(EU) 2024/2545Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2545 ze dne 24. září 2024, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o standardní formuláře, vzory a postupy pro spolupráci a výměnu informací mezi příslušnými orgány
Publikováno: | Úř. věst. L 2545, 26.11.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 24. září 2024 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 16. prosince 2024 | Nabývá účinnosti: | 16. prosince 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Tisk Export Skrýt přehled Celkový přehled Skrýt názvy Zobrazit názvy |
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; ; dohled nad trhem; důvěrná informace; emise měny; správní spolupráce; technická norma; uplatňování právních předpisů EU; výměna informací - Oblast:
Vnitřní trh - zásady; Volný pohyb kapitálu - Kód oblastí:
10 HOSPODÁŘSKÁ A MĚNOVÁ POLITIKA A VOLNÝ POHYB KAPITÁLU; 10.40 Volný pohyb kapitálu
CZ-NACE
Předpisy EU
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2545 |
26.11.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2545
ze dne 24. září 2024,
kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o standardní formuláře, vzory a postupy pro spolupráci a výměnu informací mezi příslušnými orgány
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (1), a zejména na čl. 95 odst. 11 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Trhy kryptoaktiv jsou ze své podstaty přeshraniční. Je proto nezbytné zajistit, aby příslušné orgány v různých členských státech mohly spolupracovat a vyměňovat si informace, které jim umožní vykonávat účinný dohled nad vydavateli kryptoaktiv a osobami nabízejícími kryptoaktiva a poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy, již působí v celé Unii. Příslušné orgány by měly mít přístup k informacím nezbytným pro účinné plnění jejich povinností a funkcí v oblasti dohledu, šetření a vymáhání. |
(2) |
Aby bylo zajištěno, že příslušné orgány budou schopny účinně a včas spolupracovat a vyměňovat si informace a poskytovat si vzájemnou pomoc pro účely nařízení (EU) 2023/1114, je vhodné stanovit společné postupy, formuláře a vzory pro podávání žádostí o pomoc, potvrzení o přijetí a odpovědi na tyto žádosti. |
(3) |
Výměna informací by měla standardně probíhat písemnou formou. V náležitých případech by však měla být možná i ústní komunikace, zejména mimo jiné před odesláním písemné žádosti o spolupráci nebo výměnu informací, a sice za účelem poskytnutí informací ohledně chystané žádosti o spolupráci nebo výměnu informací nebo projednání případných otázek, které by mohly splnění této žádosti ztížit. V naléhavých případech by rovněž mělo být možné sdělit žádost o spolupráci nebo výměnu informací ústně, není-li její naléhavost způsobena prodlením na straně žádající strany. |
(4) |
Naléhavé žádosti o spolupráci nebo výměnu informací by měly být povoleny v případech, kdy je nutná rychlá reakce žádajícího orgánu, aby se zastavilo působení závažné újmy nebo aby se zabránilo vzniku potenciální závažné újmy ohrožující investory nebo stabilitu finančního systému a důvěru v něj. To zahrnuje případy, kdy například příslušný orgán hostitelského členského státu nedávno získal důkazy o tom, že poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy povolený v jiném členském státě uvádí na trh kryptoaktiva, která nejsou slučitelná s ustanoveními o ochraně zákazníků nebo retailových držitelů uvedenými v článku 102 nařízení (EU) 2023/1114. Naléhavé žádosti by měly být rovněž povoleny, pokud příslušný orgán hostitelského členského státu obdržel relevantní stížnosti týkající se poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy povoleného v jiném členském státě nebo pokud má příslušný orgán důvod se domnívat, že poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy působícímu v jeho jurisdikci hrozí platební neschopnost, která může mít dopad na zákazníky v jeho jurisdikci nebo na stabilitu finančních trhů. |
(5) |
Nařízení (EU) 2023/1114 stanoví, že příslušné orgány mají vzájemně spolupracovat, vyměňovat si informace a poskytovat si pomoc. |
(6) |
V souladu s nařízením (EU) 2023/1114 by mělo být umožněno nevyžádané předávání informací, a to i na dobrovolném základě, pokud se příslušný orgán členského státu domnívá, že informace, které má k dispozici, mohou být užitečné pro jiný příslušný orgán. Při předávání nevyžádaných informací by měl příslušný orgán zajistit, aby tak činil na právním základě, a uvést jej ve formuláři uvedeném v příslušné příloze. |
(7) |
Žádost o pomoc podle článku 95 nařízení (EU) 2023/1114 by měla obsahovat dostatečné informace o předmětu žádosti, včetně důvodu žádosti a jejích souvislostí, aby mohl dožádaný orgán žádost zpracovat efektivně a rychle. Nemělo by být nutné, aby žádající orgán uváděl skutečnosti, které vedly k podezření z protiprávního jednání, jež bylo důvodem žádosti, pokud jsou požadované informace nezbytné pro plnění povinností tohoto orgánu. |
(8) |
Postupy pro spolupráci by měly umožňovat a usnadňovat komunikaci, konzultace a interakce mezi žádajícím a dožádaným orgánem, aby se zajistilo efektivní zpracování žádostí o informace nebo pomoc. Tyto postupy by měly příslušným orgánům také umožnit poskytovat si navzájem zpětnou vazbu ohledně užitečnosti obdržených informací nebo pomoci, výsledků případu, v souvislosti s nímž bylo o pomoc požádáno, a případných problémů při poskytování těchto informací nebo pomoci. |
(9) |
Postupy a formuláře pro výměnu informací a pomoc by měly zajišťovat důvěrnost vyměňovaných či předávaných informací a soulad s pravidly pro ochranu práv fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a pro volný pohyb těchto údajů. |
(10) |
Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, které vypracoval Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) v úzké spolupráci s Evropským orgánem pro bankovnictví (EBA) a které byly předloženy Komisi. |
(11) |
Orgán ESMA si vyžádal poradenství skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2). |
(12) |
V souvislosti s návrhem prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, orgán ESMA nevedl otevřené veřejné konzultace, ani neprovedl analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů plynoucích ze zavedení těchto norem, neboť by to bylo značně nepřiměřené s ohledem na působnost a dopad těchto norem vzhledem k tomu, že toto nařízení se týká pouze příslušných orgánů a subjektů a nemá dopad na účastníky trhu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto nařízení se „elektronickými prostředky“ rozumí elektronická zařízení pro zpracování (včetně digitální komprese), uchovávání a přenos dat pomocí kabelových, rádiových či optických technologií nebo jakékoli jiné elektromagnetické prostředky zajišťující, že během přenosu zůstane zachována úplnost, neporušenost a důvěrnost informací.
Článek 2
Kontaktní místa
1. Každý příslušný orgán určí kontaktní místo pro účely sdělování žádostí o spolupráci nebo výměnu informací podle článku 95 nařízení (EU) 2023/1114.
2. Příslušné orgány sdělí orgánu ESMA údaje o svých kontaktních místech do 15. ledna 2025 a v případě potřeby poskytnou orgánu ESMA aktualizované informace.
3. Orgán ESMA vede a aktualizuje seznam kontaktních míst určených příslušnými orgány podle odstavce 1.
Článek 3
Žádost o spolupráci nebo výměnu informací
1. Žádající orgán podává žádost o spolupráci nebo výměnu informací písemnou formou, a to poštou nebo elektronickými prostředky. Žádost se zasílá kontaktnímu místu určenému podle článku 2.
2. K podání žádosti o spolupráci nebo výměnu informací použije příslušný orgán formulář uvedený v příloze I, přičemž:
a) |
uvede podrobnosti o příslušných požadovaných informacích; |
b) |
v příslušných případech uvede informace týkající se důvěrnosti požadovaných informací. |
Článek 4
Potvrzení o přijetí žádostí o spolupráci nebo výměnu informací
1. Do pěti pracovních dnů od obdržení žádosti o spolupráci nebo výměnu informací dožádaný orgán zašle poštou či elektronickými prostředky potvrzení o přijetí kontaktnímu místu určenému podle článku 2, není-li v žádosti stanoveno jinak. Potvrzení o přijetí se vyhotoví na formuláři uvedeném v příloze II a pokud je to možné, uvede se v něm odhadované datum nebo časový rámec, v němž se předpokládá poskytnutí odpovědi.
2. Pokud není možné uvést předpokládané datum nebo časový rámec pro odpověď, dožádaný orgán uvede, jak často bude žádající orgán průběžně informovat.
Článek 5
Odpověď na žádost o spolupráci nebo výměnu informací
1. Dožádaný orgán odpoví na žádost o spolupráci nebo výměnu informací písemně, a to poštou nebo elektronickými prostředky. Odpověď se zašle kontaktnímu místu určenému podle článku 2, není-li v žádosti stanoveno jinak. Pokud dožádaný orgán požaduje v souvislosti s žádostí o spolupráci nebo výměnu informací dodatečné informace, požádá neprodleně o další vysvětlení jakýmkoli způsobem.
2. Dožádaný orgán odpoví na žádost o spolupráci nebo výměnu informací na formuláři uvedeném v příloze III, přičemž:
a) |
učiní veškeré přiměřené kroky v rámci svých pravomocí za účelem poskytnutí požadovaných informací nebo pomoci; |
b) |
jedná bez zbytečného prodlení, přičemž přihlédne ke složitosti žádosti a potřebě zapojit třetí strany nebo další příslušný orgán. |
3. Pokud dožádaný orgán odmítne zcela nebo částečně vyhovět žádosti o spolupráci nebo výměnu informací, co nejdříve písemně informuje žádající orgán o svém rozhodnutí buď poštou, nebo elektronickými prostředky, přičemž uvede, který z důvodů odmítnutí uvedených v čl. 95 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1114 uplatnil.
Článek 6
Naléhavé žádosti o spolupráci nebo výměnu informací
1. Odchylně od článků 4 a 5 se postup podle tohoto článku použije na naléhavé žádosti o spolupráci nebo výměnu informací.
2. Žádající orgán jasně uvede důvody naléhavosti žádosti na formuláři uvedeném v příloze I.
3. Odchylně od odstavce 2 může žádající orgán nejprve sdělit informace ústně, pokud je to odůvodněno konkrétními okolnostmi, které vedly k podání žádosti. Toto ústní podání se následně potvrdí písemně a bez zbytečného odkladu zašle dožádanému orgánu na formuláři uvedeném v příloze I, ledaže dožádaný orgán souhlasí s jiným postupem.
4. Do tří pracovních dnů od obdržení naléhavé žádosti o spolupráci nebo výměnu informací zašle dožádaný orgán poštou či elektronickými prostředky písemné potvrzení o přijetí kontaktnímu místu určenému podle článku 2, není-li v žádosti stanoveno jinak, přičemž použije formulář uvedený v příloze II.
5. Pokud dožádaný orgán neuzná naléhavost žádosti, informuje o tom žádající orgán spolu s potvrzením o přijetí za použití formuláře uvedeného v příloze II, přičemž podrobně a jasně uvede své důvody. V takovém případě se žádost nepovažuje za naléhavou žádost o spolupráci nebo výměnu informací.
6. Pokud dožádaný orgán odmítne zcela nebo částečně vyhovět naléhavé žádosti o spolupráci nebo výměnu informací, co nejdříve písemně informuje žádající orgán o svém rozhodnutí poštou nebo elektronickými prostředky a uvede, který z důvodů odmítnutí uvedených v čl. 95 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1114 uplatnil.
7. Dožádaný orgán poskytne přesnou a vyčerpávající odpověď co nejdříve, nejpozději však do deseti pracovních dnů od obdržení žádosti. Odpověď se poskytuje v písemné formě poštou nebo elektronickými prostředky na formuláři uvedeném v příloze III, ledaže žádající orgán souhlasí s jiným postupem.
8. Pokud dožádaný orgán není schopen poskytnout žádajícímu orgánu přesnou a vyčerpávající odpověď do deseti pracovních dnů, poskytne odchylně od odstavce 7 v této lhůtě částečnou odpověď. V takovém případě poskytne dožádaný orgán přesnou a vyčerpávající odpověď do dvaceti pracovních dnů ode dne obdržení původní žádosti. Pokud dožádaný orgán není schopen v této lhůtě shromáždit všechny potřebné informace, poskytne žádajícímu orgánu vysvětlení příslušných překážek.
Článek 7
Postupy pro zasílání a zpracovávání žádostí o spolupráci nebo výměnu informací
1. Žádající orgán a dožádaný orgán komunikují nejvhodnějšími možnými prostředky, přičemž náležitě zohlední:
a) |
důvěrnost informací; |
b) |
čas potřebný k vyřízení korespondence; |
c) |
objem materiálu, který má být sdělen; |
d) |
snadnost přístupu k informacím pro žádající orgán. |
Žádající orgán odpoví bezodkladně na veškeré žádosti dožádaného orgánu o upřesnění.
2. Pokud nelze odpověď poskytnout v odhadovaném termínu nebo časovém rámci podle čl. 4 odst. 1, dožádaný orgán sdělí žádajícímu orgánu nové předpokládané datum nebo časový rámec a vysvětlí důvody zpoždění stejným způsobem, jakým potvrdil přijetí žádosti.
3. Dožádaný orgán a žádající orgán spolupracují na vyřešení případných obtíží, jež mohou při vyřizování žádosti vzniknout.
Článek 8
Postup pro žádosti týkající se pořízení výpovědi od určité osoby
1. Pokud je součástí žádosti žádajícího orgánu požadavek na pořízení výpovědi od určité osoby, dožádaný orgán a žádající orgán s ohledem na stávající právní omezení nebo překážky a jakékoliv rozdíly v procesních požadavcích posoudí a vezmou v úvahu:
a) |
práva osob, od nichž mají být výpovědi pořízeny, v příslušných případech včetně jakýchkoli otázek týkajících se výpovědi ve vlastní neprospěch; |
b) |
úlohu a povahu účasti pracovníků dožádaného orgánu a žádajícího orgánu na pořízení výpovědi, zejména to, zda je účast aktivní nebo pasivní; |
c) |
zda má osoba, od níž má být výpověď pořízena, právo na právní zastupování, a pokud ano, rozsah právního zastupování během pořizování výpovědi, včetně pomoci týkající se jakýchkoli záznamů nebo zprávy o výpovědi; |
d) |
zda má být výpověď pořízena na dobrovolném, nebo povinném základě, pokud takové rozlišení existuje; |
e) |
zda je osoba, od níž má být výpověď pořízena, na základě informací dostupných v okamžiku podání žádosti svědkem, nebo podezřelou osobou, pokud takové rozlišení existuje; |
f) |
zda by na základě informací dostupných v okamžiku podání žádosti výpověď mohla být nebo je určena k použití v trestním řízení; |
g) |
přípustnost výpovědi v jurisdikci žádajícího orgánu; |
h) |
zaznamenání výpovědi a platné postupy, včetně toho, zda bude výpověď v plném znění, nebo zda bude mít podobu písemného shrnutí ve formě zápisu, či se bude zaznamenávat zvukovými či audiovizuálními prostředky; |
i) |
postupy pro ověření nebo potvrzení výpovědi osob, které ji poskytují, včetně toho, zda k ověření nebo potvrzení dojde po pořízení výpovědi, a |
j) |
postup předání výpovědi žádajícímu orgánu, včetně formátu a časového rozvrhu tohoto předání. |
2. Dožádaný orgán a žádající orgán zajistí, aby byla zavedena opatření, která jejich pracovníkům umožní účinně postupovat a dohodnout se, pokud jde o následující záležitosti:
a) |
plánování termínů; |
b) |
seznam otázek, které mají být položeny osobě, od níž se pořizuje výpověď; |
c) |
záležitosti spojené s cestováním, včetně zajištění toho, aby se dožádaný orgán a žádající orgán byly schopny sejít za účelem projednání dané záležitosti ještě před pořízením výpovědi, |
d) |
jazykový režim; |
e) |
jakékoli další praktické otázky, které by mohly vyvstat v souvislosti s pořizováním výpovědi. |
Článek 9
Postup pro žádosti týkající se šetření nebo kontroly na místě
1. Pokud je podána žádost o provedení šetření nebo kontroly na místě podle čl. 95 odst. 4 nařízení (EU) 2023/1114, žádající orgán a dožádaný orgán se vzájemně konzultují o nejlepším způsobu účinného vyřízení žádosti, včetně výhod provedení společného šetření nebo společné kontroly na místě, přičemž zohlední čl. 95 odst. 4 druhý pododstavec písm. a) až d) nařízení (EU) 2023/1114.
2. Dožádaný orgán průběžně informuje žádající orgán o postupu šetření nebo kontroly na místě a neprodleně mu předává svá zjištění.
3. Při rozhodování o tom, zda zahájit společné šetření nebo společnou kontrolu na místě, zohlední žádající orgán a dožádaný orgán alespoň tyto aspekty:
a) |
obsah veškerých žádostí o pomoc obdržených od žádajícího orgánu, včetně případných návrhů týkajících se vhodnosti provedení společného šetření nebo společné kontroly na místě; |
b) |
zda příslušné orgány vedou svá vlastní šetření záležitosti s přeshraničními dopady odděleně a zda by nebylo vhodnější v dané záležitosti postupovat společně; |
c) |
právní a regulační rámec v každé z jejich jurisdikcí, jakož i možné překážky a právní omezení spojené s prováděním společného šetření nebo společné kontroly na místě a jakýchkoli řízení, jež mohou následovat, včetně veškerých otázek týkajících se zásady ne bis in idem; |
d) |
řízení a vedení potřebné pro šetření nebo kontrolu na místě; |
e) |
přidělení zdrojů a jmenování pracovníků pověřených prováděním šetření nebo kontrol na místě; |
f) |
možnost vypracování společného akčního plánu a časového rozvrhu práce, kterou má každý z příslušných orgánů provést; |
g) |
určení opatření, která mají být provedena každým z příslušných orgánů, společně či jednotlivě; |
h) |
vzájemnou výměnu shromážděných informací a podávání zpráv o výsledcích jakýchkoli jednotlivě přijatých opatření; |
i) |
další otázky týkající se jednotlivých případů. |
4. V případě, že se žádající orgán a dožádaný orgán rozhodnou provést společné šetření nebo společnou kontrolu na místě, pak:
a) |
se dohodnou na postupech jejich vedení a jejich uzavření; |
b) |
vedou průběžný dialog za účelem koordinace shromažďování informací a společného zjišťování faktů; |
c) |
při provádění společného šetření nebo společné kontroly na místě navzájem úzce spolupracují; |
d) |
jsou si vzájemně nápomocny při následných vykonávacích řízeních v právně přípustném rozsahu, včetně koordinace jakýchkoli řízení nebo jiných vykonávacích postupů v souvislosti s výsledkem společného šetření nebo společné kontroly na místě, ať již správních, občanskoprávních nebo trestních, nebo v příslušných případech možností urovnání; |
e) |
určí konkrétní právní ustanovení, která upravují předmět společného šetření nebo společné kontroly na místě. |
Článek 10
Nevyžádané poskytování informací
Pokud má příslušný orgán informace, o nichž se domnívá, že by mohly pomoci jinému příslušnému orgánu při plnění jeho povinností podle nařízení (EU) 2023/1114, předá tyto informace v písemné formě poštou nebo elektronickými prostředky tomuto příslušnému orgánu bez zbytečného odkladu na formuláři uvedeném v příloze IV a uvede právní základ pro poskytnutí těchto informací.
Článek 11
Omezení a přípustné použití informací
1. Žádající orgán a dožádaný orgán zahrnou do jakékoli žádosti o pomoc, odpovědi na žádost o pomoc nebo jakéhokoli předání nevyžádaných informací v souladu s formuláři uvedenými v příslušné příloze vhodné varování týkající se důvěrnosti.
2. Pokud je k vyřízení žádosti nutné, aby dožádaný orgán zpřístupnil skutečnost, že žádající orgán podal žádost, zpřístupní tuto žádost až poté, co projedná povahu a rozsah nutného zpřístupnění s žádajícím orgánem, a poté, co získá souhlas tohoto příslušného orgánu se zpřístupněním. Jestliže žádající orgán souhlas se zpřístupněním neudělí, dožádaný orgán dané žádosti nevyhoví a žádající orgán může svoji žádost stáhnout nebo pozastavit, dokud není schopen souhlas se zpřístupněním poskytnout.
3. Informace obdržené podle článku 10 se použijí výhradně pro účely zajištění splnění ustanovení nařízení (EU) 2023/1114 nebo jejich vymáhání, včetně zahájení nebo vedení trestních, správních, občanskoprávních či disciplinárních řízení v návaznosti na porušení ustanovení uvedeného nařízení nebo pomoci při těchto řízeních.
Článek 12
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. září 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
PŘÍLOHA I
FORMULÁŘ ŽÁDOSTI O SPOLUPRÁCI NEBO VÝMĚNU INFORMACÍ
Žádost o spolupráci nebo výměnu informací
Referenční číslo: Datum: Obecné informace ODESÍLATEL Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: ADRESÁT Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: Vážená paní / Vážený pane [doplňte příslušné jméno], v souladu s článkem 3 žádáme o vyjádření v souvislosti s níže uvedenou záležitostí. Žádáme Vás o odpověď na výše uvedenou žádost do [uveďte časový rámec podle druhu žádosti] od obdržení této žádosti. Druh žádosti Zaškrtněte příslušné políčko (příslušná políčka) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Činnosti dohledu (poskytnutí informací, pořízení výpovědi) |
□ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Šetření |
□ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Kontrola na místě |
□ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
□ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Naléhavost žádosti Zaškrtněte příslušné políčko (příslušná políčka) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Žádost není naléhavá |
□ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Naléhavá žádost |
□ |
||||||||||||||||||||||||||||||||
[Žádající orgán] žádá [dožádaný orgán], aby tuto žádost považoval za naléhavou z následujících důvodů: … … … [Uveďte srozumitelně důvody naléhavosti žádosti, včetně toho, zda byla žádost původně podána ústně.] Důvody žádosti … … … [Uveďte ustanovení odvětvových právních předpisů, i) podle kterých je žádající orgán oprávněn zabývat se danou záležitostí a ii) která mohla být případně porušena.] Žádost se týká spolupráce nebo výměny informací v souvislosti s … … … [Uveďte popis předmětu žádosti, účel, pro který je spolupráce nebo výměna informací požadována, skutečnosti, z nichž vychází šetření a které jsou základem žádosti, a vysvětlení, jak odpověď na žádost o informace nebo pomoc napomůže plnění povinností podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114. (1)] V návaznosti na … … … [Uveďte podrobnosti týkající se jakékoli případné předchozí žádosti, aby bylo možné ji identifikovat.] Činnosti dohledu (poskytnutí informací, pořízení výpovědi) Poskytnutí informací Uveďte podrobný popis konkrétních žádaných informací spolu s důvody, proč budou tyto informace užitečné, a jsou-li známy, také seznam osob, které mohou žádanými informacemi disponovat, nebo míst, kde lze tyto informace získat. … … … Pokud se žádost týká informací souvisejících s transakcí nebo pokynem, které se týkají konkrétního kryptoaktiva, uveďte následující informace. Identifikace produktu: … [Uveďte přesný popis kryptoaktiva, včetně identifikačního kódu produktu v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci, kterým se technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 nařízení (EU) 2023/1114].] Totožnost osoby: … [Uveďte totožnost jakékoliv osoby spojené s danou transakcí nebo pokynem, včetně osoby obchodující s daným kryptoaktivem nebo osoby, u níž se má za to, že jejím jménem bylo obchodování uskutečněno. Pokud je k dispozici, uveďte jakýkoli použitelný identifikační kód, jako je kód LEI nebo identifikační kód klienta podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 (2).] Data: … [Uveďte data, mezi nimiž se transakce nebo pokyny týkající se uvedených kryptoaktiv uskutečnily, a v případě značně dlouhého časového období také důvody, proč jsou nezbytné informace o celém tomto časovém období.] Pokud se žádost týká informací souvisejících s podnikáním nebo činnostmi určité osoby, uveďte informace, které umožní její identifikaci. … … … Pokud existují zvláštní zřetele týkající se citlivosti žádaných informací, tuto skutečnost uveďte a rovněž uveďte jakákoli zvláštní opatření, která musí být při shromažďování informací přijata z důvodů souvisejících s vyšetřováním. Uveďte také, zda smí dožádaný orgán odhalit totožnost žádajícího orgánu. … … … … Uveďte jakékoli další informace, které považujete za důležité. … … … [Například, zda žádající orgán je či bude v souvislosti s předmětem žádosti v kontaktu s jakýmkoli dalším donucovacím či jiným orgánem v členském státě dožádaného orgánu anebo s jakýmkoli jiným orgánem, který, pokud je žádajícímu orgánu známo, má na předmětu žádosti aktivní zájem.] Pořízení výpovědi Uveďte:
[Například, zda pracovníci žádajícího orgánu požadují účast při pořizování výpovědi a v příslušných případech podrobnosti o úřednících žádajícího orgánu, kteří se budou pořizování výpovědi účastnit, popis veškerých právních a procesních požadavků, které musí být splněny, aby byly učiněné výpovědi v jurisdikci žádajícího orgánu přípustné.] Zahájení šetření Pokud se žádost týká zahájení šetření jménem žádajícího orgánu, uveďte informace, které dožádanému orgánu umožní posoudit, zda by mohl mít zájem účastnit se společného šetření, včetně návrhu žádajícího orgánu na šetření, jeho odůvodnění pro zahájení šetření a domnělých přínosů pro uvedený orgán. … … … [Včetně všech relevantních informací, které dožádaný orgán potřebuje, aby mohl poskytnout potřebnou pomoc zahájením šetření nebo v příslušných případech společného šetření.] Zahájení kontroly na místě Pokud se žádost týká zahájení kontroly na místě jménem žádajícího orgánu, uveďte informace, které dožádanému orgánu umožní posoudit, zda by mohl mít zájem účastnit se společné kontroly na místě, včetně návrhu žádajícího orgánu na kontrolu, jeho odůvodnění pro kontrolu a domnělých přínosů pro uvedený orgán. … … … [Včetně všech relevantních informací, které dožádaný orgán potřebuje k poskytnutí potřebné pomoci prostřednictvím zahájení kontroly na místě nebo v příslušných případech společné kontroly na místě.] Informace obsažené v této žádosti jsou důvěrné v souladu s článkem 11 prováděcího nařízení a článkem 100 nařízení (EU) 2023/1114. Pokud jde o jakékoli osobní údaje obsažené v této žádosti, musí být dodrženy požadavky stanovené v článku 101 nařízení (EU) 2023/1114. Dotčené příslušné orgány zejména zajistí, aby v souladu s oddílem 2 „Informace a přístup k osobním údajům“ KAPITOLY III „Práva subjektu údajů“ nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (3) byly subjektům údajů poskytnuty veškeré relevantní informace o zpracování osobních údajů. S pozdravem [podpis] |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
PŘÍLOHA II
FORMULÁŘ POTVRZENÍ O PŘIJETÍ
Potvrzení o přijetí
Referenční číslo: Datum: ODESÍLATEL Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: ADRESÁT Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: Vážená paní / Vážený pane [doplňte příslušné jméno], tímto potvrzujeme přijetí Vaší žádosti o spolupráci nebo výměnu informací [vložte odkaz na žádost] dne [vložte datum].
S pozdravem [podpis] |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
PŘÍLOHA III
FORMULÁŘ ODPOVĚDI NA ŽÁDOST O SPOLUPRÁCI NEBO VÝMĚNU INFORMACÍ
Odpověď na žádost o spolupráci nebo výměnu informací
Referenční číslo: Datum: ODESÍLATEL Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: ADRESÁT Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: Vážená paní / Vážený pane [doplňte příslušné jméno], v souladu s článkem 5 jsme zpracovali vaši žádost ze dne [dd.mm.rrrr] s referenčním číslem [vložte referenční číslo]. Shromážděné informace … … … [Pokud byly informace shromážděny, uveďte je zde nebo vysvětlete, jakým způsobem budou poskytnuty.] Poskytnuté informace jsou důvěrné a zpřístupňují se [vložte název žádajícího orgánu] podle [vložte ustanovení příslušných odvětvových právních předpisů] a na základě toho, že zůstanou důvěrné v souladu s článkem 11 tohoto nařízení a článkem 100 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 (1). [Doplňte název žádajícího orgánu] musí dodržet požadavky stanovené v článku 11, pokud jde o přípustné použití poskytnutých informací, a v článku 101 nařízení (EU) 2023/1114, pokud jde o zpracování a předávání osobních údajů. Dotčené příslušné orgány zejména zajistí, aby v souladu s oddílem 2 „Informace a přístup k osobním údajům“ kapitoly III „Práva subjektu údajů“ nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (2) byly subjektům údajů poskytnuty veškeré relevantní informace o zpracování osobních údajů. Pokud [doplňte název žádajícího orgánu] hodlá informace poskytnuté v této odpovědi použít nebo zpřístupnit za jiným účelem, než je uvedeno v žádosti, avšak který spadá do oblasti působnosti nařízení (EU) 2023/1114, [doplňte název žádajícího orgánu] to oznámí [doplňte název dožádaného orgánu], který má deset pracovních dnů na to, aby proti takovému použití či zpřístupnění vznesl námitku, nebo v případě potřeby uvedl přesnou lhůtu, v níž bude schopen tuto zpětnou vazbu poskytnout. Pokud [doplňte název žádajícího orgánu] hodlá informace poskytnuté v této odpovědi použít nebo zpřístupnit za účelem, který nespadá do oblasti působnosti nařízení (EU) 2023/1114, musí to oznámit [doplňte název dožádaného orgánu], a pokud se nepoužije výjimka uvedená v čl. 100 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1114, získat předchozí souhlas [doplňte název dožádaného orgánu]. Pokud [doplňte název dožádaného orgánu] s takovým použitím či zpřístupněním souhlasí, může pro ně stanovit určité podmínky. S pozdravem [podpis] |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
PŘÍLOHA IV
FORMULÁŘ PRO NEVYŽÁDANÉ POSKYTNUTÍ INFORMACÍ
Nevyžádané poskytnutí informací
Referenční číslo: Datum: ODESÍLATEL Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: ADRESÁT Členský stát: Příslušný orgán: Adresa: (Kontaktní údaje kontaktního místa) Jméno/název: Telefon: E-mail: Vážená paní / Vážený pane [doplňte příslušné jméno], v souladu s článkem 10 vám poskytujeme následující informace, o nichž se domníváme, že by mohly být nápomocny při výkonu vašich povinností. Poskytované informace … … … [Zde uveďte podrobné informace, v příslušných případech včetně popisu veškerých připojených podpůrných dokladů nebo materiálů.] Poskytnuté informace jsou důvěrné a zpřístupňují se [vložte název příslušného orgánu, který informace obdrží] podle článku 95 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 (1) a na základě toho, že zůstanou důvěrné v souladu s článkem 11 tohoto nařízení a článkem 100 nařízení (EU) 2023/1114. [Vložte název příslušného orgánu, který informace obdrží] musí dodržet požadavky článku 11, pokud jde o přípustné použití uvedených informací, a v článku 101 nařízení (EU) 2023/1114, pokud jde o zpracování a předávání osobních údajů. Dotčené příslušné orgány zejména zajistí, aby v souladu s oddílem 2 „Informace a přístup k osobním údajům“ kapitoly III „Práva subjektu údajů“ nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (2) byly subjektům údajů poskytnuty veškeré relevantní informace o zpracování osobních údajů. Pokud [doplňte název příslušného orgánu, který informace obdrží] hodlá informace poskytnuté v této odpovědi použít nebo zpřístupnit pro jiné účely, než účely uvedené v čl. 11 odst. 3, musí to oznámit [doplňte název příslušného orgánu, který informace poskytuje], a pokud se nepoužije výjimka uvedená v čl. 100 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1114, získat předchozí souhlas [doplňte název příslušného orgánu, který informace poskytuje]. Pokud [doplňte název příslušného orgánu, který informace poskytuje] s takovým použitím či zpřístupněním informací souhlasí, může pro ně stanovit určité podmínky. S pozdravem [podpis] |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2545/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)