(EU) 2024/2903Nařízení Rady (EU) 2024/2903 ze dne 18. listopadu 2024, kterým se pro rok 2025 stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2024/257, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách
Publikováno: | Úř. věst. L 2903, 19.11.2024 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 18. listopadu 2024 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 20. listopadu 2024 | Nabývá účinnosti: | 1. listopadu 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2025 |
Tisk Export Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy |
Předpisem se mění
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
Baltické moře; hájení rybí násady; lodní vlajka; lovná kvóta; mořská ryba; mořský rybolov; rybolov podle druhů; rybolovná plocha; rybolovná práva; vody EU - Oblast:
Rybářská politika - Kód oblastí:
04 RYBOLOV; 04.10 Společná rybářská politika; 04.10.30 Zachování zdrojů; 04.10.30.10 Kvóty odlovu a řízení rybích populací
Předpisy EU
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2903 |
19.11.2024 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/2903
ze dne 18. listopadu 2024,
kterým se pro rok 2025 stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři a kterým se mění nařízení (EU) 2024/257, pokud jde o některá rybolovná práva v jiných vodách
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada má přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, v příslušných případech včetně některých podmínek, jež jsou s těmito rybolovnými právy funkčně spjaty. Podle čl. 16 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (1) mají být rybolovná práva stanovena v souladu s cíli společné rybářské politiky stanovenými v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení. Podle čl. 16 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 mají být rybolovná práva rozdělena mezi členskými státy tak, aby každému členskému státu zajistila relativní stabilitu rybolovu pro každou populaci ryb nebo druh rybolovu. |
(2) |
V souladu s článkem 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 by tedy měly být stanoveny celkové přípustné odlovy (dále jen „TAC“), a to na základě dostupných vědeckých doporučení a s ohledem na biologické a socioekonomické důsledky, přičemž je třeba zajistit spravedlivé zacházení v rámci odvětví rybolovu a zohlednit názory vyjádřené během konzultací se zúčastněnými stranami. |
(3) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 (2) zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace. V souladu s čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení má tento plán přispět k dosažení cílů společné rybářské politiky uvedených v článku 2 nařízení (EU) č. 1380/2013. Cílem uvedeného plánu je zejména zajistit, aby využívání živých biologických mořských zdrojů obnovilo a zachovávalo stavy lovených druhů nad úrovněmi, které mohou poskytnout maximální udržitelný výnos (dále jen „MSY“). Plán má rovněž za cíl přispět k zajištění toho, aby činnosti v oblasti rybolovu a akvakultury byly dlouhodobě udržitelné z hlediska životního prostředí a byly řízeny způsobem, jenž je v souladu s cíli dosáhnout přínosů v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti zaměstnanosti a přispět k dostupnosti dodávek potravin. Mezi tyto cíle, které jsou blíže specifikovány v čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013, patří zajištění podmínek pro životaschopné a konkurenceschopné rybolovné a zpracovatelské odvětví a činnosti na pevnině související s rybolovem. Dále je jejich záměrem zajistit přiměřenou životní úroveň pro ty, kdo závisejí na rybolovných činnostech, zejména s ohledem na pobřežní rybolov a socioekonomické aspekty. |
(4) |
Dne 31. května 2024 zveřejnila Mezinárodní rada pro průzkum moří (dále jen „ICES“) své každoroční doporučení pro populace v Baltském moři na rok 2025. Podle ICES se populace v převážné většině rybolovu v Baltském moři alespoň do určité míry mísí. Toto mísení se týká populací řízených celkovými přípustnými odlovy i populací, které TAC neřídí. K nejvýznamnější míře mísení dochází mezi pelagickými a bentickými druhy. |
(5) |
Pro rok 2025 doporučuje ICES nulový odlov sledě obecného v západní části Baltského moře, tresky obecné ve východní části Baltského moře a lososa obecného v subdivizích ICES 22 až 31. ICES kromě toho doporučuje pro rok 2025 nízké úrovně odlovu tresky obecné v západní části Baltského moře. Pokud by tedy byly TAC pro tyto populace stanoveny na úrovních doporučovaných ICES, vedla by povinnost vykládky všech úlovků včetně vedlejších úlovků těchto populací ve smíšeném rybolovu k jevu tzv. blokačních druhů. Treska obecná je vedlejším úlovkem při všech druzích rybolovu, západní populace sledě obecného je vedlejším úlovkem při cíleném lovu šprota obecného a losos obecný může být vedlejším úlovkem při mnoha druzích rybolovu. Blokační situace by se dotkla zejména plavidel lovících platýse a šprota obecného, což by je mohlo donutit zastavit rybolovné operace v roce 2025 a vést k předčasnému ukončení těchto rybolovných činností. Podle údajů Evropského střediska pro monitorování trhu s produkty rybolovu a akvakultury se hodnota při prvním prodeji platýse velkého a šprota obecného odloveného v povolených mezích TAC a jehož odlov se v příslušné oblasti očekává, odhaduje v prvním případě na 19 900 000 EUR a ve druhém na 400 000 EUR. Mnoho druhů rybolovu, zejména drobného příbřežního rybolovu týkajícího se druhů, na něž se nevztahují TAC, by v roce 2025 rovněž muselo zastavit rybolovné operace. V zájmu dosažení rovnováhy mezi udržením rybolovu s ohledem na potenciálně závažné socioekonomické důsledky v případě, že tomu tak nebude, a potřebou dosáhnout dobrého biologického stavu těchto populací a při zohlednění obtížnosti rybolovu všech populací ve smíšeném rybolovu s MSY, je vhodné zachovat TAC výlučně pro nevyhnutelné vedlejší úlovky sledě obecného v západní části Baltského moře, tresky obecné ve východní části Baltského moře, tresky obecné v západní části Baltského moře a lososa obecného v hlavní pánvi. |
(6) |
Pokud jde o populaci tresky obecné ve východní části Baltského moře, ICES doporučuje v roce 2025 již šestý rok po sobě nulový odlov této populace. Kromě toho ICES snížila své posouzení na posouzení předběžné opatrnosti kategorie 3 z důvodu omezených údajů a nesrovnalostí v některých modelových odhadech. ICES si je však i nadále jistá trendy biomasy u populace tresky obecné ve východní části Baltského moře, které vykazují mírný nárůst. Biomasa reprodukující se populace však i nadále zůstává výrazně pod úrovní referenčního bodu pro zachování zdrojů (dále jen „Blim“ ), pod nímž se může snižovat reprodukční kapacita. V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 a čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 je proto vhodné zachovat pozastavení cíleného rybolovu a další funkčně spjatá nápravná opatření a rozšířit zákaz rekreačního rybolovu na celou oblast řízení, s výjimkou náhodných vedlejších úlovků v subdivizích ICES 27 až 32. V souladu s čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013 by měla být rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky rovněž stanovena na nízké úrovni s cílem předejít socioekonomickým důsledkům, které by mělo stanovení nulových rybolovných práv. |
(7) |
Pokud jde o populaci tresky obecné v západní části Baltského moře, ICES v loňském roce snížila vzhledem k přetrvávající nejistotě své doporučení na doporučení vycházející z předběžné opatrnosti, a pro roky 2024 a 2025 doporučila mimořádně nízké úrovně odlovu. Kromě toho ICES v roce 2021 odhadla, že populace před 15 lety klesla pod úroveň Blim a od té doby se drží pod úrovní Blim, přičemž v roce 2022 dosáhla historického minima. V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 a čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 je proto vhodné zachovat pozastavení cíleného rybolovu a další funkčně spjatá nápravná opatření. V souladu s čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013 by měla být rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky rovněž stanovena na nízké úrovni s cílem předejít socioekonomickým důsledkům, které by mělo stanovení nulových rybolovných práv. |
(8) |
Pokud jde o lososa obecného v subdivizích ICES 22 až 31, ICES zachovala své doporučení ohledně nulových úlovků, přičemž pro rok 2025 zvažuje možnost pokračování cíleného komerčního a rekreačního pobřežního rybolovu v letním období opět v oblasti severně od 59o 30′ s. š. (subdivize ICES 29 sever až 31) ve srovnání s subdivizí ICES 31 v roce 2024. ICES však snížila své doporučení ohledně odlovu, protože přežití lososích jedinců starších dvou let kleslo v roce 2021 na historické minimum a pro rok 2022 je nejisté, což vede ke zvýšené nejistotě prognózy vývoje populace. Od roku 2021 se navíc výrazně snížil počet tření a v roce 2023 byl v časové řadě pro zdaleka nejproduktivnější řeku s populací lososa nejnižší. Kromě toho dochází také k úmrtnosti volně žijících lososů po vypuštění do moře při rekreačním lovu lososů zbavených tukové ploutvičky. V souladu s čl. 16 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013 je proto vhodné upravit rybolovnou oblast a úroveň rybolovných práv ve srovnání s rokem 2024 v souladu s doporučením ICES a zachovat funkčně spjatá nápravná opatření. |
(9) |
Dne 10. října 2024 rada ICES stáhla své doporučení týkající se lososa obecného ve Finském zálivu a uvedla, že její doporučení vydané v roce 2023 na rybářský rok 2024 je tudíž nejlepším dostupným vědeckým doporučením. Rybolovná práva se tudíž stanoví odpovídajícím způsobem. |
(10) |
Aby se zajistilo plné využívání rybolovných práv pro lososa obecného v pobřežních oblastech v subdivizi ICES 32, je vhodné zachovat omezenou mezioblastní flexibilitu pro lososa obecného mezi subdivizemi ICES 22 až 31 a subdivizí ICES 32, která byla zavedena v roce 2019. |
(11) |
Zákaz rybolovu pstruha obecného mořského ve vzdálenosti překračující čtyři námořní míle od základních linií a omezení vedlejších úlovků pstruha obecného mořského na 3 % kombinovaného úlovku pstruha obecného mořského a lososa obecného přispěly ke značnému snížení dřívějších vysokých úrovní nesprávného vykazování úlovků při rybolovu lososa obecného, zejména jako úlovků pstruha obecného mořského. Je proto vhodné ponechat stávající omezení, aby byla i nadále zajištěna nízká míra nesprávného vykazování. |
(12) |
Opatřeními pro rekreační rybolov tresky obecné a lososa obecného a opatřeními pro zachování populací pstruha obecného mořského a lososa obecného by neměla být dotčena přísnější vnitrostátní opatření podle článků 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013. |
(13) |
Pokud jde o sledě obecného v Botnickém zálivu, ICES odhaduje, že biomasa se zvýšila, ale zůstává pod úrovní referenčního bodu pro zachování zdrojů (dále jen „Btrigger“ ), pod níž mají být přijata vhodná nápravná opatření, aby se zajistil rychlý návrat populace nad úrovně schopné vytvářet maximální udržitelný výnos. ICES dále konstatuje, že počet a velikost starších jedinců v populaci se pravděpodobně nezvýší, pokud by rybolovná práva byla stanovena na hodnotu bodu FMSY. ICES v neposlední řadě konstatuje, že populace je pravděpodobně ohrožena ztrátou genetické diverzity. V souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 je vhodné odpovídajícím způsobem stanovit rybolovná práva. |
(14) |
Pokud jde o sledě obecného v západní části Baltského moře, ICES doporučuje již sedmý rok po sobě nulový odlov této populace. ICES rovněž revidovala odhady biomasy reprodukující se populace za předchozí roky směrem dolů a odhaduje, že v roce 2024 bude biomasa nadále činit pouze 60 % biomasy Blim, i když se od roku 2020 neustále zvyšuje. Kromě toho zůstávají přírůstky na rekordně nízkých úrovních a neočekává se, že se biomasa v roce 2026 vrátí na úroveň nad Blim. Za těchto okolností je podle nařízení (EU) 2016/1139 vhodné zachovat pozastavení cíleného rybolovu. V souladu s čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 5 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 1380/2013 by měla být rybolovná práva pro nevyhnutelné vedlejší úlovky rovněž stanovena na nízké úrovni s cílem předejít socioekonomickým důsledkům, které by mělo stanovení nulových rybolovných práv. |
(15) |
Pokud jde o sledě obecného ve střední části Baltského moře, ICES odhaduje, že po většinu uplynulých 30 let byl stav populace nižší než Blim. Pro rok 2024 ICES odhaduje, že v důsledku zvýšené hmotnosti v určitém věku a silného přírůstku v roce 2022 se populace zvýšila nad úroveň Blim, ale stále je hluboko pod úrovní Btrigger. Doporučení týkající se odlovu počítá s nárůstem oproti roku 2024, ICES však zdůrazňuje, že odhady přírůstku pro roky 2023 a 2024 jsou nejisté. Pravděpodobnost, že populace zůstane v roce 2026 pod úrovní Btrigger, navíc stále činí 55 %, a to i v případě, že rybolov nebude vůbec probíhat, a navzdory odhadované pozitivní prognóze. V souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1139 je proto vhodné odpovídajícím způsobem stanovit rybolovná práva. |
(16) |
Pokud jde o sledě obecného v Rižském zálivu, ICES odhaduje, že biomasa je nad úrovní Btrigger a rybolovný tlak na úrovni FMSY. V souladu s čl. 4 odst. 3 nařízení (EU) 2016/1139 je proto vhodné odpovídajícím způsobem stanovit rybolovná práva. |
(17) |
Pokud jde o platýse velkého, podle ICES je při lovu platýse velkého vedlejším úlovkem treska obecná. Míra výmětů platýse velkého se navíc v posledních letech výrazně zvýšila. V souladu s čl. 4 odst. 4 nařízení (EU) 2016/1139 je proto vhodné tyto faktory zohlednit a odpovídajícím způsobem stanovit rybolovná práva pro platýse velkého. |
(18) |
Pokud jde o šprota obecného, ICES odhaduje, že biomasa je sice stále vyšší než Btrigger, ale od roku 2021 se výrazně snížila v důsledku historicky nízkého přírůstku. Kromě toho ICES zdůrazňuje, že tato prognóza je založena na optimistickém a nejistém odhadu přírůstku. Žádný ze scénářů odlovu v rámci rozmezí FMSY navíc nezajišťuje, že pravděpodobnost poklesu biomasy dané populace pod úroveň Blim v roce 2026 je nižší než 5 %. Za těchto okolností je vhodné v souladu s nařízením (EU) 2016/1139 stanovit rybolovná práva v nižším rozmezí FMSY a vyhlásit uzavírku trdlišť pro lov pomocí aktivních lovných zařízení jako dodatečné nápravné opatření funkčně spjaté s rybolovnými právy. |
(19) |
Na využívání rybolovných práv stanovených v tomto nařízení se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3), a zejména článek 33 uvedeného nařízení, jenž se týká zaznamenávání úlovků a intenzity rybolovu, a článek 34 uvedeného nařízení o předávání údajů o vyčerpání rybolovných práv Komisi. V tomto nařízení by proto měly být přesně stanoveny kódy, které budou členské státy při zasílání údajů Komisi používat v souvislosti s vykládkami populací, na něž se vztahuje toto nařízení. |
(20) |
Články 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (4) stanoví meziroční flexibilitu kvót pro populace podléhající preventivnímu a analytickému TAC. Podle článku 2 uvedeného nařízení má Rada při stanovování TAC rozhodnout, na jaké populace se články 3 a 4 nemají vztahovat, a to zejména na základě jejich biologického stavu. Kromě toho čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 stanoví další meziroční flexibilitu pro všechny populace, na které se vztahuje povinnost vykládky. Aby se zabránilo nadměrné flexibilitě, která by ohrozila dosažení cílů společné rybářské politiky, neměla by se meziroční flexibilita kvót podle článků 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 uplatňovat kumulativně. Meziroční flexibilita podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013 by navíc měla být v relevantních případech vyloučena na základě biologického stavu populací. |
(21) |
Biomasa populace tresky obecné ve východní části Baltského moře, tresky obecné v západní části Baltského moře a sledě obecného v západní části Baltského moře je nižší než Blim. U všech těchto populací jsou v roce 2025 povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov. Vzhledem k poměrně nízké odolnosti ekosystému Baltského moře se proto členské státy, které mají podíl kvóty na příslušných TAC, zavázaly, že v roce 2025 na tyto populace nebudou uplatňovat meziroční flexibilitu stanovenou v čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013, aby úlovky v roce 2025 nepřekročily příslušné TAC. Kromě toho je jižně od rovnoběžky 59o 30′ s. š biomasa téměř všech říčních populací lososa obecného pod mezním referenčním bodem přírůstku smoltů (dále jen „Rlim“ ) a v roce 2025 jsou povoleny pouze vedlejší úlovky a vědecký rybolov. Příslušné členské státy proto přijaly obdobný závazek týkající se meziroční flexibility, pokud jde o úlovky lososa obecného v hlavní pánvi v roce 2025. |
(22) |
Unie a Spojené království uspořádaly ve dnech 16. a 17. října 2024 dvoustranné konzultace o TAC pro tresku Esmarkovu v divizi ICES 3a (Skagerrak–Kattegat), ve vodách Spojeného království a Unie podoblasti ICES 4 a ve vodách Spojeného království divize ICES 2a (Severní moře) na období od 1. listopadu 2024 do 31. října 2025. Tyto konzultace proběhly podle čl. 498 odst. 2 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“) (5). Unie se těchto konzultací zúčastnila na základě specifikací unijního postoje potvrzených Radou dne 15. října 2024 podle článku 2 rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 (6). Unie a Spojené království se dohodly na TAC na základě doporučení ICES pro tresku Esmarkovu v podoblasti ICES 4 a divizi 3a na uvedené období zveřejněného dne 11. října 2024. Výsledek konzultace byl zdokumentován v písemném zápisu, který dne 21. října 2024 podepsali vedoucí delegací Unie a Spojeného království. TAC na období od 1. listopadu 2024 do 31. října 2025 by proto měl být stanoven na úrovni stanovené v uvedeném písemném zápisu. |
(23) |
Nařízení (EU) 2024/257 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(24) |
Aby se předešlo přerušení rybolovných činností, měla by se ustanovení tohoto nařízení týkající se Baltského moře použít ode dne 1. ledna 2025. Toto nařízení by se však mělo z důvodu jasnosti vymezení vztahovat na tresku Esmarkovu v divizi Skagerrak–Kattegat a v Severním moři od 1. listopadu 2024 do 31. října 2025, jelikož se jedná o rybářskou sezónu tresky Esmarkovy. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví rybolovná práva pro některé rybí populace a skupiny rybích populací v Baltském moři pro rok 2025 a mění některá rybolovná práva v jiných vodách stanovená v nařízení (EU) 2024/257.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla Unie působící v Baltském moři.
Použije se rovněž na rekreační rybolov, pokud se na něj v příslušných ustanoveních výslovně odkazuje.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice stanovené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Dále se pro účely tohoto nařízení rozumí:
1) |
„subdivizí“ subdivize Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) v Baltském moři podle definice v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (7); |
2) |
„celkovým přípustným odlovem (TAC)“:
|
3) |
„kvótou“ část TAC přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi; |
4) |
„rekreačním rybolovem“ nekomerční rybolovné činnosti využívající biologické mořské zdroje například pro rekreační, turistické nebo sportovní účely; |
5) |
„analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, včetně zástupných údajů, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení; |
6) |
„analytickým TAC“ TAC, pro který je k dispozici analytické posouzení; |
7) |
„preventivním TAC“ TAC, pro který není k dispozici analytické posouzení, nýbrž je pro něj k dispozici buď posouzení založené na přístupu předběžné opatrnosti, nebo není k dispozici žádné posouzení. |
KAPITOLA II
RYBOLOVNÁ PRÁVA
Článek 4
TAC a jejich přidělování
TAC, kvóty a v příslušných případech opatření, která jsou s nimi funkčně spjatá, jsou stanoveny v příloze.
Článek 5
Zvláštní ustanovení o přidělení rybolovných práv
1. Přidělením rybolovných práv členským státům, jak je stanoveno v tomto nařízení, nejsou dotčeny:
a) |
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
b) |
odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009; |
c) |
dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 nebo podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
d) |
množství zadržená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 nebo převedená podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
e) |
odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009. |
2. Populace, na něž se vztahují preventivní nebo analytické TAC pro účely meziročního řízení TAC a kvót stanovených v nařízení (ES) č. 847/96, jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.
3. Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení na populace, na které se vztahuje analytický TAC.
4. Články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát využije meziroční flexibility podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
V příloze tohoto nařízení v příslušných tabulkách TAC jsou uvedeny populace necílových druhů v rámci bezpečných biologických mezí podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013, pro které platí odchylka od povinnosti započítávat úlovky do příslušné kvóty.
Článek 7
Uzavření oblastí za účelem ochrany tresky obecné při tření
1. V období od 1. května do 31. srpna je zakázáno provozovat v subdivizích 25 a 26 rybolov pomocí jakéhokoli typu lovného zařízení.
2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se nevztahuje na:
a) |
rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 (8); |
b) |
rybářská plavidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení v oblastech, kde podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány je hloubka vody menší než dvacet metrů; |
c) |
rybářská plavidla Unie, která v subdivizi 25 loví pelagické populace určené k přímé lidské spotřebě za použití lovných zařízení se sítěmi o velikosti ok 45 mm nebo menší v oblastech, kde je hloubka vody podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány menší než padesát metrů, a jejichž vykládky jsou tříděny. |
3. V období od 15. ledna do 31. března v subdivizích 22 a 23 a v období od 15. května do 15. srpna v subdivizi 24 je zakázáno provozovat rybolov pomocí jakéhokoli typu lovného zařízení.
4. Zákaz uvedený v odstavci 3 se nevztahuje na:
a) |
rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241; |
b) |
rybářská plavidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných tenatových sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních šňůr a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení v oblastech, kde podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány je hloubka vody menší než dvacet metrů; |
c) |
rybářská plavidla Unie, která v subdivizi 24 loví pelagické populace určené k přímé lidské spotřebě za použití lovných zařízení se sítěmi o velikosti ok 45 mm nebo menší v oblastech, kde je podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány hloubka vody menší než 40 metrů, a jejichž vykládky jsou tříděny; |
d) |
rybářská plavidla Unie lovící mlže pomocí drapáků v subdivizi 22 v oblastech, kde podle souřadnic v úředních námořních mapách vydaných příslušnými vnitrostátními orgány je hloubka vody menší než dvacet metrů. |
5. Velitelé rybářských plavidel Unie uvedených v odst. 2 písm. b) nebo c) a v odst. 4 písm. b), c) nebo d) zajistí, že jejich rybolovné činnosti mohou kdykoliv sledovat kontrolní orgány příslušného členského státu.
Článek 8
Uzavření oblastí za účelem ochrany šprota obecného při tření v subdivizích 25–27, 28.2, 29 a 32
1. Od 1. května do 31. července se rybářským plavidlům Unie zakazuje lovit pelagické populace s aktivním lovným zařízením v oblastech za 12 námořními mílemi měřeno od základních linií v subdivizích 25–27, 28.2, 29 a západně od 24,00` v. d. v subdivizi 32.
2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se nevztahuje na:
a) |
rybolovné operace prováděné výhradně za účelem vědeckého výzkumu, je-li takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241; |
b) |
rybářská pravidla Unie o celkové délce menší než dvanáct metrů, která loví pomocí svislých, volně zavěšených nebo třístěnných sítí, pomocí nástražných lovných šňůr pro lov při dně, dlouhých lovných šňůr, unášených lovných šňůr, ručních vlasců a přívlačného lovného zařízení nebo podobného pasivního zařízení. |
Článek 9
Opatření pro rekreační rybolov tresky obecné v subdivizích 22 až 32
1. V subdivizích 22 až 32 se rekreační rybolov tresky obecné zakazuje. Každý náhodně ulovený jedinec tresky obecné musí být okamžitě vypuštěn zpět do moře.
2. Bez ohledu na odstavec 1 lze v subdivizích 27 až 32 uchovávat náhodné vedlejší úlovky tresky obecné odlovené při rekreačním rybolovu jiných druhů.
Článek 10
Opatření pro rekreační rybolov lososa obecného v subdivizích 22 až 31
1. V subdivizích 22 až 31 se rekreační rybolov lososa obecného zakazuje. Každý náhodně ulovený jedinec lososa obecného musí být okamžitě vypuštěn zpět do moře.
2. Odchylně od odstavce 1 se rekreační rybolov lososa obecného povoluje za splnění všech následujících podmínek:
a) |
smí být uloven a přisvojen pouze jeden jedinec lososa obecného zbavený tukové ploutvičky na rekreačního rybáře a den; |
b) |
rekreační rybář po odlovu prvního lososa obecného zbaveného tukové ploutvičky pro zbytek dne rybolov lososa obecného ukončí; |
c) |
všichni přisvojení jedinci jakýchkoli druhů ryb se vykládají vcelku. |
3. Dále se odchylně od odstavce 1 v období od 1. května do 31. srpna povoluje rekreační rybolov lososa obecného severně od 59o 30′ s. š. v oblastech do čtyř námořních mil měřených od základních linií.
4. Tímto článkem nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření podle článků 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 11
Opatření pro zachování pstruha obecného mořského a lososa obecného v subdivizích 22 až 32
1. Rybářským plavidlům Unie se zakazuje lovit pstruha obecného mořského v subdivizích 22 až 32 za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií. Při rybolovu lososa obecného za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií v subdivizi 32 nesmějí vedlejší úlovky pstruha obecného mořského v žádném okamžiku na palubě nebo při vykládce po každém rybářském výjezdu přesáhnout 3 % celkového úlovku lososa obecného a pstruha obecného mořského.
2. V subdivizích 22 až 31 je zakázán rybolov pstruha obecného mořského nebo lososa obecného pomocí dlouhých lovných šňůr za hranicí čtyř námořních mil měřených od základních linií.
3. Tímto článkem nejsou dotčena přísnější vnitrostátní opatření podle článků 19 a 20 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 12
Předávání údajů
Když členské státy zasílají Komisi údaje o množstvích odlovených nebo vyložených populací podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009, použijí kódy populací uvedené v příloze tohoto nařízení.
KAPITOLA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 13
Změna nařízení (EU) 2024/257
V příloze IA části B nařízení (EU) 2024/257 se tabulka 122 nahrazuje tímto:
„Tabulka 122 |
||||||
Druh: |
Treska Esmarkova a související vedlejší úlovky |
Divize: |
3a; vody Spojeného království a Unie oblasti 4; vody Spojeného království oblasti 2a |
|||
Trisopterus esmarkii |
(NOP/2A3A4.) |
|||||
Rok |
2024 |
|
2025 |
|
|
Analytický TAC |
|
|
|
|
|
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. |
Dánsko |
8 226 |
(1)(3) |
299,722 |
(5)(6) |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
Německo |
2 |
(1)(2)(3) |
0,057 |
(2)(5)(6) |
|
|
Nizozemsko |
6 |
(1)(2)(3) |
0,221 |
(2)(5)(6) |
|
|
Unie |
8 234 |
(1)(3) |
300,000 |
(5)(6) |
|
|
Spojené království |
2 058 |
(2)(3) |
100 |
(2)(5)(6) |
|
|
TAC |
10 292 |
|
400 |
|
|
|
(1) |
Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky skvrnité a tresky bezvousé (OT2/*2A3A4). Vedlejší úlovky tresky skvrnité a tresky bezvousé započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty. |
|||||
(2) |
Kvótu lze odlovit pouze ve vodách Spojeného království a Unie oblastí ICES 2a, 3a a 4. |
|||||
(3) |
Rybolov je povolen pouze od 1. listopadu 2023 do 31. října 2024. |
|||||
(5) |
Výhradně pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený lov tresky Esmarkovy. |
|||||
(6) |
Rybolov je povolen pouze od 1. listopadu 2024 do 31. října 2025.“ |
Článek 14
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna do 31. prosince 2025. Článek. 13se však použije od 1. listopadu 2024 do 31. října 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. listopadu 2024.
Za Radu
předseda
NAGY I.
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 ze dne 6. července 2016, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 (Úř. věst. L 191, 15.7.2016, s. 1, https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2016/1139/oj).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 ( Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
(5) Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.
(6) Rozhodnutí Rady (EU) 2021/1875 ze dne 22. října 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci každoročních konzultací se Spojeným královstvím za účelem dosažení dohody o celkových přípustných odlovech (Úř. věst. L 378, 26.10.2021, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1875/oj).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření, o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
PŘÍLOHA
TAC PLATNÉ PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V OBLASTECH, KDE TAC EXISTUJÍ, PRO JEDNOTLIVÉ DRUHY A OBLASTI
Níže uvedené tabulky stanoví TAC a kvóty podle populace (v tunách živé hmotnosti, není-li uvedeno jinak) a opatření, která jsou s nimi funkčně spjata.
Odkazy na rybolovné oblasti představují odkazy na divize ICES.
Populace ryb jsou uváděny v abecedním pořadí podle vědeckých názvů druhů.
Pro účely tohoto nařízení se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů:
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
Clupea harengus |
HER |
sleď obecný |
Gadus morhua |
COD |
treska obecná |
Pleuronectes platessa |
PLE |
platýs velký |
Salmo salar |
SAL |
losos obecný |
Sprattus sprattus |
SPR |
šprot obecný |
Tabulka 1 |
||||||
Druh: |
sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 30–31 |
|||
Clupea harengus |
(HER/30/31.) |
|||||
Finsko |
|
54 476 |
|
Analytický TAC |
||
Švédsko |
|
11 970 |
|
|||
Unie |
|
66 446 |
|
|||
TAC |
|
66 446 |
|
Tabulka 2 |
||||||
Druh: |
sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 22–24 |
|||
Clupea harengus |
(HER/3BC+24) |
|||||
Dánsko |
|
110 |
(1) |
Analytický TAC |
||
Německo |
|
435 |
(1) |
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. |
||
Finsko |
|
0 |
(1) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
Polsko |
|
103 |
(1) |
|||
Švédsko |
|
140 |
(1) |
|||
Unie |
|
788 |
(1) |
|||
TAC |
|
788 |
(1) |
|||
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Odchylně od prvního odstavce mohou být na sledě obecného zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241. Odchylně od prvního odstavce je tato rybolovná kvóta povolena rybářským plavidlům Unie o celkové délce menší než 12 metrů, která loví pomocí svislých a volně zavěšených tenatových sítí, ručních vlasců, lapadlových sítí nebo přívlačného lovného zařízení. Velitelé rybářských plavidel zajistí, aby jejich rybolovnou činnost mohly kdykoli sledovat kontrolní orgány příslušného členského státu. |
Tabulka 3 |
||||||
Druh: |
sleď obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–27, 28.2, 29 a 32 |
|||
Clupea harengus |
(HER/3D-R30) |
|||||
Dánsko |
|
1 845 |
|
Analytický TAC |
||
Německo |
|
489 |
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. |
||
Estonsko |
|
9 424 |
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
Finsko |
|
18 395 |
|
|||
Lotyšsko |
|
2 326 |
|
|||
Litva |
|
2 449 |
|
|||
Polsko |
|
20 898 |
|
|||
Švédsko |
|
28 055 |
|
|||
Unie |
|
83 881 |
|
|||
TAC |
Nepoužije se |
|
Tabulka 4 |
||||||
Druh: |
sleď obecný |
Oblast: |
Subdivize 28.1 |
|||
Clupea harengus |
(HER/03D.RG) |
|||||
Estonsko |
|
19 227 |
|
Analytický TAC |
||
Lotyšsko |
|
22 408 |
|
Použije se článek 6 tohoto nařízení. |
||
Unie |
|
41 635 |
|
|||
TAC |
|
41 635 |
|
Tabulka 5 |
||||||
Druh: |
treska obecná |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 25–32 |
|||
Gadus morhua |
(COD/3DX32.) |
|||||
Dánsko |
|
99 |
(1) |
Preventivní TAC |
||
Německo |
|
39 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
Estonsko |
|
10 |
(1) |
|||
Finsko |
|
8 |
(1) |
|||
Lotyšsko |
|
37 |
(1) |
|||
Litva |
|
24 |
(1) |
|||
Polsko |
|
113 |
(1) |
|||
Švédsko |
|
100 |
(1) |
|||
Unie |
|
430 |
(1) |
|||
TAC |
Nepoužije se |
|
||||
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Odchylně od prvního odstavce mohou být na tresku obecnou zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241. |
Tabulka 6 |
||||||
Druh: |
treska obecná |
Oblast: |
Subdivize 22–24 |
|||
Gadus morhua |
(COD/3BC + 24) |
|||||
Dánsko |
|
116 |
(1) |
Preventivní TAC |
||
Německo |
|
57 |
(1) |
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
Estonsko |
|
3 |
(1) |
|||
Finsko |
|
2 |
(1) |
|||
Lotyšsko |
|
10 |
(1) |
|||
Litva |
|
6 |
(1) |
|||
Polsko |
|
31 |
(1) |
|||
Švédsko |
|
41 |
(1) |
|||
Unie |
|
266 |
(1) |
|||
TAC |
|
266 |
(1) |
|||
(1) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Odchylně od prvního odstavce mohou být na tresku obecnou zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241. |
Tabulka 7 |
||||||
Druh: |
platýs velký |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 |
|||
Pleuronectes platessa |
(PLE/3BCD-C) |
|||||
Dánsko |
|
8 105 |
|
Analytický TAC |
||
Německo |
|
900 |
|
Použije se článek 6 tohoto nařízení. |
||
Polsko |
|
1 697 |
|
|||
Švédsko |
|
611 |
|
|||
Unie |
|
11 313 |
|
|||
TAC |
|
11 313 |
|
Tabulka 8 |
||||||
Druh: |
losos obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–31 |
|||
Salmo salar |
(SAL/3BCD-F) |
|||||
Dánsko |
|
7 209 |
(1)(2) |
Analytický TAC |
||
Německo |
|
802 |
(1)(2) |
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. |
||
Estonsko |
|
733 |
(1)(2)(3) |
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
||
Finsko |
|
8 989 |
(1)(2) |
|||
Lotyšsko |
|
4 585 |
(1)(2) |
|||
Litva |
|
539 |
(1)(2) |
|||
Polsko |
|
2 187 |
(1)(2) |
|||
Švédsko |
|
9 743 |
(1)(2) |
|||
Unie |
|
34 787 |
(1)(2) |
|||
TAC |
Nepoužije se |
|
||||
(1) |
Vyjádřeno v počtu kusů ryb. |
|||||
(2) |
Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. Odchylně od prvního odstavce mohou být na lososa obecného zaměřeny rybolovné operace, jejichž účelem je výhradně vědecký výzkum, za předpokladu, že je takový výzkum prováděn v souladu s podmínkami stanovenými v článku 25 nařízení (EU) 2019/1241. Odchylně od prvního pododstavce je rybolov této kvóty povolen rybářským plavidlům Unie na sever až k 59o 30′ s. š. v oblastech v pásmu čtyř námořních mil měřeno od základních linií v období od 1. května do 31. srpna. |
|||||
(3) |
Zvláštní podmínka: ve vodách Unie subdivize 32 (SAL/*3D32) může být odloveno nanejvýš 450 kusů v rámci této kvóty. |
Tabulka 9 |
||||||
Druh: |
losos obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivize 32 |
|||
Salmo salar |
(SAL/3D32.) |
|||||
Estonsko |
|
1 040 |
(1) |
Preventivní TAC |
||
Finsko |
|
9 104 |
(1) |
|||
Unie |
|
10 144 |
(1) |
|||
TAC |
Nepoužije se |
|
||||
(1) |
Vyjádřeno v počtu kusů ryb. |
Tabulka 10 |
||||||
Druh: |
šprot obecný |
Oblast: |
Vody Unie subdivizí 22–32 |
|||
Sprattus sprattus |
(SPR/3BCD-C) |
|||||
Dánsko |
|
13 761 |
|
Analytický TAC |
||
Německo |
|
8 718 |
|
Použije se článek 6 tohoto nařízení. |
||
Estonsko |
|
15 979 |
|
|
||
Finsko |
|
7 203 |
|
|||
Lotyšsko |
|
19 299 |
|
|||
Litva |
|
6 981 |
|
|||
Polsko |
|
40 957 |
|
|||
Švédsko |
|
26 602 |
|
|||
Unie |
|
139 500 |
|
|||
TAC |
Nepoužije se |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2903/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)