(EU) 2025/127Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/127 ze dne 27. ledna 2025, kterým se opravují některá jazyková znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 o provádění analytických metod pro rezidua farmakologicky účinných látek používaných u zvířat určených k produkci potravin a o interpretaci výsledků, jakož i o metodách, které se mají používat pro odběr vzorků

Publikováno: Úř. věst. L 127, 28.1.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 27. ledna 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 17. února 2025 Nabývá účinnosti: 17. února 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Jen platné Všechny   Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

(EU) 2021/808;

Provádí předpisy

(EU) 2017/625;

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

21;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/127

28.1.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/127

ze dne 27. ledna 2025,

kterým se opravují některá jazyková znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 o provádění analytických metod pro rezidua farmakologicky účinných látek používaných u zvířat určených k produkci potravin a o interpretaci výsledků, jakož i o metodách, které se mají používat pro odběr vzorků

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 34 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

České, estonské a irské znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/808 (2) obsahují v čl. 2 druhém pododstavci bodě 14 chybu týkající se definice pojmu „limit rozhodnutí pro konfirmaci (CCα)“, která má vliv na podstatu uvedeného ustanovení.

(2)

České, dánské, estonské, irské, německé, polské a španělské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v čl. 5 bodě 2 chybu týkající se rovněž CCα, která má vliv na podstatu uvedeného ustanovení.

(3)

Bulharské, české, chorvatské, irské a portugalské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v bodě 2.6 bodě 1 písm. a) druhé větě přílohy I chybu, která může vést k chybnému výpočtu CCα, a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení.

(4)

Bulharské, české, chorvatské, irské, portugalské a slovinské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v bodě 2.6 bodě 2 písm. a) podbodě i) druhé větě přílohy I chybu, která rovněž může vést k chybnému výpočtu CCα, a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení.

(5)

Bulharské, chorvatské, irské a slovenské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahují v bodě 2.7 bodě 1 písm. a) druhé větě přílohy I chybu, která může vést k chybnému výpočtu detekční schopnosti pro screening (CCβ), a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení.

(6)

Chorvatské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 obsahuje v bodě 2.7 bodě 2 písm. a) druhé větě přílohy I chybu, která rovněž může vést k chybnému výpočtu CCβ, a tudíž má vliv na podstatu uvedeného ustanovení.

(7)

Bulharské, české, dánské, estonské, chorvatské, irské, německé, polské, portugalské, slovenské, slovinské a španělské znění prováděcího nařízení (EU) 2021/808 by proto měly být odpovídajícím způsobem opraveny. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, které bylo vydáno před přijetím prováděcího nařízení (EU) 2021/808,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2021/808 se opravuje takto:

1)

v článku 2 druhém pododstavci se bod 14 nahrazuje tímto:

„14)   „limitem rozhodnutí pro konfirmaci (CCα)“ se rozumí limitní hodnota, při jejímž dosažení a překročení lze s pravděpodobností chyby α usuzovat, že uvedený vzorek je nevyhovující, a hodnota 1 – α znamená statistickou jistotu v procentech, že byla překročena přípustná hodnota;“;

2)

v článku 5 se bod 2 nahrazuje tímto:

„2)   U povolených látek, pro které byla stanovena hodnota MLR nebo maximální limit, je limitem rozhodnutí pro konfirmaci (CCα) koncentrace, při jejímž dosažení a překročení lze rozhodnout se statistickou jistotou číselné hodnoty 1 – α, že byla překročena přípustná hodnota.“

;

3)

příloha I se opravuje takto:

a)

v bodě 2.6 bodě 1 písm. a) se druhá věta nahrazuje tímto:

„V tomto případě se použije slepý materiál, který se uměle obohatí stoupající ekvidistantní řadou koncentrací na referenční hodnotě pro opatření nebo LCL a nad těmito hodnotami.“;

b)

v bodě 2.6 bodě 2 písm. a) podbodě i) se druhá věta nahrazuje tímto:

„V tomto případě se použije slepý materiál, který se uměle obohatí stoupající ekvidistantní řadou koncentrací na hodnotě MLR nebo maximálního limitu a nad těmito hodnotami.“;

c)

(netýká se českého znění);

d)

(netýká se českého znění).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. ledna 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/808 ze dne 22. března 2021 o provádění analytických metod pro rezidua farmakologicky účinných látek používaných u zvířat určených k produkci potravin a o interpretaci výsledků, jakož i o metodách, které se mají používat pro odběr vzorků, a o zrušení rozhodnutí 2002/657/ES a 98/179/ES (Úř. věst. L 180, 21.5.2021, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/808/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/127/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU