMC_u1#

CM_CD

11

PLOCHÉ SKLO

 

 

14 200,00

S_CMC_v1#

CM_CD

11

POTAŠ

 

 

–21 300,00

S_CMC_x1#

CM_CD

9

MLÉKO

 

 

–4 700,00

S_CMC_y1#

CM_CD

1

URAN

 

 

–66 344,00

S_CMC_z1#

CM_CD

4

PANAMAX

 

 

–22 856,00


Portfolio

Riziková třída

Složka

Nástroje

G000

GIRR

DELTA

S_IRD_a1#

G001

GIRR

DELTA

S_IRD_b1#

G002

GIRR

DELTA

S_IRD_b2#

G003

GIRR

DELTA

S_IRD_b3#

G004

GIRR

DELTA

S_IRD_b4#

G005

GIRR

DELTA

S_IRD_b5#

G006

GIRR

DELTA

S_IRD_b6#

G007

GIRR

DELTA

S_IRD_b7#

G008

GIRR

DELTA

S_IRD_b8#

G009

GIRR

DELTA

S_IRD_b9#

G010

GIRR

DELTA

S_IRD_b10#

G011

GIRR

DELTA

S_IRD_b11#

G012

GIRR

DELTA

S_IRD_b12#

G013

GIRR

DELTA

S_IRD_d1#

G014

GIRR

DELTA

S_IRD_d2#

G015

GIRR

DELTA

S_IRD_d3#

G016

GIRR

DELTA

S_IRD_d4#

G017

GIRR

DELTA

S_IRD_d5#

G018

GIRR

DELTA

S_IRD_d6#

G019

GIRR

DELTA

S_IRD_d7#

G020

GIRR

DELTA

S_IRD_d8#

G021

GIRR

DELTA

S_IRD_d9#

G022

GIRR

DELTA

S_IRD_d10#

G023

GIRR

DELTA

S_IRD_d11#

G024

GIRR

DELTA

S_IRD_d12#

G025

GIRR

DELTA

S_IRD_a1# S_IRD_b1#

G026

GIRR

DELTA

S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10#

G027

GIRR

DELTA

S_IRD_b1# S_IRD_c1#

G028

GIRR

DELTA

S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10# S_IRD_c1# S_IRD_c2# S_IRD_c3# S_IRD_c4# S_IRD_c5# S_IRD_c6# S_IRD_c7# S_IRD_c8# S_IRD_c9# S_IRD_c10#

G029

GIRR

DELTA

S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10# S_IRD_b11#

G030

GIRR

DELTA

S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10# S_IRD_b11# S_IRD_b12#

G031

GIRR

DELTA

S_IRD_c2# S_IRD_c3# S_IRD_c6#

G032

GIRR

DELTA

S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10# S_IRD_b11# S_IRD_b12# S_IRD_c1# S_IRD_c2# S_IRD_c3# S_IRD_c4# S_IRD_c5# S_IRD_c6# S_IRD_c7# S_IRD_c8# S_IRD_c9# S_IRD_c10# S_IRD_d1# S_IRD_d2# S_IRD_d3# S_IRD_d4# S_IRD_d5# S_IRD_d6# S_IRD_d7# S_IRD_d8# S_IRD_d9# S_IRD_d10# S_IRD_d11# S_IRD_d12#

G033

GIRR

DELTA

S_IRD_d1# S_IRD_d2# S_IRD_d3# S_IRD_d4# S_IRD_d5# S_IRD_d6# S_IRD_d7# S_IRD_d8# S_IRD_d9# S_IRD_d10# S_IRD_d11# S_IRD_d12# S_IRD_e1# S_IRD_e2# S_IRD_e3# S_IRD_e4# S_IRD_e5# S_IRD_e6# S_IRD_e7# S_IRD_e8# S_IRD_e9# S_IRD_e10# S_IRD_e11# S_IRD_e12# S_IRD_e13#

G034

GIRR

DELTA

S_IRD_a1# S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10# S_IRD_b11# S_IRD_b12# S_IRD_c1# S_IRD_c2# S_IRD_c3# S_IRD_c4# S_IRD_c5# S_IRD_c6# S_IRD_c7# S_IRD_c8# S_IRD_c9# S_IRD_c10# S_IRD_d1# S_IRD_d2# S_IRD_d3# S_IRD_d4# S_IRD_d5# S_IRD_d6# S_IRD_d7# S_IRD_d8# S_IRD_d9# S_IRD_d10# S_IRD_d11# S_IRD_d12# S_IRD_e1# S_IRD_e2# S_IRD_e3# S_IRD_e4# S_IRD_e5# S_IRD_e6# S_IRD_e7# S_IRD_e8# S_IRD_e9# S_IRD_e10# S_IRD_e11# S_IRD_e12# S_IRD_e13# S_IRD_f1#

G035

GIRR

VEGA

S_IRV_b1#

G036

GIRR

VEGA

S_IRV_a1# S_IRV_b1#

G037

GIRR

VEGA

S_IRV_b1# S_IRV_b2# S_IRV_b3# S_IRV_b4# S_IRV_b5#

G038

GIRR

VEGA

S_IRV_b1# S_IRV_b6# S_IRV_b11# S_IRV_b16# S_IRV_b21#

G039

GIRR

VEGA

S_IRV_b1# S_IRV_b2# S_IRV_b3# S_IRV_b4# S_IRV_b5# S_IRV_b6# S_IRV_b7# S_IRV_b8# S_IRV_b9# S_IRV_b10# S_IRV_b11# S_IRV_b12# S_IRV_b13# S_IRV_b14# S_IRV_b15# S_IRV_b16# S_IRV_b17# S_IRV_b18# S_IRV_b19# S_IRV_b20# S_IRV_b21# S_IRV_b22# S_IRV_b23# S_IRV_b24# S_IRV_b25#

G040

GIRR

VEGA

S_IRV_e1# S_IRV_e2#

G041

GIRR

VEGA

S_IRV_e1# S_IRV_e3#

G042

GIRR

VEGA

S_IRV_d1# S_IRV_d2# S_IRV_d3# S_IRV_d4# S_IRV_d5#

G043

GIRR

VEGA

S_IRV_b1# S_IRV_b2# S_IRV_b3# S_IRV_b4# S_IRV_b5# S_IRV_b6# S_IRV_b7# S_IRV_b8# S_IRV_b9# S_IRV_b10# S_IRV_b11# S_IRV_b12# S_IRV_b13# S_IRV_b14# S_IRV_b15# S_IRV_b16# S_IRV_b17# S_IRV_b18# S_IRV_b19# S_IRV_b20# S_IRV_b21# S_IRV_b22# S_IRV_b23# S_IRV_b24# S_IRV_b25# S_IRV_c1# S_IRV_c2# S_IRV_c3# S_IRV_c4# S_IRV_c5#

G044

GIRR

VEGA

S_IRV_c1# S_IRV_c2# S_IRV_c3# S_IRV_c4# S_IRV_c5# S_IRV_d1# S_IRV_d2# S_IRV_d3# S_IRV_d4# S_IRV_d5#

G045

GIRR

VEGA

S_IRV_a1# S_IRV_b1# S_IRV_b2# S_IRV_b3# S_IRV_b4# S_IRV_b5# S_IRV_b6# S_IRV_b7# S_IRV_b8# S_IRV_b9# S_IRV_b10# S_IRV_b11# S_IRV_b12# S_IRV_b13# S_IRV_b14# S_IRV_b15# S_IRV_b16# S_IRV_b17# S_IRV_b18# S_IRV_b19# S_IRV_b20# S_IRV_b21# S_IRV_b22# S_IRV_b23# S_IRV_b24# S_IRV_b25# S_IRV_c1# S_IRV_c2# S_IRV_c3# S_IRV_c4# S_IRV_c5# S_IRV_d1# S_IRV_d2# S_IRV_d3# S_IRV_d4# S_IRV_d5# S_IRV_e1# S_IRV_e2# S_IRV_e3#

G046

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_b1#

G047

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_c1#

G048

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_a1# S_IRC_b1#

G049

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_d1#

G050

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_b1# S_IRC_c1#

G051

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_c1# S_IRC_e1#

G052

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_d1# S_IRC_e1#

G053

GIRR

ZAKŘIVENÍ

S_IRC_a1# S_IRC_a1# S_IRC_b1# S_IRC_b1# S_IRC_c1# S_IRC_c1# S_IRC_d1# S_IRC_d1# S_IRC_e1# S_IRC_e1#

G054

GIRR

VŠE

S_IRD_a1# S_IRD_b1# S_IRD_b2# S_IRD_b3# S_IRD_b4# S_IRD_b5# S_IRD_b6# S_IRD_b7# S_IRD_b8# S_IRD_b9# S_IRD_b10# S_IRD_b11# S_IRD_b12# S_IRD_c1# S_IRD_c2# S_IRD_c3# S_IRD_c4# S_IRD_c5# S_IRD_c6# S_IRD_c7# S_IRD_c8# S_IRD_c9# S_IRD_c10# S_IRD_d1# S_IRD_d2# S_IRD_d3# S_IRD_d4# S_IRD_d5# S_IRD_d6# S_IRD_d7# S_IRD_d8# S_IRD_d9# S_IRD_d10# S_IRD_d11# S_IRD_d12# S_IRD_e1# S_IRD_e2# S_IRD_e3# S_IRD_e4# S_IRD_e5# S_IRD_e6# S_IRD_e7# S_IRD_e8# S_IRD_e9# S_IRD_e10# S_IRD_e11# S_IRD_e12# S_IRD_e13# S_IRD_f1# S_IRV_a1# S_IRV_b1# S_IRV_b2# S_IRV_b3# S_IRV_b4# S_IRV_b5# S_IRV_b6# S_IRV_b7# S_IRV_b8# S_IRV_b9# S_IRV_b10# S_IRV_b11# S_IRV_b12# S_IRV_b13# S_IRV_b14# S_IRV_b15# S_IRV_b16# S_IRV_b17# S_IRV_b18# S_IRV_b19# S_IRV_b20# S_IRV_b21# S_IRV_b22# S_IRV_b23# S_IRV_b24# S_IRV_b25# S_IRV_c1# S_IRV_c2# S_IRV_c3# S_IRV_c4# S_IRV_c5# S_IRV_d1# S_IRV_d2# S_IRV_d3# S_IRV_d4# S_IRV_d5# S_IRV_e1# S_IRV_e2# S_IRV_e3# S_IRC_a1# S_IRC_a1# S_IRC_b1# S_IRC_b1# S_IRC_c1# S_IRC_c1# S_IRC_d1# S_IRC_d1# S_IRC_e1# S_IRC_e1#

G055

GIRR

DELTA

S_IRD_e11# S_IRD_e13#

G056

GIRR

DELTA

S_IRD_e1# S_IRD_f1#

E001

EQ

DELTA

S_EQD_a2#

E002

EQ

DELTA

S_EQD_c1#

E003

EQ

DELTA

S_EQD_d1#

E004

EQ

DELTA

S_EQD_e1#

E005

EQ

DELTA

S_EQD_f1#

E006

EQ

DELTA

S_EQD_h1#

E007

EQ

DELTA

S_EQD_i1#

E008

EQ

DELTA

S_EQD_j1#

E009

EQ

DELTA

S_EQD_k1#

E010

EQ

DELTA

S_EQD_m1#

E011

EQ

DELTA

S_EQD_o1#

E012

EQ

DELTA

S_EQD_q1#

E013

EQ

DELTA

S_EQD_s1#

E014

EQ

DELTA

S_EQD_a3#

E015

EQ

DELTA

S_EQD_x1#

E016

EQ

DELTA

S_EQD_y1#

E017

EQ

DELTA

S_EQD_z1#

E018

EQ

DELTA

S_EQD_f2#

E019

EQ

DELTA

S_EQD_aa1#

E020

EQ

DELTA

S_EQD_ab1#

E021

EQ

DELTA

S_EQD_ac1#

E022

EQ

DELTA

S_EQD_k2#

E023

EQ

DELTA

S_EQD_m2#

E024

EQ

DELTA

S_EQD_p1#

E025

EQ

DELTA

S_EQD_q2#

E026

EQ

DELTA

S_EQD_t1#

E027

EQ

DELTA

S_EQD_a1# S_EQD_a2#

E028

EQ

DELTA

S_EQD_a2# S_EQD_a3#

E029

EQ

DELTA

S_EQD_a2# S_EQD_b1#

E030

EQ

DELTA

S_EQD_a2# S_EQD_b2#

E031

EQ

DELTA

S_EQD_f1# S_EQD_f2#

E032

EQ

DELTA

S_EQD_f1# S_EQD_g1#

E033

EQ

DELTA

S_EQD_f1# S_EQD_g2#

E034

EQ

DELTA

S_EQD_k1# S_EQD_k2#

E035

EQ

DELTA

S_EQD_k1# S_EQD_l1#

E036

EQ

DELTA

S_EQD_k1# S_EQD_l2#

E037

EQ

DELTA

S_EQD_m1# S_EQD_m2#

E038

EQ

DELTA

S_EQD_m1# S_EQD_n1#

E039

EQ

DELTA

S_EQD_m1# S_EQD_n2#

E040

EQ

DELTA

S_EQD_o1# S_EQD_p1#

E041

EQ

DELTA

S_EQD_q1# S_EQD_q2#

E042

EQ

DELTA

S_EQD_q1# S_EQD_r1#

E043

EQ

DELTA

S_EQD_s1# S_EQD_t1#

E044

EQ

DELTA

S_EQD_s1# S_EQD_t1# S_EQD_t2#

E045

EQ

DELTA

S_EQD_a2# S_EQD_c1# S_EQD_d1# S_EQD_e1# S_EQD_f1# S_EQD_h1# S_EQD_i1# S_EQD_j1# S_EQD_k1# S_EQD_m1#

E046

EQ

DELTA

S_EQD_a2# S_EQD_o1#

E047

EQ

DELTA

S_EQD_q1# S_EQD_s1#

E048

EQ

DELTA

S_EQD_a2# S_EQD_q1#

E049

EQ

DELTA

S_EQD_k1# S_EQD_l1# S_EQD_m1# S_EQD_n1# S_EQD_q1# S_EQD_s2# S_EQD_u1# S_EQD_v1#

E050

EQ

DELTA

S_EQD_a1# S_EQD_a2# S_EQD_a3# S_EQD_b1# S_EQD_b2# S_EQD_c1# S_EQD_x1# S_EQD_d1# S_EQD_y1# S_EQD_e1# S_EQD_z1# S_EQD_f1# S_EQD_f2# S_EQD_g1# S_EQD_g2# S_EQD_h1# S_EQD_aa1# S_EQD_i1# S_EQD_ab1# S_EQD_j1# S_EQD_ac1# S_EQD_k1# S_EQD_k2# S_EQD_l1# S_EQD_l2# S_EQD_m1# S_EQD_m2# S_EQD_n1# S_EQD_n2# S_EQD_o1# S_EQD_p1# S_EQD_q1# S_EQD_q2# S_EQD_r1# S_EQD_r2# S_EQD_s1# S_EQD_s2# S_EQD_t1# S_EQD_t2# S_EQD_u1# S_EQD_v1#

E051

EQ

VEGA

S_EQV_a2#

E052

EQ

VEGA

S_EQV_c1#

E053

EQ

VEGA

S_EQV_d1#

E054

EQ

VEGA

S_EQV_e1#

E055

EQ

VEGA

S_EQV_f1#

E056

EQ

VEGA

S_EQV_g1#

E057

EQ

VEGA

S_EQV_h1#

E058

EQ

VEGA

S_EQV_i1#

E059

EQ

VEGA

S_EQV_j1#

E060

EQ

VEGA

S_EQV_k1#

E061

EQ

VEGA

S_EQV_l1#

E062

EQ

VEGA

S_EQV_n1#

E063

EQ

VEGA

S_EQV_p1#

E064

EQ

VEGA

S_EQV_a1# S_EQV_a2#

E065

EQ

VEGA

S_EQV_a2# S_EQV_a3# S_EQV_a4# S_EQV_a5# S_EQV_a6#

E066

EQ

VEGA

S_EQV_a2# S_EQV_b1#

E067

EQ

VEGA

S_EQV_a1# S_EQV_a2# S_EQV_a3# S_EQV_a4# S_EQV_a5# S_EQV_a6# S_EQV_b1# S_EQV_b2# S_EQV_b3# S_EQV_b4# S_EQV_b5#

E068

EQ

VEGA

S_EQV_f1# S_EQV_f2# S_EQV_f3# S_EQV_f4# S_EQV_f5#

E069

EQ

VEGA

S_EQV_f1# S_EQV_aa1#

E070

EQ

VEGA

S_EQV_f1# S_EQV_f2# S_EQV_f3# S_EQV_f4# S_EQV_f5# S_EQV_aa1# S_EQV_aa2# S_EQV_aa3# S_EQV_aa4# S_EQV_aa5#

E071

EQ

VEGA

S_EQV_j1# S_EQV_j2# S_EQV_j3# S_EQV_j4# S_EQV_j5#

E072

EQ

VEGA

S_EQV_j1# S_EQV_ae1#

E073

EQ

VEGA

S_EQV_j1# S_EQV_j2# S_EQV_j3# S_EQV_j4# S_EQV_j5# S_EQV_ae1# S_EQV_ae2# S_EQV_ae3# S_EQV_ae4# S_EQV_ae5#

E074

EQ

VEGA

S_EQV_k1# S_EQV_k2# S_EQV_k3# S_EQV_k4# S_EQV_k5#

E075

EQ

VEGA

S_EQV_k1# S_EQV_af1#

E076

EQ

VEGA

S_EQV_k1# S_EQV_k2# S_EQV_k3# S_EQV_k4# S_EQV_k5# S_EQV_af1# S_EQV_af2# S_EQV_af3# S_EQV_af4# S_EQV_af5#

E077

EQ

VEGA

S_EQV_l1# S_EQV_m1#

E078

EQ

VEGA

S_EQV_n1# S_EQV_n2# S_EQV_n3# S_EQV_n4# S_EQV_n5#

E079

EQ

VEGA

S_EQV_n1# S_EQV_o1#

E080

EQ

VEGA

S_EQV_n1# S_EQV_n2# S_EQV_n3# S_EQV_n4# S_EQV_n5# S_EQV_o1# S_EQV_o2# S_EQV_o3# S_EQV_o4# S_EQV_o5#

E081

EQ

VEGA

S_EQV_o1# S_EQV_o2# S_EQV_o3# S_EQV_o4# S_EQV_o5#

E082

EQ

VEGA

S_EQV_a2# S_EQV_c1# S_EQV_d1# S_EQV_e1# S_EQV_f1# S_EQV_g1# S_EQV_h1# S_EQV_i1# S_EQV_j1# S_EQV_k1#

E083

EQ

VEGA

S_EQV_a2# S_EQV_m1#

E084

EQ

VEGA

S_EQV_n1# S_EQV_p1#

E085

EQ

VEGA

S_EQV_a2# S_EQV_n1#

E086

EQ

VEGA

S_EQV_o1# S_EQV_o2# S_EQV_o3# S_EQV_o4# S_EQV_o5# S_EQV_p1#

E087

EQ

VEGA

S_EQV_a1# S_EQV_a2# S_EQV_a3# S_EQV_a4# S_EQV_a5# S_EQV_a6# S_EQV_b1# S_EQV_b2# S_EQV_b3# S_EQV_b4# S_EQV_b5# S_EQV_c1# S_EQV_x1# S_EQV_d1# S_EQV_y1# S_EQV_e1# S_EQV_z1# S_EQV_f1# S_EQV_f2# S_EQV_f3# S_EQV_f4# S_EQV_f5# S_EQV_aa1# S_EQV_aa2# S_EQV_aa3# S_EQV_aa4# S_EQV_aa5# S_EQV_g1# S_EQV_ab1# S_EQV_h1# S_EQV_ac1# S_EQV_i1# S_EQV_ad1# S_EQV_j1# S_EQV_j2# S_EQV_j3# S_EQV_j4# S_EQV_j5# S_EQV_ae1# S_EQV_ae2# S_EQV_ae3# S_EQV_ae4# S_EQV_ae5# S_EQV_k1# S_EQV_k2# S_EQV_k3# S_EQV_k4# S_EQV_k5# S_EQV_af1# S_EQV_af2# S_EQV_af3# S_EQV_af4# S_EQV_af5# S_EQV_l1# S_EQV_m1# S_EQV_n1# S_EQV_n2# S_EQV_n3# S_EQV_n4# S_EQV_n5# S_EQV_o1# S_EQV_o2# S_EQV_o3# S_EQV_o4# S_EQV_o5# S_EQV_p1# S_EQV_q1#

E088

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_b1#

E089

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_c1#

E090

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_d1#

E091

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_e1#

E092

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_f1#

E093

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_g1#

E094

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_h1#

E095

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_i1#

E096

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_j1#

E097

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_k1#

E098

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_q1#

E099

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_t1#

E100

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_u1#

E101

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a1# S_EQC_a2#

E102

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a1# S_EQC_b1#

E103

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_f1# S_EQC_ac1#

E104

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_j1# S_EQC_ag1#

E105

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_k1# S_EQC_ah1#

E106

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_q1# S_EQC_r1#

E107

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_t1# S_EQC_v1#

E108

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a1# S_EQC_a2# S_EQC_b1# S_EQC_y1# S_EQC_z1#

E109

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_s1#

E110

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a2# S_EQC_c1# S_EQC_d1# S_EQC_e1# S_EQC_f1# S_EQC_g1# S_EQC_h1# S_EQC_i1# S_EQC_j1# S_EQC_k1#

E111

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a2# S_EQC_q1#

E112

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_t1# S_EQC_u1#

E113

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a2# S_EQC_t1#

E114

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a1# S_EQC_b1# S_EQC_d1# S_EQC_s1#

E115

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a1# S_EQC_b1# S_EQC_t1# S_EQC_u1#

E116

EQ

ZAKŘIVENÍ

S_EQC_a1# S_EQC_a1# S_EQC_a2# S_EQC_a2# S_EQC_b1# S_EQC_b1# S_EQC_c1# S_EQC_c1# S_EQC_aa1# S_EQC_aa1# S_EQC_d1# S_EQC_d1# S_EQC_e1# S_EQC_e1# S_EQC_ab1# S_EQC_ab1# S_EQC_f1# S_EQC_f1# S_EQC_ac1# S_EQC_ac1# S_EQC_g1# S_EQC_g1# S_EQC_ad1# S_EQC_ad1# S_EQC_h1# S_EQC_h1# S_EQC_ae1# S_EQC_ae1# S_EQC_i1# S_EQC_i1# S_EQC_af1# S_EQC_af1# S_EQC_j1# S_EQC_j1# S_EQC_ag1# S_EQC_ag1# S_EQC_k1# S_EQC_k1# S_EQC_ah1# S_EQC_ah1# S_EQC_q1# S_EQC_q1# S_EQC_r1# S_EQC_r1# S_EQC_s1# S_EQC_s1# S_EQC_t1# S_EQC_t1# S_EQC_u1# S_EQC_u1# S_EQC_v1# S_EQC_v1# S_EQC_w1# S_EQC_w1# S_EQC_y1# S_EQC_y1# S_EQC_z1# S_EQC_z1#

E117

EQ

VŠE

S_EQD_a1# S_EQD_a2# S_EQD_a3# S_EQD_b1# S_EQD_b2# S_EQD_c1# S_EQD_x1# S_EQD_d1# S_EQD_y1# S_EQD_e1# S_EQD_z1# S_EQD_f1# S_EQD_f2# S_EQD_g1# S_EQD_g2# S_EQD_h1# S_EQD_aa1# S_EQD_i1# S_EQD_ab1# S_EQD_j1# S_EQD_ac1# S_EQD_k1# S_EQD_k2# S_EQD_l1# S_EQD_l2# S_EQD_m1# S_EQD_m2# S_EQD_n1# S_EQD_n2# S_EQD_o1# S_EQD_p1# S_EQD_q1# S_EQD_q2# S_EQD_r1# S_EQD_r2# S_EQD_s1# S_EQD_s2# S_EQD_t1# S_EQD_t2# S_EQD_u1# S_EQD_v1# S_EQV_a1# S_EQV_a2# S_EQV_a3# S_EQV_a4# S_EQV_a5# S_EQV_a6# S_EQV_b1# S_EQV_b2# S_EQV_b3# S_EQV_b4# S_EQV_b5# S_EQV_c1# S_EQV_x1# S_EQV_d1# S_EQV_y1# S_EQV_e1# S_EQV_z1# S_EQV_f1# S_EQV_f2# S_EQV_f3# S_EQV_f4# S_EQV_f5# S_EQV_aa1# S_EQV_aa2# S_EQV_aa3# S_EQV_aa4# S_EQV_aa5# S_EQV_g1# S_EQV_ab1# S_EQV_h1# S_EQV_ac1# S_EQV_i1# S_EQV_ad1# S_EQV_j1# S_EQV_j2# S_EQV_j3# S_EQV_j4# S_EQV_j5# S_EQV_ae1# S_EQV_ae2# S_EQV_ae3# S_EQV_ae4# S_EQV_ae5# S_EQV_k1# S_EQV_k2# S_EQV_k3# S_EQV_k4# S_EQV_k5# S_EQV_af1# S_EQV_af2# S_EQV_af3# S_EQV_af4# S_EQV_af5# S_EQV_l1# S_EQV_m1# S_EQV_n1# S_EQV_n2# S_EQV_n3# S_EQV_n4# S_EQV_n5# S_EQV_o1# S_EQV_o2# S_EQV_o3# S_EQV_o4# S_EQV_o5# S_EQV_p1# S_EQV_q1# S_EQC_a1# S_EQC_a1# S_EQC_a2# S_EQC_a2# S_EQC_b1# S_EQC_b1# S_EQC_c1# S_EQC_c1# S_EQC_aa1# S_EQC_aa1# S_EQC_d1# S_EQC_d1# S_EQC_e1# S_EQC_e1# S_EQC_ab1# S_EQC_ab1# S_EQC_f1# S_EQC_f1# S_EQC_ac1# S_EQC_ac1# S_EQC_g1# S_EQC_g1# S_EQC_ad1# S_EQC_ad1# S_EQC_h1# S_EQC_h1# S_EQC_ae1# S_EQC_ae1# S_EQC_i1# S_EQC_i1# S_EQC_af1# S_EQC_af1# S_EQC_j1# S_EQC_j1# S_EQC_ag1# S_EQC_ag1# S_EQC_k1# S_EQC_k1# S_EQC_ah1# S_EQC_ah1# S_EQC_q1# S_EQC_q1# S_EQC_r1# S_EQC_r1# S_EQC_s1# S_EQC_s1# S_EQC_t1# S_EQC_t1# S_EQC_u1# S_EQC_u1# S_EQC_v1# S_EQC_v1# S_EQC_w1# S_EQC_w1# S_EQC_y1# S_EQC_y1# S_EQC_z1# S_EQC_z1#

F001

FX

DELTA

S_FXD_b1#

F002

FX

DELTA

S_FXD_c1#

F003

FX

DELTA

S_FXD_a1# S_FXD_b1#

F005

FX

DELTA

S_FXD_b1# S_FXD_c1#

F007

FX

DELTA

S_FXD_a1# S_FXD_b1# S_FXD_c1# S_FXD_d1# S_FXD_e1# S_FXD_f1#

F008

FX

VEGA

S_FXV_b1#

F009

FX

VEGA

S_FXV_a1# S_FXV_b1#

F010

FX

VEGA

S_FXV_b1# S_FXV_b2# S_FXV_b3# S_FXV_b4# S_FXV_b5#

F011

FX

VEGA

S_FXV_d1# S_FXV_d2# S_FXV_d3# S_FXV_d4# S_FXV_d5#

F012

FX

VEGA

S_FXV_b1# S_FXV_b2# S_FXV_b3# S_FXV_b4# S_FXV_b5# S_FXV_c1#

F013

FX

VEGA

S_FXV_c1# S_FXV_d1# S_FXV_d2# S_FXV_d3# S_FXV_d4# S_FXV_d5#

F014

FX

VEGA

S_FXV_a1# S_FXV_b1# S_FXV_b2# S_FXV_b3# S_FXV_b4# S_FXV_b5# S_FXV_c1# S_FXV_d1# S_FXV_d2# S_FXV_d3# S_FXV_d4# S_FXV_d5#

F015

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_b1#

F016

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_c1#

F017

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_a1# S_FXC_b1#

F018

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_d1#

F019

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_b1# S_FXC_c1#

F020

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_c1# S_FXC_e1#

F021

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_b1# S_FXC_d1# S_FXC_e1#

F022

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_a1# S_FXC_a1# S_FXC_b1# S_FXC_b1# S_FXC_c1# S_FXC_c1# S_FXC_d1# S_FXC_d1# S_FXC_e1# S_FXC_e1# S_FXC_f1# S_FXC_f1#

F023

FX

VŠE

S_FXD_a1# S_FXD_b1# S_FXD_c1# S_FXD_d1# S_FXD_e1# S_FXD_f1# S_FXV_a1# S_FXV_b1# S_FXV_b2# S_FXV_b3# S_FXV_b4# S_FXV_b5# S_FXV_c1# S_FXV_d1# S_FXV_d2# S_FXV_d3# S_FXV_d4# S_FXV_d5# S_FXC_a1# S_FXC_a1# S_FXC_b1# S_FXC_b1# S_FXC_c1# S_FXC_c1# S_FXC_d1# S_FXC_d1# S_FXC_e1# S_FXC_e1# S_FXC_f1# S_FXC_f1#

F024

FX

DELTA

S_FXD_d1#

F026

FX

DELTA

S_FXD_f1#

F028

FX

ZAKŘIVENÍ

S_FXC_f1#

N001

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1#

N002

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_c1#

N003

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_d1#

N004

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_e1#

N005

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_f1#

N006

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_g1#

N007

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_h1#

N008

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_i1#

N009

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_w1#

N010

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_j1#

N011

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_k1#

N012

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_l1#

N013

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_m1#

N014

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_n1#

N015

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_o1#

N016

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_p1#

N017

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_q1#

N018

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_u1#

N019

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_v1#

N020

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_a2#

N021

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a2# S_CND_a3#

N022

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a2# S_CND_a4#

N023

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a3# S_CND_a4#

N024

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_b1#

N025

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a3# S_CND_b1#

N026

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a4# S_CND_b1#

N027

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_b2#

N028

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_q1# S_CND_r1#

N029

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_u1# S_CND_x2#

N030

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_v1# S_CND_y1#

N031

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_u1# S_CND_x1# S_CND_x2#

N032

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_c1# S_CND_d1# S_CND_e1# S_CND_f1# S_CND_g1# S_CND_h1# S_CND_i1#

N033

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_c1# S_CND_d1# S_CND_e1# S_CND_j1# S_CND_k1# S_CND_l1# S_CND_m1#

N034

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_c1# S_CND_d1# S_CND_e1# S_CND_n1# S_CND_o1# S_CND_p1#

N035

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_c1# S_CND_d1# S_CND_e1# S_CND_q1# S_CND_u1# S_CND_v1#

N036

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_f1# S_CND_g1# S_CND_h1# S_CND_i1# S_CND_j1# S_CND_k1# S_CND_l1# S_CND_m1#

N037

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_f1# S_CND_g1# S_CND_h1# S_CND_i1# S_CND_n1# S_CND_o1# S_CND_p1#

N038

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_f1# S_CND_g1# S_CND_h1# S_CND_i1# S_CND_q1# S_CND_u1# S_CND_v1#

N039

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_j1# S_CND_k1# S_CND_l1# S_CND_m1# S_CND_n1# S_CND_o1# S_CND_p1#

N040

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_j1# S_CND_k1# S_CND_l1# S_CND_m1# S_CND_q1# S_CND_u1# S_CND_v1#

N041

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_n1# S_CND_o1# S_CND_p1# S_CND_q1# S_CND_u1# S_CND_v1#

N042

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a3# S_CND_b1# S_CND_c1# S_CND_s1# S_CND_t1#

N043

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_a1# S_CND_a2# S_CND_a3# S_CND_a4# S_CND_b1# S_CND_b2# S_CND_ab1# S_CND_ab2# S_CND_c1# S_CND_d1# S_CND_e1# S_CND_f1# S_CND_g1# S_CND_h1# S_CND_hb1# S_CND_hb2# S_CND_i1# S_CND_j1# S_CND_k1# S_CND_l1# S_CND_m1# S_CND_n1# S_CND_o1# S_CND_p1# S_CND_q1# S_CND_r1# S_CND_s1# S_CND_t1# S_CND_u1# S_CND_v1# S_CND_w1# S_CND_x1# S_CND_x2# S_CND_y1#

N044

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a2#

N045

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_a2#

N046

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a2# S_CNV_a3# S_CNV_a4# S_CNV_a5# S_CNV_a6#

N047

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a2# S_CNV_b1#

N048

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_a2# S_CNV_a3# S_CNV_a4# S_CNV_a5# S_CNV_a6# S_CNV_b1# S_CNV_b2# S_CNV_b3# S_CNV_b4# S_CNV_b5#

N049

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_q1# S_CNV_r1#

N050

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_s1# S_CNV_u1#

N051

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_t1# S_CNV_v1#

N052

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_c1# S_CNV_c2# S_CNV_c3# S_CNV_c4# S_CNV_c5#

N053

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_c1# S_CNV_d1# S_CNV_e1# S_CNV_f1# S_CNV_g1# S_CNV_h1# S_CNV_i1#

N054

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_c1# S_CNV_d1# S_CNV_e1# S_CNV_j1# S_CNV_k1# S_CNV_l1# S_CNV_m1#

N055

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_c1# S_CNV_d1# S_CNV_e1# S_CNV_n1# S_CNV_o1# S_CNV_p1#

N056

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_c1# S_CNV_d1# S_CNV_e1# S_CNV_q1# S_CNV_s1# S_CNV_t1#

N057

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_f1# S_CNV_g1# S_CNV_h1# S_CNV_i1# S_CNV_j1# S_CNV_k1# S_CNV_l1# S_CNV_m1#

N058

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_f1# S_CNV_g1# S_CNV_h1# S_CNV_i1# S_CNV_n1# S_CNV_o1# S_CNV_p1#

N059

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_f1# S_CNV_g1# S_CNV_h1# S_CNV_i1# S_CNV_q1# S_CNV_s1# S_CNV_t1#

N060

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_j1# S_CNV_k1# S_CNV_l1# S_CNV_m1# S_CNV_n1# S_CNV_o1# S_CNV_p1#

N061

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_j1# S_CNV_k1# S_CNV_l1# S_CNV_m1# S_CNV_q1# S_CNV_s1# S_CNV_t1#

N062

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_n1# S_CNV_o1# S_CNV_p1# S_CNV_q1# S_CNV_s1# S_CNV_t1#

N063

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_b4# S_CNV_c1# S_CNV_c2# S_CNV_c3# S_CNV_c4# S_CNV_c5#

N064

CSR_NON_SEC

VEGA

S_CNV_a1# S_CNV_a2# S_CNV_a3# S_CNV_a4# S_CNV_a5# S_CNV_a6# S_CNV_b1# S_CNV_b2# S_CNV_b3# S_CNV_b4# S_CNV_b5# S_CNV_ab1# S_CNV_c1# S_CNV_c2# S_CNV_c3# S_CNV_c4# S_CNV_c5# S_CNV_d1# S_CNV_e1# S_CNV_f1# S_CNV_g1# S_CNV_h1# S_CNV_hb1# S_CNV_i1# S_CNV_j1# S_CNV_k1# S_CNV_l1# S_CNV_m1# S_CNV_n1# S_CNV_o1# S_CNV_p1# S_CNV_q1# S_CNV_r1# S_CNV_s1# S_CNV_t1# S_CNV_u1# S_CNV_v1#

N065

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_b1#

N066

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_c1#

N067

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_d1#

N068

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_e1#

N069

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_f1#

N070

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_g1#

N071

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_h1#

N072

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_i1#

N073

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_aa1#

N074

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_j1#

N075

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_k1#

N076

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_l1#

N077

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_m1#

N078

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_n1#

N079

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_o1#

N080

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_p1#

N081

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_q1#

N082

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_t1#

N083

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_u1#

N084

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_a2#

N085

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_b1#

N086

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_q1# S_CNC_r1#

N087

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_t1# S_CNC_v1#

N088

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_u1# S_CNC_w1#

N089

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_a2# S_CNC_b1# S_CNC_y1# S_CNC_z1#

N090

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_s1#

N091

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_c1# S_CNC_d1# S_CNC_e1# S_CNC_f1# S_CNC_g1# S_CNC_h1# S_CNC_i1#

N092

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_c1# S_CNC_d1# S_CNC_e1# S_CNC_j1# S_CNC_k1# S_CNC_l1# S_CNC_m1#

N093

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_c1# S_CNC_d1# S_CNC_e1# S_CNC_n1# S_CNC_o1# S_CNC_p1#

N094

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_c1# S_CNC_d1# S_CNC_e1# S_CNC_q1# S_CNC_t1# S_CNC_u1#

N095

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_f1# S_CNC_g1# S_CNC_h1# S_CNC_i1# S_CNC_j1# S_CNC_k1# S_CNC_l1# S_CNC_m1#

N096

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_f1# S_CNC_g1# S_CNC_h1# S_CNC_i1# S_CNC_n1# S_CNC_o1# S_CNC_p1#

N097

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_f1# S_CNC_g1# S_CNC_h1# S_CNC_i1# S_CNC_q1# S_CNC_t1# S_CNC_u1#

N098

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_j1# S_CNC_k1# S_CNC_l1# S_CNC_m1# S_CNC_n1# S_CNC_o1# S_CNC_p1#

N099

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_j1# S_CNC_k1# S_CNC_l1# S_CNC_m1# S_CNC_q1# S_CNC_t1# S_CNC_u1#

N100

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_n1# S_CNC_o1# S_CNC_p1# S_CNC_q1# S_CNC_t1# S_CNC_u1#

N101

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_c1# S_CNC_x1# S_CNC_y1# S_CNC_z1#

N102

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_b1# S_CNC_d1# S_CNC_s1#

N103

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_a1# S_CNC_a1# S_CNC_a2# S_CNC_a2# S_CNC_b1# S_CNC_b1# S_CNC_ab1# S_CNC_ab1# S_CNC_c1# S_CNC_c1# S_CNC_d1# S_CNC_d1# S_CNC_e1# S_CNC_e1# S_CNC_f1# S_CNC_f1# S_CNC_g1# S_CNC_g1# S_CNC_h1# S_CNC_h1# S_CNC_hb1# S_CNC_hb1# S_CNC_i1# S_CNC_i1# S_CNC_j1# S_CNC_j1# S_CNC_k1# S_CNC_k1# S_CNC_l1# S_CNC_l1# S_CNC_m1# S_CNC_m1# S_CNC_n1# S_CNC_n1# S_CNC_o1# S_CNC_o1# S_CNC_p1# S_CNC_p1# S_CNC_q1# S_CNC_q1# S_CNC_r1# S_CNC_r1# S_CNC_s1# S_CNC_s1# S_CNC_t1# S_CNC_t1# S_CNC_u1# S_CNC_u1# S_CNC_v1# S_CNC_v1# S_CNC_w1# S_CNC_w1# S_CNC_x1# S_CNC_x1# S_CNC_y1# S_CNC_y1# S_CNC_z1# S_CNC_z1# S_CNC_aa1# S_CNC_aa1#

N104

CSR_NON_SEC

VŠE

S_CND_a1# S_CND_a2# S_CND_a3# S_CND_a4# S_CND_b1# S_CND_b2# S_CND_ab1# S_CND_ab2# S_CND_c1# S_CND_d1# S_CND_e1# S_CND_f1# S_CND_g1# S_CND_h1# S_CND_hb1# S_CND_hb2# S_CND_i1# S_CND_j1# S_CND_k1# S_CND_l1# S_CND_m1# S_CND_n1# S_CND_o1# S_CND_p1# S_CND_q1# S_CND_r1# S_CND_s1# S_CND_t1# S_CND_u1# S_CND_v1# S_CND_w1# S_CND_x1# S_CND_x2# S_CND_y1# S_CNV_a1# S_CNV_a2# S_CNV_a3# S_CNV_a4# S_CNV_a5# S_CNV_a6# S_CNV_b1# S_CNV_b2# S_CNV_b3# S_CNV_b4# S_CNV_b5# S_CNV_ab1# S_CNV_c1# S_CNV_c2# S_CNV_c3# S_CNV_c4# S_CNV_c5# S_CNV_d1# S_CNV_e1# S_CNV_f1# S_CNV_g1# S_CNV_h1# S_CNV_hb1# S_CNV_i1# S_CNV_j1# S_CNV_k1# S_CNV_l1# S_CNV_m1# S_CNV_n1# S_CNV_o1# S_CNV_p1# S_CNV_q1# S_CNV_r1# S_CNV_s1# S_CNV_t1# S_CNV_u1# S_CNV_v1# S_CNC_a1# S_CNC_a1# S_CNC_a2# S_CNC_a2# S_CNC_b1# S_CNC_b1# S_CNC_ab1# S_CNC_ab1# S_CNC_c1# S_CNC_c1# S_CNC_d1# S_CNC_d1# S_CNC_e1# S_CNC_e1# S_CNC_f1# S_CNC_f1# S_CNC_g1# S_CNC_g1# S_CNC_h1# S_CNC_h1# S_CNC_hb1# S_CNC_hb1# S_CNC_i1# S_CNC_i1# S_CNC_j1# S_CNC_j1# S_CNC_k1# S_CNC_k1# S_CNC_l1# S_CNC_l1# S_CNC_m1# S_CNC_m1# S_CNC_n1# S_CNC_n1# S_CNC_o1# S_CNC_o1# S_CNC_p1# S_CNC_p1# S_CNC_q1# S_CNC_q1# S_CNC_r1# S_CNC_r1# S_CNC_s1# S_CNC_s1# S_CNC_t1# S_CNC_t1# S_CNC_u1# S_CNC_u1# S_CNC_v1# S_CNC_v1# S_CNC_w1# S_CNC_w1# S_CNC_x1# S_CNC_x1# S_CNC_y1# S_CNC_y1# S_CNC_z1# S_CNC_z1# S_CNC_aa1# S_CNC_aa1#

N104(CRR2/DA)

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_ab1#

N105(CRR2/DA)

CSR_NON_SEC

ZAKŘIVENÍ

S_CNC_hb1#

N106(CRR2/DA)

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_ab1#

N107(CRR2/DA)

CSR_NON_SEC

DELTA

S_CND_hb1#

C001

CM

DELTA

S_CMD_a2#

C002

CM

DELTA

S_CMD_c1#

C003

CM

DELTA

S_CMD_e1#

C004

CM

DELTA

S_CMD_g1#

C005

CM

DELTA

S_CMD_i1#

C006

CM

DELTA

S_CMD_k1#

C007

CM

DELTA

S_CMD_m1#

C008

CM

DELTA

S_CMD_o1#

C009

CM

DELTA

S_CMD_q1#

C010

CM

DELTA

S_CMD_s1#

C011

CM

DELTA

S_CMD_u1#

C012

CM

DELTA

S_CMD_a1# S_CMD_a2#

C013

CM

DELTA

S_CMD_a2# S_CMD_a3#

C014

CM

DELTA

S_CMD_a2# S_CMD_a4#

C015

CM

DELTA

S_CMD_a3# S_CMD_a4#

C016

CM

DELTA

S_CMD_a2# S_CMD_b1#

C017

CM

DELTA

S_CMD_c1# S_CMD_d1#

C018

CM

DELTA

S_CMD_e1# S_CMD_f1#

C019

CM

DELTA

S_CMD_g1# S_CMD_h1#

C020

CM

DELTA

S_CMD_i1# S_CMD_j1#

C021

CM

DELTA

S_CMD_k1# S_CMD_l1#

C022

CM

DELTA

S_CMD_m1# S_CMD_n1#

C023

CM

DELTA

S_CMD_o1# S_CMD_p1#

C024

CM

DELTA

S_CMD_q1# S_CMD_r1#

C025

CM

DELTA

S_CMD_s1# S_CMD_t1#

C026

CM

DELTA

S_CMD_u1# S_CMD_v1#

C027

CM

DELTA

S_CMD_g1# S_CMD_h1# S_CMD_w1# S_CMD_x1#

C028

CM

DELTA

S_CMD_a2# S_CMD_c1# S_CMD_e1# S_CMD_g1# S_CMD_i1# S_CMD_k1# S_CMD_m1# S_CMD_o1# S_CMD_q1# S_CMD_s1#

C029

CM

DELTA

S_CMD_a2# S_CMD_u1#

C030

CM

DELTA

S_CMD_c1# S_CMD_d1# S_CMD_g1# S_CMD_h1# S_CMD_w1# S_CMD_x1#

C031

CM

DELTA

S_CMD_a1# S_CMD_a2# S_CMD_a3# S_CMD_a4# S_CMD_b1# S_CMD_c1# S_CMD_d1# S_CMD_e1# S_CMD_f1# S_CMD_g1# S_CMD_h1# S_CMD_i1# S_CMD_j1# S_CMD_k1# S_CMD_l1# S_CMD_m1# S_CMD_n1# S_CMD_o1# S_CMD_p1# S_CMD_q1# S_CMD_r1# S_CMD_s1# S_CMD_t1# S_CMD_u1# S_CMD_v1# S_CMD_w1# S_CMD_x1#

C032

CM

VEGA

S_CMV_a2#

C033

CM

VEGA

S_CMV_a1# S_CMV_a2#

C034

CM

VEGA

S_CMV_a2# S_CMV_a3# S_CMV_a4# S_CMV_a5# S_CMV_a6#

C035

CM

VEGA

S_CMV_a1# S_CMV_a2# S_CMV_a3# S_CMV_a4# S_CMV_a5# S_CMV_a6# S_CMV_b1# S_CMV_b2# S_CMV_b3# S_CMV_b4# S_CMV_b5#

C036

CM

VEGA

S_CMV_c1# S_CMV_d1#

C037

CM

VEGA

S_CMV_e1# S_CMV_f1#

C038

CM

VEGA

S_CMV_g1# S_CMV_h1#

C039

CM

VEGA

S_CMV_i1# S_CMV_j1#

C040

CM

VEGA

S_CMV_k1# S_CMV_l1#

C041

CM

VEGA

S_CMV_m1# S_CMV_n1#

C042

CM

VEGA

S_CMV_o1# S_CMV_p1#

C043

CM

VEGA

S_CMV_q1# S_CMV_r1#

C044

CM

VEGA

S_CMV_s1# S_CMV_t1#

C045

CM

VEGA

S_CMV_u1# S_CMV_v1#

C046

CM

VEGA

S_CMV_g1# S_CMV_h1# S_CMV_w1# S_CMV_x1#

C047

CM

VEGA

S_CMV_a2# S_CMV_c1# S_CMV_e1# S_CMV_g1# S_CMV_i1# S_CMV_k1# S_CMV_m1# S_CMV_o1# S_CMV_q1# S_CMV_s1#

C048

CM

VEGA

S_CMV_a2# S_CMV_u1#

C049

CM

VEGA

S_CMV_c1# S_CMV_d1# S_CMV_g1# S_CMV_h1# S_CMV_w1# S_CMV_x1#

C050

CM

VEGA

S_CMV_a1# S_CMV_a2# S_CMV_a3# S_CMV_a4# S_CMV_a5# S_CMV_a6# S_CMV_b1# S_CMV_b2# S_CMV_b3# S_CMV_b4# S_CMV_b5# S_CMV_c1# S_CMV_d1# S_CMV_e1# S_CMV_f1# S_CMV_g1# S_CMV_h1# S_CMV_i1# S_CMV_j1# S_CMV_k1# S_CMV_l1# S_CMV_m1# S_CMV_n1# S_CMV_o1# S_CMV_p1# S_CMV_q1# S_CMV_r1# S_CMV_s1# S_CMV_t1# S_CMV_u1# S_CMV_v1# S_CMV_w1# S_CMV_x1#

C051

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_b1#

C052

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_c1#

C053

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_e1#

C054

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_g1#

C055

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_i1#

C056

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_k1#

C057

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_m1#

C058

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_o1#

C059

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_q1#

C060

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_s1#

C061

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_u1#

C062

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_a1# S_CMC_a2#

C063

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_a1# S_CMC_b1#

C064

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_c1# S_CMC_d1#

C065

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_e1# S_CMC_f1#

C066

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_g1# S_CMC_h1#

C067

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_i1# S_CMC_j1#

C068

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_k1# S_CMC_l1#

C069

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_m1# S_CMC_n1#

C070

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_o1# S_CMC_p1#

C071

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_q1# S_CMC_r1#

C072

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_s1# S_CMC_t1#

C073

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_u1# S_CMC_v1#

C074

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_a2# S_CMC_b1#

C075

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_g1# S_CMC_z1#

C076

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_b1# S_CMC_c1# S_CMC_e1# S_CMC_g1# S_CMC_i1# S_CMC_k1# S_CMC_m1# S_CMC_o1# S_CMC_q1# S_CMC_s1#

C077

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_a2# S_CMC_u1#

C078

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_a1# S_CMC_a2# S_CMC_b1# S_CMC_y1# S_CMC_q1# S_CMC_r1# S_CMC_x1#

C079

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_x1# S_CMC_g1# S_CMC_z1#

C080

CM

ZAKŘIVENÍ

S_CMC_a1# S_CMC_a1# S_CMC_a2# S_CMC_a2# S_CMC_b1# S_CMC_b1# S_CMC_c1# S_CMC_c1# S_CMC_d1# S_CMC_d1# S_CMC_e1# S_CMC_e1# S_CMC_f1# S_CMC_f1# S_CMC_g1# S_CMC_g1# S_CMC_h1# S_CMC_h1# S_CMC_i1# S_CMC_i1# S_CMC_j1# S_CMC_j1# S_CMC_k1# S_CMC_k1# S_CMC_l1# S_CMC_l1# S_CMC_m1# S_CMC_m1# S_CMC_n1# S_CMC_n1# S_CMC_o1# S_CMC_o1# S_CMC_p1# S_CMC_p1# S_CMC_q1# S_CMC_q1# S_CMC_r1# S_CMC_r1# S_CMC_s1# S_CMC_s1# S_CMC_t1# S_CMC_t1# S_CMC_u1# S_CMC_u1# S_CMC_v1# S_CMC_v1# S_CMC_x1# S_CMC_x1# S_CMC_y1# S_CMC_y1# S_CMC_z1# S_CMC_z1#

C081

CM

VŠE

S_CMD_a1# S_CMD_a2# S_CMD_a3# S_CMD_a4# S_CMD_b1# S_CMD_c1# S_CMD_d1# S_CMD_e1# S_CMD_f1# S_CMD_g1# S_CMD_h1# S_CMD_i1# S_CMD_j1# S_CMD_k1# S_CMD_l1# S_CMD_m1# S_CMD_n1# S_CMD_o1# S_CMD_p1# S_CMD_q1# S_CMD_r1# S_CMD_s1# S_CMD_t1# S_CMD_u1# S_CMD_v1# S_CMD_w1# S_CMD_x1# S_CMV_a1# S_CMV_a2# S_CMV_a3# S_CMV_a4# S_CMV_a5# S_CMV_a6# S_CMV_b1# S_CMV_b2# S_CMV_b3# S_CMV_b4# S_CMV_b5# S_CMV_c1# S_CMV_d1# S_CMV_e1# S_CMV_f1# S_CMV_g1# S_CMV_h1# S_CMV_i1# S_CMV_j1# S_CMV_k1# S_CMV_l1# S_CMV_m1# S_CMV_n1# S_CMV_o1# S_CMV_p1# S_CMV_q1# S_CMV_r1# S_CMV_s1# S_CMV_t1# S_CMV_u1# S_CMV_v1# S_CMV_w1# S_CMV_x1# S_CMC_a1# S_CMC_a1# S_CMC_a2# S_CMC_a2# S_CMC_b1# S_CMC_b1# S_CMC_c1# S_CMC_c1# S_CMC_d1# S_CMC_d1# S_CMC_e1# S_CMC_e1# S_CMC_f1# S_CMC_f1# S_CMC_g1# S_CMC_g1# S_CMC_h1# S_CMC_h1# S_CMC_i1# S_CMC_i1# S_CMC_j1# S_CMC_j1# S_CMC_k1# S_CMC_k1# S_CMC_l1# S_CMC_l1# S_CMC_m1# S_CMC_m1# S_CMC_n1# S_CMC_n1# S_CMC_o1# S_CMC_o1# S_CMC_p1# S_CMC_p1# S_CMC_q1# S_CMC_q1# S_CMC_r1# S_CMC_r1# S_CMC_s1# S_CMC_s1# S_CMC_t1# S_CMC_t1# S_CMC_u1# S_CMC_u1# S_CMC_v1# S_CMC_v1# S_CMC_x1# S_CMC_x1# S_CMC_y1# S_CMC_y1# S_CMC_z1# S_CMC_z1#


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/379/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU