(SZBP) 2025/2040Rozhodnutí Rady (SZBP) 2025/2040 ze dne 23. října 2025, kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině
| Publikováno: | Úř. věst. L 2040, 23.10.2025 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
| Přijato: | 23. října 2025 | Autor předpisu: | |
| Platnost od: | 24. října 2025 | Nabývá účinnosti: | 24. října 2025 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy
|
|||
- Předpisem se mění
- Právní základ
- Dokumenty založené na tomto dokumentu
- Oblasti
- Věcný rejstřík
- Třídění
- CZ-NACE
- Předpisy EU
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Prováděcí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; Bělorusko; fyzická osoba; hospodářské sankce; mezinárodní sankce; obchodní omezení; omezující opatření EU; právnická osoba; Rusko; Ukrajina; územní spor - Oblast:
Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Kód oblastí:
18 SPOLEČNÁ ZAHRANIČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKA
CZ-NACE
Předpisy EU
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2025/2040 |
23.10.2025 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/2040
ze dne 23. října 2025,
kterým se mění rozhodnutí 2012/642/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 15. října 2012 přijala Rada rozhodnutí 2012/642/SZBP (1). |
|
(2) |
Dne 24. února 2022 oznámil prezident Ruské federace vojenskou operaci na Ukrajině a ruské ozbrojené síly zahájily na Ukrajinu útok, mimo jiné i z území Běloruska. Tento útok byl zjevným porušením územní celistvosti, svrchovanosti a nezávislosti Ukrajiny. |
|
(3) |
Ve svých závěrech ze dne 19. února 2024 Rada důrazně odsoudila pokračující podporu, kterou běloruský režim poskytuje válečné agresi Ruska proti Ukrajině, a vyzvala Bělorusko, aby se těchto kroků zdrželo a dodržovalo své mezinárodní závazky. |
|
(4) |
Vzhledem k závažnosti situace a v reakci na pokračující zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině je vhodné zavést další omezující opatření. |
|
(5) |
Zejména je vhodné rozšířit seznam položek, které by mohly přispět k vojenskému a technologickému posílení Běloruska nebo k rozvoji jeho obranného a bezpečnostního sektoru, a to doplněním položek, které Rusko používá ve své útočné válce proti Ukrajině, a položek, které přispívají k vývoji nebo výrobě běloruských vojenských systémů, včetně elektronických součástí, dálkoměrů, dalších chemických látek pro výrobu pohonných látek, jakož i dalších kovů, oxidů a slitin pro výrobu vojenských systémů. |
|
(6) |
Rovněž je vhodné rozšířit seznam zboží podléhajícího vývozním omezením, které by mohlo přispívat k posílení běloruských průmyslových kapacit, jako jsou soli a rudy, výrobky z pryže, trubky, pneumatiky, mlýnské kameny a stavební materiály. |
|
(7) |
Dále je vhodné uložit další omezení na poskytování Běloruské republice, její vládě, jejím veřejným orgánům, podnikům nebo institucím nebo jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu jednajícím jejich jménem nebo podle jejich pokynů softwaru s určitým využitím v bankovním a finančním sektoru a služeb, které přispívají ke zvýšení technologických kapacit Běloruska, totiž poskytování určitých komerčních služeb využívajících vesmírný prostor, jiných technických služeb zahrnujících technické zkoušky a analýzy, určitých služeb umělé inteligence a vysoce výkonné výpočetní techniky a služeb kvantové výpočetní techniky. Je navíc na místě rozšířit oblast působnosti stávajících omezení tak, aby zahrnovala nejen technické zkoušky a analýzy zařazené do třídy 8676 Centrální klasifikace produkce, jak je stanovena Statistickým oddělením OSN, Statistické dokumenty, řada M, č. 77, CPC prov., 1991, ale také další služby, které tvoří skupinu 867 Centrální klasifikace produkce. K těmto službám patří podle zařazení do třídy 8675 zejména následující inženýrské služby spojené s vědeckým a technickým poradenstvím: geologické, geofyzikální a jiné vědecké průzkumné služby, podpovrchový průzkum, povrchový průzkum a kartografické služby. |
|
(8) |
Vzhledem k pokračující útočné válce Ruska proti Ukrajině, do níž je Bělorusko zapojeno, by měl jakékoli další poskytování služeb Běloruské republice, její vládě, jejím veřejným orgánům, podnikům nebo institucím posoudit předem příslušný orgán, aby se snížilo riziko, že daná služba přispěje k vojenským, technologickým nebo průmyslovým kapacitám Běloruska. Je proto vhodné zavést požadavek předchozího schválení příslušným orgánem pro všechny služby poskytované Běloruské republice, její vládě, jejím veřejným orgánům, podnikům nebo institucím, na něž se doposud nevztahují omezující opatření stanovená v rozhodnutí 2012/642/SZBP. |
|
(9) |
Je rovněž vhodné uložit omezení na poskytování služeb souvisejících s kryptoaktivy, na poskytování platebních služeb uvedených v bodech 5 a 7 přílohy I směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 (2) a na vydávání elektronických peněz běloruským státním příslušníkům, fyzickým osobám s bydlištěm v Bělorusku a právnickým osobám, subjektům či orgánům se sídlem v Bělorusku, neboť tyto služby mají význam pro rozvoj běloruského odvětví finančních technologií a elektronického obchodu a služby související s kryptoaktivy mohou být použity k obcházení omezujících opatření. Tato omezení nezahrnují provádění platebních transakcí uvedených v bodech 3 a 4 přílohy I směrnice (EU) 2015/2366. Omezení poskytování platebních služeb by se nemělo chápat tak, že ukládá poskytovatelům služeb iniciování platby povinnost určovat státní příslušnost, bydliště nebo místo usazení uživatelů platebních služeb na úrovni transakce, ani tak, že akceptantům platebních transakcí ukládá povinnost prověřovat jednotlivé transakce platební kartou z hlediska sankcí. Primární odpovědnost za dodržování sankcí v souvislosti s prováděním platebních transakcí nese poskytovatel platebních služeb, který vede účet. Omezení na poskytování služeb souvisejících s kryptoaktivy jsou závazná i pro poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy v přechodném režimu stanoveném v čl. 143 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 (3). |
|
(10) |
Kromě toho je rovněž vhodné doplnit výjimky nezbytné z humanitárních důvodů, pro vývoz, prodej, dodávky, transfer nebo přepravu farmaceutických, zdravotnických, zemědělských a potravinářských výrobků s cílem zajistit přístup k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě. Těmito výjimkami a odchylkou není dotčen zákaz poskytovat služby přenosu finančních zpráv subjektům uvedeným na seznamu v příloze V rozhodnutí 2012/642/SZBP, platný pro hospodářské subjekty v Unii. |
|
(11) |
Za účelem dalšího snížení příjmů Běloruska je na místě rozšířit zákaz nákupu, dovozu nebo převodu určitých položek, které Bělorusku umožňují diverzifikovat zdroje příjmů, na všechny acyklické uhlovodíky. |
|
(12) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
|
(13) |
Rozhodnutí 2012/642/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2012/642/SZBP se mění takto:
|
1) |
Článek 1b se mění takto:
|
|
2) |
V článku 2ea se zrušuje odstavec 5. |
|
3) |
Článek 2hc se mění takto:
|
|
4) |
V článku 2ra se vkládají nové odstavce, které znějí: „9b. Pokud jde o zboží kódu KN 2901 10 00, zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se do 25. ledna 2026 nepoužijí na plnění smluv uzavřených před 24. říjnem 2025 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné. 9c. Od 26. ledna 2026 do 25. července 2026 se zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 nevztahují na nákup Maďarskem nebo dovoz do Maďarska zboží kódu KN 2901 10 00 pocházejícího z Běloruska nebo vyváženého z Běloruska, pokud je toto zboží určeno k výhradnímu použití v Maďarsku. 9d. Zboží kódu KN 2901 10 00 dovezené do Maďarska na základě výjimky podle odstavce 9d nesmí být přeprodáno kupujícím nacházejícím se v jiném členském státě nebo ve třetí zemi.“ |
|
5) |
V článku 2s se vkládá se nový odstavec, který zní: „3ab. Odchylně od odstavce 1a mohou příslušné orgány povolit tranzit zboží a technologií uvedených v příloze XIVa nařízení (ES) č. 765/2006 přes území Běloruska, pokud shledají, že toto zboží nebo technologie jsou nezbytné pro:
|
|
6) |
Článek 2u se mění takto:
|
|
7) |
V čl. 2y odst. 1a se doplňují nová písmena, která znějí:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 23. října 2025.
Za Radu
předsedkyně
M. BJERRE
(1) Rozhodnutí Rady 2012/642/SZBP ze dne 15. října 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku a k zapojení Běloruska do agrese Ruska vůči Ukrajině (Úř. věst. L 285, 17.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/642/oj).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, o změně směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a o zrušení směrnice 2007/64/ES (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2040/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Obsah
Tisk
Skrýt přehled
Skrýt názvy