(SZBP) 2025/601Rozhodnutí Rady (SZBP) 2025/601 ze dne 24. března 2025, kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti

Publikováno: Úř. věst. L 601, 25.3.2025 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 24. března 2025 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 26. března 2025 Nabývá účinnosti: 26. března 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/601

25.3.2025

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/601

ze dne 24. března 2025,

kterým se mění rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2319 ze dne 25. listopadu 2022 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Haiti (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 25. listopadu 2022 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2022/2319.

(2)

Dne 18. října 2024 přijala Rada bezpečnosti OSN (dále jen „Rada bezpečnosti“) rezoluci č. 2752 (2024), v níž uvedla, že situace na Haiti nadále představuje hrozbu pro mezinárodní mír a bezpečnost i pro stabilitu okolního regionu.

(3)

V rezoluci č. 2752 (2024) Rada bezpečnosti vyjádřila vážné znepokojení nad extrémně vysokou mírou násilí páchaného gangy a další trestnou činností i nad dopady, které má situace na Haiti na celý region. Rada bezpečnosti rovněž vyjádřila hluboké znepokojení nad tím, že nedovolené obchodování se zbraněmi a střelivem a jejich odklon směrem k ozbrojeným gangům operujícím na Haiti, jež jsou zapojeny do soustavně páchané a destabilizující trestné činnosti, přispívají k oslabování právního státu a oslabování dodržování lidských práv, mohou bránit poskytování humanitární pomoci a mohou mít rozsáhlé negativní humanitární a socioekonomické důsledky.

(4)

V bodě 1 rezoluce Rady bezpečnosti č. 2752 (2024) je upřesněno, že mezi činnosti, které ohrožují mír, stabilitu a bezpečnost Haiti, patří i nezákonné využívání přírodních zdrojů nebo nezákonné obchodování s nimi. Rada se domnívá, že k zajištění souladu by toto upřesnění mělo být zahrnuto rovněž do doplňujících omezujících opatření Unie vzhledem k situaci na Haiti, a to s ohledem na skutečnost, že do omezujících opatření Unie již byla zahrnuta opatření týkající se zmrazení majetku a omezení cestování, o nichž rozhodla Rada bezpečnosti a příslušný výbor Rady bezpečnosti pro sankce.

(5)

V bodě 2 rezoluce Rady bezpečnosti č. 2752 (2024) se zavádí zákaz dodávek, prodeje nebo převodu zbraní a souvisejícího materiálu všech typů, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a příslušných náhradních dílů. Zavádí se rovněž zákaz poskytovat technickou pomoc, výcvik a finanční nebo jinou pomoc, související s vojenskou činností nebo s poskytováním, údržbou nebo používáním jakýchkoli zbraní a souvisejícího materiálu. Rezoluce Rady bezpečnosti č. 2752 (2024) tedy nahrazuje zbrojní embargo související s ručními palnými a lehkými zbraněmi a střelivem podle rezoluce Rady bezpečnosti č. 2699 (2023).

(6)

K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie.

(7)

Rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 by tudíž mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí (SZBP) 2022/2319 se mění takto:

1)

článek 1 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Zakazují se přímé či nepřímé dodávky, prodej, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu všech typů, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vybavení, polovojenského vybavení a příslušných náhradních dílů na Haiti z nebo přes území členských států nebo příslušníky členských států či za použití plavidel nebo letadel pod vlajkou členských států bez ohledu na to, zda pocházejí z jejich území, či nikoli.“

;

b)

odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Zakazuje se:

a)

poskytovat Haiti přímo nebo nepřímo technickou pomoc, výcvik, zprostředkovatelské služby či jinou pomoc související s vojenskou činností nebo s poskytováním, výrobou, údržbou nebo používáním jakýchkoli zbraní a souvisejícího materiálu;

b)

poskytovat Haiti přímo nebo nepřímo finanční prostředky nebo finanční pomoc související s vojenskou činností nebo s poskytováním, výrobou, údržbou nebo používáním jakýchkoli zbraní a souvisejícího materiálu, což zahrnuje zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru, jakož i pojištění a zajištění pro jakýkoliv prodej, dodávku, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu nebo pro poskytování související technické pomoci, výcviku, zprostředkovatelských služeb nebo jiné pomoci.“

;

c)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   Zákazy obsažené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na:

a)

dodávky, prodej, převod zbraní a souvisejícího materiálu nebo poskytování související technické pomoci, výcviku, zprostředkovatelských služeb nebo jiné pomoci či personálu nebo finančních prostředků nebo finanční pomoci pro OSN nebo ze strany OSN nebo misi schválené OSN nebo ze strany této mise nebo bezpečnostní jednotce působící pod velením haitské vlády, které jsou určeny k použití těmito subjekty nebo v koordinaci s nimi a jejichž výhradním účelem je prosazování cílů, jimiž jsou mír a stabilita na Haiti;

b)

dodávky, prodej, převod zbraní a souvisejícího materiálu, poskytování související technické pomoci, výcviku, zprostředkovatelských služeb nebo jiné pomoci či personálu nebo finančních prostředků nebo finanční pomoci pro Haiti, které byly předem schváleny Výborem pro sankce za účelem prosazování cílů, jimiž jsou mír a stabilita na Haiti;

c)

dodávky, prodej, převod nebo vývoz nesmrtícího vojenského vybavení na Haiti určeného výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo poskytování související technické pomoci, výcviku, zprostředkovatelských služeb nebo jiné pomoci nebo finančních prostředků nebo finanční pomoci, jsou-li určeny k prosazování cílů, jimiž jsou mír a stabilita na Haiti.“

;

2)

článek 1a se zrušuje;

3)

v čl. 2 odst. 1 prvním pododstavci se doplňuje nové písmeno, které zní:

„i)

účast na nezákonném využívání přírodních zdrojů nebo nezákonném obchodování s nimi.“

;

4)

v čl. 2a odst. 1 prvním pododstavci písm. a) se doplňuje nový bod, který zní:

„ix)

účast na nezákonném využívání přírodních zdrojů nebo nezákonném obchodování s nimi;“

;

5)

v čl. 3 odst. 1 prvním pododstavci se doplňuje nové písmeno, které zní:

„i)

účast na nezákonném využívání přírodních zdrojů nebo nezákonném obchodování s nimi.“

;

6)

v čl. 3a odst. 1 prvním pododstavci písm. a) se doplňuje nový bod, který zní:

„ix)

nezákonné využívání přírodních zdrojů nebo nezákonném obchodování s nimi;“.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 24. března 2025.

Za Radu

předseda

C. SIEKIERSKI


(1)   Úř. věst. L 307, 28.11.2022, s. 135, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2319/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/601/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU