(EU) 2024/3024Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/3024 ze dne 27. listopadu 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2011, pokud jde o zavedení nových modulů environmentálních hospodářských účtů (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 3024, 6.12.2024 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 27. listopadu 2024 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 26. prosince 2024 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/3024 |
6.12.2024 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2024/3024
ze dne 27. listopadu 2024,
kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2011, pokud jde o zavedení nových modulů environmentálních hospodářských účtů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 338 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným legislativním postupem (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/591 (2) se stanovil 8. akční program pro životní prostředí a bylo potvrzeno, že monitorování, včetně poskytování spolehlivých informací souvisejících se změnou životního prostředí, je zásadní pro tvorbu efektivní politiky, provádění této politiky za účelem dosažení environmentálních cílů Unie a pro větší zapojení občanů. Měly by být vyvinuty nástroje, jako jsou environmentální hospodářské účty, které by zvýšily obecné povědomí o vlivech socioekonomických činností na životní prostředí a o přínosu životního prostředí pro hospodářství a dobré životní podmínky. |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 (3) stanoví, že Komise má předkládat zprávu o uplatňování uvedeného nařízení Evropskému parlamentu a Radě a ve vhodných případech zohlední závěry pilotních studií uvedených v daném nařízení s cílem navrhnout zavedení nových modulů environmentálních hospodářských účtů, jako jsou transfery související se životním prostředím (dotace), účty lesů a účty ekosystémových služeb. |
(3) |
Nové moduly environmentálních hospodářských účtů mají přímo přispět k dosažení politických priorit Unie v oblasti životního prostředí, které jsou stanoveny mimo jiné v 8. akčním programu pro životní prostředí. |
(4) |
Statistická komise OSN přijala na svém 43. zasedání v únoru 2012 centrální rámec systému environmentálních hospodářských účtů (dále jen „centrální rámec systému SEEA“) jako mezinárodní statistický standard a na svém 52. zasedání v březnu 2021 přijala ekosystémové účetnictví systému environmentálních hospodářských účtů (dále jen „ekosystémové účetnictví systému SEEA“), kapitoly 1 až 7, které popisují účetní rámec a fyzické účty. Tyto nové moduly zavedené tímto nařízením jsou v souladu s centrálním rámcem systému SEEA a ekosystémovým účetnictvím systému SEEA. Kromě toho byl v SEEA zaveden systém environmentálních hospodářských účtů pro vodu (SEEA-Water), který podporuje centrální rámec systému SEEA. |
(5) |
Aby mohla Unie provádět úkoly, které pro ni vyplývají ze Smluv a mezinárodního práva, zejména úkoly související s životním prostředím, udržitelností a změnou klimatu, měla by disponovat relevantními, komplexními a spolehlivými informacemi. Rozhodování založené na faktech vyžaduje statistiky, které splňují kritéria vysoké kvality, jak stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (4). Kromě toho je nezbytné, aby Komise (Eurostat) prezentovala shromážděné údaje přístupnějším a uživatelsky přívětivějším způsobem a aby tyto údaje zároveň aktivně propagovala. |
(6) |
S cílem dosáhnout v Unii do roku 2050 cíle klimatické neutrality je nezbytné sladit všechny právní akty a postupy Unie s dlouhodobými cíli Unie v oblasti životního prostředí a klimatu stanovenými v Zelené dohodě pro Evropu, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 (5) a v balíčku „Fit for 55“. Několik právních aktů Unie již vyžaduje pečlivé monitorování trendů, a tím i další a přesnější údaje. V tomto ohledu je zásadní shromažďovat relevantní a podrobné údaje členských států o jejich investicích do životního prostředí, aby bylo zajištěno, že je Unie na dobré cestě ke splnění cílů Zelené dohody pro Evropu. Ze všech těchto důvodů má být systém evropských environmentálních hospodářských účtů rozvinut do podoby komplexního nástroje poskytujícího další důležité údaje pro monitorování provádění právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí a tvorbu politik v oblasti životního prostředí. |
(7) |
V 8. akčním programu pro životní prostředí se požaduje, aby byl neprodleně vytvořen závazný rámec Unie pro monitorování pokroku členských států při postupném ukončování dotací na fosilní paliva a podávání zpráv o tomto pokroku, a to na základě dohodnuté metodiky, a aby byla na unijní, národní, regionální a místní úrovni stanovena lhůta pro postupné ukončování těchto dotací v souladu se snahou omezit globální oteplování na 1,5 oC, což je dlouhodobý teplotní cíl Pařížské dohody přijatý v rámci Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu. V tomto ohledu by Komise měla tomuto tématu věnovat zvláštní pozornost ve svém programu pilotních studií a studií proveditelnosti a provést posouzení kvality dostupných údajů o dotacích na energie, včetně dotací na fosilní paliva. Komise by měla ve vhodných případech předložit Evropskému parlamentu a Radě legislativní návrh na začlenění modulu pro dotace na energie, včetně dotací na fosilní paliva, do evropských environmentálních hospodářských účtů. |
(8) |
Mezi klíčové zdroje patří voda, a proto je nezbytné zajistit udržitelné hospodaření s tímto zdrojem a pochopit vztah vody k hospodářské činnosti. Komise by proto měla posoudit kvalitu dostupných údajů o vodě a ve vhodných případech Evropskému parlamentu a Radě předložit legislativní návrh na začlenění modulu pro vodu do evropských environmentálních hospodářských účtů. |
(9) |
Klíčovou součástí dlouhodobé globální reakce na změnu klimatu je adaptace. Je nutné zabývat se rostoucími zdravotními riziky spojenými se změnou klimatu, k nimž patří častější a silnější vlny veder, lesní požáry a záplavy, ohrožení dodávek potravin a vody a jejich bezpečnosti a vznik a šíření infekčních chorob. Nepříznivé dopady změny klimatu mohou potenciálně překročit adaptační schopnosti členských států. Členské státy a Unie by proto měly svou adaptační schopnost zvyšovat, posilovat svou odolnost a snižovat zranitelnost vůči změně klimatu, jak je uvedeno v článku 7 Pařížské dohody, a rovněž maximalizovat vedlejší přínosy jiných politik a právních aktů. Nařízení (EU) 2021/1119 požaduje, aby členské státy přijaly komplexní národní adaptační strategie a plány založené na důkladných analýzách v oblasti změny klimatu a zranitelnosti, posouzeních pokroku a ukazatelích a aby při tom vycházely z nejlepších dostupných a nejnovějších vědeckých důkazů. Vzhledem k tomu, že je nezbytné sledovat pokrok při přizpůsobování se změně klimatu, Komise by měla provést posouzení kvality dostupných údajů o přizpůsobení se změně klimatu. Na základě získaných výsledků by Komise měla ve vhodných případech Evropskému parlamentu a Radě předložit legislativní návrh na začlenění modulu pro přizpůsobení se změně klimatu do evropských environmentálních hospodářských účtů. |
(10) |
Úbytek biologické rozmanitosti patří k hlavním faktorům zranitelnosti, jimž čelí ekonomiky, a to společně se změnou klimatu, která tento úbytek ještě umocňuje. Biologická rozmanitost má zásadní význam pro potravinovou bezpečnost, dobré životní podmínky lidí a celkovou odolnost společností a ekonomik. Členské státy a Unie by proto měly posílit svou reakci na krizi v oblasti biologické rozmanitosti v souladu se svými mezinárodními závazky podle celosvětového rámce pro biologickou rozmanitost z Kchun-mingu a Montrealu, který byl přijat na patnáctém zasedání konference smluvních stran Úmluvy o biologické rozmanitosti Organizace spojených národů. |
(11) |
Ekosystémové účty jako prostředek k předkládání údajů o rozsahu a stavu ekosystémových aktiv a o službách, které poskytují pro společnost a hospodářství, mají stanovit hodnotu přírody, a umožnit tak lepší zohlednění nákladů na přírodu. Cílem stanovení peněžních hodnot by mělo být zviditelnění nákladů v případě nečinnosti a podpora Unie při dosahování jejích environmentálních cílů. Aby bylo možné se na zavedení požadavků na podávání zpráv o peněžních hodnotách ekosystémových služeb náležitě připravit, měly by tomu předcházet pilotní studie a studie proveditelnosti s přihlédnutím k příslušným mezinárodním standardům. Cílem těchto studií by mělo být mimo jiné prozkoumat peněžní hodnoty, které mají být vykazovány, vztahy mezi těmito hodnotami a změny ve stávajících dodávkách a využívání ekosystémových služeb, možné politické využití výsledků různých metod odhadu, podmínky, za jakých jsou odhady vhodné pro vzájemnou agregaci a agregaci s ostatními souhrnnými ukazateli národních účtů, a nejvhodnější formát tabulek pro podávání zpráv. Aby Komise plně dosáhla zamýšlených účinků, měla by provést posouzení metodických možností a proveditelnosti peněžního oceňování ekosystémových služeb s přihlédnutím k ekosystémovému účetnictví systému SEEA. Na základě získaných výsledků by Komise měla mít možnost Evropskému parlamentu a Radě předložit legislativní návrh na změnu nařízení (EU) č. 691/2011, aby zahrnovalo ekosystémové účty v peněžním vyjádření. |
(12) |
Ve svých závěrech ze dne 6. listopadu 2020 o evropské statistice vyzvala Rada Evropský statistický systém, aby reagoval na nově vznikající požadavky na informace vyplývající ze Zelené dohody pro Evropu, a to i pokud jde o přezkum a rozšíření programu evropských environmentálních hospodářských účtů. |
(13) |
V roce 2019 Evropský účetní dvůr zveřejnil zvláštní zprávu č. 16/2019 nazvanou „Evropské environmentální hospodářské účty: lze zvýšit jejich užitečnost pro tvůrce politik“. Tato zpráva upozorňuje, že je zapotřebí disponovat úplnějšími údaji o lesích a ekosystémech a plně provádět účty lesů. |
(14) |
Komise (Eurostat) a národní statistické úřady a jiné vnitrostátní orgány odpovědné za vytváření environmentálních hospodářských účtů by měly usilovat o neustálé rozšiřování pokrytí a zlepšování kvality statistických údajů, které podporují monitorování a hodnocení pokroku Unie při provádění legislativních aktů přijatých v rámci balíčku „Fit for 55“ a v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu, nařízením (EU) 2021/1119, Nástrojem pro oživení a odolnost zřízeným nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 (6) a dalšími příslušnými právními akty, jakož i v souladu s mezinárodními závazky Unie, a to s přihlédnutím k mezinárodním statistickým standardům vyvinutým Organizací spojených národů a dalšími orgány. |
(15) |
Od roku 2011 poskytují evropské environmentální hospodářské účty vysoce kvalitní údaje a statistiky na podporu tvorby politik založených na důkazech v oblastech Zelené dohody pro Evropu a dalších politik Unie. Je klíčové tyto údaje a statistiky zveřejňovat a prezentovat je srozumitelným způsobem a způsobem přístupným pro všechny uživatele. Komise (Eurostat) by měla vytvořit a udržovat portál statistických údajů, který by uživatelsky přívětivým způsobem shrnoval klíčové ukazatele environmentálních hospodářských účtů. Přístup k tomuto portálu údajů by měl být veřejný a bezplatný. Cílem portálu statistických údajů by mělo být zlepšení šíření evropských environmentálních hospodářských účtů a komunikace o nich. Neměl by rovněž zasahovat do správních mechanismů zřízených pro podávání zpráv a sledování pokroku při plnění cílů konkrétních iniciativ Unie, jako je 8. akční program pro životní prostředí. |
(16) |
Pro účely zajištění flexibility a snížení administrativní zátěže respondentů, národních statistických úřadů a jiných vnitrostátních orgánů by mělo být členským státům umožněno využívat další relevantní zdroje, metody a inovativní přístupy, jako je pozorování Země (služby programu Copernicus). Členské státy by měly informovat Komisi a poskytnout podrobné údaje o kvalitě těchto přístupů. |
(17) |
Členské státy by měly mít možnost získat finanční podporu na modernizaci a zlepšení kvality a včasnosti environmentálních statistik a na provádění pilotních studií a studií proveditelnosti z programu pro jednotný trh zavedeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (7). V souvislosti s následnými víceletými finančními rámci by finanční podpora měla být poskytována v souladu s pravidly příslušného evropského statistického programu uvedeného v nařízení (ES) č. 223/2009. |
(18) |
Vzhledem k tomu, že Unie sestává z 27 členských států, je namístě odkazovat na „EU-27“. |
(19) |
Seznam možných budoucích evropských environmentálních hospodářských účtů uvedených v nařízení (EU) č. 691/2011 je třeba aktualizovat za účelem sladění se stávajícími politickými prioritami Unie. |
(20) |
Evropský systém účtů 1995 (ESA 95) byl nahrazen Evropským systémem účtů 2010 (ESA 2010) zřízeným nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 (8). |
(21) |
Systém ESA 2010 obsahuje referenční rámec společných standardů, definic, klasifikací a účetních pravidel pro sestavování účtů členských států pro statistické potřeby Unie. |
(22) |
Komise by měla v úzké spolupráci s členskými státy zveřejnit metodickou příručku, která bude obsahovat doplňující pokyny týkající se sestavování environmentálních hospodářských účtů zřízených v rámci různých modulů zavedených tímto nařízením. Příručka by měla obsahovat pokyny pro výpočet ukazatelů účtu lesů, jako je čistý roční přírůst dříví z živých stromů nebo výpočet zásobovacích služeb ekosystému, jako je příspěvek ke globální regulaci klimatu prostřednictvím snížení koncentrací skleníkových plynů. Příručka by měla být zveřejněna po vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(23) |
Zmírňování změny klimatu, včetně souvisejících investic, je nezbytné pro dosažení cíle klimatické neutrality v Unii do roku 2050. Komise (Eurostat) by měla začít pravidelně poskytovat údaje a statistiky sestavené z relevantních údajů dostupných z modulů environmentálních hospodářských účtů a, je-li to vhodné, z jiných zdrojů údajů. Tyto údaje by měly být rozčleněny podle členských států a zahrnovat všechna hospodářská odvětví relevantní pro zmírňování změny klimatu. |
(24) |
S cílem zohlednit, je-li to nezbytné, environmentální, hospodářský a technický vývoj by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie za účelem doplnění nařízení (EU) č. 691/2011 poskytnutím metodických pokynů a změny příloh I až IX uvedeného nařízení, pokud jde o seznam ukazatelů, pro které mají být shromažďovány a předávány údaje, zejména oddíl 3 přílohy V tak, aby zahrnoval ukazatele týkající se dalších investic do zmírňování změny klimatu. Komise by měla zajistit, aby jí vydané akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly pro členské státy ani respondenty významnou dodatečnou zátěž. Je obzvláště důležité, aby Komise vedla v rámci přípravné činnosti odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (9). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(25) |
Komisi by měly být svěřeny prováděcí pravomoci k přijímání prováděcích aktů, kterými se členským státům ve stanovené lhůtě udělují výjimky, pokud jsou zapotřebí rozsáhlé úpravy jejich národních statistických systémů. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (10). |
(26) |
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž začlenění nových modulů environmentálních hospodářských účtů do právního rámce pro evropské statistiky týkající se evropských environmentálních hospodářských účtů, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej, z důvodu konzistentnosti a srovnatelnosti, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. |
(27) |
Návrh byl konzultován s Výborem pro Evropský statistický systém. |
(28) |
Nařízení (EU) č. 691/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 691/2011 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Předmět Toto nařízení stanoví společný rámec pro sběr, sestavování, předávání a vyhodnocování evropských environmentálních hospodářských účtů za účelem vytváření environmentálních hospodářských účtů jakožto satelitních účtů k evropskému systému účtů 2010 (ESA 2010) zřízenému v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 (*1) tím, že stanoví metodiku, společné standardy, definice, klasifikace a účetní pravidla, jež mají být používány pro sestavování environmentálních hospodářských účtů. Toto nařízení rovněž přispívá k poskytování spolehlivých informací o klíčových trendech, vlivech a hnacích silách změny životního prostředí, a tím podporuje monitorování a hodnocení pokroku Unie při plnění jejích environmentálních cílů stanovených v právu Unie, jakož i jejích mezinárodních závazků v oblasti životního prostředí. (*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1).“ " |
2) |
V článku 2 se doplňují nové body, které znějí:
|
3) |
Článek 3 se mění takto:
|
4) |
Článek 4 se mění takto:
|
5) |
V článku 5 se odstavec 2 mění takto:
|
6) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Výjimky 1. Komise může přijmout prováděcí akty, kterými povolí členským státům výjimky, pokud jejich národní statistické systémy vyžadují rozsáhlé úpravy. Během přechodného období uvedeného v přílohách lze ve vztahu k přílohám udělit výjimky. Výjimky lze rovněž udělit ve vztahu k prováděcím opatřením a aktům v přenesené pravomoci přijatým podle tohoto nařízení. Tyto výjimky lze udělit na dobu nejvýše dvou let. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 11 odst. 2. První pododstavec tohoto odstavce se nevztahuje na změny vyplývající ze změn v klasifikacích a nomenklaturách nebo ze změn účetních rámců národních a regionálních účtů v souladu s nařízením (EU) č. 549/2013. 2. Za účelem získání výjimky ve vztahu k přílohám VII, VIII a IX podle odstavce 1 předloží dotčený členský stát Komisi řádně odůvodněnou žádost do 27. prosince 2026. Za účelem získání výjimky podle odstavce 1 ve vztahu k prováděcím opatřením nebo aktům v přenesené pravomoci přijatým podle tohoto nařízení, které vstoupí v platnost po dni 26. prosince 2024, předloží dotčený členský stát Komisi řádně odůvodněnou žádost do tří měsíců ode dne vstupu dotčeného opatření nebo aktu v platnost.“ |
7) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 8a Financování 1. Za účelem provádění tohoto nařízení poskytne Unie z Programu pro jednotný trh zavedeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 (*2) národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 finanční podporu na:
2. V případě dostupnosti finančních prostředků se částka unijního finančního příspěvku podle tohoto článku stanovuje v souladu s pravidly uvedenými v Programu pro jednotný trh jako součást každoročního rozpočtového procesu. Výši dostupných finančních prostředků každoročně stanovuje rozpočtový orgán. 3. Za účelem provádění tohoto nařízení může být národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009 rovněž poskytnut finanční příspěvek z jiných použitelných finančních programů Unie v souladu s pravidly daných programů. (*2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 (Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1).“ " |
8) |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku. 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 3 a 4 a v článku 10 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 11. srpna 2011. Komise vypracuje zprávu o výkonu přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. 3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 3 a 4 a článku 10 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 3 odst. 3 nebo 4 nebo článku 10 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“ |
9) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 9a Portál statistických údajů o environmentálních hospodářských účtech (‚přehled‘) 1. Komise (Eurostat) zřídí portál statistických údajů o environmentálních hospodářských účtech (dále jen ‚přehled‘), který shrne klíčové ukazatele environmentálních hospodářských účtů uživatelsky přívětivým a interaktivním způsobem. Portál údajů zobrazí údaje poskytnuté členskými státy v každém z modulů stanovených v tomto nařízení a údaje o investicích na zmírňování změny klimatu uvedených v čl. 10 čtvrtém pododstavci. 2. Portál údajů bude zprovozněn do 31. prosince 2024 a Komise (Eurostat) jej jednou ročně aktualizuje. Portál údajů bude veřejně přístupný na internetových stránkách Eurostatu.“ |
10) |
Článek 10 se mění takto:
|
11) |
V oddílu 3 prvním pododstavci přílohy IV se zrušuje osmá odrážka. |
12) |
Všechny odkazy na „EU-28“ a „ESA 95“ se v celém textu a přílohách nahrazují odkazem na „EU-27“ a „ESA 2010“. |
13) |
Doplňují se přílohy VII, VIII a IX v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Od 1. ledna 2025 se údaje o transferech na ochranu životního prostředí, přijatých nebo vyplacených, které se dříve předkládaly podle přílohy IV, předkládají podle přílohy VIII.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 bodu 11 se použije ode dne 1. ledna 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 27. listopadu 2024.
Za Evropský parlament
předsedkyně
R. METSOLA
Za Radu
předseda
BÓKA J.
(1) Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. dubna 2024 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 5. listopadu 2024.
(2) Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/591 ze dne 6. dubna 2022 o všeobecném akčním programu Unie pro životní prostředí na období do roku 2030 (Úř. věst. L 114, 12.4.2022, s. 22).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 691/2011 ze dne 6. července 2011 o evropských environmentálních hospodářských účtech (Úř. věst. L 192, 22.7.2011, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 ze dne 12. února 2021, kterým se zřizuje Nástroj pro oživení a odolnost (Úř. věst. L 57, 18.2.2021, s. 17).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí program pro vnitřní trh, pro konkurenceschopnost podniků včetně malých a středních podniků, pro oblast rostlin, zvířat, potravin a krmiv a pro evropskou statistiku (Program pro jednotný trh) a kterým se zrušují nařízení (EU) č. 99/2013, (EU) č. 1287/2013, (EU) č. 254/2014 a (EU) č. 652/2014 (Úř. věst. L 153, 3.5.2021, s. 1).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1).
(9) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA VII
MODUL PRO ÚČTY LESŮ
Oddíl 1
CÍLE
V účtech lesů se zaznamenávají a poskytují údaje o lesních zdrojích a ekonomické činnosti v odvětví lesnictví a těžby dřeva způsobem, který je plně slučitelný s údaji vykázanými v rámci ESA 2010. Účty lesů poskytují doplňující informace a používají koncepty přizpůsobené zvláštní povaze lesů a odvětví lesnictví a těžby dřeva.
Tato příloha vymezuje údaje, které mají být členskými státy shromažďovány, sestavovány, předávány a vyhodnocovány v rámci účtů lesů.
Oddíl 2
ROZSAH POKRYTÍ
Účty lesů zaznamenávají zásoby a toky lesních zdrojů (zalesněné plochy a surové dříví) a ekonomickou činnost v odvětví lesnictví a těžby dřeva, včetně produkce surového dříví a těžby a sběru a získávání volně rostoucích lesních plodů a materiálů, kromě dřeva.
Oddíl 3
SEZNAM UKAZATELŮ
Členské státy vytvářejí účty lesů podle ukazatelů popsaných v tomto oddíle.
1. |
Účty aktiv zalesněných ploch a surového dříví. Zalesněná plocha je vymezena jako souhrn těchto tří kategorií.
‚Les‘ je vymezen jako plocha o rozloze větší než 0,5 hektaru se stromy vyššími než pět metrů a korunovým zápojem tvořícím více než 10 % nebo se stromy schopnými dosáhnout těchto prahových hodnot in situ. Nezahrnují území, u něhož převažuje zemědělské využití, nebo stromy v městském prostředí, jako jsou městské parky, aleje a zahrady. ‚|Jiná zalesněná plocha‘ je vymezena jako plocha nehodnocená jako les, o rozloze větší než 0,5 hektaru; se stromy vyššími než pět metrů a korunovým zápojem tvořícím 5 až 10 %, nebo se stromy, které jsou schopné dosáhnout těchto prahových hodnot in situ; nebo s kombinovaným pokrytím zákrsků, keřů a stromů nad 10 %. Nezahrnují území, u něhož převažuje zemědělské využití, nebo stromy v městském prostředí, jako jsou městské parky, aleje a zahrady. ‚Čistý roční přírůst dříví‘ je vymezen jako průměrný roční nárůst objemu živých stromů, od něhož se odečte průměrná roční mortalita. ‚Těžba a odvoz‘ jsou vymezeny jako objem všech stromů, živých či mrtvých, které byly pokáceny a odstraněny (odvezeny) z lesa, jiných zalesněných ploch nebo jiných míst těžby. Zahrnuje neprodané dříví skladované u lesních cest (lesní skládky dříví). Zahrnuje rovněž přirozené ztráty, které jsou nahrazovány, odvoz dříví vytěženého v dřívějším období provedený v průběhu roku, odvoz jiného dříví než z kmene (např. pařezy a větve) a odvoz stromů zničených nebo poškozených přírodními činiteli (přirozené ztráty), jako jsou např. požár, vítr, hmyz a choroby. Nezahrnuje nedřevní biomasu nebo dříví, které je ponecháno v lese a není během roku odvezeno, například pařezy, větve, vršky stromů a těžební zbytky (odpad z těžby). ‚Nenávratné ztráty‘ jsou vymezeny jako těžební zbytky a veškeré vytěžené dříví z větrných polomů, které nelze z lesa odstranit, a ztráta dříví v důsledku lesních požárů. |
2. |
Hospodářské účty vykazující ekonomickou činnost v odvětví lesnictví a těžby dřeva. Odvětví lesnictví a těžby dřeva je vymezeno jako všechny místní činnostní jednotky, které provádějí činnosti zařazené v oddíle A02 NACE Rev. 2.
Vykazují se následující ukazatele za použití definic systému ESA 2010:
Členské státy vykazují zaměstnanost v odvětví lesnictví a těžby dřeva v tisících ročních pracovních jednotek, které jsou vymezeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 (*1). |
Oddíl 4
PRVNÍ REFERENČNÍ ROK, ČETNOST A LHŮTY PRO PŘEDÁVÁNÍ
1. |
Statistiky se sestavují a předávají každoročně. |
2. |
Statistiky se předávají do 21 měsíců od konce referenčního roku. |
3. |
Aby bylo vyhověno požadavkům uživatele na úplné a včasné soubory údajů, vypracuje Komise (Eurostat) co nejdříve poté, kdy budou k dispozici dostatečné údaje pro jednotlivé země, odhady celkových hlavních souhrnných ukazatelů tohoto modulu za EU. Kdykoliv je to možné, Komise (Eurostat) vypracuje a zveřejní odhady údajů, které členské státy nepředaly ve lhůtě stanovené v bodě 2. |
4. |
Prvním referenčním rokem je rok 2023. |
5. |
Při prvním předání údajů členské státy poskytnou také roční údaje za období od roku 2022 do prvního referenčního roku. |
6. |
Při každém dalším předání údajů Komisi členské státy poskytnou roční údaje za roky n-2, n-1 a n, kde n je referenční rok. Členské státy znovu předloží údaje za období od roku 2022, kdykoli dojde k revizi údajů. Členské státy mohou poskytovat jakékoli dostupné údaje pro jednotlivé roky předcházející roku 2022. |
Oddíl 5
VYKAZOVACÍ TABULKY
Pro ukazatele stanovené v oddíle 3 se vykazují následující údaje:
1. |
Rozloha zalesněné plochy členěná podle těchto hledisek:
Každá z těchto kategorií se dále člení podle těchto hledisek:
Údaje se vykazují v tisících hektarů. |
2. |
Objem dřeva členěný podle těchto hledisek:
Les využitelný pro dodávky dříví se dále člení podle těchto hledisek:
Les nevyužitelný pro dodávky dříví a jiné zalesněné plochy se dále člení podle těchto hledisek:
Údaje se vykazují včetně kůry v tisících m3. |
3. |
Hodnota dříví členěná podle těchto hledisek:
Les využitelný pro dodávky dříví se dále člení podle těchto hledisek:
Les nevyužitelný pro dodávky dříví a jiné zalesněné plochy se dále člení podle těchto hledisek:
Údaje se vykazují v milionech jednotek národní měny. |
4. |
V případě hospodářských účtů se vykazuje produkce uvedená v oddíle 3 podle následujícího členění, kdy jsou produkty vymezeny z hlediska klasifikace produkce podle činností verze 2.1:
Mezispotřeba odvětví lesnictví a těžby dřeva uvedená v oddíle 3 se vykazuje podle následujícího členění, kdy jsou produkty vymezeny z hlediska klasifikace produkce podle činností verze 2.1:
Změny zásob v odvětví lesnictví a těžby dřeva uvedené v oddíle 3 se vykazují podle následujícího členění:
Všechny ukazatele se vykazují v milionech jednotek národní měny. |
5. |
Údaje o jiných zalesněných plochách se vykazují dobrovolně. |
Oddíl 6
MAXIMÁLNÍ DÉLKA PŘECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximální délka přechodného období pro uplatňování ustanovení této přílohy je dva roky od uplynutí lhůty pro první předávání údajů.
PŘÍLOHA VIII
MODUL PRO ÚČTY ENVIRONMENTÁLNÍCH DOTACÍ A PODOBNÝCH TRANSFERŮ
Oddíl 1
CÍLE
V rámci účtů environmentálních dotací a podobných transferů jsou shromažďovány a poskytovány údaje o běžných a kapitálových transferech, které mají podporovat činnosti na ochranu životního prostředí a zachování přírodních zdrojů včetně výroby a užití environmentálních produktů, a to způsobem, který je slučitelný s koncepty a definicemi ESA 2010.
Tato příloha vymezuje údaje, které mají být členskými státy shromažďovány, sestavovány, předávány a vyhodnocovány v rámci účtů environmentálních dotací a podobných transferů. Tyto údaje jsou rovněž využívány pro sestavení národních výdajů na ochranu životního prostředí stanovených v příloze IV.
Oddíl 2
ROZSAH POKRYTÍ
V rámci účtů environmentálních dotací a podobných transferů se zaznamenávají jednostranné platby placené vládními institucemi institucionálním sektorům (v rámci tuzemského hospodářství a nerezidentům) a nerezidenty za účelem ochrany životního prostředí nebo omezení užívání a těžby přírodních zdrojů.
Oddíl 3
SEZNAM UKAZATELŮ
Členské státy vypracovávají účty environmentálních dotací a podobných transferů podle těchto ukazatelů:
— |
dotace (kód ESA 2010 D.3), |
— |
ostatní běžné transfery (kódy ESA 2010 D.6 a D.7), |
— |
kapitálové transfery (kód ESA 2010 D.9). |
Všechny údaje se vykazují v milionech jednotek národní měny.
Oddíl 4
PRVNÍ REFERENČNÍ ROK, ČETNOST A LHŮTY PRO PŘEDÁVÁNÍ
1. |
Statistiky se sestavují a předávají každoročně. |
2. |
Statistiky se předávají do 24 měsíců od konce referenčního roku. |
3. |
Aby bylo vyhověno požadavkům uživatele na úplné a aktuální soubory údajů, vypracuje Komise (Eurostat) co nejdříve poté, kdy budou k dispozici dostatečné údaje pro jednotlivé země, odhady celkových hlavních souhrnných ukazatelů tohoto modulu za EU. Kdykoliv je to možné, Komise (Eurostat) vypracuje a zveřejní odhady údajů, které členské státy nepředaly ve lhůtách stanovených v bodě 2. |
4. |
Prvním referenčním rokem je rok 2023. |
5. |
Při prvním předání údajů členské státy poskytnou také roční údaje za období od roku 2022 do prvního referenčního roku. |
6. |
Při každém dalším předání údajů Komisi členské státy poskytnou roční údaje za roky n-2, n-1 a n, kde n je referenční rok. Členské státy znovu předloží údaje za období od roku 2022, kdykoli dojde k revizi údajů. Členské státy mohou poskytovat jakékoli dostupné údaje pro jednotlivé roky předcházející roku 2022. |
Oddíl 5
VYKAZOVACÍ TABULKY
1. |
Pro ukazatele uvedené v oddíle 3 se vykazují údaje členěné podle těchto hledisek:
|
2. |
Pro každou z kategorií vykazování uvedených v bodě 1 se údaje vykazují podle tříd klasifikace činností na ochranu životního prostředí (CEPA) a klasifikace činností v oblasti hospodaření s přírodními zdroji (CReMA), které jsou seskupeny takto:
|
3. |
Transfery, které získávají podniky od vládních institucí a které jsou seskupeny do souhrnu všech tříd CEPA (CEPA 1–9) a všech tříd CReMA (CReMA 10–16), jsou dále seskupeny podle klasifikace ekonomických činností NACE Rev. 2 takto:
|
4. |
Třídy CEPA uvedené v bodech 2 a 3 jsou shodné se třídami CEPA uvedenými v příloze IV; třídy CReMA jsou shodné se třídami CReMA uvedenými v příloze V. |
Oddíl 6
MAXIMÁLNÍ DÉLKA PŘECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximální délka přechodného období pro uplatňování ustanovení této přílohy je dva roky od uplynutí lhůty pro první předávání údajů.
PŘÍLOHA IX
MODUL PRO EKOSYSTÉMOVÉ ÚČTY
Oddíl 1
CÍLE
Ekosystémové účty poskytují údaje o rozsahu a stavu ekosystémových aktiv a služeb, které poskytují společnosti a hospodářství. Tyto údaje jsou v souladu s ekosystémovým účetnictvím SEEA EA a jsou slučitelné s údaji vykazovanými podle ESA 2010.
Ekosystémové účty využívají, pokud je to možné, existující informace včetně dat získaných při pozorování Země, z vykazování v oblasti životního prostředí a z jiných datových zdrojů.
Oddíl 2
ROZSAH POKRYTÍ
Ekosystémové účty zaznamenávají rozsah ekosystémů, stav ekosystémů a tok ekosystémových služeb.
Rozsahem ekosystému se rozumí velikost ekosystémů v příslušné oblasti. Účty rozsahu ekosystémů zahrnují suchozemské (včetně sladkovodních) a mořské ekosystémy na území daného státu.
Stavem ekosystému se rozumí kvalita ekosystému měřená z hlediska jeho abiotických, biotických a krajinných ukazatelů podle jednotlivých typů ekosystému.
Ekosystémovými službami se rozumí přínosy, které ekosystémy poskytují ekonomickým a jiným lidským činnostem. Zahrnují i) zásobovací, ii) regulační a udržovací a iii) kulturní služby. Účty ekosystémových služeb zaznamenávají skutečné dodávky a užití ekosystémových služeb poskytovaných ekosystémy na území daného státu.
Tematickými účty jsou účty, které roztřiďují údaje podle konkrétních témat politik, jako je biologická rozmanitost, změna klimatu, oceány a městské oblasti.
Oddíl 3
SEZNAM UKAZATELŮ
Členské státy vypracují ekosystémové účty podle následujících ukazatelů.
1. |
Účty rozsahu ekosystémů zachycující oblast a změny v oblasti u každého typu ekosystému na území daného státu. Členské státy vykazují účty rozsahu ekosystémů v tisících hektarů. |
2. |
Součástí účtů rozsahu ekosystémů je převodní matice zaznamenávající převody mezi typy ekosystémů mezi dvěma časovými body v hektarech. |
3. |
Účty stavu ekosystémů zaznamenávající ekosystémové ukazatele tímto způsobem:
Velká města, města a předměstí jsou místní správní jednotky rozdělené do kategorií podle typologie stupně urbanizace stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2391 (*2). |
4. |
Účty ekosystémových služeb zaznamenávající dodávky a užití ekosystémových služeb v tabulkách dodávek a užití. V tabulce dodávek se zaznamenávají dodávky ekosystémových služeb od ekosystémů do socioekonomických systémů. V tabulce užití se zaznamenává užití ekosystémových služeb podle typů užití vymezených v oddíle 5. Tabulky dodávek a užití se vykazují v následujících fyzických jednotkách.
|
5. |
Pro ekosystémové účty se použije tato tabulka typů ekosystému:
|
Oddíl 4
PRVNÍ REFERENČNÍ ROK, ČETNOST A LHŮTY PRO PŘEDÁVÁNÍ
1. |
Statistiky se sestavují a předávají:
|
2. |
Statistiky se předávají do 24 měsíců od konce referenčního roku. |
3. |
Aby bylo vyhověno požadavkům uživatele na úplné a včasné soubory údajů, vypracuje Komise (Eurostat) co nejdříve poté, kdy budou k dispozici dostatečné údaje za jednotlivé země, odhady souhrnu za EU. Kdykoliv je to možné, Komise (Eurostat) vypracuje a zveřejní odhady údajů, které členské státy nepředaly ve lhůtách stanovených v bodě 2. |
4. |
Prvním referenčním rokem je rok 2024. Pro převodní matici je prvním referenčním rokem rok 2027. |
5. |
Při prvním předání údajů členské státy poskytnou také údaje za období od roku 2024 pro účty rozsahu a účty stavu a pro tabulky dodávek a užití ekosystémových služeb ve fyzických jednotkách. V případě převodní matice vykazují údaje změny mezi roky 2024 a 2027. |
6. |
Při každém dalším předání údajů Komisi poskytnou členské státy údaje o účtech, rozsahu a stavu ekosystémových služeb za roky n-3 a n, kde n je referenční rok. Členské státy znovu předloží údaje za období od roku 2024, kdykoli dojde k revizi údajů. Členské státy mohou poskytovat jakékoli dostupné údaje pro jednotlivé roky předcházející roku 2024. |
Oddíl 5
VYKAZOVACÍ TABULKY
1. |
Účty rozsahu ekosystému: v případě všech typů ekosystému uvedených v oddíle 3 se údaje v rámci prvního předávání vykazují za první referenční rok. Při každém dalším předání údajů se údaje vykazují následujícím způsobem:
Převodní matice vykazuje převody mezi všemi typy ekosystémů uvedenými v oddíle 3 mezi předchozím a běžným referenčním rokem. |
2. |
Účty ekosystémových služeb: pro ekosystémové služby uvedené v oddíle 3 se údaje vykazují v tabulkách dodávek a užití takto:
|
3. |
Členský stát není povinen vykazovat údaje, pokud jeho celková rozloha nepřesahuje 0,3 % celkové rozlohy Unie. |
Oddíl 6
MAXIMÁLNÍ DÉLKA PŘECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximální délka přechodného období pro uplatňování ustanovení této přílohy je dva roky od uplynutí lhůty pro první předávání údajů.
(*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství (Úř. věst. L 33, 5.2.2004, s. 1).
(*2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2391 ze dne 12. prosince 2017 kterým se mění nařízení (ES) č. 1059/2003, pokud jde o územní typologie (Tercet) (Úř. věst. L 350, 29.12.2017, s. 1).“‘
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3024/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)