(EU) 2024/2715Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2715 ze dne 24. října 2024, kterým se zavádí celní evidence dovozu kyseliny glyoxylové pocházející z Čínské lidové republiky
Publikováno: | Úř. věst. L 2715, 25.10.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 24. října 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. října 2024 | Nabývá účinnosti: | 26. října 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2715 |
25.10.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2715
ze dne 24. října 2024,
kterým se zavádí celní evidence dovozu kyseliny glyoxylové pocházející z Čínské lidové republiky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,
po informování členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 25. července 2024 informovala Evropská komise (dále jen „Komise“) oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie (2) o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu kyseliny glyoxylové pocházející z Čínské lidové republiky do Unie. |
(2) |
Toto řízení bylo zahájeno na základě podnětu podaného dne 10. června 2024 společností WeylChem Lamotte SAS jménem výrobců představujících více než 25 % celkové výroby kyseliny glyoxylové v Unii. |
1. VÝROBEK, KTERÝ JE PŘEDMĚTEM CELNÍ EVIDENCE
(3) |
Výrobkem, který je předmětem celní evidence (dále jen „dotčený výrobek“), je kyselina glyoxylová (číslo Chemical Abstracts Service (CAS) 298-12-4) o čistotě nejméně 95 % hmotnostních v sušině, v pevné formě nebo jako vodný roztok o koncentraci vyšší než 40 % hmotnostních. |
(4) |
Dotčený výrobek je v současnosti zařazen do kódu KN ex 2918 30 00 (kód TARIC 2918 30 00 13). Kódy KN a TARIC se uvádějí pouze pro informaci, a aniž je dotčena následná změna sazebního zařazení. |
2. CELNÍ EVIDENCE
(5) |
Podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení lze u dotčeného výrobku zavést celní evidenci dovozu, aby v případě, že výsledkem šetření budou zjištění, jež povedou k uložení antidumpingových cel, a pokud budou splněny nezbytné podmínky, mohla být tato cla uložena na celně evidovaný dovoz se zpětnou působností v souladu s platnými právními ustanoveními. |
(6) |
Komise se rozhodla zavést celní evidenci dovozu dotčeného výrobku z vlastního podnětu podle čl. 14 odst. 5 základního nařízení. Podmínky pro výběr cel se zpětnou působností budou posouzeny v případném nařízení o uložení konečných cel. |
(7) |
Jakýkoli budoucí celní dluh bude vycházet ze zjištění učiněných v rámci šetření. |
(8) |
Tvrzení v podnětu požadujícím zahájení antidumpingového šetření uvádějí pro dotčený výrobek v období od ledna do prosince 2023 odhad dumpingových rozpětí od 96 % do 112 % a průměrné úrovně odstranění újmy od přibližně 50 % do 60 %. |
(9) |
Výše možného budoucího celního dluhu je v souladu s čl. 7 odst. 2 základního nařízení obvykle stanovena na nižší z těchto dvou úrovní. Pokud Komise během šetření zjistí důkazy o zkreslení na trhu surovin podle čl. 7 odst. 2a základního nařízení, byla by výše možného budoucího celního dluhu stanovena na úrovni dumpingového rozpětí, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 2b základního nařízení, pokud by se dospělo k závěru, že clo nižší než dumpingové rozpětí by k odstranění újmy, kterou utrpělo výrobní odvětví Unie, nestačilo. |
3. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
(10) |
S veškerými osobními údaji shromážděnými v souvislosti s touto celní evidencí bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Celní orgány se vyzývají, aby podle čl. 14 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036 přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu do Unie, pokud jde o kyselinu glyoxylovou (číslo Chemical Abstracts Service (CAS) 298-12-4) o čistotě nejméně 95 % hmotnostních v sušině, v pevné formě nebo jako vodný roztok o koncentraci vyšší než 40 % hmotnostních, v současnosti kódu KN ex 2918 30 00 (kód TARIC 2918 30 00 13) a pocházející z Čínské lidové republiky.
2. Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. října 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Úř. věst. C, C/2024/4751, 25.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4751/oj.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2715/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)