(EU) 2024/3137Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/3137 ze dne 13. prosince 2024, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii
Publikováno: | Úř. věst. L 3137, 16.12.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 13. prosince 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. prosince 2024 | Nabývá účinnosti: | 17. prosince 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/3137 |
16.12.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/3137
ze dne 13. prosince 2024,
kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 474/2006 (2) se stanoví seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii. |
(2) |
Podle čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 2111/2005 sdělily některé členské státy a Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) Komisi informace, které jsou podstatné pro aktualizaci uvedeného seznamu. Podstatné informace poskytly i třetí země a mezinárodní organizace. Na základě těchto poskytnutých informací by měl být seznam aktualizován. |
(3) |
Komise informovala všechny dotčené letecké dopravce buď přímo, nebo prostřednictvím orgánů odpovědných za regulační dohled nad nimi o podstatných skutečnostech a úvahách, které budou základem pro rozhodnutí o uložení zákazu provozování letecké dopravy v Unii těmto dopravcům nebo o změně podmínek zákazu provozování letecké dopravy, který byl uložen leteckému dopravci uvedenému na seznamu stanoveném v příloze A nebo B nařízení (ES) č. 474/2006. |
(4) |
Komise poskytla dotčeným leteckým dopravcům možnost nahlédnout do veškeré relevantní dokumentace, předložit písemné připomínky a přednést ústně své stanovisko Komisi a Výboru EU pro leteckou bezpečnost. |
(5) |
V rámci nařízení (ES) č. 2111/2005 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/660 (3) Komise předala Výboru EU pro leteckou bezpečnost informace o probíhajících konzultacích s příslušnými orgány a leteckými dopravci z Arménie, Iráku, Kyrgyzstánu, Pákistánu, Surinamu a Tanzanie. Komise Výbor EU pro leteckou bezpečnost informovala také o situaci v oblasti letecké bezpečnosti v Kongu (Brazzaville), Egyptě, Keni, Libyi, Mali, Nepálu a Sieře Leone. |
(6) |
Agentura informovala Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost o technických posouzeních provedených pro účely počátečního hodnocení a o průběžném sledování oprávnění provozovatelů ze třetích zemí vydaných podle nařízení Komise (EU) č. 452/2014 (4). |
(7) |
Agentura Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost informovala také o výsledcích analýzy prohlídek na odbavovací ploše provedených v rámci programu posuzování bezpečnosti zahraničních letadel (dále jen „program SAFA“) v souladu s nařízením Komise (EU) č. 965/2012 (5). |
(8) |
Agentura dále Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost informovala o projektech technické pomoci prováděných ve třetích zemích, jichž se týká zákaz provozování letecké dopravy podle nařízení (ES) č. 474/2006. Agentura rovněž poskytla informace o plánech a žádostech o další technickou pomoc a spolupráci za účelem zlepšení správní a technické způsobilosti úřadů pro civilní letectví ve třetích zemích s cílem pomoci jim zajistit soulad s platnými mezinárodními normami v oblasti bezpečnosti civilního letectví. Členské státy byly vyzvány, aby se k těmto žádostem vyjádřily na bilaterální úrovni v koordinaci s Komisí a agenturou. Komise v této souvislosti zopakovala, že ke zlepšování bezpečnosti letectví na celém světě je užitečné mezinárodní letecké komunitě předávat – zejména prostřednictvím nástroje Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) nazvaného „Partnerství pro pomoc při provádění bezpečnosti letectví“ – informace o technické pomoci poskytované Unií a členskými státy třetím zemím. |
(9) |
Eurocontrol poskytl Komisi a Výboru EU pro leteckou bezpečnost informace o aktuálním stavu varovné funkce programu SAFA a varovné funkce týkající se provozovatelů ze třetích zemí včetně statistických údajů, pokud jde o výstražné zprávy týkající se leteckých dopravců, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy. |
Letečtí dopravci z Unie
(10) |
Na základě analýzy provedené agenturou v souvislosti s informacemi, které vyplynuly z prohlídek na odbavovací ploše provedených u letadel leteckých dopravců z Unie a ze standardizačních kontrol provedených agenturou a které byly doplněny o informace vyplývající ze specifických kontrol a auditů provedených vnitrostátními leteckými úřady, přijaly členské státy a agentura coby příslušné orgány určitá nápravná a donucovací opatření a informovaly o nich Komisi a Výbor EU pro leteckou bezpečnost. |
(11) |
Členské státy a agentura coby příslušné orgány zopakovaly, že jsou připraveny náležitě jednat, pokud by z relevantních bezpečnostních informací vyplývalo, že v důsledku nedodržení příslušných bezpečnostních norem ze strany leteckých dopravců Unie hrozí bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci z Arménie
(12) |
V červnu 2020 byli letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Arménii, zařazeni prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/736 (6) do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006. |
(13) |
Během prvního čtvrtletí roku 2024 navštívila ICAO v rámci Všeobecného programu pro audit dohledu nad bezpečností arménský Výbor pro civilní letectví (dále jen „výbor CAC“) a zjistila závažný bezpečnostní nedostatek v oblasti vydávání osvědčení leteckým dopravcům. Audit odhalil, že proces vydávání osvědčení arménským leteckým dopravcům se opírá o zastaralé požadavky a chybí mu strukturovaný a systematický přístup k vydávání osvědčení leteckého provozovatele. |
(14) |
Audit dále odhalil významné problémy, pokud jde o schopnost Arménie zajistit účinný dohled nad bezpečností letectví, s výrazným snížením jejího skóre účinného provádění a klíčovými nedostatky v oblastech, jako například řešení bezpečnostních problémů a povinnosti týkající se dohledu. |
(15) |
Pokud jde o závažné bezpečnostní nedostatky v oblasti vydávání osvědčení leteckým dopravcům, byla v dubnu 2024 zahájena zvláštní podpůrná iniciativa, jejímž cílem bylo tuto situaci urychleně vyřešit. Do srpna 2024 byla situace vyřešena, přestože je ještě třeba další úsilí k řešení jiných problémů v oblasti dohledu nad bezpečností, které byly při auditu v rámci Všeobecného programu pro audit dohledu nad bezpečností zjištěny a pro něž výbor CAC vypracoval plán nápravných opatření. |
(16) |
Dne 13. listopadu 2024 se v rámci průběžné monitorovací činnosti Komise uskutečnila technická schůzka za účasti Komise, agentury, členských států a výboru CAC. Na této schůzce byl posouzen poslední vývoj a pokrok dosažený při posilování systému výboru CAC pro dohled nad bezpečností, a to včetně aktuálních informací o regulačních a provozních zlepšeních. |
(17) |
Bylo možné konstatovat, že v reakci na zjištění z unijní posuzovací návštěvy na místě, která proběhla v roce 2020, dosáhla Arménie pokroku při aktualizaci svých předpisů týkajících se bezpečnosti letectví a kapacit v oblasti dohledu. Součástí tohoto pokroku je nábor a odborná příprava personálu, revize předpisů a souvisejících prováděcích postupů, provádění činností dohledu a přijímání donucovacích opatření, jako je uzemnění letadel, jež nejsou bezpečná, a posilování souladu leteckých dopravců s předpisy. |
(18) |
Navzdory tomuto úsilí dospěla technická schůzka dne 13. listopadu 2024 k závěru, že stále neexistují dostatečné důkazy, které by odůvodňovaly zmírnění provozních omezení pro letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Arménii, uložených nařízením (EU) 2020/736. Aby bylo možné určit další vhodné kroky, včetně případné nové unijní posuzovací návštěvy na místě v Arménii v roce 2025, je třeba provést další posouzení důkazů na podporu opatření přijatých výborem CAC. |
(19) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že v tuto chvíli neexistují žádné důvody ke změně seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Arménii. |
(20) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Arménii, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Iráku
(21) |
Do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 byl v prosinci 2015 prováděcím nařízením Komise (EU) 2015/2322 (7) zařazen letecký dopravce Iraqi Airways a v listopadu 2023 do ní byl prováděcím nařízením Komise (EU) 2023/2691 (8) zařazen letecký dopravce Fly Baghdad. |
(22) |
Dne 22. října 2024 se v rámci průběžné monitorovací činnosti Komise, pokud jde o celkovou bezpečnostní situaci v Iráku, včetně kapacity a schopností iráckého úřadu pro civilní letectví (dále jen „úřad ICAA“) v oblasti dohledu nad bezpečností, uskutečnila technická schůzka za účasti Komise, agentury, členských států a úřadu ICAA. Na této schůzce předložil úřad ICAA aktuální informace o svém úsilí o posílení legislativního a regulačního rámce a o zvýšení své výkonnosti v oblasti dohledu. |
(23) |
Během schůzky úřad ICAA uvedl, že aby podpořil svůj regulační rozvoj a posílil své kapacity v oblasti dohledu, najal v červenci 2024 tým poradců. Byl zaznamenán pokrok při provádění doporučení z projektů technické pomoci, které agentura uskutečnila v letech 2017 a 2023, zejména pokud jde o sladění postupů týkajících se letového provozu a způsobilosti leteckého personálu s nařízeními Komise (EU) č. 965/2012 a č. 1178/2011 (9). |
(24) |
Úřad ICAA informoval Komisi o změnách iráckého zákona o civilním letectví, který je v současné době v závěrečné fázi schvalování. Kromě toho úřad ICAA pokročil v řešení nedostatku zdrojů tím, že přijal čtyři inspektory letového provozu a jednoho inspektora bezpečnosti v kabině, přičemž pokračují snahy o nábor dalších dvou inspektorů letové způsobilosti. Dále zahájil vývoj iráckého státního programu bezpečnosti a aktualizuje postupy tvorby předpisů a odbornou přípravu inspektorů v oblastech, jako je nebezpečné zboží a řízení rizik spojených s únavou. Tyto aktualizace však zatím nebyly zcela provedeny. |
(25) |
Ačkoli toto úsilí zaslouží uznání, potýká se úřad ICAA i nadále s problémy, mimo jiné s kritickým nedostatkem kvalifikovaného personálu pro kontroly vrtulníků a letové způsobilosti. Za účelem řešení tohoto problému zahájil úřad ICAA pětiletý program odborné přípravy pro čtrnáct nově přijatých zaškolujících se leteckých inženýrů, jehož cílem je zajistit, aby tito inženýři získali kvalifikaci inspektorů letové způsobilosti, a snížit tak závislost na mezinárodních odbornících. |
(26) |
Komise požádala úřad ICAA, aby potvrdil datum odložené unijní posuzovací návštěvy na místě, která byla původně plánována na první čtvrtletí roku 2024, ale na žádost úřadu ICAA byla přesunuta na čtvrté čtvrtletí roku 2024. Ve své reakci navrhl úřad ICAA termín návštěvy dále odložit na druhé nebo třetí čtvrtletí roku 2025, nejlépe na září 2025, a to v závislosti na pokroku, jehož bude mezitím dosaženo. |
(27) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že v tuto chvíli neexistují žádné důvody ke změně seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce z Iráku. |
(28) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Iráku, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u všech těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(29) |
Komise by měla podle potřeby přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005, pokud z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplyne, že v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem existují bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci z Kyrgyzstánu
(30) |
Letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu, byli do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006 zařazeni v říjnu 2006 nařízením Komise (ES) č. 1543/2006 (10). |
(31) |
Dne 16. července 2024 Komise v rámci své průběžné monitorovací činnosti uspořádala technickou schůzku se zástupci Státní agentury pro civilní letectví při Úřadu vlády Kyrgyzské republiky (dále jen „agentura SCAA“). |
(32) |
Během této schůzky poskytla agentura SCAA aktuální informace o svém úsilí o řešení bezpečnostních nedostatků, které vedly k zařazení leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu, do přílohy A nařízení (ES) č. 474/2006, jakož i o dalších opatřeních přijatých s cílem zlepšit kapacitu a schopnosti agentury SCAA v oblasti dohledu nad bezpečností. |
(33) |
Při této příležitosti předložila Komise agentuře SCAA výsledky posouzení provedeného na základě informací a dokumentace poskytnutých touto agenturou na počátku roku 2024. Posouzení se vztahovalo například na takové oblasti, jako jsou programy odborné přípravy, procesy dohledu, systém hlášení událostí, postupy udělování licencí a celková provozní účinnost. |
(34) |
Posouzení Komise odhalilo několik nedostatků v programech odborné přípravy zaměstnanců agentury SCAA. Program odborné přípravy inspektorů sice obsahoval nezbytné prvky související s jejich povinnostmi, ale postrádal jasné podrobnosti o provádění a plánování, zejména pokud jde o zahrnutí požadovaných kurzů provozního výcviku pro nováčky. |
(35) |
Komise konstatovala, že počet inspektorů se pro zajištění účinného dohledu nad kyrgyzským odvětvím letectví jeví jako nedostatečný. Nedostatek pracovníků poskytujících správní podporu znamená pro inspektory další zátěž, neboť ti tak musí vykonávat další administrativní úkoly, což omezuje jejich schopnost soustředit se na vydávání osvědčení a dohled. Pokud jde o financování a zdroje, agentura SCAA se odvolávala na plánovaná zvýšení platů a zdrojů, avšak neuvedla konkrétní podrobnosti o rozpočtových prostředcích. |
(36) |
Posouzení rovněž poukázalo na nedostatky systému agentury SCAA pro hlášení událostí, zejména pokud jde o neexistenci komplexní databáze incidentů a nehod. Kromě toho bylo zjištěno, že je nejasný a neúčinný a postrádá systematický přístup ke shromažďování a analýze údajů o incidentech a nehodách. |
(37) |
Pokud jde o činnosti agentury SCAA v oblasti dohledu, zjistila Komise několik nedostatků. Dohled nad několika leteckými dopravci a organizacemi zajišťujícími údržbu byl buď neúplný, nebo nebyl prováděn vůbec. Poskytnuté dokumenty o dohledu byly nejasné a postrádaly procesní podrobnosti nezbytné pro účinné hodnocení. Kromě toho nebyl zřízen žádný systém pro zajištění souladu ani útvar interního auditu, a to navzdory tvrzením o přípravách na certifikaci ISO 9001. To vyvolalo další obavy ohledně schopnosti agentury SCAA zajistit důsledné dodržování mezinárodních bezpečnostních norem. |
(38) |
Dne 24. října 2024 se na žádost agentury SCAA konala v Bruselu druhá schůzka, během níž tato agentura uznala výzvy, s nimiž se potýká. V reakci na ně předložila agentura SCAA strategický transformační plán, která má za cíl sladit kyrgyzské letecké normy s mezinárodními bezpečnostními normami. Pod svým současným vedením iniciovala agentura SCAA několik organizačních zlepšení, jako například restrukturalizaci svého vnitřního rámce, zavedení nového finančního modelu a dokončení analýzy nedostatků v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Toto úsilí odráží závazek agentury SCAA řešit nedostatky v dohledu nad bezpečností a posílit svoji spolupráci s Komisí. |
(39) |
Komise uznává důležitost trvalého a měřitelného pokroku prokazovaného agenturou SCAA při zlepšování schopností dohledu nad bezpečností a zdůrazňuje, že je třeba, aby agentura SCAA i nadále poskytovala jasné důkazy o významném zlepšení, než bude možné uvažovat o příští unijní posuzovací návštěvě na místě v Kyrgyzstánu. Na podporu tohoto úsilí realizuje Komise prostřednictvím agentury v roce 2025 zvláštní projekt technické pomoci. Tato iniciativa se zaměří na hodnocení plánu agentury SCAA, poskytování cílené odborné přípravy a posílení vnitřních postupů dohledu, přičemž jejím hlavním cílem bude dosažení souladu s mezinárodními bezpečnostními normami a usnadnění toho, aby Kyrgyzstán mohl být ze seznamu EU pro leteckou bezpečnost vyňat. |
(40) |
V současné době však neexistují dostatečné důkazy, které by potvrzovaly, že agentura SCAA účinně vyřešila veškeré bezpečnostní nedostatky, které vedly k zákazu provozování letecké dopravy uloženému nařízením Komise (ES) č. 1543/2006. |
(41) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že v tuto chvíli neexistují žádné důvody ke změně seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu. |
(42) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Kyrgyzstánu, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
Letečtí dopravci z Pákistánu
(43) |
V březnu 2007 byl letecký dopravce Pakistan International Airlines (dále jen „PIA“) nařízením Komise (ES) č. 235/2007 (11) zařazen do přílohy B nařízení (ES) č. 474/2006 a následně byl v listopadu 2007 nařízením Komise (ES) č. 1400/2007 (12) z uvedené přílohy vyňat. |
(44) |
V návaznosti na jednání Výboru EU pro leteckou bezpečnost v květnu 2024 uspořádali odborníci z Komise, agentury a členských států ve dnech 18. a 19. září 2024 technickou schůzku. Během prvního dne byl posouzen plán nápravných opatření předložený pákistánským úřadem pro civilní letectví (dále jen „úřad PCAA“) a následně přezkoumaný Komisí a agenturou. Úřad PCAA poskytl požadované vysvětlení a podpůrnou dokumentaci. Druhý den byla provedena řada namátkových kontrol v oblastech letového provozu, způsobilosti leteckého personálu, letové způsobilosti, systému řízení kvality a systému řízení bezpečnosti. Tyto kontroly byly neplánovanými kontrolami na dálku po návštěvě Unie, která se uskutečnila v listopadu 2023, a jejich cílem bylo získat více informací o schopnosti úřadu vykonávat účinný dohled. |
(45) |
V roce 2020 pozastavila agentura oprávnění provozovatelů ze třetích zemí pro společnosti PIA a Vision Air. Pozastavení bude trvat do té doby, než agentura získá ověřitelné důkazy o tom, že úřad PCAA je schopen vykonávat účinný dohled nad svými leteckými dopravci, že došlo k nápravě nedostatků v oblasti dohledu a že se letečtí dopravci řádně věnovali všem nálezům. Takto získané informace by agentuře pomohly při rozhodování o možném ukončení pozastavení oprávnění provozovatelů ze třetích zemí pro společnosti PIA a Vision Air, jakož i o udělení oprávnění provozovatele ze třetí země pro společnost Airblue Limited. |
(46) |
Při technické schůzce se dospělo k závěru, že všechny prvky plánu nápravných opatření byly vyřešeny a nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky. Všechno ještě není dokončeno, ale veškerá přijatá opatření se jeví jako stabilní a soudržná. |
(47) |
Ze závěrů technické schůzky vyplývá, že úřad PCAA v současné době přechází z reaktivního přístupu, pokud jde o dohled nad bezpečností, k přístupu proaktivnímu. V tomto ohledu úřad PCAA vyřešil nedostatek pracovníků provádějících kontroly v oblasti letových norem, který v době unijní posuzovací návštěvy na místě představoval zásadní problém. Aby se předešlo opakování podobné situace, byla přijata řada opatření, včetně lepší racionalizace činností, pracovních profilů odpovídajících úkolům, využívání nástrojů pro kalkulaci prostředků s ohledem na vyvíjející se potřeby, zajištění dostatečného rozpočtu na nábor a odbornou přípravu, politiky udržení zaměstnanců a opatření k zamezení střetu zájmů mezi inspektory a organizacemi, nad nimiž vykonávají dohled. |
(48) |
V závěrech technické schůzky se konstatuje, že úřad PCAA dosáhl při řešení nejzávažnějších bezpečnostních nedostatků značného pokroku. Stále však existuje prostor pro zlepšení, pokud jde o aspekty, jako je identifikace nálezů a jejich správná kategorizace a řízení. Zlepšení se očekává i u prohlídek na odbavovací ploše, neboť odborná příprava inspektorů, kteří tyto prohlídky provádějí, byla dokončena teprve nedávno. Pokud jde o odbornou přípravu inspektorů, je stávající tým inspektorů zaměřených na letové normy plně vyškolen, avšak stále jim schází zkušenosti. Všechny tyto prvky je třeba ve střednědobém a dlouhodobém horizontu sledovat. Úřad PCAA souhlasil, že bude Komisi o pokroku dosaženém v tomto ohledu pravidelně informovat. |
(49) |
Byly přezkoumány poslední kontroly osvědčení leteckého provozovatele společností Airblue Limited a PIA. Nebyly zjištěny žádné závažné nedostatky. |
(50) |
Je třeba dosáhnout zlepšení v oblasti systému řízení kvality. Kontrola dokumentace je sice i nadále suboptimální, ale byl zaznamenán značný pokrok. Ten zahrnuje zajištění konzistentnosti nálezů a jejich řízení napříč všemi oblastmi, jakož i zavedení jednotného softwaru pro řízení nálezů ve všech oblastech. |
(51) |
Vývoj státního programu bezpečnosti je v počáteční fázi. Úřad PCAA je odhodlán jej zavést co nejdříve, konkrétně pokud jde o hlášení událostí a klasifikaci rizik. |
(52) |
Celkově nebyly zjištěny žádné významné problémy v oblasti bezpečnosti. Po technické schůzce lze dospět k závěru, že úřad PCAA dosáhl značného pokroku, který dokládají informace shromážděné během této technické schůzky. |
(53) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že v tuto chvíli neexistují žádné důvody ke změně seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Pákistánu. |
(54) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Pákistánu, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(55) |
Komise by měla podle potřeby přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005, pokud z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplyne, že v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem existují bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci ze Surinamu
(56) |
Po svém prvotním zařazení na seznam v červnu 2006 a následném vynětí v listopadu 2007 byla společnost Blue Wing Airlines v červenci 2010 nařízením Komise (EU) č. 590/2010 (13) znovu zařazena na seznam v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 z důvodu ověřených důkazů o závažných nedostatcích týkajících se tohoto leteckého dopravce, které byly zjištěny na základě nedostatků nahlášených při prohlídkách na odbavovací ploše provedených členskými státy, jakož i dvou smrtelných nehod. |
(57) |
Dne 26. června 2023 uspořádala Komise a agentura technickou schůzku na dálku se surinamským úřadem pro bezpečnost civilního letectví (dále jen „úřad CASAS“). Tato schůzka se konala na základě řady výměn s úřadem CASAS a se společností Blue Wing Airlines v období od listopadu 2018 do května 2022 za účelem obnovení formálních konzultací s úřadem CASAS vzhledem k době, která uplynula od prvního kontaktu v květnu 2019. V tomto ohledu si Komise dne 11. září 2023 vyžádala od úřadu CASAS ucelený soubor informací a dokumentace, aby bylo možné posoudit kapacitu a schopnosti tohoto úřadu v oblasti dohledu nad bezpečností, pokud jde o osm leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Surinamu, přičemž jeden z nich, společnost Surinam Airways, je od července 2016 držitelem oprávnění provozovatele ze třetí země. |
(58) |
Výsledky posouzení informací a dokumentace poskytnutých úřadem CASAS poukázaly na závažné bezpečnostní nedostatky, jejichž dokladem je neúplnost základních programů dohledu, pochybnosti o odborné přípravě a kvalifikaci pracovníků provádějících kontroly, opakované závažné nálezy a nedostatečné řízení nálezů. |
(59) |
Dne 23. října 2024 se uskutečnila technická schůzka odborníků z Komise, agentury, členských států a úřadu CASAS. Při této příležitosti byly potvrzeny nedostatky zjištěné během posouzení obdržených informací a dokumentace, a to jak z hlediska jejich povahy, tak i počtu. |
(60) |
Konkrétně přetrvávají obavy ohledně schopnosti úřadu CASAS zajistit účinný dohled nad leteckými dopravci, na něž dohlíží. O tom svědčí situace na ředitelstvích pro letový provoz a pro způsobilost leteckého personálu, která mají zjevně vážný nedostatek zaměstnanců, a programy dohledu, jež nejsou realizovány podle plánu. Obavy vzbuzuje také odborná příprava a kvalifikace inspektorů. Znepokojivé je schvalování a prodlužování platnosti osvědčení leteckých provozovatelů, neboť mnoho nezbytných postupů neexistuje a ty, které byly předloženy, jsou velmi omezené a pro daný účel nevhodné. To naznačuje, že činnosti úřadu CASAS v oblasti dohledu jsou většinou prováděny ad hoc. Rovněž bylo konstatováno, že se ve zprávách o auditu z různých let opakovaně vyskytovaly tytéž závažné nálezy. Dále bylo zjištěno, že většina postupů úřadu není v souladu s posledními aktualizacemi mezinárodních bezpečnostních norem. |
(61) |
Vzhledem k tomu, že pokud jde o zajištění odpovídající úrovně kapacity a schopností v oblasti dohledu nad bezpečností, úřad CASAS zjevně nepokročil, informovala Komise Výbor EU pro leteckou bezpečnost, že má v úmyslu uspořádat v Surinamu v prvním čtvrtletí roku 2025 unijní posuzovací návštěvu na místě. |
(62) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se Komise domnívá, že v tuto chvíli neexistují žádné důvody ke změně seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, pokud jde o letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Surinamu. |
(63) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Surinamu, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(64) |
Komise by měla podle potřeby přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005, pokud z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplyne, že v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem existují bezprostřední bezpečnostní rizika. |
Letečtí dopravci z Tanzanie
(65) |
Letečtí dopravci, kteří získali osvědčení v Tanzanii, nebyli nikdy zařazeni do přílohy A ani B nařízení (ES) č. 474/2006. |
(66) |
Dne 23. srpna 2023 požádala o oprávnění provozovatele ze třetí země společnost Air Tanzania Company Limited (dále jen „Air Tanzania“). Agentura tuto žádost posoudila v souladu s požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 452/2014. |
(67) |
Agentura při provádění svého posouzení vyjádřila obavy, nakolik dokáže společnost Air Tanzania reagovat na zjištěné bezpečnostní nedostatky. Zejména zjistila, že společnost Air Tanzania nedokáže udržet kontrolu nad svým programem letového výcviku, zejména pokud jde o zajištění toho, aby byly do opakovacího výcviku letových posádek zahrnuty všechny druhy nouzových situací a mimořádných postupů, jako jsou poruchy motoru, draku letadla nebo systému, požáry a další kritické scénáře. Vzhledem ke značnému počtu závažných nedostatků, které během svého posouzení zjistila, dospěla agentura k závěru, že tato situace svědčí o systémových nedostatcích u leteckého dopravce, které ohrožují bezpečnost a představují vážné nebezpečí pro letový provoz. To navíc vedlo k tomu, že společnost Air Tanzania neprokázala soulad s příslušnými mezinárodními bezpečnostními normami. |
(68) |
Skutečnost, že společnost Air Tanzania nedokáže tyto bezpečnostní nedostatky řešit, dále dokládá předložení nepřijatelného plánu nápravných opatření k řešení zjištěných problémů. V důsledku toho společnost Air Tanzania neprokázala soulad s platnými mezinárodními bezpečnostními normami. Agentura dospěla k závěru, že další posouzení by nevedlo k vydání oprávnění společnosti Air Tanzania, neboť tento letecký dopravce nesplňuje požadavky nařízení (EU) č. 452/2014. Agentura proto dne 12. dubna 2024 žádost společnosti Air Tanzania o oprávnění provozovatele ze třetí země zamítla z důvodu nesplnění požadavků na bezpečnost. |
(69) |
Dne 2. května 2024 si Komise v rámci nařízení (EU) č. 2111/2005 a nařízení (EU) 2023/660 vyžádala od tanzanského úřadu pro civilní letectví (dále jen „úřad TCAA“) ucelený soubor informací a dokumentace. Tato žádost byla podána s cílem posoudit kapacitu a schopnosti úřadu TCAA v oblasti dohledu nad bezpečností, pokud jde o letecké dopravce, kteří získali osvědčení v Tanzanii. |
(70) |
Požadované informace se týkají klíčových aspektů organizační struktury úřadu TCAA, kvalifikace zaměstnanců, programů odborné přípravy a procesů dohledu, včetně řízení bezpečnostních nedostatků, nápravných opatření a systémů hlášení událostí. Žádost má dále za cíl získat podrobné informace o nehodách a incidentech, procesech udělování osvědčení a licencí pro držitele osvědčení leteckého provozovatele a piloty, jakož i o dohledu nad zachováním letové způsobilosti a organizacemi zajišťujícími údržbu letadel. |
(71) |
Požadované informace a dokumentace byly úřadem TCAA poskytnuty dne 7. června 2024 a odhalily významné nedostatky v přidělování zaměstnanců a účinnosti dohledu, a to zejména nejasnost ohledně toho, jak jsou inspektoři rozdělování, aby pokryli klíčové funkce, což vyvolává obavy ohledně přiměřenosti zdrojů pro zajištění účinného dohledu nad letovou způsobilostí, letovým provozem a způsobilostí leteckého personálu. |
(72) |
Kromě toho bylo zjištěno, že procesy odborné přípravy a kvalifikace inspektorů nejsou dostatečné, neboť chybějí jasné pokyny pro specializovanou odbornou přípravu, strukturovaná hodnocení výkonu a opakovací výcvik. Tyto nedostatky mohou ohrozit schopnost pracovníků úřadu TCAA vykonávat účinný dohled nad bezpečností. Postupy úřadu TCAA pro dohled byly navíc neúplné nebo zcela chyběly, pokud jde o některé kritické oblasti, jako jsou například příručky pro dohled v takové klíčové sféře, jako je způsobilost leteckého personálu. |
(73) |
Záznamy o činnosti úřadu TCAA v oblasti vydávání osvědčení a dohledu odhalily několik nedostatků, mimo jiné nejednotné používání formulářů pro zvláštní oprávnění, nedostatečný dohled nad zachováním letové způsobilosti leteckých dopravců, nedostatečná následná opatření v návaznosti na nálezy týkající se bezpečnosti, dlouhodobě nevyřešená nápravná opatření a opakující se problémy v oblasti bezpečnosti, jejichž hlavní příčiny nebyly vyřešeny. |
(74) |
Dne 10. října 2024 se v rámci průběžné monitorovací činnosti uskutečnila technická schůzka Komise, agentury a zástupců úřadu TCAA. Při této příležitosti úřad TCAA nastínil svou úlohu regulátora tanzanského odvětví civilního letectví, fungujícího podle tanzanského zákona o civilním letectví a příloh ICAO, s deklarovaným cílem zajišťovat bezpečnost v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Při účinném provádění těchto předpisů však přetrvávají značné problémy, které brání dosažení plného souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(75) |
Úřad TCAA dále představil své probíhající iniciativy, které mají posílit jeho systém dohledu nad bezpečností. Patří mezi ně vypracování plánů dohledu založených na výkonnosti, zavedení uceleného systému odborné přípravy inspektorů a revize předpisů v oblasti civilního letectví za účelem jejich sladění s vyvíjejícími se normami ICAO. Toto úsilí podporují plány na budování kapacit v odvětví letectví a intenzivnější spolupráce se zúčastněnými stranami z odvětví za účelem snadnějšího účinného provádění regulačních požadavků. Ačkoli tato opatření zaslouží uznání, přetrvávající nedostatky, jako jsou mezery v odborné přípravě inspektorů, nevyřešené auditní nálezy a nedostatečná procesní dokumentace, zdůrazňují potřebu dalších opatření k posílení mechanismů dohledu. |
(76) |
Dopisem ze dne 18. října 2024 informovala Komise společnost Air Tanzania, jakož i úřad TCAA, že věc společnosti Air Tanzania byla zařazena na pořad jednání Výboru EU pro leteckou bezpečnost na jeho zasedání plánované na 19. až 21. listopad 2024 a že společnosti Air Tanzania i úřadu TCAA bude v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005 poskytnuta možnost slyšení ve Výboru EU pro leteckou bezpečnost. |
(77) |
Slyšení společnosti Air Tanzania i úřadu TCAA ve Výboru EU pro leteckou bezpečnost proběhlo dne 20. listopadu 2024. Společnost Air Tanzania ve své prezentaci přednesené během slyšení podrobně popsala snahy řešit nálezy vyplývající z procesu udělování oprávnění provozovatelů ze třetích zemí, včetně analýzy nedostatků v systému řízení bezpečnosti, revizí příručky pro řízení bezpečnosti a aktualizací provozních příruček a seznamu minimálního vybavení. Tato letecká společnost rovněž vypracovala 36měsíční plán opakovacího výcviku, který se zabývá výcvikem v oblasti prevence ztráty kontroly nad řízením a obnovování kontroly nad řízením, zimním provozem a manipulací s nebezpečným zbožím. Kromě toho s cílem zlepšit provozní postupy a postupy v oblasti letové způsobilosti zavedla postupy pro sledování traťové a letištní kvalifikace a kontroly letadlových celků s údržbou podle pevných lhůt a s omezenou životností. |
(78) |
Členové Výboru EU pro leteckou bezpečnost vyjádřili znepokojení nad přístupem společnosti Air Tanzania k celkovému řízení nálezů, a zejména ohledně jejích analýz hlavních příčin. Bylo konstatováno, že řada hlavních příčin, které letecký dopravce uvedl, byly pouze opakováním nálezů, aniž by byla provedena komplexní analýza za účelem identifikace základních systémových nebo procesních nedostatků. Dokladem toho je například skutečnost, že společnost Air Tanzania identifikovala šestnáct nálezů úrovně 2 jako hlavní příčinu nálezu úrovně 1 týkajícího se nesouladu s platnými požadavky přílohy 1 (část TCO) nařízení (EU) č. 452/2014. To jasně ukázalo, že se společnosti Air Tanzania nepodařilo vyřešit základní důvody, které vedly k tomu, že tento letecký dopravce nebyl schopen uvedené požadavky splnit. Toto nedostatečné hlubší zkoumání oslabuje účinnost navrhovaných nápravných opatření, neboť ta se věnují spíše symptomům, než aby řešila základní systémové nedostatky. |
(79) |
Informace předložené společností Air Tanzania nebyly ze své podstaty dostatečné k tomu, aby vyřešily bezpečnostní nedostatky, na nichž se zakládalo rozhodnutí agentury oprávnění provozovatele ze třetí země neudělit. Plán nápravných opatření předložený společností Air Tanzania, zejména související analýza hlavních příčin, neprokázal, že je tento letecký dopravce schopen zavést vhodná opatření k zajištění souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. |
(80) |
Během slyšení úřad TCAA představil svůj regulační rámec a zdůraznil svůj závazek zajistit dohled nad bezpečností v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Úřad TCAA informoval o opatřeních, jež přijal bezprostředně poté, co agentura zamítla oprávnění provozovatele ze třetí země pro společnost Air Tanzania, včetně zvláštního auditu, který určil kritické oblasti, jež je třeba zlepšit, jako například neúčinný systém řízení bezpečnosti, nedostatek zaměstnanců a organizační neefektivnost. |
(81) |
Úřad TCAA dále Výboru EU pro leteckou bezpečnost oznámil, že v reakci na nálezy vydané agenturou byl zřízen zvláštní tým inspektorů pro hodnocení a ověřování revidovaného plánu nápravných opatření vypracovaného společností Air Tanzania. Podle úřadu TCAA toto úsilí vedlo k vyřešení jedenácti z devatenácti nálezů a zbývající nálezy se nacházejí v různých fázích provedení. Konkrétní opatření popsaná úřadem TCAA během slyšení, jako například schvalování revidovaných programů odborné přípravy, změny provozních příruček a ověřování kritických aktualizací, jako je zdokonalovací výcvik velitelů letadel, záznamy o rozlétanosti posádky a dodržování příkazů k zachování letové způsobilosti, nebyla podložena žádnými důkazy. Kromě toho se v průběhu slyšení ukázalo, že úřad TCAA rovněž plně nedodržuje zásady analýzy hlavních příčin, což zpochybnilo přiměřenost a účinnost jeho posouzení plánu nápravných opatření, který předložila společnost Air Tanzania. |
(82) |
Na základě společných kritérií stanovených v příloze nařízení (ES) č. 2111/2005 se tudíž má za to, že seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy v Unii, v příloze A nařízení (ES) č. 474/2006 by měl být změněn tak, aby zahrnoval leteckého dopravce Air Tanzania. |
(83) |
S ohledem na zjevné nedostatky zjištěné při výměnách s úřadem TCAA provede Komise, za pomoci agentury a s podporou členských států, v Tanzanii unijní posuzovací návštěvě na místě. |
(84) |
Členské státy by měly nadále ověřovat skutečné dodržování příslušných mezinárodních bezpečnostních norem u leteckých dopravců, kteří získali osvědčení v Tanzanii, stanovováním priorit při provádění prohlídek na odbavovací ploše u těchto leteckých dopravců podle nařízení (EU) č. 965/2012. |
(85) |
Komise by podle potřeby mohla přijmout další opatření v souladu s nařízením (ES) č. 2111/2005, pokud z jakýchkoli relevantních bezpečnostních informací vyplyne, že v důsledku nedodržení příslušných mezinárodních bezpečnostních norem existují bezprostřední bezpečnostní rizika. |
(86) |
Nařízení (ES) č. 474/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(87) |
Články 5 a 6 nařízení (ES) č. 2111/2005 uznávají potřebu přijímat rozhodnutí rychle a vzhledem k dopadům na bezpečnost případně i naléhavým postupem. Pro ochranu citlivých informací a cestující veřejnosti je proto nezbytné, aby jakákoli rozhodnutí přijatá v souvislosti s aktualizací seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo omezení v Unii, byla použitelná bezprostředně po jejich přijetí. |
(88) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru EU pro leteckou bezpečnost, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 474/2006 se mění takto:
1) |
příloha A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení; |
2) |
příloha B se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. prosince 2024.
Za Komisi,
jménem předsedkyně,
Apostolos TZITZIKOSTAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2111/oj.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/474/oj).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/660 ze dne 2. prosince 2022, kterým se stanoví podrobná pravidla týkající se seznamu uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu nebo omezením provozování letecké dopravy v Unii, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 473/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 83, 22.3.2023, s. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/660/oj).
(4) Nařízení Komise (EU) č. 452/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu provozovatelů ze třetích zemí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 133, 6.5.2014, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/452/oj).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/736 ze dne 2. června 2020, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii (Úř. věst. L 172, 3.6.2020, s. 7).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2322 ze dne 10. prosince 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (Úř. věst. L 328, 12.12.2015, s. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2322/oj).
(8) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/2691 ze dne 29. listopadu 2023, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006, pokud jde o seznam uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy nebo provozním omezením v Unii (Úř. věst. L, 2023/2691, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2691/oj).
(9) Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 311, 25.11.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).
(10) Nařízení Komise (ES) č. 1543/2006 ze dne 12. října 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 a ve znění nařízení (ES) č. 910/2006 (Úř. věst. L 283, 14.10.2006, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1543/oj).
(11) Nařízení Komise (ES) č. 235/2007 ze dne 5. března 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (Úř. věst. L 66, 6.3.2007, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/235/oj).
(12) Nařízení Komise (ES) č. 1400/2007 ze dne 28. listopadu 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (Úř. věst. L 311, 29.11.2007, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1400/oj).
(13) Nařízení Komise (EU) č. 590/2010 ze dne 5. července 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 474/2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství (Úř. věst. L 170, 6.7.2010, s. 9).
PŘÍLOHA I
„Příloha A
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ AŽ NA VÝJIMKY PODLÉHAJÍ ZÁKAZU PROVOZOVAT LETECKOU DOPRAVU V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) nebo číslo provozní licence |
Třípísmenný kód ICAO |
Stát provozovatele |
AIR TANZANIA |
TCAA/AOC/001 |
ATC |
Tanzanie |
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Zimbabwe |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venezuela |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Írán |
FLY BAGHDAD |
007 |
FBA |
Irák |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irák |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Afghánistánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Afghánistán |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afghánistán |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afghánistán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Angoly odpovědných za regulační dohled, s výjimkou TAAG Angola Airlines a Heli Malongo, včetně |
|
|
Angola |
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Angola |
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
Neznámý |
Angola |
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Angola |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
Neznámý |
Angola |
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
Neznámý |
Angola |
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
Neznámý |
Angola |
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Angola |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Arménie odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Arménie |
AIR DILIJANS |
AM AOC 065 |
NGT |
Arménie |
ARMENIAN AIRLINES |
AM AOC 076 |
AAG |
Arménie |
ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 063 |
AMW |
Arménie |
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM AOC 067 |
KAV |
Arménie |
FLY ARNA |
AM AOC 075 |
ACY |
Arménie |
FLYONE ARMENIA |
AM AOC 074 |
FIE |
Arménie |
NOVAIR |
AM AOC 071 |
NAI |
Arménie |
SHIRAK AVIA |
AM AOC 072 |
SHS |
Arménie |
SKYBALL |
AM AOC 073 |
Nezjištěn |
Arménie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Konga (Brazzaville) odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kongo (Brazzaville) |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Kongo (Brazzaville) |
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Kongo (Brazzaville) |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongo (Brazzaville) |
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Kongo (Brazzaville) |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
Neznámý |
Kongo (Brazzaville) |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Demokratické republiky Kongo (DRK) odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AB BUSINESS |
AAC/DG/OPS-09/14 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AIR KASAI |
AAC/DG/OPS-09/11 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
DBP |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
COG |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
GOMA EXPRESS |
AAC/DG/OPS-09/13 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
TRACEP CONGO AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/15 |
Neznámý |
Demokratická republika Kongo (DRK) |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Džibutska odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Džibutsko |
DAALLO AIRLINES |
Neznámé |
DAO |
Džibutsko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Rovníkové Guineje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Rovníková Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Rovníková Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Neznámý |
Rovníková Guinea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Eritreje odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC č. 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC č. 005 |
NAS |
Eritrea |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Kyrgyzstánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Kyrgyzstán |
AERO NOMAD AIRLINES |
57 |
ANK |
Kyrgyzstán |
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Kyrgyzstán |
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
KGC |
Kyrgyzstán |
AIRCOMPANY MOALEM AVIATION |
56 |
AMA |
Kyrgyzstán |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kyrgyzstán |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES |
58 |
KAS |
Kyrgyzstán |
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Kyrgyzstán |
GLOBAL 8 AIRLINES |
59 |
Neznámý |
Kyrgyzstán |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kyrgyzstán |
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Kyrgyzstán |
MAC.KG AIRLINES |
61 |
MSK |
Kyrgyzstán |
SAPSAN AIRLINE |
54 |
KGB |
Kyrgyzstán |
SKY JET |
60 |
SJL |
Kyrgyzstán |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kyrgyzstán |
TRANS CARAVAN KG |
55 |
TCK |
Kyrgyzstán |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kyrgyzstán |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libérie odpovědných za regulační dohled |
|
|
Libérie |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Libye odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Libye |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Libye |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Libye |
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
Neznámý |
Libye |
BERNIQ AIRWAYS |
032/21 |
BNL |
Libye |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Libye |
GLOBAL AIR TRANSPORT |
008/05 |
GAK |
Libye |
HALA AIRLINES |
033/21 |
HTP |
Libye |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Libye |
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Libye |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Libye |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Nepálu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Nepál |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Neznámý |
Nepál |
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
Neznámý |
Nepál |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepál |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Neznámý |
Nepál |
SUMMIT AIR |
064/2010 |
Neznámý |
Nepál |
HELI EVEREST |
086/2016 |
Neznámý |
Nepál |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Nepál |
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
Neznámý |
Nepál |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Neznámý |
Nepál |
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
Neznámý |
Nepál |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Neznámý |
Nepál |
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
Neznámý |
Nepál |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepál |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Neznámý |
Nepál |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepál |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Neznámý |
Nepál |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepál |
SITA AIR |
033/2000 |
Neznámý |
Nepál |
TARA AIR |
053/2009 |
Neznámý |
Nepál |
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Nepál |
Následující letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Ruska odpovědných za regulační dohled |
|
|
Rusko |
AURORA AIRLINES |
486 |
SHU |
Rusko |
AVIACOMPANY „AVIASTAR-TU“ CO. LTD |
458 |
TUP |
Rusko |
IZHAVIA |
479 |
IZA |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY AIR COMPANY „YAKUTIA“ |
464 |
SYL |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „RUSJET“ |
498 |
RSJ |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „UVT AERO“ |
567 |
UVT |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY SIBERIA AIRLINES |
31 |
SBI |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY SMARTAVIA AIRLINES |
466 |
AUL |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „IRAERO“ AIRLINES |
480 |
IAE |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „URAL AIRLINES“ |
18 |
SVR |
Rusko |
JOINT–STOCK COMPANY ALROSA AIR COMPANY |
230 |
DRU |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY NORDSTAR AIRLINES |
452 |
TYA |
Rusko |
JS AVIATION COMPANY „RUSLINE“ |
225 |
RLU |
Rusko |
JSC YAMAL AIRLINES |
142 |
LLM |
Rusko |
LLC „NORD WIND“ |
516 |
NWS |
Rusko |
LLC „AIRCOMPANY IKAR“ |
36 |
KAR |
Rusko |
LTD. I FLY |
533 |
RSY |
Rusko |
POBEDA AIRLINES LIMITED LIABILITY COMPANY |
562 |
PBD |
Rusko |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „AEROFLOT – RUSSIAN AIRLINES“ |
1 |
AFL |
Rusko |
ROSSIYA AIRLINES, JOINT STOCK COMPANY |
2 |
SDM |
Rusko |
SKOL AIRLINE LLC |
228 |
CDV |
Rusko |
UTAIR AVIATION, JOINT-STOCK COMPANY |
6 |
UTA |
Rusko |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Svatý Tomáš a Princův ostrov |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Sierry Leone odpovědných za regulační dohled |
|
|
Sierra Leone |
Všichni letečtí dopravci, kteří získali osvědčení od orgánů Súdánu odpovědných za regulační dohled, včetně |
|
|
Súdán |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Súdán |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Súdán |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Súdán |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Súdán |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Súdán |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Súdán |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Súdán |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Súdán |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Súdán |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Súdán |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Súdán |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Súdán |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v této příloze může být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
PŘÍLOHA II
„Příloha B
SEZNAM LETECKÝCH DOPRAVCŮ, KTEŘÍ PODLÉHAJÍ PROVOZNÍM OMEZENÍM V UNII (1)
Jméno právnické osoby leteckého dopravce, jak je uvedeno na jeho osvědčení leteckého provozovatele (AOC) (a jeho obchodní jméno, pokud je odlišné) |
Číslo osvědčení leteckého provozovatele (AOC) |
Třípísmenný kód ICAO |
Stát provozovatele |
Typ letadla podléhající omezení |
Poznávací značka/značky a případně výrobní číslo/čísla letadla podléhajícího omezení |
Stát zápisu do rejstříku |
IRAN AIR |
IR.AOC.100 |
IRA |
Írán |
Všechna letadla typu Fokker F100 a typu Boeing B747 |
Letadla typu Fokker F100, jak je uvedeno v AOC; letadla typu Boeing B747, jak je uvedeno v AOC |
Írán |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Severní Korea |
Celý letadlový park s výjimkou 2 letadel typu TU-204. |
Celý letadlový park s výjimkou P-632 a P-633. |
Severní Korea |
(1) Leteckým dopravcům uvedeným v této příloze může být dovoleno uplatňovat přepravní práva tím, že použijí letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, na kterého se zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, za předpokladu, že jsou dodrženy příslušné bezpečnostní normy.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3137/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)