(EU) 2025/304Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/304 ze dne 31. října 2024, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o standardní formuláře, šablony a postupy pro oznamování některých finančních subjektů o jejich záměru poskytovat služby související s kryptoaktivy

Publikováno: Úř. věst. L 304, 20.2.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 31. října 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. března 2025 Nabývá účinnosti: 12. března 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/304

20.2.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/304

ze dne 31. října 2024,

kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o standardní formuláře, šablony a postupy pro oznamování některých finančních subjektů o jejich záměru poskytovat služby související s kryptoaktivy

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (1), a zejména na čl. 60 odst. 14 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2023/1114 vyžaduje, aby byly stanoveny společné standardní formuláře, šablony a postupy, které zajistí jednotný mechanismus, jehož prostřednictvím budou příslušné vnitrostátní orgány účinně vykonávat své pravomoci, pokud jde o oznámení, která obdrží od již regulovaných subjektů o jejich záměru stát se poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy.

(2)

Pro usnadnění komunikace mezi oznamujícím subjektem a příslušným orgánem by příslušné orgány měly určit kontaktní místo pro proces oznamování a zveřejnit kontaktní informace na svých internetových stránkách.

(3)

Aby se usnadnil přístup k předloženým informacím a usnadnila se jejich kontrola a budoucí přístupnost a analýza, mělo by být oznámení předloženo v digitální podobě (webový formulář), která automaticky kontroluje a provádí předběžné kontroly předložených informací a po dokončení je ukládá.

(4)

Informace předložené oznamujícím subjektem by měly být přesné, úplné a aktuální. Podle čl. 60 odst. 9 nařízení (EU) 2023/1114, pokud byly informace uvedené v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/303 (2) již dříve předloženy příslušnému orgánu, oznamující subjekt výslovně uvede, že všechny dříve předložené informace jsou stále aktuální. Vzhledem k tomu, že některé informace se mohou týkat pouze budoucnosti, mělo by být v žádosti výslovně uvedeno jakékoli budoucí datum, které je v informacích obsaženo.

(5)

Aby bylo zajištěno rychlé a včasné vyřízení oznámení od finančních subjektů, měly by příslušné orgány potvrdit přijetí oznámení zasláním potvrzení o přijetí oznamujícímu subjektu elektronicky, v tištěné podobě nebo oběma způsoby. Toto potvrzení o přijetí by mělo obsahovat kontaktní údaje osob nebo pozice odpovědné za vyřízení oznámení.

(6)

Aby mohl příslušný orgán posoudit, zda byly v oznámení poskytnuty všechny požadované informace v souladu s čl. 60 odst. 8 prvním pododstavcem nařízení (EU) 2023/1114, měl by oznamující subjekt bez zbytečného odkladu sdělit veškeré změny poskytnutých informací.

(7)

Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem předložených Komisi Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA) a vyvinutých v úzké spolupráci s Evropským orgánem pro bankovnictví.

(8)

Orgán ESMA uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (3),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Určení kontaktního místa

Příslušné orgány určí kontaktní místo pro přijímání oznámení předkládaných finančními subjekty v souladu s článkem 60 nařízení (EU) 2023/1114. Příslušné orgány průběžně aktualizují kontaktní údaje určeného kontaktního místa a tyto kontaktní údaje zveřejní na svých internetových stránkách.

Článek 2

Podání oznámení

1.   Oznamující subjekt předloží příslušnému orgánu své oznámení na formuláři uvedeném v příloze tohoto nařízení.

2.   Oznamující subjekt podává oznámení způsobem, který umožňuje uložení informací tak, aby byly přístupné pro budoucí použití, a který umožňuje nezměněnou reprodukci uložených informací.

Článek 3

Přijetí oznámení a potvrzení o přijetí

Do pěti pracovních dnů od obdržení oznámení zašle příslušný orgán oznamujícímu subjektu potvrzení o přijetí oznámení elektronicky, v tištěné podobě nebo oběma způsoby. Potvrzení o přijetí obsahuje kontaktní údaje oddělení, pozice nebo zaměstnance příslušného orgánu, který oznámení vyřizuje.

Článek 4

Oznamování změn

Oznamující subjekt bez zbytečného odkladu oznámí příslušnému orgánu veškeré změny informací uvedených v oznámení. Oznamující subjekt předloží aktualizované informace pomocí formuláře uvedeného v příloze.

Článek 5

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 31. října 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/303 ze dne 31. října 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy upřesňující informace, které mají být uvedeny v oznámení některých finančních subjektů o jejich záměru poskytovat služby související s kryptoaktivy (Úř. věst. L, 2025/303, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/303/oj).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).


PŘÍLOHA

Formulář pro oznámení informací, které mají poskytnout některé finanční subjekty

V souladu s články 2 a 4 prováděcího nařízení Komise (EU) 2025/304 ze dne 31. října 2024, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o standardní formuláře, šablony a postupy pro oznamování některých finančních subjektů o jejich záměru poskytovat služby související s kryptoaktivy, Vám v příloze zasíláme naše oznámení o záměru poskytovat služby související s kryptoaktivy (1).

Referenční číslo (vyplní příslušný orgán):

Datum:

ODESÍLATEL:

Název oznamujícího subjektu

Vnitrostátní referenční číslo

Adresa oznamujícího subjektu:

Údaje určené kontaktní osoby

Jméno/název:

Telefon:

E-mail:

PŘÍJEMCE

Členský stát (v příslušném případě):

Příslušný orgán:

Adresa:

Kontaktní údaje určeného kontaktního místa:

Jméno/název:

Telefon:

E-mail:

[My,] [oznamující subjekt,] prohlašujeme, že předložené informace jsou přesné, úplné a aktuální. Pokud se některé informace vztahují pouze k budoucímu datu, je to v oznámení výslovně uvedeno a zavazujeme se neprodleně písemně informovat orgán, pokud se ukáže, že některé z těchto informací jsou nepřesné, neúplné nebo zavádějící. Dále se zavazujeme informovat příslušný orgán o jakékoli změně týkající se informací uvedených v tomto formuláři.

Osoba odpovědná za vypracování oznámení:

Jméno/název:

Funkce/pozice:

Telefon:

E-mail:

Požadované informace

Program činností

Vložte informace uvedené v článku 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Kontinuita činnosti

Vložte informace uvedené v článku 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Odhalování a předcházení praní peněz a financování terorismu

Vložte informace uvedené v článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Systémy IKT a související bezpečnostní opatření

Vložte informace uvedené v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Oddělení kryptoaktiv a peněžních prostředků zákazníků

Vložte informace uvedené v článku 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Zásady úschovy a správy

Vložte informace uvedené v článku 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Provozní pravidla obchodní platformy a odhalování zneužití trhu

Vložte informace uvedené v článku 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Směna kryptoaktiv za peněžní prostředky nebo jiná kryptoaktiva

Vložte informace uvedené v článku 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Zásady provádění pokynů

Vložte informace uvedené v článku 9 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Poskytování poradenství týkajícího se kryptoaktiv nebo správy portfolia kryptoaktiv

Vložte informace uvedené v článku 10 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

Služby převodu

Vložte informace uvedené v článku 11 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/303, a to tak, že tyto informace uvedete zde nebo odkážete na příslušné oddíly oznámení.

[podpis zákonného zástupce]


(1)   Úř. věst. L, 2025/304, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/304/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/304/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU