(EU) 2025/127Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/127 ze dne 27. ledna 2025, kterým se opravují některá jazyková znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 o provádění analytických metod pro rezidua farmakologicky účinných látek používaných u zvířat určených k produkci potravin a o interpretaci výsledků, jakož i o metodách, které se mají používat pro odběr vzorků
Publikováno: | Úř. věst. L 127, 28.1.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 27. ledna 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 17. února 2025 | Nabývá účinnosti: | 17. února 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Export Jen platné Všechny Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
bezpečnost potravin; inspekce potravin; krmiva; potraviny; reziduum léčivého přípravku; veterinární léčivý přípravek; voda; vzorkování; živá zvířata; živočišný produkt - Oblast:
; Krmiva; Ochrana spotřebitele; Veterinární předpisy - Kód oblastí:
03 ZEMĚDĚLSTVÍ; 03.50 Sbližování práva a opatření na ochranu zdraví; 03.50.30 Veterinární lékařství a zootechnika; 13 PRŮMYSLOVÁ POLITIKA A VNITŘNÍ TRH; 13.30 Vnitřní trh: sbližování právních předpisů; 13.30.14 Potraviny; 15 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, SPOTŘEBITELŮ A ZDRAVÍ; 15.20 Spotřebitelé; 15.20.30 Ochrana zdraví a bezpečnost
CZ-NACE
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/127 |
28.1.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/127
ze dne 27. ledna 2025,
kterým se opravují některá jazyková znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 o provádění analytických metod pro rezidua farmakologicky účinných látek používaných u zvířat určených k produkci potravin a o interpretaci výsledků, jakož i o metodách, které se mají používat pro odběr vzorků
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 34 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
České, estonské a irské znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/808 (2) obsahují v čl. 2 druhém pododstavci bodě 14 chybu týkající se definice pojmu „limit rozhodnutí pro konfirmaci (CCα)“, která má vliv na podstatu uvedeného ustanovení. |
(2) |
České, dánské, estonské, irské, německé, polské a španělské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v čl. 5 bodě 2 chybu týkající se rovněž CCα, která má vliv na podstatu uvedeného ustanovení. |
(3) |
Bulharské, české, chorvatské, irské a portugalské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v bodě 2.6 bodě 1 písm. a) druhé větě přílohy I chybu, která může vést k chybnému výpočtu CCα, a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení. |
(4) |
Bulharské, české, chorvatské, irské, portugalské a slovinské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v bodě 2.6 bodě 2 písm. a) podbodě i) druhé větě přílohy I chybu, která rovněž může vést k chybnému výpočtu CCα, a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení. |
(5) |
Bulharské, chorvatské, irské a slovenské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v bodě 2.7 bodě 1 písm. a) druhé větě přílohy I chybu, která může vést k chybnému výpočtu detekční schopnosti pro screening (CCβ), a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení. |
(6) |
Chorvatské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahuje v bodě 2.7 bodě 2 písm. a) druhé větě přílohy I chybu, která rovněž může vést k chybnému výpočtu CCβ, a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení. |
(7) |
Bulharské, české, dánské, estonské, chorvatské, irské, německé, polské, portugalské, slovenské, slovinské a španělské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 by proto měly být odpovídajícím způsobem opraveny. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, které bylo vydáno před přijetím prováděcího nařízení (EU) 2021/808, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2021/808 se opravuje takto:
1) |
v článku 2 druhém pododstavci se bod 14 nahrazuje tímto: „14) „limitem rozhodnutí pro konfirmaci (CCα)“ se rozumí limitní hodnota, při jejímž dosažení a překročení lze s pravděpodobností chyby α usuzovat, že uvedený vzorek je nevyhovující, a hodnota 1 – α znamená statistickou jistotu v procentech, že byla překročena přípustná hodnota;“; |
2) |
v článku 5 se bod 2 nahrazuje tímto: „2) U povolených látek, pro které byla stanovena hodnota MLR nebo maximální limit, je limitem rozhodnutí pro konfirmaci (CCα) koncentrace, při jejímž dosažení a překročení lze rozhodnout se statistickou jistotou číselné hodnoty 1 – α, že byla překročena přípustná hodnota.“ |
3) |
příloha I se opravuje takto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. ledna 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/808 ze dne 22. března 2021 o provádění analytických metod pro rezidua farmakologicky účinných látek používaných u zvířat určených k produkci potravin a o interpretaci výsledků, jakož i o metodách, které se mají používat pro odběr vzorků, a o zrušení rozhodnutí 2002/657/ES a 98/179/ES (Úř. věst. L 180, 21.5.2021, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/808/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/127/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)