(EU) 2024/3245Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/3245 ze dne 19. prosince 2024, kterým se mění přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2023/594, kterým se stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat, a zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2976 o některých dočasných mimořádných opatřeních v souvislosti s africkým morem prasat v Německu
Publikováno: | Úř. věst. L 3245, 31.12.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 19. prosince 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/3245 |
31.12.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/3245
ze dne 19. prosince 2024,
kterým se mění přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2023/594, kterým se stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat, a zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2976 o některých dočasných mimořádných opatřeních v souvislosti s africkým morem prasat v Německu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 71 odst. 3 a čl. 259 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Africký mor prasat je infekční virová nákaza postihující chovaná a volně žijící prasata a může mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z nich v rámci Unie, jakož i jejich vývoz do třetích zemí. |
(2) |
Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) se doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (3). Zejména články 63 až 66 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 stanoví některá opatření, která mají být přijata v případě úředního potvrzení ohniska nákazy kategorie A u volně žijících zvířat, včetně afrického moru prasat u volně žijících prasat. Uvedená ustanovení zejména stanoví zřízení pásma infekce a zákazy přemísťování volně žijících zvířat druhů uvedených na seznamu a produktů živočišného původu z těchto zvířat. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/594 (4) stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat, která mají být po omezenou dobu uplatňována členskými státy, které jsou uvedeny na seznamu nebo jejichž oblasti jsou uvedeny na seznamu v přílohách I a II uvedeného nařízení (dále jen „dotčené členské státy“). Uvedené prováděcí nařízení stanoví pravidla pro zařazení uzavřených pásem I, II a III na úrovni Unie na seznam v příloze I uvedeného nařízení v návaznosti na ohniska afrického moru prasat a pravidla pro zařazení na seznam na úrovni Unie v příloze II uvedeného nařízení v návaznosti na ohnisko uvedené nákazy v členském státě nebo oblasti dříve prostých nákazy. |
(4) |
Rovněž v případě ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v členském státě stanoví čl. 3 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2023/594 vymezení pásma infekce příslušným orgánem uvedeného členského státu v souladu s článkem 63 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687. |
(5) |
Německo informovalo Komisi o situaci na svém území, pokud jde o africký mor prasat, poté, co bylo dne 22. listopadu 2024 potvrzeno jedno ohnisko uvedené nákazy u volně žijících prasat ve spolkové zemi Braniborsko v oblasti dříve prosté nákazy. V souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a prováděcím nařízením (EU) 2023/594 vymezilo Německo pásmo infekce, kde se uplatňují obecná opatření k tlumení nákaz stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, aby se zabránilo dalšímu šíření uvedené nákazy. |
(6) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2976 (5) bylo přijato na základě informací obdržených od Německa, které se týkají uvedeného ohniska u volně žijícího prasete ve spolkové zemi Braniborsko uvedeného členského státu. Zmíněné rozhodnutí mimo jiné stanoví, že Německo kromě opatření k tlumení nákazy stanovených v článcích 63 až 66 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 uplatní zvláštní opatření k tlumení nákazy, která se vztahují na uzavřená pásma II, jak je stanoveno v čl. 8 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/594, a opatření stanovená v čl. 8 odst. 3 a 4 uvedeného prováděcího nařízení v oblastech uvedených jako pásmo infekce v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2976. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2976 je použitelné do 21. února 2025. |
(7) |
V případě prvního ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v členském státě nebo oblasti dříve prostých nákazy stanoví čl. 6 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 zařazení uvedené oblasti na seznam v části A přílohy II uvedeného prováděcího nařízení jako pásma infekce. Pásmo infekce vymezené příslušným orgánem Německa ve spolkové zemi Braniborsko v Německu by proto mělo být uvedeno na seznamu v části A přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2023/594 a prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2976 by mělo být zrušeno. |
(8) |
Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 byla naposledy změněna prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/2928 (6), a sice v návaznosti na změny epizootologické situace, pokud jde o africký mor prasat, v Chorvatsku, Německu, Itálii, Litvě a Polsku. Od data přijetí uvedeného prováděcího nařízení se změnila epizootologická situace, pokud jde o uvedenou nákazu v některých členských státech. |
(9) |
Od data přijetí prováděcího nařízení (EU) 2024/2928, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2023/594, se objevila nová ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v Německu, Itálii, Polsku a na Slovensku. Kromě toho se epizootologická situace u chovaných i volně žijících prasat zlepšila v některých oblastech Lotyšska a Polska. |
(10) |
V návaznosti na tato nedávná ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v Německu, Itálii, Polsku a na Slovensku a s ohledem na stávající epizootologickou situaci, pokud jde o africký mor prasat v Unii, bylo vymezení pásem v těchto členských státech znovu posouzeno a aktualizováno v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2023/594. Článek 5 prováděcího nařízení (EU) 2023/594 stanoví zvláštní pravidla pro zařazení uzavřených pásem I na seznam v případě ohniska afrického moru prasat u chovaných nebo volně žijících prasat v oblasti členského státu hraničící s oblastí, kde nebylo úředně potvrzeno žádné ohnisko afrického moru prasat. Článek 6 uvedeného nařízení stanoví zvláštní pravidla pro zařazení uzavřených pásem II nebo pásem infekce na seznam v případě ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v členském státě. Kromě toho byla znovu posouzena a aktualizována zavedená opatření k řízení rizik v uvedených členských státech. Tyto změny by měly být rovněž zohledněny v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594. |
(11) |
Veškeré změny uzavřených pásem I, II a III v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 by rovněž měly být založeny na epizootologické situaci, pokud jde o africký mor prasat, v oblastech postižených uvedenou nákazou, na celkové epizootologické situaci afrického moru prasat v dotčeném členském státě, na úrovni rizika dalšího šíření uvedené nákazy i na vědecky podložených zásadách a kritériích pro zeměpisné vymezení pásem v důsledku afrického moru prasat, která jsou stanovena v pokynech týkajících se afrického moru prasat vypracovaných Komisí a členskými státy (7). Takové změny by měly rovněž zohledňovat mezinárodní normy, jako je Kodex zdraví suchozemských živočichů (8) Světové organizace pro zdraví zvířat (WOAH) a odůvodnění vymezení pásem poskytnuté příslušnými orgány dotčených členských států. |
(12) |
V prosinci 2024 bylo zaznamenáno ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete ve spolkové zemi Hesensko v Německu v oblasti, která je uvedena jako uzavřené pásmo I na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594. Toto nové ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete představuje zvýšení úrovně rizika, jež by se mělo odrazit ve zmíněné příloze. V zájmu zajištění územní kontinuity by v souladu s čl. 6 odst. 2 uvedeného prováděcího nařízení měla být tato oblast Německa, která je v současné době uvedena na seznamu jako uzavřené pásmo I a která je zasažena tímto nedávným ohniskem afrického moru prasat, nyní uvedena na seznamu ve zmíněné příloze jako uzavřené pásmo II a v zájmu zohlednění tohoto ohniska je rovněž třeba znovu vymezit stávající hranice uzavřených pásem I a II. |
(13) |
V listopadu 2024 bylo rovněž zaznamenáno ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete v regionu Ligurie v Itálii v oblasti, která je uvedena jako uzavřené pásmo II na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, která se však nachází v bezprostřední blízkosti oblasti uvedené na seznamu v uvedené příloze jako uzavřené pásmo I. Toto nové ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete představuje zvýšení úrovně rizika, jež by se mělo odrazit ve zmíněné příloze. Tato oblast Itálie, která je v současnosti uvedena jako uzavřené pásmo I na seznamu v příloze I uvedeného prováděcího nařízení, by měla být nyní uvedena na seznamu v uvedené příloze jako uzavřené pásmo II a v zájmu zohlednění tohoto ohniska je rovněž třeba znovu vymezit stávající hranice uzavřeného pásma II a I. |
(14) |
V listopadu 2024 bylo navíc zaznamenáno několik ohnisek afrického moru prasat u volně žijících prasat v Opolském vojvodství v Polsku v oblastech, které jsou uvedeny jako uzavřená pásma I na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594. Tato nová ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat představují zvýšení úrovně rizika, jež by se mělo odrazit v uvedené příloze. V zájmu zajištění územní kontinuity by v souladu s čl. 6 odst. 2 uvedeného prováděcího nařízení měly být tyto oblasti Polska, které jsou v současné době uvedeny na seznamu jako uzavřená pásma I a které jsou zasaženy uvedenými nedávnými ohnisky afrického moru prasat, nyní uvedeny na seznamu ve zmíněné příloze jako uzavřená pásma II a v zájmu zohlednění uvedených ohnisek je rovněž třeba znovu vymezit stávající hranice uzavřených pásem I a II. |
(15) |
V listopadu 2024 byla navíc zaznamenána dvě ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat v Pomořském a Svatokřížském vojvodství v Polsku v oblastech uvedených na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 jako uzavřená pásma II, které se však nacházejí v bezprostřední blízkosti oblastí, jež jsou v současnosti uvedeny na seznamu ve zmíněné příloze jako uzavřená pásma I. Tato nová ohniska afrického moru prasat u volně žijících prasat představují zvýšení úrovně rizika, jež by se mělo odrazit v uvedené příloze. Uvedené oblasti v Polsku, které jsou v současnosti uvedeny na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 jako uzavřená pásma I, by měly být uvedeny na seznamu ve zmíněné příloze jako uzavřená pásma II a v zájmu zohlednění těchto ohnisek je rovněž třeba znovu vymezit stávající hranice uzavřených pásem I a II. |
(16) |
V prosinci 2024 bylo navíc zaznamenáno ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete v Nitranském kraji na Slovensku v oblasti, která je uvedena jako uzavřené pásmo I na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594. Toto nové ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete představuje zvýšení úrovně rizika, jež by se mělo odrazit ve zmíněné příloze. V zájmu zajištění územní kontinuity by v souladu s čl. 6 odst. 2 uvedeného prováděcího nařízení měla být tato oblast Slovenska, která je v současné době uvedena na seznamu jako uzavřené pásmo I a která je zasažena tímto nedávným ohniskem afrického moru prasat, nyní uvedena na seznamu ve zmíněné příloze jako uzavřené pásmo II a v zájmu zohlednění tohoto ohniska je rovněž třeba znovu vymezit stávající hranice uzavřených pásem I a II. |
(17) |
V prosinci 2024 bylo rovněž zaznamenáno ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete v Nitranském kraji na Slovensku v oblasti, která je uvedena jako uzavřené pásmo III na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, která se však nachází v bezprostřední blízkosti oblasti uvedené na seznamu v uvedené příloze jako uzavřené pásmo I. Toto nové ohnisko afrického moru prasat u volně žijícího prasete představuje zvýšení úrovně rizika, jež by se mělo odrazit ve zmíněné příloze. Tato oblast na Slovensku, která je v současnosti uvedena na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 jako uzavřené pásmo I, by měla být uvedena na seznamu ve zmíněné příloze jako uzavřené pásmo II a v zájmu zohlednění tohoto ohniska je rovněž třeba znovu vymezit stávající hranice uzavřených pásem I a II. |
(18) |
Na základě informací a odůvodnění, které poskytlo Lotyšsko, a s ohledem na účinnost opatření pro tlumení afrického moru prasat u chovaných prasat v určitých uzavřených pásmech III uvedených na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, která jsou uplatňována v Lotyšsku v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, a zejména opatření stanovených v článcích 22, 25 a 40 uvedeného nařízení, a v souladu s opatřeními ke zmírnění rizika afrického moru prasat stanovenými v kodexu WOAH, by pásmo v kraji Valkas v Lotyšsku, které je v současnosti na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 uvedeno jako uzavřené pásmo III, nyní mělo být na seznamu ve zmíněné příloze uvedeno jako uzavřené pásmo II, jelikož v uplynulých třech měsících se v tomto uzavřeném pásmu III nevyskytla ohniska afrického moru prasat u chovaných prasat, i když se tato nákaza stále vyskytuje u volně žijících prasat. |
(19) |
Navíc na základě informací a odůvodnění, které poskytlo Polsko, a s ohledem na účinnost opatření pro tlumení afrického moru prasat u chovaných prasat v uzavřených pásmech III uvedeném na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, která jsou uplatňována v Polsku v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, a zejména opatření stanovených v článcích 22, 25 a 40 uvedeného nařízení, a v souladu s opatřeními ke zmírnění rizika afrického moru prasat stanovenými v kodexu WOAH, by pásma v Pomořském a Kujavsko-pomořském vojvodství v Polsku, která jsou v současnosti na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 uvedena jako uzavřená pásma III, nyní měla být na seznamu ve zmíněné příloze uvedena jako uzavřená pásma II, jelikož v uplynulých třech měsících se v těchto uzavřených pásmech III nevyskytla ohniska afrického moru prasat u chovaných prasat, i když se tato nákaza stále vyskytuje u volně žijících prasat. |
(20) |
Rovněž na základě informací a odůvodnění, které poskytlo Polsko, a s ohledem na účinnost opatření pro tlumení afrického moru prasat u volně žijících prasat v uzavřených pásmech II uvedených na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, která jsou uplatňována v Polsku v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, a zejména opatření stanovených v článcích 64, 65 a 67 uvedeného nařízení, a v souladu s opatřeními ke zmírnění rizika afrického moru prasat stanovenými v kodexu WOAH, pásma v Podkarpatském a Mazovském vojvodství v Polsku, která jsou v současnosti na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 uvedena jako uzavřená pásma II, by nyní měla být na seznamu ve zmíněné příloze uvedena jako uzavřená pásma I, jelikož v uplynulých dvanácti měsících se v uvedených uzavřených pásmech II nevyskytla ohniska afrického moru prasat u chovaných ani volně žijících prasat a jelikož uvedená pásma stále hraničí s uzavřenými pásmy II. |
(21) |
Navíc na základě informací a odůvodnění, které poskytlo Polsko, a s ohledem na účinnost opatření pro tlumení afrického moru prasat u volně žijících prasat v uzavřeném pásmu I uvedeném na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, která jsou uplatňována v Polsku v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, a zejména opatření stanovených v článcích 64, 65 a 67 uvedeného nařízení, a v souladu s opatřeními ke zmírnění rizika afrického moru prasat stanovenými v kodexu WOAH, určitá pásma v Mazovském a Podkarpatském vojvodství v Polsku, která jsou v současnosti na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 uvedena jako uzavřená pásma I, by nyní měla být ze zmíněné přílohy odstraněna, jelikož v uplynulých dvanácti měsících se v těchto uzavřených pásmech I nevyskytla ohniska afrického moru prasat u chovaných ani volně žijících prasat. |
(22) |
Má-li se zohlednit nedávný vývoj epizootologické situace, pokud jde o africký mor prasat v Unii, a proaktivně bojovat s riziky spojenými se šířením uvedené nákazy, měla by být v případě Německa, Itálie, Lotyšska, Polska a Slovenska vymezena nová uzavřená pásma o dostatečné rozloze a tato pásma by měla být uvedena jako uzavřená pásma I a II na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2023/594 a rovněž by některá uzavřená pásma I měla být v případě Polska z uvedeného seznamu v příloze odstraněna. |
(23) |
Rovněž by mělo být na seznamu v části A přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2023/594 uvedeno pásmo infekce ve spolkové zemi Braniborsko v Německu. |
(24) |
Jelikož situace, pokud jde o africký mor prasat, je v Unii velmi dynamická, byla při vymezování uvedených nových uzavřených pásem zohledněna i epizootologická situace v okolních oblastech. |
(25) |
Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření afrického moru prasat, je důležité, aby změny příloh I a II prováděcího nařízení (EU) 2023/594 prostřednictvím tohoto nařízení nabyly účinku co nejdříve. |
(26) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny prováděcího nařízení (EU) 2023/594
Přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2023/594 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2976
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2976 se zrušuje.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. prosince 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/594 ze dne 16. března 2023, kterým se stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat a zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2021/605 (Úř. věst. L 79, 17.3.2023, s. 65, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/594/oj).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2976 ze dne 27. listopadu 2024 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s africkým morem prasat v Německu (Úř. věst. L, 2024/2976, 28.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2976/oj).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2928 ze dne 20. listopadu 2024, kterým se mění příloha I prováděcího nařízení (EU) 2023/594, kterým se stanoví zvláštní opatření k tlumení afrického moru prasat (Úř. věst. L, 2024/2928, 22.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2928/oj).
(7) Oznámení Komise – Pokyny týkající se prevence, tlumení a eradikace afrického moru prasat v Unii, C(2023) 7855 (Úř. věst. C, C/2023/1504, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1504/oj).
(8) Kodex zdraví suchozemských živočichů WOAH, 31. vydání, 2023. Svazky I a II, ISBN 978-92-95121-74-4 https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/.
PŘÍLOHA
Přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2023/594 se nahrazují tímto:
„PŘÍLOHA I
UZAVŘENÁ PÁSMA I, II A III
ČÁST I
1. Německo
Tato uzavřená pásma I v Německu:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
Bundesland Hessen:
|
Bundesland Rheinland-Pfalz:
|
Bundesland Baden-Württemberg:
|
2. Estonsko
Tato uzavřená pásma I v Estonsku:
— |
Hiiu maakond. |
3. Lotyšsko
Tato uzavřená pásma I v Lotyšsku:
— |
Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. Maďarsko
Tato uzavřená pásma I v Maďarsku:
— |
Békés vármegye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 954950, 955050, 955550, 955650, 955750, 955760, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun vármegye 600150, 600850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Fejér vármegye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron vármegye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752250, 752350, 752650, 752750, 752850, 752950, 753070, 753060, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom vármegye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest vármegye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 579050, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Polsko
Tato uzavřená pásma I v Polsku:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie śląskim:
|
6. Slovensko
Tato uzavřená pásma I na Slovensku:
— |
in the district of Nové Zámky, the municipalities of Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Bruty, Salka, Malé Kosihy, Veľký Kýr, Černík, Michal nad Žitavou, Kmeťovo, Maňa, Trávnica, Bardoňovo, Pozba, Dedinka, Svodín, Strekov, Rúbaň, Dubník, |
— |
in the district of Komárno the municipalities of Svätý Peter, Hurbanovo, Dulovce, Pribeta, Bajč, Patince, Iža, Chotín, Marcelová, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Pastovce, Bielovce, Preseľany nad Ipľom, Slatina, Tešmak, Tehla, Lula, Veľký Ďur Plavé Vozokany, Málaš, Čaka, Farná, Veľké Ludince, Kuraľany, |
— |
the whole district of Ružomberok except municipalities included in zone II |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Karlová, Laskár, Rakovo, Príbovce, Košťany nad Turcom, Socovce, Turčiansky Ďur, Kláštor pod Znievom, Slovany, Ležiachov, Benice, Vrícko, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
in the district of Prievidza, the municipalities of Kľačno, Tužina, Nováky, Zemianske, Kostoľany, Nitrianske Sučany, Nitrica, Horné Vestenice, Dolné Vestenice, Nitrianske Pravno, Malinová, Lazany, Prievidza, Sebedražie, Koš, Bojnice, Kanianka, Poruba, |
— |
in the district of Nitra, the municipalities of Bádice, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Čechynce, Malý Cetín, Veľký Cetín, Vinodol, Branč, Ivánka pri Nitre, Ľudovítová, Kapince, Malé Zálužie, Hruboňovo, Šurianky, Výčapy-Opatovce, |
— |
in the district of Bánovce nad Bebravou, the municipalities of Chudá Lehota,Uhrovec, Miezgovce, Brezolupy, Dolné Naštice, Rybany, Pečeňany, Borčany, Šišov, Libichava, Veľké Hoste, Malé Hoste, Pochabany, Zlatníky, |
— |
in the district of Nové Mesto nad Váhom, the municipalities of Kálnica, Hôrka nad Váhom, Hrádok, Nová Lehota, Stará Lehota, Modrová, |
— |
in the district of Piešťany, the municipalities of Hubina, Morava nad Váhom, Banka, Ratnovce, Sokolovce, Piešťany, Drahovce, |
— |
in the district of Hlohovec, the municipalities of Jalšové, Horné Otrokovce, Horné Trhovište, Tekoľdany, Dolné Otrokovce, Dolné Trhovište, Merašice, |
7. Itálie
Tato uzavřená pásma I v Itálii:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Toscana Region:
|
Lombardia Region:
|
Lazio Region:
|
Calabria Region:
|
In Basilicata Region:
|
In Campania Region:
|
8. Česko
Tato uzavřená pásma I v Česku:
Liberecký kraj:
|
9. Řecko
Tato uzavřená pásma I v Řecku:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Kavala:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
— |
in the regional unit of Chalkidiki:
|
— |
in the regional unit of Pella:
|
— |
in the regional unit of Imathia:
|
— |
in the regional unit of Kozani:
|
— |
in the regional unit of Florina:
|
— |
in the regional unit of Kastoria:
|
— |
in the regional unit of Ioannina:
|
— |
in the regional unit of Thesprotia:
|
10. Chorvatsko
Tato uzavřená pásma I v Chorvatsku:
Karlovačka županija:
|
Sisačko-moslavačka županija:
|
Brodsko-posavska županija:
|
Osječko-baranjska županija:
|
11. Litva
Tato uzavřená pásma I v Litvě:
— |
Joniškio rajono savivaldybės: Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Kriukių, Rudiškių, Satkūnų, Saugėlaukio, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybės: Ceikinių, Dūkšto, Ignalinos, Ignalinos miesto, Kazitiškio sen. rytinė dalis nuo 102 kelio, Linkmenų, Naujojo Daugėliškio, Mielagėnų, Rimšės, Tverečiaus, Vidiškių seniūnijos. |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos seniūnijos vakarinė dalis nuo Nevėžio upės, Miežiškių, Naujamiesčio, Raguvos, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos, Panevėžio seniūnijos pietinė dalis nuo Panevėžio miesto. |
ČÁST II
1. Bulharsko
Tato uzavřená pásma II v Bulharsku:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, |
— |
the whole region of Pazardzhik, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, the whole region of Vratza. |
2. Německo
Tato uzavřená pásma II v Německu:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Hessen:
|
Bundesland Rheinland-Pfalz:
|
Bundesland Baden-Württemberg:
|
3. Estonsko
Tato uzavřená pásma II v Estonsku:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Lotyšsko
Tato uzavřená pásma II v Lotyšsku:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes, Embūtes, Kalvenes, Kazdangas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules, Grobiņas pilsēta, |
— |
Dobeles novada Annenieku, Bērzes, Bikstu, Dobeles, Īles, Jaunbērzes, Krimūnu, Lielauces, Vecauces, Vītiņu un Zebrenes pagasts un Dobeles un Auces pilsēta, Auru pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P103 no Tērvetes pagasta robežas līdz pagriezienam uz mājām Eizenfeldes, uz Ziemeļiem no autoceļa no mājām Eizenfeldes līdz Lielsvēderi un Penkules pagasta robežai, Bēnes pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa P96 no Bēnes līdz Penkules pagasta robežai un uz Rietumiem no autoceļa V1113 no Bēnes līdz Ukru pagasta robežai, Naudītes pagasta daļa uz Ziemeļiem no Auru pagasta robežas līdz Naudītei un autoceļam V1124, uz Ziemeļiem no autoceļa V1140 un uz Ziemeļrietumiem no autoceļa V1127, Ukru pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa V1113 un uz Dienvidrietumiem no autoceļa V1103. |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Litva
Tato uzavřená pásma II v Litvě:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybės: Didžiasalio seniūnija, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybės: Kepalių seniūnija, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybės: Akmenynų, Liubavo seniūnijos, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybės: Kapčiamiesčio, Kučiūnų, Noragėlių, Seirijų, Šventežerio, Veisiejų seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybės: Liudvinavo seniūnijos šiaurinė dalis nuo Šešupės ir Dovinės upių, Igliaukos, Mokolų, Patašinės, Sasnavos, Marijampolės miesto seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos seniūnijos rytinė dalis nuo Nevėžio upės, Karsakiškio, Paįstrio, Ramygalos, Smilgių, seniūnijos, Panevėžio seniūnijos šiaurinė dalis nuo Panevėžio miesto, |
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Maďarsko
Tato uzavřená pásma II v Maďarsku:
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér vármegye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750250, 750550, 750650, 750750, 752150, 752450, 752460, 752550 és 752560 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom vármegye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest vármegye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Polsko
Tato uzavřená pásma II v Polsku:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovensko
Tato uzavřená pásma II na Slovensku:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok, |
— |
the whole district of Michalovce, |
— |
the whole district of Medzilaborce |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
the whole district of Sabinov, |
— |
the whole district of Svidník, |
— |
the whole district of Stropkov, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
— |
the whole district of Veľký Krtíš, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Krupina the whole municipalities not included in part III, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica the whole municipalities not included in part III, |
— |
the whole district of Žarnovica, |
— |
the whole district of Banska Bystica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
— |
in the district of Ružomberok, municipalities of Ružomberok, Liptovská Štiavnica, Štiavnička, Ludrová, Sliače, Likavka, Martinček, Lisková, Turík, Ivachnová, Liptovská Teplá, Liptovský Michal, Bešeňová, Kalameny, Lúčky, |
— |
the whole district of Trebišov, |
— |
the whole district of Zlaté Moravce, |
— |
in the district of Levice the municipality of Kozárovce, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Hronské Kľačany, Starý Tekov, Podlužany, Horná Seč, Dolná Seč, Turá, Tekovský Hrádok, Vyšné nad Hronom, Žemliare, Starý Hrádok, Mýtne Ludany, Hontianska Vrbica, Zbrojníky, Jur nad Hronom, Šarovce, Beša, Jesenské, Ina, Lok, Horný Pial, Kukučínov, Bajka, Dolný Pial, Ondrejovce, Tekovské Lužany, Sazdice, Sikenica, Želiezovce, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Nýrovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, |
— |
the whole district Turčianske Teplice, |
— |
the whole district Žiar nad Hronom, |
— |
in the district of Prievidza, municipalties of Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Poluvsie, Pravenec, Nedožery-Brezany, Malá Čausa, Veľká Čausa, Lipník, Chrenovec-Brusno, Jalovec, Ráztočno, |
— |
the whole district of Partizánske, |
— |
in the district of Nitra, the municipalities of Pohranice, Hosťová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeľadice, Veľký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veľké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre, Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Jelenec, |
— |
the whole district of Topoľčany, |
— |
in the district of Bánovce nad Bebravou, the municipalities of Nedašovce, Pravotice, Vysočany, |
— |
in the district of Nové Zámky, the municipalities of Mužla, Obid, Nána, Štúrovo, Gbelce, Belá, Šarkan, Ľuba, Kamenný most, Nová Vieska, Kamenica nad Hronom, Bajtava, Leľa, Chľaba, Malá nad Hronom, |
— |
in the district of Komárno, the municipalities of Kravany nad Dunajom, Búč, Bátorove Kosihy, Moča, Radvaň nad Dunajom, Virt, Šrobárová, Mudroňovo, Modrany. |
9. Itálie
Tato uzavřená pásma II v Itálii:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Lombardia Region:
|
10. Česko
Tato uzavřená pásma II v Česku:
Liberecký kraj:
|
11. Řecko
Tato uzavřená pásma II v Řecku:
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
— |
in the regional unit of Kastoria:
|
— |
in the regional unit of Kozani:
|
— |
in the regional unit of Florina:
|
— |
in the regional unit of Pella:
|
ČÁST III
1. Itálie
Tato uzavřená pásma III v Itálii:
Lombardia Region:
|
Piedmont Region:
|
2. Litva
Tato uzavřená pásma III v Litvě:
— |
Kalvarijos savivaldybės: Kalvarijos, Sangrūdos seniūnijos, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybės: Būdviečio, Krosnos, Lazdijų miesto, Lazdijų, Šeštokų seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybės: Liudvinavo seniūnijos pietinė dalis iki Šešupės ir Dovinės upių, |
3. Polsko
Tato uzavřená pásma III v Polsku:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
4. Rumunsko
Tato uzavřená pásma III v Rumunsku:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
5. Německo
Tato uzavřená pásma III v Německu:
Bundesland Hessen:
|
Bundesland Rheinland-Pfalz:
|
6. Řecko
Tato uzavřená pásma III v Řecku:
— |
in the regional unit of Drama
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
— |
in the regional unit of Chalkidiki:
|
7. Slovensko
Tato uzavřená pásma III na Slovensku:
— |
in the district of Levice the municipality of Hontianske Trsťany, Hokovce, Domadice, Santovka, Bory, Brhlovce, Žemberovce, Drženice, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Levice, Krškany, Demandice, Horné Semerovce, Slatina, |
— |
in the district of Krupina the municipality of Súdovce, Lišov, Hontianske Moravce, Sudince, Ladzany, Sebechleby, Domaníky, Drážovce, Hontianske Tesáre, Terany, Dudince, Merovce, Rykynčice |
— |
in the district of Banská Štiavnica the municipality of Baďan |
8. Chorvatsko
Tato uzavřená pásma III v Chorvatsku:
Vukovarsko srijemska županija:
|
Brodsko-posavska županija
|
Osječko-baranjska županija
|
9. Lotyšsko
Tato uzavřená pásma III v Lotyšsku:
— |
Dobeles novada Augstkalnes, Tērvetes, Penkules, Bukaišu pagasts, Auru pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P103 no Tērvetes pagasta robežas līdz pagriezienam uz mājām Eizenfeldes, uz Dienvidiem no autoceļa no mājām Eizenfeldes līdz Lielsvēderi un Penkules pagasta robežai, Naudītes pagasta daļa uz Dienvidiem no Auru pagasta robežas līdz Naudītei un autoceļam V1124, uz Dienvidiem no autoceļa V1140 un uz Dienvidaustrumiem no autoceļa V1127, Bēnes pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa P96 no Bēnes līdz Penkules pagasta robežai un uz Austrumiem no autoceļa V1113 no Bēnes līdz Ukru pagasta robežai, Ukru pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa V1113 un uz Ziemeļaustrumiem no autoceļa V1103 |
ANNEX II
AREAS ESTABLISHED AT UNION LEVEL AS INFECTED ZONES OR AS RESTRICTED ZONES, COMPRISING OF PROTECTION AND SURVEILLANCE ZONES
(as referred to in Articles 6(2) and 7(2))
Part A – Areas established as infected zones following an outbreak of African swine fever in wild porcine animals in a previously disease-free Member State or zone:
Areas established as an infected zone in Germany as referred to in Article 1 |
Date until applicable |
||||||||||||||
BRANDENBURG Landkreis Oberhavel:
|
21.2.2025 |
Část B – Oblasti vymezené jako uzavřená pásma zahrnující ochranná pásma a pásma dozoru v návaznosti na ohnisko afrického moru prasat u chovaných prasat v členském státě nebo oblasti dříve prostých nákazy:
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3245/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)