(EU) 2024/3153Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/3153 ze dne 18. prosince 2024, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002

Publikováno: Úř. věst. L 3153, 19.12.2024 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 18. prosince 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. ledna 2025 Nabývá účinnosti: 8. ledna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/3153

19.12.2024

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/3153

ze dne 18. prosince 2024,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (2), a zejména na čl. 47 odst. 2 první pododstavec písm. b) a čl. 54 odst. 4 první pododstavec písm. a) a b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1793 (3) stanoví pravidla týkající se dočasného zintenzivnění úředních kontrol při vstupu určitých zásilek potravin a krmiv jiného než živočišného původu z určitých třetích zemí uvedených na seznamu v příloze I uvedeného prováděcího nařízení do Unie a zavedení zvláštních podmínek pro vstup určitých zásilek potravin a krmiv z určitých třetích zemí uvedených v příloze II uvedeného prováděcího nařízení do Unie z důvodu rizika kontaminace mykotoxiny, včetně aflatoxinů, a rezidui pesticidů, mikrobiologické kontaminace, kontaminace barvivy Sudan, rhodaminem B a rostlinnými toxiny.

(2)

Článek 12 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 stanoví povinnost Komise pravidelně přezkoumávat seznamy uvedené v přílohách daného prováděcího nařízení v období nepřesahujícím šest měsíců s cílem zohlednit nové informace týkající se rizik pro lidské zdraví a nesouladu s právními předpisy Unie. Tyto nové informace zahrnují údaje vyplývající z oznámení obdržených prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF) zřízeného nařízením (ES) č. 178/2002, jakož i údaje a informace o zásilkách a výsledky kontrol dokladů, kontrol totožnosti a fyzických kontrol provedených členskými státy a oznámených Komisi.

(3)

Nedávná oznámení obdržená prostřednictvím systému RASFF poukazují na existenci vážného přímého či nepřímého rizika pro lidské zdraví plynoucího z určitých potravin nebo krmiv. Z úředních kontrol provedených členskými státy u určitých potravin a krmiv jiného než živočišného původu v prvním pololetí roku 2024 dále vyplývá, že seznamy v přílohách I, II a IIa prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by v zájmu ochrany lidského zdraví v Unii měly být změněny.

(4)

U zásilek cedrátů (Citrus medica) z Bangladéše poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví z důvodu možné kontaminace rezidui pesticidů. Proto je nutné při dovozu této komodity z Bangladéše požadovat zesílené úřední kontroly. Uvedená komodita by proto měla být zařazena do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásilek vstupujících do Unie.

(5)

Fazole (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Dominikánské republiky podléhají od ledna 2010 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Úřední kontroly prováděné členskými státy u této komodity svědčí o celkově uspokojivé míře souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly již proto nejsou u uvedené komodity odůvodněné a příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být zrušena.

(6)

Pomeranče z Egypta podléhají od července 2022 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Ačkoli jsou zesílené úřední kontroly i nadále zapotřebí, úroveň 30 % zásilek vstupujících do Unie již není u uvedené komodity odůvodněná a četnost kontrol stanovená v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být snížena na 20 % zásilek vstupujících do Unie.

(7)

Sezamová semena z Etiopie podléhají od ledna 2019 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace salmonelami. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Z výsledků těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedených potravin do Unie nepředstavuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto již není zapotřebí vyžadovat, aby každou zásilku provázelo úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Členské státy by však měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Položky týkající se sezamových semen z Etiopie v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měly být zrušeny a převedeny do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou s ohledem na počet zásilek v posledních letech na 50 % zásilek vstupujících do Unie.

(8)

U zásilek okry a semen římského kmínu z Indie byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %.

(9)

Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) připravená nebo konzervovaná v octě nebo kyselině octové nebo ve slaném nálevu nebo kyselině citronové z Libanonu podléhá od července 2018 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace rhodaminem B. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Z výsledků těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedených potravin do Unie nepředstavuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto již není zapotřebí vyžadovat, aby každou zásilku provázelo úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Členské státy by však měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Položky týkající se vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové nebo ve slaném nálevu nebo kyselině citronové z Libanonu v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měly být zrušeny a převedeny do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou s ohledem na počet zásilek v posledních letech na 50 % zásilek vstupujících do Unie.

(10)

Papriky rodu Capsicum (sladké nebo jiné než sladké) ze Šrí Lanky podléhají od července 2017 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Z výsledků těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedených potravin do Unie nepředstavuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto již není zapotřebí vyžadovat, aby každou zásilku provázelo úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Členské státy by však měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Položka týkající se paprik rodu Capsicum (sladkých nebo jiných než sladkých) ze Šrí Lanky v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou s ohledem na počet zásilek v posledních letech na 50 % zásilek vstupujících do Unie.

(11)

U zásilek vigny čínské (Vigna unguiculata) z Madagaskaru byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 50 %.

(12)

U zásilek paprik rodu Capsicum (jiných než sladkých) ze Rwandy byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %.

(13)

U zásilek sušeného oregana z Turecka byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci pyrrolizidinovými alkaloidy. Proto je namístě zvýšit v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %.

(14)

U zásilek durianu (Durio zibethinus) z Vietnamu byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 20 %.

(15)

Sezamová semena z Indie podléhají od října 2020 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace ethylenoxidem. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Ačkoli jsou zesílené úřední kontroly i nadále zapotřebí, úroveň 30 % zásilek vstupujících do Unie již není u uvedené komodity odůvodněná a četnost kontrol stanovená v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být snížena na 20 % zásilek vstupujících do Unie.

(16)

Doplňky stravy obsahující rostlinné látky z Indie podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace ethylenoxidem. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Ačkoli jsou zesílené úřední kontroly i nadále zapotřebí, úroveň 20 % zásilek vstupujících do Unie již není u uvedené komodity odůvodněná a četnost kontrol stanovená v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být snížena na 10 % zásilek vstupujících do Unie. Vzhledem k tomu, že položka týkající se guarové gumy z Indie byla prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/1662 (4) v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zrušena, uvedené opatření by se nemělo týkat guarové gumy z Indie jako suroviny obsahující rostlinné látky určené k výrobě doplňků stravy.

(17)

Semena římského kmínu z Turecka podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace pyrrolizidinovými alkaloidy. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u této komodity byla zaznamenána trvale vysoká míra nesouladu. Z těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedené komodity do Unie představuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto je nutné kromě zesílených úředních kontrol stanovit pro dovoz semen římského kmínu z Turecka zvláštní podmínky. Veškeré zásilky semen římského kmínu z Turecka by zejména mělo provázet úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s požadavky Unie. K uvedenému osvědčení by měly být připojeny výsledky odběru vzorků a analýz. Položka týkající se semen římského kmínu z Turecka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy II uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásilek vstupujících do Unie.

(18)

S cílem zaručit právní jistotu v případě vstupu zásilek, které již byly odeslány ze země původu nebo z jiné třetí země, je-li tato odlišná od země původu, do Unie v době, kdy toto nařízení vstoupí v platnost, je vhodné stanovit přechodné období v délce dvou měsíců pro zásilky semen římského kmínu z Turecka, k nimž nejsou připojeny výsledky odběru vzorků a analýz a úřední osvědčení. Během tohoto přechodného období je u uvedených zásilek zajištěna ochrana veřejného zdraví, neboť při vstupu do Unie podléhají kontrolám totožnosti a fyzickým kontrolám s četností 30 %.

(19)

Prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(20)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 se mění takto:

1)

v čl. 1 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

zvláštní podmínky pro vstup následujících kategorií zásilek potravin a krmiv do Unie z důvodu rizika kontaminace mykotoxiny, včetně aflatoxinů, a rezidui pesticidů, mikrobiologické kontaminace, kontaminace barvivy Sudan a rostlinnými toxiny v souladu s čl. 53 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 178/2002:

i)

zásilky potravin a krmiv jiného než živočišného původu ze třetích zemí nebo z částí těchto třetích zemí, které obsahují jakékoli potraviny a krmiva uvedené v tabulce v bodě 1 přílohy II, kódů KN a klasifikace TARIC stanovených v uvedené příloze;

ii)

zásilky potravin a krmiv jiného než živočišného původu odeslané do Unie ze třetí země jiné než země původu a obsahující jakékoli potraviny a krmiva uvedené v tabulce v bodě 3 přílohy II;“

2)

článek 14 se nahrazuje tímto:

„Článek 14

Přechodné období

Zásilky semen římského kmínu z Turecka, které byly odeslány ze země původu nebo z jiné třetí země, pokud se tato liší od země původu, přede dnem vstupu prováděcího nařízení Komise (EU) 2024/3153 v platnost, mohou vstoupit do Unie do dne 8. března 2025, aniž jsou k nim připojeny výsledky odběru vzorků a analýz a úřední osvědčení podle článků 10 a 11. (*1)

(*1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/3153 ze dne 18. prosince 2024, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002 (Úř. věst. L, 2024/3153, 19.12.2024, ELI:http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3153/oj).“;"

3)

přílohy I a II se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. prosince 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj.

(2)   Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1793 ze dne 22. října 2019 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002 a kterým se zrušují nařízení Komise (ES) č. 669/2009, (EU) č. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 a (EU) 2018/1660 (Úř. věst. L 277, 29.10.2019, s. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1662 ze dne 11. června 2024, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002 (Úř. věst. L, 2024/1662, 12.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1662/oj).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA I

Potraviny a krmiva jiného než živočišného původu, které pocházejí z určitých třetích zemí a podléhají dočasnému zintenzivnění úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly a na kontrolních místech

Řádek

Země původu

Potraviny a krmiva

(zamýšlené použití)

Kód KN (1)

Třídění TARIC

Riziko

Četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol (%)

1

Ázerbájdžán (AZ)

Lískové ořechy (Corylus sp.) ve skořápce

0802 21 00

 

 

 

Lískové ořechy (Corylus sp.) bez skořápky

0802 22 00

 

 

 

Směsi ořechů nebo sušeného ovoce obsahující lískové ořechy

ex 0813 50 39

70

 

 

ex 0813 50 91

70

 

 

ex 0813 50 99

70

 

 

Pasta z lískových ořechů

ex 2007 10 10

70

 

 

 

ex 2007 10 99

40

 

 

 

ex 2007 99 39

05; 06

 

 

 

ex 2007 99 50

33

 

 

 

ex 2007 99 97

23

 

 

Lískové ořechy jinak upravené nebo konzervované, včetně směsí

ex 2008 19 12

30

 

 

ex 2008 19 19

30

 

 

ex 2008 19 92

30

 

 

 

ex 2008 19 95

20

 

 

 

ex 2008 19 99

30

 

 

 

ex 2008 97 12

15

 

 

 

ex 2008 97 14

15

Aflatoxiny

20

 

ex 2008 97 16

15

 

 

 

ex 2008 97 18

15

 

 

 

ex 2008 97 32

15

 

 

 

ex 2008 97 34

15

 

 

 

ex 2008 97 36

15

 

 

 

ex 2008 97 38

15

 

 

 

ex 2008 97 51

15

 

 

 

ex 2008 97 59

15

 

 

 

ex 2008 97 72

15

 

 

 

ex 2008 97 74

15

 

 

 

ex 2008 97 76

15

 

 

 

ex 2008 97 78

15

 

 

 

ex 2008 97 92

15

 

 

 

ex 2008 97 93

15

 

 

 

ex 2008 97 94

15

 

 

 

ex 2008 97 96

15

 

 

 

ex 2008 97 97

15

 

 

 

ex 2008 97 98

15

 

 

Mouka, krupice a prášek z lískových ořechů

ex 1106 30 90

40

 

 

 

 

 

 

Olej z lískových ořechů

ex 1515 90 99

20

 

 

(Potraviny)

 

 

 

 

2

Bangladéš (BD)

Lablab purpurový (Lablab purpureus)

(Potraviny)

ex 0708 90 00

30

Rezidua pesticidů (3)

20

Cedráty (Citrus medica)

(Potraviny)

ex 0805 90 00

20

Rezidua pesticidů (3)

20

3

Burkina Faso (BF)

Lilek/baklažán (Solanum aethiopicum)

(Potraviny)

ex 0709 30 00

70

Rezidua pesticidů (3)

20

4

Pobřeží slonoviny (CI)

Palmový olej

(Potraviny)

1511 10 90

 

Barviva Sudan (14)

20

1511 90 11

 

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

 

5

Čína (CN)

Podzemnice olejná ve skořápce

1202 41 00

 

Aflatoxiny

10

Podzemnice olejná bez skořápky

1202 42 00

 

Arašídové máslo

2008 11 10

 

Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového oleje

2305 00 00

 

 

 

 

 

Mouka a krupice z podzemnice olejné

ex 1208 90 00

20

Pasta z podzemnice olejné

ex 2007 10 10

80

(Potraviny a krmiva)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

Sladké papriky (Capsicum

annuum)

(Potraviny – drcené nebo mleté)

ex 0904 22 00

11

Salmonely  (4)

10

Čaj, též aromatizovaný

(Potraviny)

0902

 

Rezidua pesticidů (3)  (5)

20

6

Kolumbie (CO)

Mučenka (Passiflora ligularisPassiflora edulis)

(Potraviny)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Rezidua pesticidů (3)

10

7

Dominikánská republika (DO)

Sladké papriky (Capsicum annuum)

0709 60 10

 

Rezidua pesticidů (3)  (16)

50

0710 80 51

 

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

8

Egypt (EG)

Sladké papriky (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Rezidua pesticidů (3)  (6)

30

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

Pomeranče

(Potraviny – čerstvé nebo sušené)

0805 10

 

Rezidua pesticidů (3)

20

Skořicové jablko (Annona squamosa)

(Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

ex 0810 90 75

20

Rezidua pesticidů (3)

20

Listy révy vinné

(Potraviny)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Rezidua pesticidů (3)

20

9

Etiopie (ET)

Sezamová semena

(Potraviny)

1207 40 90

 

Salmonely  (2)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

10

Gruzie (GE)

Lískové ořechy (Corylus sp.) ve skořápce

0802 21 00

 

 

 

Lískové ořechy (Corylus sp.) bez skořápky

0802 22 00

 

 

 

Směsi ořechů nebo sušeného ovoce obsahující lískové ořechy

ex 0813 50 39

70

 

 

ex 0813 50 91

70

 

 

ex 0813 50 99

70

 

 

Pasta z lískových ořechů

ex 2007 10 10

70

 

 

 

ex 2007 10 99

40

 

 

 

ex 2007 99 39

05; 06

 

 

 

ex 2007 99 50

33

 

 

 

ex 2007 99 97

23

 

 

Lískové ořechy jinak upravené nebo konzervované, včetně směsí

ex 2008 19 12

30

 

 

ex 2008 19 19

30

 

 

ex 2008 19 92

30

 

 

 

ex 2008 19 95

20

 

 

 

ex 2008 19 99

30

 

 

 

ex 2008 97 12

15

 

 

 

ex 2008 97 14

15

Aflatoxiny

20

 

ex 2008 97 16

15

 

 

 

ex 2008 97 18

15

 

 

 

ex 2008 97 32

15

 

 

 

ex 2008 97 34

15

 

 

 

ex 2008 97 36

15

 

 

 

ex 2008 97 38

15

 

 

 

ex 2008 97 51

15

 

 

 

ex 2008 97 59

15

 

 

 

ex 2008 97 72

15

 

 

 

ex 2008 97 74

15

 

 

 

ex 2008 97 76

15

 

 

 

ex 2008 97 78

15

 

 

 

ex 2008 97 92

15

 

 

 

ex 2008 97 93

15

 

 

 

ex 2008 97 94

15

 

 

 

ex 2008 97 96

15

 

 

 

ex 2008 97 97

15

 

 

 

ex 2008 97 98

15

 

 

Mouka, krupice a prášek z lískových ořechů

ex 1106 30 90

40

 

 

 

 

 

 

Olej z lískových ořechů

ex 1515 90 99

20

 

 

(Potraviny)

 

 

 

 

11

Ghana (GH)

Podzemnice olejná ve skořápce

1202 41 00

 

Aflatoxiny

50

Podzemnice olejná bez skořápky

1202 42 00

 

Arašídové máslo

2008 11 10

 

Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná, včetně směsí

2008 11 91

 

2008 11 96

 

2008 11 98

 

 

ex 2008 19 12

40

 

ex 2008 19 19

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

ex 2008 19 99

50

Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového oleje

2305 00 00

 

Mouka a krupice z podzemnice olejné

ex 1208 90 00

20

Pasta z podzemnice olejné

ex 2007 10 10

80

(Potraviny a krmiva)

ex 2007 10 99

50

 

ex 2007 99 39

07; 08

12

Izrael (IL) (15)

Bazalka (Ocimum basilicum)

(Potraviny)

ex 1211 90 86

20

Rezidua pesticidů (3)

10

13

Indie (IN)

Listy pepře betelového (Piper betle L.)

(Potraviny)

ex 1404 90 00  (11)

10

Salmonely  (4)

50

Okra

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Rezidua pesticidů (3)  (7)  (13)

30

Moringa olejodárná (Moringa oleifera)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

10

75

Rezidua pesticidů (3)

30

Rýže

(Potraviny)

1006

 

Aflatoxiny a

ochratoxin A

5

Rezidua pesticidů (3)

10

Fazole

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená)

ex 0708 20 00

10

Rezidua pesticidů (3)

30

ex 0710 22 00

10

Kvajáva (Psidium guajava)

(Potraviny)

ex 0804 50 00

30

Rezidua pesticidů (3)

30

Muškátový oříšek (Myristica fragrans)

(Potraviny – sušené koření)

0908 11 00

0908 12 00

 

Aflatoxiny

30

Papriky rodu Capsicum

(sladké nebo jiné než sladké)

(Potraviny – sušené, pražené,

drcené nebo mleté)

0904 21 10

 

Aflatoxiny

10

ex 0904 22 00

11; 19

ex 0904 21 90

20

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

Semena římského kmínu

0909 31 00

 

Rezidua pesticidů (3)

30

Semena římského kmínu, drcená nebo mletá

(Potraviny)

0909 32 00

Směsi potravinářských přídatných látek obsahující karubin nebo guarovou gumu

(Potraviny)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Rezidua pesticidů (13)

20

Vanilka

(Potraviny – sušené koření)

0905

 

Rezidua pesticidů (13)

20

Hřebíček (celé plody, květy a stopky)

(Potraviny – sušené koření)

0907

 

Rezidua pesticidů (13)

20

14

Keňa (KE)

Fazole (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

0708 20

 

Rezidua pesticidů (3)

10

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Rezidua pesticidů (3)

20

15

Libanon (LB)

Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa)

(Potraviny – připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové)

ex 2001 90 97

11; 19

Rhodamin B (12)

50

Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa)

(Potraviny – připravené nebo konzervované ve slaném nálevu nebo kyselině citronové, nezmrazené)

ex 2005 99 80

93

Rhodamin B (12)

50

16

Šrí Lanka (LK)

Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Potraviny)

ex 0709 99 90

35

Rezidua pesticidů (3)

50

Fazole

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená)

ex 0708 20 00

ex 0710 22 00

10

10

Rezidua pesticidů (3)

20

Papriky rodu Capsicum (sladké nebo jiné než sladké)

(Potraviny – sušené, pražené, drcené nebo mleté)

0904 21 10

 

Aflatoxiny

50

ex 0904 21 90

90

ex 0904 22 00

11; 19

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

17

Madagaskar (MG)

Vigna čínská (Vigna unguiculata)

(Potraviny)

0713 35 00

 

Rezidua pesticidů (3)

50

18

Mexiko (MX)

Zelená papája (Carica papaya)

(Potraviny – čerstvé a chlazené)

0807 20 00

 

Rezidua pesticidů (3)

20

19

Malajsie (MY)

Jackfruit (Artocarpus heterophyllus)

(Potraviny – čerstvé)

ex 0810 90 20

20

Rezidua pesticidů (3)

50

Směsi potravinářských přídatných látek obsahující karubin

(Potraviny)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

 

Rezidua pesticidů (13)

30

20

Pákistán (PK)

Směsi koření

(Potraviny)

0910 91 90

0910 91 10

 

Aflatoxiny

30

Rýže

(Potraviny)

1006

 

Aflatoxiny a

ochratoxin A

10

Rezidua pesticidů (3)

10

21

Rwanda (RW)

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Rezidua pesticidů (3)

30

22

Sýrie (SY)

Tahina a chalva ze sezamových semen

(Potraviny)

ex 1704 90 99

ex 1806 20 95

ex 1806 90 50

ex 1806 90 60

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

12; 92

13; 93

10

11; 91

41

41

Salmonely  (2)

20

23

Thajsko (TH)

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Rezidua pesticidů (3)  (8)

30

Mučenka (Passiflora ligularisPassiflora edulis)

(Potraviny – čerstvé)

ex 0810 90 20

ex 0810 90 20

40

50

Rezidua pesticidů (3)

10

24

Turecko (TR)

Citrony (Citrus limon, Citrus limonum)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo sušené)

0805 50 10

 

Rezidua pesticidů (3)

30

Grapefruity

(Potraviny)

0805 40 00

 

Rezidua pesticidů (3)

20

Granátová jablka

(Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

ex 0810 90 75

30

Rezidua pesticidů (3)  (9)

30

Sladké papriky (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

 

Rezidua pesticidů (3)  (10)

20

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Sušené oregano

(Potraviny)

ex 1211 90 86

40

Pyrrolizidinové alkaloidy

30

Sezamová semena

(Potraviny)

1207 40 90

 

Salmonely  (2)

20

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Směsi potravinářských přídatných látek obsahující karubin

(Potraviny)

ex 2106 90 92

 

Rezidua pesticidů (13)

30

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

25

Uganda (UG)

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Rezidua pesticidů (3)

50

26

Spojené státy americké (US)

Podzemnice olejná ve skořápce

1202 41 00

 

 

 

Podzemnice olejná bez skořápky

1202 42 00

 

 

 

Arašídové máslo

2008 11 10

 

 

 

Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

 

 

 

Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového oleje

2305 00 00

 

Aflatoxiny

20

 

 

 

 

Mouka a krupice z podzemnice olejné

ex 1208 90 00

20

 

 

Pasta z podzemnice olejné

ex 2007 10 10

80

 

 

(Potraviny a krmiva)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

27

Vietnam (VN)

Durian (Durio zibethinus)

(Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

0810 60 00

 

Rezidua pesticidů (3)

20

PŘÍLOHA II

Potraviny a krmiva z určitých třetích zemí podléhající zvláštním podmínkám pro vstup do Unie z důvodu rizika kontaminace mykotoxiny, včetně aflatoxinů, a rezidui pesticidů, mikrobiologické kontaminace, kontaminace barvivy Sudan a rostlinnými toxiny

1.   Potraviny a krmiva jiného než živočišného původu uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) bodě i)

Řádek

Země původu

Potraviny a krmiva (zamýšlené použití)

Kód KN (17)

Třídění TARIC

Riziko

Četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol (%)

1

Bangladéš (BD)

Potraviny obsahující listy pepře betelového (Piper betle) nebo z nich sestávající

(Potraviny)

ex 1404 90 00  (24)

10

Salmonely  (21)

50

2

Bolívie (BO)

Podzemnice olejná ve skořápce

1202 41 00

 

 

 

Podzemnice olejná bez skořápky

1202 42 00

 

 

 

Arašídové máslo

2008 11 10

 

 

 

Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná, včetně směsí

2008 11 91

 

 

 

2008 11 96

 

 

 

2008 11 98

 

 

 

ex 2008 19 12

40

 

 

 

ex 2008 19 19

50

 

 

 

ex 2008 19 92

40

Aflatoxiny

50

 

ex 2008 19 95

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového oleje

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mouka a krupice z podzemnice olejné

ex 1208 90 00

20

 

 

Pasta z podzemnice olejné

ex 2007 10 10

80

 

 

( Potraviny a krmiva )

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

3

Brazílie (BR)

Černý pepř (Piper nigrum)

(Potraviny – nedrcené ani

nemleté)

ex 0904 11 00

10

Salmonely  (18)

50

4

Čína (CN)

Xanthan

(Potraviny a krmiva)

ex 3913 90 00

40

Rezidua pesticidů (25)

20

5

Dominikánská

republika (DO)

Lilek (Solanum melongena)

(Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

ex 0709 30 00

05

Rezidua pesticidů (19)

50

6

Egypt (EG)

Podzemnice olejná ve skořápce

1202 41 00

 

 

 

Podzemnice olejná bez skořápky

1202 42 00

 

 

 

Arašídové máslo

2008 11 10

 

 

 

Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná, včetně směsí

2008 11 91

 

 

 

2008 11 96

 

 

 

2008 11 98

 

 

 

 

ex 2008 19 12

40

 

 

 

ex 2008 19 19

50

 

 

 

ex 2008 19 92

40

Aflatoxiny

30

 

ex 2008 19 95

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového oleje

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mouka a krupice z podzemnice olejné

ex 1208 90 00

20

 

 

Pasta z podzemnice olejné

ex 2007 10 10

80

 

 

( Potraviny a krmiva )

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

7

Etiopie (ET)

Pepř rodu Piper; sušené nebo drcené nebo mleté plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta

0904

 

Aflatoxiny

30

Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná koření

(Potraviny – sušené koření)

0910

8

Ghana (GH)

Palmový olej

(Potraviny)

1511 10 90

 

Barviva Sudan (26)

50

1511 90 11

 

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

 

9

Indonésie (ID)

Muškátový oříšek (Myristica fragrans)

(Potraviny – sušené koření)

0908 11 00

0908 12 00

 

Aflatoxiny

50

10

Indie (IN)

Listy curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Potraviny – čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené)

ex 1211 90 86

10

Rezidua pesticidů (19)  (27)

50

Podzemnice olejná ve skořápce

1202 41 00

 

 

 

Podzemnice olejná bez skořápky

1202 42 00

 

 

 

Arašídové máslo

2008 11 10

 

 

 

Podzemnice olejná jinak upravená nebo konzervovaná, včetně směsí

2008 11 91

 

 

 

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

 

 

 

ex 2008 19 19

50

Aflatoxiny

50

 

ex 2008 19 92

40

 

ex 2008 19 95

40

 

 

 

ex 2008 19 99

50

 

 

Pokrutiny a jiné pevné zbytky, též rozdrcené nebo ve tvaru pelet, po extrakci podzemnicového oleje

2305 00 00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mouka a krupice z podzemnice olejné

ex 1208 90 00

20

 

 

Pasta z podzemnice olejné

ex 2007 10 10

80

 

 

(Potraviny a krmiva)

ex 2007 10 99

50

 

 

 

ex 2007 99 39

07; 08

 

 

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

20

Rezidua pesticidů (19)  (20)

30

ex 0710 80 59

20

Sezamová semena

( Potraviny )

1207 40 90

 

Salmonely  (21)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Sezamová semena

( Potraviny a krmiva )

1207 40 90

 

Rezidua pesticidů (25)

20

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Pepř rodu Piper; sušené nebo drcené nebo mleté plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta

(Potraviny – sušené koření)

0904

 

Rezidua pesticidů (25)

20

Skořice a květy skořicovníku

(Potraviny – sušené koření)

0906

 

Rezidua pesticidů (25)

20

Muškátový oříšek, muškátový květ a kardamom

(Potraviny – sušené koření)

0908

 

Rezidua pesticidů (25)

30

Semena anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru, římského kmínu nebo kořenného kmínu a jalovcové bobulky

(Potraviny – sušené koření)

0909

 

Rezidua pesticidů (25)

20

Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná koření

(Potraviny – sušené koření)

0910

 

Rezidua pesticidů (25)

20

Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčice

(Potraviny)

2103

 

Rezidua pesticidů (25)

20

Uhličitan vápenatý

(Potraviny a krmiva)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 2530 90 70

2836 50 00

55

60

10

Rezidua pesticidů (25)

30

Doplňky stravy obsahující rostlinné látky (28)

(Potraviny)

ex 1302

ex 2106

 

Rezidua pesticidů (25)

10

11

Írán (IR)

Pistácie ve skořápce

0802 51 00

 

 

 

Pistácie bez skořápky

0802 52 00

 

 

 

Směsi ořechů nebo sušeného ovoce obsahující pistácie

ex 0813 50 39

60

 

 

ex 0813 50 91

60

 

 

 

ex 0813 50 99

60

 

 

Pasta z pistácií

ex 2007 10 10

60

 

 

 

ex 2007 10 99

30

 

 

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

 

 

ex 2007 99 50

32

 

 

 

ex 2007 99 97

22

 

 

Pistácie, jinak upravené nebo konzervované, včetně směsí

ex 2008 19 13

20

 

 

ex 2008 19 93

20

Aflatoxiny

50

ex 2008 97 12

19

 

 

 

ex 2008 97 14

19

 

 

 

ex 2008 97 16

19

 

 

 

ex 2008 97 18

19

 

 

 

ex 2008 97 32

19

 

 

 

ex 2008 97 34

19

 

 

 

ex 2008 97 36

19

 

 

 

ex 2008 97 38

19

 

 

 

ex 2008 97 51

19

 

 

 

ex 2008 97 59

19

 

 

 

ex 2008 97 72

19

 

 

 

ex 2008 97 74

19

 

 

 

ex 2008 97 76

19

 

 

 

ex 2008 97 78

19

 

 

 

ex 2008 97 92

19

 

 

 

ex 2008 97 93

19

 

 

 

ex 2008 97 94

19

 

 

 

ex 2008 97 96

19

 

 

 

ex 2008 97 97

19

 

 

 

ex 2008 97 98

19

 

 

Mouka, krupice a prášek z pistácií

ex 1106 30 90

50

 

 

(Potraviny)

 

 

 

 

12

Šrí Lanka (LK)

Gotukola (Centella asiatica)

(Potraviny)

ex 1211 90 86

60

Rezidua pesticidů (19)

50

13

Nigérie (NG)

Sezamová semena

(Potraviny)

1207 40 90

 

Salmonely  (21)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

14

Súdán (SD)

Sezamová semena

1207 40 90

 

Salmonely  (21)

50

(Potraviny)

ex 2008 19 19

49

 

ex 2008 19 99

49

15

Turecko (TR)

Sušené fíky

0804 20 90

 

 

 

Směsi ořechů nebo sušeného ovoce obsahující fíky

ex 0813 50 99

50

 

 

 

 

 

 

Pasta ze sušených fíků

ex 2007 10 10

50

 

 

 

ex 2007 10 99

20

 

 

 

ex 2007 99 39

01; 02

 

 

 

ex 2007 99 50

31

 

 

 

ex 2007 99 97

21

 

 

Sušené fíky, upravené nebo konzervované, včetně směsí

ex 2008 97 12

11

 

 

ex 2008 97 14

11

 

 

ex 2008 97 16

11

 

 

 

ex 2008 97 18

11

 

 

 

ex 2008 97 32

11

 

 

 

ex 2008 97 34

11

 

 

 

ex 2008 97 36

11

 

 

 

ex 2008 97 38

11

 

 

 

ex 2008 97 51

11

Aflatoxiny

20

 

ex 2008 97 59

11

 

 

 

ex 2008 97 72

11

 

 

 

ex 2008 97 74

11

 

 

 

ex 2008 97 76

11

 

 

 

ex 2008 97 78

11

 

 

 

ex 2008 97 92

11

 

 

 

ex 2008 97 93

11

 

 

 

ex 2008 97 94

11

 

 

 

ex 2008 97 96

11

 

 

 

ex 2008 97 97

11

 

 

 

ex 2008 97 98

11

 

 

 

ex 2008 99 28

10

 

 

 

ex 2008 99 34

10

 

 

 

ex 2008 99 37

10

 

 

 

ex 2008 99 40

10

 

 

ex 2008 99 49

60

 

ex 2008 99 67

95

 

 

 

ex 2008 99 99

60

 

 

Mouka, krupice a prášek ze sušených fíků

ex 1106 30 90

60

 

 

 

 

 

 

(Potraviny)

 

 

 

 

Pistácie ve skořápce

0802 51 00

 

 

 

Pistácie bez skořápky

0802 52 00

 

 

 

Směsi ořechů nebo sušeného ovoce obsahující pistácie

ex 0813 50 39

60

 

 

ex 0813 50 91

60

 

 

 

ex 0813 50 99

60

 

 

Pasta z pistácií

ex 2007 10 10

60

 

 

 

ex 2007 10 99

30

 

 

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

 

 

ex 2007 99 50

32

 

 

 

ex 2007 99 97

22

 

 

Pistácie, jinak upravené nebo konzervované, včetně směsí

ex 2008 19 13

20

Aflatoxiny

30

ex 2008 19 93

20

 

 

ex 2008 97 12

19

 

 

 

ex 2008 97 14

19

 

 

 

ex 2008 97 16

19

 

 

 

ex 2008 97 18

19

 

 

 

ex 2008 97 32

19

 

 

 

ex 2008 97 34

19

 

 

 

ex 2008 97 36

19

 

 

 

ex 2008 97 38

19

 

 

 

ex 2008 97 51

19

 

 

 

ex 2008 97 59

19

 

 

 

ex 2008 97 72

19

 

 

 

ex 2008 97 74

19

 

 

 

ex 2008 97 76

19

 

 

 

ex 2008 97 78

19

 

 

 

ex 2008 97 92

19

 

 

 

ex 2008 97 93

19

 

 

 

ex 2008 97 94

19

 

 

 

ex 2008 97 96

19

 

 

 

ex 2008 97 97

19

 

 

 

ex 2008 97 98

19

 

 

Mouka, krupice a prášek z pistácií

ex 1106 30 90

50

 

 

 

 

 

 

(Potraviny)

 

 

 

 

Listy révy vinné

(Potraviny)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Rezidua pesticidů (19)  (22)

50

Mandarinky (včetně tangerinek a satsum); klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridy

(Potraviny – čerstvé nebo sušené)

0805 29 00

0805 22 00 ;

0805 21 ;

 

Rezidua pesticidů (19)

20

Pomeranče

(Potraviny – čerstvé nebo sušené)

0805 10

 

Rezidua pesticidů (19)

30

Nezpracovaná celá, rozdrcená, rozemletá, rozloupnutá a rozsekaná meruňková jádra určená k uvedení na trh pro konečného spotřebitele (29)  (30)

(Potraviny)

ex 1212 99 95

20

Kyanid

50

 

 

Semena římského kmínu

0909 31 00

 

Pyrrolizidinové alkaloidy

30

Semena římského kmínu, drcená nebo mletá

(Potraviny)

0909 32 00

 

16

Uganda (UG)

Sezamová semena

(Potraviny)

1207 40 90

ex 2008 19 19

ex 2008 19 99

49

49

Salmonely  (21)

30

17

Spojené státy americké (US)

Výtažek z vanilky

(Potraviny)

1302 19 05

 

Rezidua pesticidů (25)

20

18

Vietnam (VN)

Okra

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Rezidua pesticidů (19)  (23)

50

Pitahaya (dračí ovoce)

(Potraviny – čerstvé nebo chlazené)

ex 0810 90 20

10

Rezidua pesticidů (19)  (23)

30

Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké)

(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Rezidua pesticidů (19)  (23)

50

3.   Potraviny a krmiva jiného než živočišného původu uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) bodě iii)

Řádek

Země původu

Země, ze které jsou zásilky odeslány do Unie

Potraviny a krmiva (zamýšlené použití)

Kód KN (31)

Třídění TARIC

Riziko

Četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol (%)

1

Spojené státy americké (US)

Turecko (TR)  (32)

Pistácie ve skořápce

0802 51 00

 

Aflatoxiny

30

Pistácie bez skořápky

0802 52 00

 

Směsi ořechů nebo sušeného ovoce obsahující pistácie

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

ex 0813 50 99

60

Pasta z pistácií

ex 2007 10 10

60

 

ex 2007 10 99

30

 

ex 2007 99 39

03; 04

 

ex 2007 99 50

32

 

ex 2007 99 97

22

Pistácie, jinak upravené nebo konzervované, včetně směsí

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

 

ex 2008 97 14

19

 

ex 2008 97 16

19

 

ex 2008 97 18

19

 

ex 2008 97 32

19

 

ex 2008 97 34

19

 

ex 2008 97 36

19

 

ex 2008 97 38

19

 

ex 2008 97 51

19

 

ex 2008 97 59

19

 

ex 2008 97 72

19

 

ex 2008 97 74

19

 

ex 2008 97 76

19

 

ex 2008 97 78

19

 

ex 2008 97 92

19

 

ex 2008 97 93

19

 

ex 2008 97 94

19

 

ex 2008 97 96

19

 

ex 2008 97 97

19

 

ex 2008 97 98

19

Mouka, krupice a prášek z pistácií

ex 1106 30 90

50

(Potraviny)

 

 


(1)  V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů, označuje se kód KN předponou „ex“.

(2)  Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. a).

(3)  Rezidua alespoň těch pesticidů, které jsou uvedeny v kontrolním programu přijatém v souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), která mohou být zjištěna multireziduálními metodami založenými na GC-MS a LC-MS (pesticidy, které mají být kontrolovány pouze v produktech rostlinného původu nebo na jejich povrchu).

(4)  Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. b).

(5)  Rezidua tolfenpyradu.

(6)  Rezidua dikofolu (suma izomerů p, p’ a o, p’), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitů obsahujících 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu, vyjádřeno jako prochloraz), thiofanát-methylu a triforinu.

(7)  Rezidua diafenthiuronu.

(8)  Rezidua formetanátu (suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid)), prothiofosu a triforinu.

(9)  Rezidua prochlorazu.

(10)  Rezidua diafenthiuronu, formetanátu (suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid)) a thiofanát-methylu.

(11)  Potraviny obsahující listy pepře betelového (Piper betle) nebo z nich sestávající, deklarované mimo jiné pod kódem KN 1404 90 00 .

(12)  Pro účely této přílohy musí být obsah reziduí rhodaminu B, při použití analytické metody s LOQ, nižší než 0,1 mg/kg.

(13)  Rezidua ethylenoxidu (suma ethylenoxidu a 2-chlorethanolu, vyjádřeno jako ethylenoxid). U potravinářských přídatných látek se použije maximální limit reziduí (MLR) 0,1 mg/kg (mez stanovitelnosti, LOQ). Zákaz používání ethylenoxidu je stanoven v nařízení Komise (EU) č. 231/2012 ze dne 9. března 2012, kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (Úř. věst. L 83, 22.3.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(14)  Pro účely této přílohy se „barvivy Sudan“ rozumí tyto chemické látky: i) Sudan I (číslo CAS 842-07-9); ii) Sudan II (číslo CAS 3118-97-6); iii) Sudan III (číslo CAS 85-86-9); iv) šarlatová červeň nebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6). Obsah reziduí barviv Sudan, při použití analytické metody s LOQ, musí být nižší než 0,5 mg/kg.

(15)  Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou pod správou Státu Izrael po 5. červnu 1967, tedy Golanských výšin, Pásma Gazy, východního Jeruzaléma a zbytku Západního břehu.

(16)  Rezidua acefátu.

(17)  V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů, označuje se kód KN předponou „ex“.

(18)  Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. b).

(19)  Rezidua alespoň těch pesticidů, které jsou uvedeny v kontrolním programu přijatém v souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj), která mohou být zjištěna multireziduálními metodami založenými na GC-MS a LC-MS (pesticidy, které mají být kontrolovány pouze v produktech rostlinného původu nebo na jejich povrchu).

(20)  Rezidua karbofuranu.

(21)  Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. a).

(22)  Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu) a metrafenonu.

(23)  Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu), fenthoátu a kvinalfosu.

(24)  Potraviny obsahující listy pepře betelového (Piper betle) nebo z nich sestávající, deklarované mimo jiné pod kódem KN 1404 90 00 .

(25)  Rezidua ethylenoxidu (suma ethylenoxidu a 2-chlorethanolu, vyjádřeno jako ethylenoxid). U potravinářských přídatných látek se použije MLR 0,1 mg/kg (LOQ). Zákaz používání ethylenoxidu je stanoven v nařízení Komise (EU) č. 231/2012 ze dne 9. března 2012, kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (Úř. věst. L 83, 22.3.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(26)  Pro účely této přílohy se „barvivy Sudan“ rozumí tyto chemické látky: i) Sudan I (číslo CAS 842-07-9); ii) Sudan II (číslo CAS 3118-97-6); iii) Sudan III (číslo CAS 85-86-9); iv) šarlatová červeň nebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6). Obsah reziduí barviv Sudan, při použití analytické metody s LOQ, musí být nižší než 0,5 mg/kg.

(27)  Rezidua acefátu.

(28)  Hotové výrobky i suroviny, kromě guarové gumy, obsahující rostlinné látky určené pro výrobu doplňků stravy, které jsou deklarovány pod kódy KN uvedenými ve sloupci „Kód KN“.

(29)   „Nezpracované produkty“ podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).

(30)   „Uvádění na trh“ a „konečný spotřebitel“ podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).

(31)  V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů, označuje se kód KN předponou „ex“.

(32)  V souladu s články 10 a 11 musí být k zásilkám připojeny výsledky odběru vzorků a analýz provedených na uvedených zásilkách a úřední osvědčení vydané zemí, ze které jsou uvedené zásilky odeslány do Unie.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3153/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU