(EU) 2024/3172Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/3172 ze dne 29. listopadu 2024, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o veřejné zpřístupňování informací uvedených v části osmé hlavách II a III uvedeného nařízení institucemi, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637
Publikováno: | Úř. věst. L 3172, 31.12.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 29. listopadu 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. ledna 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/3172 |
31.12.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/3172
ze dne 29. listopadu 2024,
kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o veřejné zpřístupňování informací uvedených v části osmé hlavách II a III uvedeného nařízení institucemi, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 434a pátý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637 (2) stanovilo jednotné formáty pro zpřístupňování informací s cílem zajistit jednotné uplatňování nařízení (EU) č. 575/2013. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1623 (3) změnilo nařízení (EU) č. 575/2013 s cílem začlenit do uvedeného nařízení mezinárodní normy třetího mezinárodního regulačního rámce pro banky Basilejského výboru pro bankovní dohled (dále jen „Basel III“). Tyto mezinárodní normy obsahují obezřetnostní normy pro zpřístupňování informací s cílem zlepšit transparentnost a jednotnost v oblasti obezřetnostních požadavků na úvěrové instituce. Je proto nezbytné změnit pravidla pro jednotné formáty pro zpřístupňování informací tak, aby odrážely tyto změny ve specifikacích týkajících se povinností zpřístupňování. |
(2) |
Zpřístupňování informací institucemi o jejich klíčových regulatorních parametrech by mělo zahrnovat zpřístupnění dostupného kapitálu instituce, jejích rizikově vážených aktiv, její páky, jakož i nejrelevantnějšího měření likvidity. |
(3) |
Instituce potřebují kapitál v dostatečném množství a kvalitě, jak vyžaduje článek 92 nařízení (EU) č. 575/2013, aby byly schopny absorbovat ztráty v situaci trvání podniku nebo po ukončení činnosti podniku. Instituce by měly zpřístupňovat informace o složení, množství a kvalitě svého kapitálu, aby mohly zúčastněné strany posoudit schopnost bank absorbovat ztráty. |
(4) |
Zpřístupňování informací o souladu s požadavkem na proticyklickou kapitálovou rezervu by mělo odrážet skutečnost, že cílem proticyklické kapitálové rezervy uvedené v hlavě VII kapitole 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU (4) je zajistit, aby kapitálové požadavky bankovního sektoru zohledňovaly makrofinanční prostředí, v němž úvěrové instituce působí. |
(5) |
Je zásadní, aby trh měl přístup k informacím o tom, zda by instituce měla být klasifikována jako globální systémově významná instituce (G-SVI). Z tohoto důvodu by instituce měly zpřístupňovat informace o tom, zda jsou splněny ukazatele významnosti uvedené v článku 131 směrnice 2013/36/EU, či nikoli. |
(6) |
Měly by být stanoveny jednotné šablony, které zajistí, aby instituce zpřístupňovaly informace o plnění požadavků na likviditu, včetně ukazatele krytí likvidity a ukazatele čistého stabilního financování, jednotným a srovnatelným způsobem. |
(7) |
Je nezbytné zajistit soudržnost a soulad mezi oznamovacími povinnostmi stanovenými v nařízení (EU) 575/2013 a dalšími právními předpisy Unie v oblasti rizik ESG, a zejména nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 (5). Pravidla zpřístupňování informací o rizicích ESG by tudíž měla zohledňovat kritéria, klasifikace a definice stanovené v článcích 2 a 3 nařízení (EU) 2020/852. Uvedená pravidla by měla zejména brát v úvahu kritéria pro identifikaci a klasifikaci environmentálně udržitelných hospodářských činností stanovená nařízením (EU) 2020/852 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1818 (6). Ze stejného důvodu by instituce měly při zpřístupňování informací o energetické náročnosti svého portfolia nemovitostí poskytovat tyto informace ve formě certifikátu energetické náročnosti ve smyslu čl. 2 bodu 12 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU (7). |
(8) |
Články 19a a 29a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU (8) požadují, aby určité velké podniky, které jsou subjekty veřejného zájmu, nebo subjekty veřejného zájmu, které jsou mateřskými podniky velké skupiny, zahrnuly do zprávy vedení podniku nebo konsolidované zprávy vedení podniku informace o dopadech jejich činnosti na environmentální, sociální a zaměstnanecké otázky, dodržování lidských práv, boj proti korupci a úplatkářství. Tato povinnost se však nevztahuje na jiné podniky. V důsledku toho podniky, které nejsou předmětem článků 19a a 29a směrnice 2013/34/EU, nemusí takové informace zpřístupňovat a nemusí být schopny institucím takové informace poskytovat. U těchto podniků, které jsou protistranami institucí, lze tak pouze očekávat, že tyto informace a údaje poskytnou dobrovolně. |
(9) |
Za účelem provedení standardů Basel III zavedlo nařízení (EU) 2024/1623 do čl. 92 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 nižší limit pro kapitálové požadavky založené na riziku vypočítané pomocí interních modelů („minimální výstupní prahy“), který se rovná procentnímu podílu kapitálových požadavků, které by se použily, pokud by byly použity standardizované přístupy. Je proto vhodné tyto změny zohlednit v příslušných šablonách pro zpřístupňování informací. Aby bylo možné porovnat kapitálové poměry založené na riziku vypočtené podle standardizovaných a interně modelovaných přístupů na úrovni rizika a v kategoriích expozic pro úvěrové riziko, měly by být zavedeny dvě nové šablony pro zpřístupňování informací. |
(10) |
V souvislosti s použitím standardizovaného přístupu pro úvěrové riziko zavedlo nařízení (EU) 2024/1623 do hlavy II kapitoly 2 nařízení (EU) č. 575/2013 rozlišenější zacházení s rizikovými váhami různých expozic, včetně expozic vůči institucím, expozic vůči podnikům, specializovaných úvěrových expozic, retailových expozic, expozic zajištěných nemovitostmi, podřízených dluhových expozic, akciových expozic a expozic v selhání. Tyto změny je nezbytné zohlednit v šablonách pro zpřístupňování informací a sladit číslování řádků v těchto šablonách pro zpřístupňování informací s číslováním použitým v příslušných šablonách pro zpřístupňování informací Basilejským výborem pro bankovní dohled. |
(11) |
Nařízení (EU) 2024/1623 zavedlo do hlavy II kapitoly 3 nařízení (EU) č. 575/2013 v souvislosti s používáním přístupu založeného na interním ratingu (dále jen „přístup IRB“) pro expozice úvěrového rizika omezení kategorií expozic, u nichž lze pro výpočet kapitálových požadavků k úvěrovému riziku použít pokročilý přístup IRB (A-IRB). Konkrétně u expozic vůči institucím lze nyní použít pouze základní přístup IRB (F-IRB) a pro akciové expozice je povoleno pouze použití standardizovaného přístupu, s výjimkou přechodného období. Kromě toho byly vytvořeny nové kategorie expozic pro „regionální vlády nebo místní orgány“ a „subjekty veřejného sektoru“, aby se zajistilo jednotné zacházení s těmito expozicemi a zabránilo se nezamýšlené variabilitě souvisejících kapitálových požadavků. Tyto změny by měly být zohledněny v šablonách pro zpřístupňování informací o použití přístupu IRB. Je rovněž nezbytné sladit strukturu šablony týkající se účinku úvěrových derivátů použitých jako techniky snižování úvěrového rizika na objem rizikově vážených expozic s číslováním řádků použitým v odpovídající šabloně pro zpřístupňování informací Basilejského výboru pro bankovní dohled. |
(12) |
Nařízení (EU) 2024/1623 zavedlo do hlavy IV nařízení (EU) č. 575/2013 nový rámec pro výpočet kapitálových požadavků k tržnímu riziku na základě základního přezkumu obchodního portfolia (FRTB) provedeného Basilejským výborem pro bankovní dohled. Tato změna byla nezbytná k řešení nedostatků zjištěných ve stávajícím rámci kapitálových požadavků k tržnímu riziku pro pozice obchodního portfolia. V souladu s novým rámcem mají instituce pro výpočet kapitálových požadavků k tržnímu riziku používat zjednodušený standardizovaný přístup, alternativní standardizovaný přístup nebo přístup založený na alternativních interních modelech. Tyto změny by se měly odrazit v šablonách pro zpřístupňování informací zavedením komplexního souboru tabulek a šablon pro zpřístupňování informací. Tento nový soubor tabulek a šablon pro zpřístupňování informací by měl nabýt účinku, jakmile se v Unii začne uplatňovat regulační rámec pro tržní riziko založený na basilejských standardech FRTB. Mezitím by se měly i nadále uplatňovat stávající požadavky na zpřístupňování informací. Pro komplexní pochopení používání tohoto nového přístupu by instituce, které používají přístup založený na alternativních interních modelech, měly k prvnímu datu použití nového rámce pro zpřístupňování informací zpřístupnit kvantitativní informace spolu s kvalitativními informacemi. |
(13) |
Měly by být stanoveny jednotné formáty zpřístupňování informací, aby se zajistilo jednotné a srovnatelné zpřístupňování informací o rizicích úvěrových úprav v ocenění. V zájmu zohlednění této změny je proto třeba zavést nové šablony a tabulky pro zpřístupňování informací, které budou obsahovat kvantitativní a kvalitativní informace o rizicích úvěrových úprav v ocenění. Tyto šablony by měly zohledňovat skutečnost, že instituce podléhající kapitálovým požadavkům pro úvěrové úpravy v ocenění mohou použít standardizovaný, základní nebo zjednodušený přístup nebo kombinaci těchto přístupů a že riziko úvěrových úprav v ocenění by mělo zachycovat jak riziko úvěrového rozpětí protistrany instituce, tak tržní riziko portfolia transakcí obchodovaných institucí s touto protistranou. |
(14) |
Nařízení (EU) 2024/1623 zavedlo do hlavy III kapitoly 1 nařízení (EU) č. 575/2013 novou jedinou metodu, která není založena na modelu, pro výpočet kapitálových požadavků k operačnímu riziku, aby se vyřešila nedostatečná citlivost vůči rizikům a nedostatečná porovnatelnost stávajících přístupů. Na základě diskreční pravomoci obsažené ve standardech Basel III jsou minimální kapitálové požadavky Unie založeny výhradně na výpočtu složky obchodního ukazatele (BIC), zatímco historie ztrát se zohledňuje pouze pro účely zpřístupňování informací. Tyto změny by se měly odrazit v šablonách pro zpřístupňování informací, mimo jiné stanovením nových šablon pro poskytování informací o ročních provozních ztrátách vzniklých za posledních deset let, výpočtu obchodního ukazatele, složek a dílčích složek a souvisejících kapitálových požadavků a objemů rizikových expozic. |
(15) |
Ustanovení čl. 501d odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 stanoví, jak mají instituce vypočítávat své kapitálové požadavky pro expozice vůči kryptoaktivům do data použitelnosti legislativního aktu uvedeného v čl. 501d odst. 1 uvedeného nařízení. Je proto nezbytné stanovit, jak mají instituce během tohoto přechodného období zpřístupňovat informace o svých expozicích vůči kryptoaktivům. |
(16) |
Nařízení (EU) 2024/1623 změnilo čl. 434a odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 a zavedlo požadavek, aby orgán EBA vyvinul IT řešení, včetně pokynů, které mají instituce používat pro zpřístupňování informací požadované podle hlav II a III uvedeného nařízení. Šablony pro zpřístupňování informací by proto měly dostatečně jasně uvádět údaje a informace, které musí instituce zpřístupnit, aby se zajistilo, že uživatelé získají přístup k dostatečně komplexním a srovnatelným informacím a že bude zachován soulad s mezinárodními standardy pro zpřístupňování informací. Aby mohl orgán EBA vyvinout vhodná IT řešení, neměly by být tyto jednotné formáty pro zpřístupňování informací závazné, pokud jde o jejich strukturu a způsob znázornění. Orgán EBA by měl mít zejména možnost odchýlit se od grafického znázornění a struktury tabulek šablon pro zpřístupňování informací, pokud jsou do IT řešení zahrnuty všechny požadované datové body a informace. |
(17) |
S cílem poskytnout institucím komplexní integrovaný soubor jednotných formátů pro zpřístupňování informací a zajistit vysoce kvalitní zpřístupňování informací a zároveň zohlednit přístup podle revidovaného čl. 434a odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 je nezbytné zrušit prováděcí nařízení (EU) 2021/637 a nahradit uvedené prováděcí nařízení tímto nařízením. |
(18) |
Aby se zajistilo včasné a kvalitní zpřístupňování informací ze strany institucí, měl by jim být poskytnut dostatek času na přizpůsobení svých interních systémů změnám stávajícího rámce pro zpřístupňování informací, které se odráží nebo začleňují do tohoto nařízení. |
(19) |
Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví. |
(20) |
O návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, uskutečnil Evropský orgán pro bankovnictví otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o radu skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (9), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zpřístupňování klíčových ukazatelů a přehledu objemů rizikově vážených expozic
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. a) až d), f) a g) a čl. 447 písm. a) až g) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 1 – „Zpřístupňování přehledu řízení rizik, klíčových obezřetnostních ukazatelů a rizikově vážených aktiv“ v příloze I.
Článek 2
Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 435 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 2 – „Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik“ v příloze I.
Článek 3
Zpřístupňování informací o oblasti působnosti
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. b) až h) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 3 – „Zpřístupňování informací o oblasti působnosti“ v příloze I.
Článek 4
Zpřístupňování informací o kapitálu
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 437 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 4 – „Zpřístupňování informací o kapitálu“ v příloze I.
Článek 5
Zpřístupňování informací o proticyklických kapitálových rezervách
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 440 písm. a) a b) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 5 – „Zpřístupňování informací o proticyklických kapitálových rezervách“ v příloze I.
Článek 6
Zpřístupňování informací o pákovém poměru
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 451 odst. 1 písm. a) až e) a v čl. 451 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 6 – „Zpřístupňování informací o pákovém poměru“ v příloze I.
Článek 7
Zpřístupňování informací o ukazatelích globálního systémového významu
1. Globální systémově významné instituce (G-SVI) zpřístupňují informace o hodnotách ukazatelů použitých pro stanovení jejich hodnocení uvedených v článku 441 nařízení (EU) č. 575/2013, přičemž použijí jednotný formát pro zpřístupňování informací uvedený v článku 434a uvedeného nařízení. G-SVI použijí tento formát pro shromažďování hodnot ukazatelů příslušnými orgány, jak je stanoveno v čl. 3 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1222/2014 (10), s výjimkou doplňkových údajů a doplňkových položek shromážděných v souladu s čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci.
2. G-SVI zpřístupní informace uvedené v odstavci 1 ve své zprávě o pilíři 3 ke konci roku. G-SVI opětovně zpřístupní informace uvedené v odstavci 1 ve své první zprávě o pilíři 3 po konečném předložení hodnot ukazatelů relevantním příslušným orgánům, pokud se předložené údaje liší od údajů zpřístupněných ve zprávě o pilíři 3 ke konci roku.
Článek 8
Zpřístupňování informací o požadavcích na likviditu
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 435 odst. 1 a v čl. 451a odst. 2, 3 a 4 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 7 – „Zpřístupňování informací o požadavcích na likviditu“ v příloze I.
Článek 9
Zpřístupňování informací o expozicích vůči úvěrovému riziku a riziku rozmělnění a o úvěrové kvalitě
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a), b), d) a f) a v článku 442 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 8 –„Zpřístupňování informací o kvalitě úvěrového rizika“ v příloze I.
2. Velké instituce, které mají poměr mezi hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek, na něž se vztahuje čl. 47a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013, a celkovou hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek, na něž se vztahuje čl. 47a odst. 1 uvedeného nařízení, rovnající se nebo vyšší než 5 %, zpřístupní kromě informací uvedených v odstavci 1 dodatečné informace, aby byly splněny požadavky čl. 442 písm. c) a f) uvedeného nařízení. Tyto informace zpřístupňují uvedené instituce jednou ročně.
3. Pro účely odstavce 2 instituce ze jmenovatele i čitatele uvedeného poměru vyloučí úvěry a jiné pohledávky určené k prodeji, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání.
4. Instituce začnou zpřístupňovat informace podle odstavce 2, pokud prahovou hodnotu 5 % stanovenou v uvedeném odstavci dosáhnou nebo přesáhnou ve dvou po sobě jdoucích čtvrtletích během čtyř čtvrtletí předcházejících referenčnímu datu zpřístupňování informací. Pokud jde o referenční datum prvního zpřístupnění informací, instituce zpřístupní dotčené informace za použití šablon, na něž se odkazuje v uvedeném odstavci, jestliže k tomuto referenčnímu datu zpřístupňování informací překročí prahovou hodnotu 5 %.
5. Povinnost zpřístupňovat informace podle odstavce 2 se na instituce přestane vztahovat, pokud prahové hodnoty 5 % nedosáhnou ve třech po sobě jdoucích čtvrtletích během čtyř čtvrtletí předcházejících referenčnímu datu zpřístupňování informací.
Článek 10
Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 453 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 9 – „Zpřístupňování informací o technikách snižování úvěrového rizika“ v příloze I.
Článek 11
Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu
Instituce, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, zpřístupňují tyto informace o použití standardizovaného přístupu:
a) |
informace uvedené v čl. 444 písm. a) až e) a informace uvedené v čl. 453 písm. g), h) a i) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 10 – „Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu pro úvěrové riziko“ v příloze I; |
b) |
informace o hodnotách expozic odečtených od kapitálu podle čl. 444 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 4 – „Zpřístupňování informací o kapitálu“ v příloze I. |
Článek 12
Zpřístupňování informací o použití přístupu IRB k úvěrovému riziku
Instituce, které počítají objemy rizikově vážených expozic podle přístupu IRB, zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. h), čl. 452 písm. a) až h) a v čl. 453 písm. g) a j) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 11 – „Zpřístupňování informací o přístupu IRB k úvěrovému riziku“ v příloze I.
Článek 13
Zpřístupňování informací o specializovaných úvěrových expozicích a akciových expozicích
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 12 – „Zpřístupňování informací o specializovaných úvěrových expozicích a akciových expozicích“ v příloze I.
Článek 14
Zpřístupňování informací o expozicích vůči úvěrovému riziku protistrany
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. h) a v článku 439 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 13 – „Zpřístupňování informací o úvěrovém riziku protistrany“ v příloze I.
Článek 15
Zpřístupňování informací o o expozicích vůči sekuritizovaným pozicím
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 449 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 14 – „Zpřístupňování informací o expozicích vůči sekuritizovaným pozicím“ v příloze I.
Článek 16
Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu a alternativních interních modelů pro tržní riziko
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a) až d), článku 438, čl. 445 odst. 1 a 2, čl. 455 odst. 1 písm. a) až f) a čl. 455 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 15 – „Zpřístupňování informací o tržním riziku“ v příloze I.
2. Do 31. prosince 2025 zpřístupňují instituce informace v souladu s článkem 15 prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/637 (11).
3. K prvnímu datu použití alternativních přístupů uvedených v článku 325az nařízení (EU) č. 575/2013 zpřístupňují instituce, které používají přístup založený na alternativních interních modelech pro tržní riziko, kvalitativní informace uvedené v čl. 455 odst. 1 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 spolu s kvantitativními informacemi uvedenými v čl. 455 odst. 2 uvedeného nařízení.
Článek 17
Zpřístupňování informací o riziku úvěrové úpravy v ocenění
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. d) a h), čl. 439 písm. h) a článku 445a nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 16 – „Zpřístupňování informací o úvěrové úpravě v ocenění“ v příloze I.
Článek 18
Zpřístupňování informací o operačním riziku
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 435, čl. 438 písm. d) a v článku 446 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 17 – „Zpřístupňování informací o operačním riziku“ v příloze I.
Článek 19
Zpřístupňování informací o expozicích vůči úrokovému riziku u pozic nezahrnutých do obchodního portfolia
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 448 odst. 1 písm. a) až g) nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 18 – „Zpřístupňování informací o úrokovém riziku investičního portfolia“ v příloze I.
2. Instituce, které zpřístupňují informace v souladu s odstavcem 1 poprvé, nejsou povinny zpřístupnit tyto informace ve vztahu k předchozímu referenčnímu datu.
Článek 20
Zpřístupňování informací o zásadách odměňování
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 450 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 19 – „Zpřístupňování informací o zásadách odměňování“ v příloze I.
Článek 21
Zpřístupňování informací o zatížených a nezatížených aktivech
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 443 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 20 – „Zpřístupňování informací o zatížených a nezatížených aktivech“ v příloze I.
Článek 22
Zpřístupňování informací o environmentálních, sociálních a správních rizicích (rizika ESG)
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 449a nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 21 – „Obezřetnostní zpřístupňování informací o rizicích ESG“ v příloze I. Tyto informace obsahují všechny tyto prvky:
a) |
kvalitativní informace o environmentálních, sociálních a správních rizicích; |
b) |
kvantitativní informace o riziku přechodu v souvislosti se změnou klimatu; |
c) |
kvantitativní informace o fyzických rizicích spojených se změnou klimatu; |
d) |
kvantitativní informace o zmírňujících opatřeních souvisejících s hospodářskými činnostmi, které se podle článku 3 nařízení (EU) 2020/852 kvalifikují jako environmentálně udržitelné, vůči protistranám, na něž se vztahují články 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU, vůči domácnostem a vůči místním samosprávám, jak je uvedeno v části 1 bodě 42 písm. b) přílohy V prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (12); |
e) |
kvantitativní informace o dalších zmírňujících opatřeních a expozicích rizikům souvisejícím se změnou klimatu, které se nekvalifikují jako environmentálně udržitelné hospodářské činnosti podle článku 3 nařízení (EU) 2020/852, ale podporují protistrany v procesu přechodu nebo přizpůsobování se pro cíle zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně. |
2. Instituce se mohou rozhodnout, že zpřístupní kvantitativní informace o zmírňujících opatřeních a expozicích rizikům souvisejícím se změnou klimatu a spojeným s hospodářskými činnostmi, které se kvalifikují jako environmentálně udržitelné podle článku 3 nařízení (EU) 2020/852, vůči protistranám, které jsou nefinančními podniky, na které se nevztahují povinnosti týkající se zpřístupňování informací stanovené v článcích 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU a na které se nevztahují povinnosti týkající se zpřístupňování informací stanovené v prováděcím nařízení Komise (EU) 2021/2178 (13).
Pro účely výpočtu procentního podílu expozic činnostem, které splňují požadavky stanovené v článku 3 nařízení (EU) 2020/852 (expozice v souladu s taxonomií), vůči těmto protistranám mohou instituce:
a) |
použít případně dostupné informace získané od jejich protistran na dobrovolném a dvoustranném základě prostřednictvím procesů poskytování úvěrů a pravidelného přezkumu a sledování úvěrů; |
b) |
v případě, že protistrana není schopna nebo ochotna poskytnout příslušné údaje na dvoustranném základě, použít interní odhady a zástupné ukazatele a v komentáři připojeném k šabloně vysvětlit, v jakém rozsahu byly tyto interní odhady a zástupné ukazatele použity a které interní odhady a zástupné ukazatele byly použity; |
c) |
v případě, že nejsou schopny shromáždit dotčené informace na dvoustranném základě nebo nemohou použít interní odhady nebo zástupné ukazatele anebo nemohou shromáždit tyto informace nebo použít tyto odhady a zástupné ukazatele způsobem, který není pro ně nebo jejich protistrany příliš zatěžující, vysvětlit tuto neschopnost v komentáři připojeném k šabloně. |
Pro účely písmene a) informují instituce své protistrany, že poskytování těchto informací je dobrovolné.
Článek 23
Zpřístupňování informací o kryptoaktivech
Instituce zpřístupňují informace pro výpočet kapitálových požadavků expozic vůči kryptoaktivům v souladu s čl. 501d odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013, jak je uvedeno v oddíle 22 – „Zpřístupňování informací o expozicích vůči kryptoaktivům“ v příloze I.
Článek 24
IT řešení
Orgán EBA zajistí, aby IT řešení, včetně pokynů, vyvinutá pro zpřístupňování informací podle hlav II a III nařízení (EU) č. 575/2013 byla vždy v souladu s jednotnými formáty pro zpřístupňování informací stanovenými v tomto nařízení a zahrnovala všechny datové body a informace uvedené v šablonách pro zpřístupňování informací.
Orgán EBA zpřístupní IT řešení uvedená v prvním pododstavci a veškeré související pokyny na svých internetových stránkách. Orgán EBA tato IT řešení a pokyny aktualizuje a zpřístupní ve všech úředních jazycích.
Článek 25
Obecná ustanovení o jednotných formátech pro zpřístupňování informací
1. Číslování řádků nebo sloupců v jednotných formátech pro zpřístupňování informací uvedených v příloze Ind zahrnutých do IT řešení vyvinutých orgánem EBA se nemění, pokud instituce vynechá jednu nebo více položek zpřístupněných informací v souladu s článkem 432 nařízení (EU) č. 575/2013.
2. Instituce v průvodním komentáři k dané šabloně vypracované na základě IT řešení nebo tabulce jasně uvedou, které řádky či sloupce nejsou vyplněny a z jakého důvodu byly informace vynechány.
3. Informace požadované podle článku 431 nařízení (EU) č. 575/2013 musí být uvedeny jasně a komplexně, aby uživatelé příslušných informací daným zpřístupněným kvantitativním informacím porozuměli, a musí být umístěny vedle šablon, k nimž se příslušné informace vztahují.
4. Číselné hodnoty se předkládají takto:
a) |
kvantitativní peněžní údaje se zpřístupní s minimální přesností odpovídající milionům jednotek; |
b) |
kvantitativní údaje zpřístupněné v „procentech“ se pro každou jednotku vyjádří s minimální přesností odpovídající čtyřem desetinným místům. |
5. Instituce zpřístupňují také tyto informace:
a) |
referenční datum zpřístupňování informací a referenční období; |
b) |
vykazovací měnu; |
c) |
název instituce, jež informace zpřístupňuje, a v příslušných případech její identifikační kód právnické osoby; |
d) |
v příslušných případech použitý účetní standard; |
e) |
v příslušných případech rozsah konsolidace. |
Článek 26
Období a četnost zpřístupňování informací
1. Období, za něž se informace zpřístupňují, se definují jako čtvrtletní období T, T-1, T-2, T-3 a T-4.
2. Řádky nebo sloupce v jednotných formátech pro zpřístupňování informací uvedených v příloze Ind zahrnutých do IT řešení vyvinutých orgánem EBA se vyplňují v souladu četností zpřístupňování informací stanovenou v článcích 433a, 433b a 433c nařízení (EU) č. 575/2013.
3. Instituce, na něž se vztahuje povinnost zveřejňovat zpřístupňované informace, zpřístupňují informace s touto četností:
a) |
instituce, které zpřístupňují informace obsažené v příloze I jednou za čtvrt roku, uvedou údaje za období T, T-1, T-2, T-3 a T-4; |
b) |
instituce, které zpřístupňují informace obsažené v příloze I jednou za půl roku, uvedou údaje za období T, T-2 a T-4 |
c) |
instituce, které zpřístupňují informace obsažené v příloze I jednou ročně, uvedou údaje za období T a T-4. |
4. Instituce uvedou data odpovídající obdobím, za která se informace zpřístupňují.
5. Zpřístupnění údajů za předchozí období se nepožaduje, jsou-li údaje zpřístupňovány poprvé.
Článek 27
Zrušení
1. Použitelnost prováděcího nařízení (EU) 2021/637 končí dnem 1. ledna 2025, s výjimkou článku 15 a příloh XXIX a XXX. Článek 15 a přílohy XXIX a XXX prováděcího nařízení (EU) 2021/637 se nadále použijí do 31. prosince 2025 pouze pro účely článku 16 tohoto nařízení.
2. Prováděcí nařízení (EU) 2021/637 se zrušuje s účinkem ode dne 31. prosince 2025.
3. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.
Článek 28
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. listopadu 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637 ze dne 15. března 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsob, jakým instituce zveřejňují informace uvedené v části osmé hlavách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 (Úř. věst. L 136, 21.4.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/637/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1623 ze dne 31. května 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavky týkající se úvěrového rizika, rizika úvěrové úpravy v ocenění, operačního rizika, tržního rizika a minimální výstupní prahy. (Úř. věst. L, 2024/1623, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1623/oj).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (Úř. věst. L 198, 22.6.2020, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/852/oj).
(6) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1818 ze dne 17. července 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud jde o minimální standardy pro referenční hodnoty EU pro transformaci hospodářství spjatou s klimatem a referenční hodnoty EU navázané na Pařížskou dohodu (Úř. věst. L 406, 3.12.2020, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1818/oj).
(7) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU ze dne 19. května 2010 o energetické náročnosti budov (přepracované znění) (Úř. věst. L 153, 18.6.2010, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/31/oj).
(8) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).
(10) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1222/2014 ze dne 8. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění metodiky určování globálních systémově významných institucí a vymezení podkategorií globálních systémově významných institucí (Úř. věst. L 330, 15.11.2014, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/1222/oj).
(11) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2453 ze dne 30. listopadu 2022, kterým se mění prováděcí technické normy stanovené prováděcím nařízením (EU) 2021/637, pokud jde o zpřístupňování informací o environmentálních, sociálních a správních rizicích, Úř. věst. L 324, 19.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2453/oj).
(12) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/451 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014 (Úř. věst. L 97, 19.3.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/451/oj).
(13) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2178 ze dne 6. července 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 upřesněním obsahu a struktury informací, které mají zveřejňovat podniky podle článků 19a nebo 29a směrnice 2013/34/EU v souvislosti s environmentálně udržitelnými hospodářskými činnostmi, a upřesněním metodiky za účelem plnění této povinnosti zveřejňování informací (Úř. věst. L 443, 10.12.2021, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2178/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3172/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)