(EU) 2025/323Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/323 ze dne 11. února 2025 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Německu a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/186 (oznámeno pod číslem C(2025)1015)

Publikováno: Úř. věst. L 323, 12.2.2025 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 11. února 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 12. února 2025 Nabývá účinnosti: 12. února 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/323

12.2.2025

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/323

ze dne 11. února 2025

o některých mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Německu a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/186

(oznámeno pod číslem C(2025)1015)

(Pouze německé znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Slintavka a kulhavka je infekční virová nákaza postihující savce řádu sudokopytníci a může mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí.

(2)

V případě ohniska slintavky a kulhavky u zvířat druhů uvedených na seznamu hrozí vážné riziko, že se daná nákaza rozšíří do dalších zařízení, v nichž jsou chována zvířata druhů uvedených na seznamu.

(3)

Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) se doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (3). Články 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 konkrétně stanoví vytvoření uzavřeného pásma v případě ohniska nákazy kategorie A, včetně slintavky a kulhavky, a některá opatření, jež se v tomto pásmu mají provádět. V čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci se stanoví, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby další uzavřená pásma kolem ochranných pásem a pásem dozoru nebo v jejich blízkosti.

(4)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/186 (4) bylo přijato na základě nařízení (EU) 2016/429 a stanoví některá mimořádná opatření v souvislosti s infekcí virem slintavky a kulhavky v Německu v reakci na ohnisko potvrzené dne 10. ledna 2025 ve spolkové zemi Braniborsko v blízkosti hranice uvedeného státu se spolkovou zemí Berlín. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/186 konkrétně stanoví, že ochranné pásmo a pásmo dozoru, jež Německo vytvoří ve spolkové zemi Braniborsko v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 v návaznosti na uvedené ohnisko, mají zahrnovat alespoň oblasti uvedené v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí.

(5)

Od přijetí prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/186 byla přezkoumána mimořádná opatření, která se mají provádět v uzavřených pásmech, jakož i harmonogram jejich provádění. V důsledku toho je třeba prodloužit dobu trvání těchto opatření. Oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Německo by proto měly být prostorově i časově vymezeny v příloze I tohoto prováděcího rozhodnutí, aby se zabránilo šíření nákazy v Německu a do zbytku Unie, jakož i do třetích zemí. Je rovněž nutné vyjasnit přesný rozsah těchto oblastí, jakož i opatření, která mají být v těchto oblastech prováděna, a to jejich stanovením v právním aktu Unie, aby se zabránilo neodůvodněnému narušení přemísťování zvířat a produktů v rámci Unie, jakož i do třetích zemí.

(6)

Příslušný orgán Německa navíc dosud provádí epizootologické šetření, a dokud toto šetření nebude uzavřeno a aby se zabránilo jakémukoli neodůvodněnému narušení, pokud jde o přemísťování zvířat a produktů v rámci Unie, jakož i do třetích zemí, je vhodné po skončení platnosti mimořádných opatření v pásmu dozoru uplatnit další opatření, zejména ta, která se vztahují na další uzavřená pásma, jak je stanoveno v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (dále jen „další opatření“). Další opatření by měla být uplatňována v oblasti prostorově i časově vymezené ve vztahu k dříve plánovaným ochranným pásmům a pásmům dozoru.

(7)

Aby se tedy předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a zamezilo jakýmkoli neopodstatněným překážkám pro obchod ze strany třetích zemí, je nutné ve spolupráci s Německem urychleně přezkoumat na úrovni Unie opatření použitelná v uzavřených pásmech v souvislosti se slintavkou a kulhavkou zahrnujících ochranné pásmo a pásmo dozoru a rovněž stanovit další opatření, která se mají uplatnit, a sice ve spolkových zemích Berlín a Braniborsko v Německu.

(8)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/186 by proto mělo být zrušeno a mělo by být nahrazeno tímto rozhodnutím.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Německo zajistí, aby:

a)

příslušný orgán uvedeného členského státu v souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a za podmínek stanovených v uvedeném článku neprodleně zřídil uzavřená pásma zahrnující ochranná pásma a pásma dozoru;

b)

ochranná pásma a pásma dozoru uvedená v písmeni a) zahrnovala alespoň oblasti uvedené v příloze I tohoto rozhodnutí;

c)

opatření, která musí být uplatňována v ochranných pásmech a pásmech dozoru, byla uplatňována nejméně do dat uvedených v příloze I tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Německo uplatní opatření, která se použijí na další uzavřená pásma, jak je stanoveno v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, v oblasti uvedené na seznamu v příloze II tohoto rozhodnutí, a to až do dat stanovených ve zmíněné příloze.

Článek 3

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/186 se zrušuje.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.

V Bruselu dne 11. února 2025.

Za Komisi

Olivér VÁRHELYI

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/186 ze dne 24. ledna 2025, o některých mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Německu a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/87 (Úř. věst. L, 2025/186, 28.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/186/oj).


PŘÍLOHA I

Uzavřená pásma vymezená kolem potvrzeného ohniska

Referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblasti vymezené jako ochranná pásma a pásma dozoru v rámci uzavřených pásem v Německu podle článku 1

Datum ukončení platnosti

DE-FMD-2025-00001

Ochranné pásmo pro ohnisko DE-FMD-2025-00001:

Brandenburg:

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Hoppegarten mit der Gemarkung Hönow,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Ahrensfelde mit den Gemarkungen Eiche und Mehrow.

Berlin:

Teile des Bezirks Marzahn-Hellersdorf :

nördlich begrenzt durch die Stadtgrenze entlang der Landsberger Chaussee später Berliner Straße bis zur Mahlsdorfer Straße,

östlich begrenzt von der Mahlsdorfer Straße südlich entlang der Stadtgrenze bis zur Riesaer Straße,

südlich begrenzt von der Riesaer Straße bis Alice-Salomon-Platz, weiter entlang der Hellersdorfer Straße bis zur Einmündung Neue Grottkauer Straße über Märkischer Garten/Feldberger Ring bis zum Fluss Neue Wuhle,

westlich begrenzt durch den Fluss Neue Wuhle in nördlicher Richtung bis Landsberger Allee/Stadtgrenze

11.2.2025

Pásmo dozoru pro ohnisko DE-FMD-2025-00001:

Brandenburg:

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Hoppegarten den Gemarkungen Dahlwitz-Hoppegarten und Münchehofe,

Gemeinde Neuenhagen bei Berlin,

Gemeinde Fredersdorf-Vogelsdorf,

Gemeinde Petershagen/Eggersdorf,

Gemeinde Altlandsberg mit den Gemarkungen Altlandsberg, Bruchmühle, Buchholz und Wegendorf, Landkreis Barnim:

Gemeinde Ahrensfelde mit den Gemarkungen Ahrensfelde, Lindenberg und Blumberg,

Gemeinde Werneuchen mit den Gemarkungen Werneuchen, Krummensee, Seefeld und Löhme,

Gemeinde Panketal mit der Gemarkung Schwanebeck,

Stadt Bernau bei Berlin mit der Gemarkung Birkholz und der Ortslage Helenenau der Gemarkung Börnicke,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Schöneiche bei Berlin mit der Gemarkung Schöneiche bei Berlin.

Berlin:

Bezirk Marzahn-Hellersdorf, sofern nicht bereits Teil der Schutzzone,

Bezirk Lichtenberg,

Teile des Bezirks Pankow,

nördlich begrenzt vom Ingwäonenweg 32 Berlin, weiter Straße 73 bis Strömannstraße, Strömannstraße bis Straße 72, Straße 72 bis Alt Karow 51,

östlich begrenzt durch die Bezirksgrenze, ab Bernauer Straße Stadtgrenze,

südlich begrenzt von der Herbert Baum Straße bis Jüdischer Friedhof Weißensee, kompletter Jüdischer Friedhof Weißensee,

westlich begrenzt durch Alt Karow bis Straße 52, Straße 52 bis Straße 45, Straße 45 bis Straße 47, Straße 47 bis Karower Damm, Karower Damm bis Alt-Blankenburg, Alt Blankenburg bis Krugstege - Heinersdorfer Straße, Heinerstdorfer Straße bis Heinersdorfer Graben, Heinersdorfer Graben bis Muspelsteig, Muspelsteig bis Haakonweg, Haakonweg bis Darßer Straße, Darßer Straße bis Roelckestraße, Roelckestraße bis Rennbahnstraße, Rennbahnstraße bis Parkstraße, Parkstraße bis Berliner Straße, Berliner Straße bis Herbert-Baum Straße,

Teile des Bezirks Treptow-Köpenick,

nördlich begrenzt durch die Landesgrenze zu Brandenburg (Landkreis Märkisch-Oderland) sowie im nordwestlichen Verlauf durch die Bezirksgrenze zu Marzahn-Hellersdorf (Forstflächen Jagen 321 sowie Jagen 465),

südwestlich begrenzt von der Genovevastraße, dem Däumlingsweg sowie den Forstflächen Jagen 319 und 320,

südlich begrenzt durch die S- und Regional-Bahn Trasse,

südöstlich begrenzt durch die Schöneicher Straße, Schöneicher Landstraße sowie die Landesgrenze zu Brandenburg (Landkreis Oder-Spree).

11.2.2025

Pásmo dozoru pro ohnisko DE-FMD-2025-00001:

Brandenburg:

 

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Hoppegarten mit den Gemarkungen Hönow, Dahlwitz-Hoppegarten und Münchehofe,

Gemeinde Neuenhagen bei Berlin,

Gemeinde Fredersdorf-Vogelsdorf,

Gemeinde Petershagen/Eggersdorf,

Gemeinde Altlandsberg mit den Gemarkungen Altlandsberg, Bruchmühle, Buchholz und Wegendorf,

 

Landkreis Barnim:

Gemeinde Ahrensfelde mit den Gemarkungen Eiche, Mehrow, Ahrensfelde, Lindenberg und Blumberg,

Gemeinde Werneuchen mit den Gemarkungen Werneuchen, Krummensee, Seefeld und Löhme,

Gemeinde Panketal mit der Gemarkung Schwanebeck,

Stadt Bernau bei Berlin mit der Gemarkung Birkholz und der Ortslage Helenenau der Gemarkung Börnicke,

 

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Schöneiche bei Berlin mit der Gemarkung Schöneiche bei Berlin,

 

Berlin:

Bezirk Marzahn-Hellersdorf,

Bezirk Lichtenberg,

Teile des Bezirks Pankow,

nördlich begrenzt vom Ingwäonenweg 32 Berlin, weiter Straße 73 bis Strömannstraße, Strömannstraße bis Straße 72, Straße 72 bis Alt Karow 51,

östlich begrenzt durch die Bezirksgrenze, ab Bernauer Straße Stadtgrenze,

südlich begrenzt von der Herbert Baum Straße bis Jüdischer Friedhof Weißensee, kompletter Jüdischer Friedhof Weißensee,

westlich begrenzt durch Alt Karow bis Straße 52, Straße 52 bis Straße 45, Straße 45 bis Straße 47, Straße 47 bis Karower Damm, Karower Damm bis Alt-Blankenburg, Alt Blankenburg bis Krugstege - Heinersdorfer Straße, Heinerstdorfer Straße bis Heinersdorfer Graben, Heinersdorfer Graben bis Muspelsteig, Muspelsteig bis Haakonweg, Haakonweg bis Darßer Straße, Darßer Straße bis Roelckestraße, Roelckestraße bis Rennbahnstraße, Rennbahnstraße bis Parkstraße, Parkstraße bis Berliner Straße, Berliner Straße bis Herbert-Baum Straße,

Teile des Bezirks Treptow-Köpenick,

nördlich begrenzt durch die Landesgrenze zu Brandenburg (Landkreis Märkisch-Oderland) sowie im nordwestlichen Verlauf durch die Bezirksgrenze zu Marzahn-Hellersdorf (Forstflächen Jagen 321 sowie Jagen 465),

südwestlich begrenzt von der Genovevastraße, dem Däumlingsweg sowie den Forstflächen Jagen 319 und 320,

südlich begrenzt durch die S- und Regional-Bahn Trasse,

südöstlich begrenzt durch die Schöneicher Straße, Schöneicher Landstraße sowie die Landesgrenze zu Brandenburg (Landkreis Oder-Spree)

12.2.2025-24.2.2025


PŘÍLOHA II

Popis oblasti uvedené v článku 2

Datum ukončení platnosti

Brandenburg:

Diejenigen Teile des Bundeslands Brandenburg, die innerhalb eines Umkreises von sechs Kilometern um folgende ETRS89-Koordinaten liegen: Breitengrad 52.563232, Längengrad 13.634274.

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Hoppegarten mit der Gemarkung Hönow und Teilen der Gemarkung Dahlwitz-Hoppegarten,

Gemeinde Neuenhagen bei Berlin mit Teilen der Gemarkung Neuenhagen bei Berlin,

Gemeinde Altlandsberg mit Teilen der Gemarkung Altlandsberg,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Ahrensfelde mit den Gemarkungen Eiche und Mehrow sowie mit Teilen der Gemarkungen Ahrensfelde und Blumberg,

Gemeinde Werneuchen mit Teilen der Gemarkungen Krummensee und Seefeld,

Gemeinde Panketal mit Teilen der Gemarkung Schwanebeck,

Berlin:

Bezirk Lichtenberg:

Im Osten: Landesgrenze Berlin-Brandenburg, bzw. Bezirksgrenze zum Bezirk Marzahn-Hellersdorf,

Im Norden: Landesgrenze Berlin-Brandenburg,

Im Westen: Entlang des Gleisverlaufs der S-Bahnlinie 75 von S Pölchaustr. Richtung Blankenburg folgend,

Im Süden Bezirksgrenze zu Marzahn Hellersdorf,

Bezirk Marzahn-Hellersdorf:

Im Norden: Beginnend S-Bahnhof Gehrenseestr. der Hohenschönhauser Str. und dann der Ahrensfelder Chaussee als Bezirksgrenze in Richtung Norden folgend bis Kreuzung Märkische Allee/Landesgrenze, dann weiter auf der Landesgrenze nach Süden bis Landsberger Allee, weiter nach Osten über Landsberger Chaussee und Berliner Str. bis zur Mahlsdorfer Str.,

Im Osten: Von der Mahlsdorfer Str. südlich entlang der Stadtgrenze bis zur Riesaer Str.,

Im Süden: Von der Riesaer Str. bis Alice-Salomon-Platz, weiter entlang der Hellersdorfer Straße bis zur Einmündung Cecilienstr., weiter auf der Celilienstr. bis Blumberger Damm, dann dem Blumberger Damm nördlich folgend bis Kreuzung Landsberger Allee, der Landsberger Allee westlich folgend bis Bezirksgrenze S-Bahnlinie 75,

Im Westen: S-Bahnlinie 75 von der Landsberger Allee entlang Bezirksgrenze bis S-Bahnhof Gehrenseestr

25.2.2025-11.4.2025


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/323/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU